Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,674 --> 00:00:05,108
Hey, a... are we sure this is a suicide?
2
00:00:05,143 --> 00:00:06,476
You do not want to buy
3
00:00:06,511 --> 00:00:08,399
Don Hubbard's fortress of solitude.
4
00:00:08,433 --> 00:00:10,337
Ha ha! Escrow just closed.
5
00:00:10,371 --> 00:00:12,069
You need a real carpenter.
6
00:00:12,103 --> 00:00:13,234
How much money did you
give him for materials?
7
00:00:13,269 --> 00:00:15,599
Sully! Give me my money back.
8
00:00:16,299 --> 00:00:18,333
- Kids, go back inside.
- What is happening?
9
00:00:18,367 --> 00:00:19,636
We have a warrant for
your husband's arrest.
10
00:00:19,670 --> 00:00:21,144
I'm having memories.
11
00:00:21,178 --> 00:00:23,075
It's the Hubbard house
that's making it happen.
12
00:00:23,109 --> 00:00:25,009
- We've got some big news.
- We're pregnant!
13
00:00:25,043 --> 00:00:26,441
Found out today that
the baby's not Nick's.
14
00:00:26,476 --> 00:00:28,241
- It's Neil's.
- What?!
15
00:00:28,276 --> 00:00:30,508
It's my princess Valhalla costume.
16
00:00:30,542 --> 00:00:32,441
- How long have you lived here?
- What do you really want to know?
17
00:00:32,475 --> 00:00:34,111
Lynda and I are setting up a table
18
00:00:34,145 --> 00:00:35,581
at this comic shop in Kc-Mo
19
00:00:35,616 --> 00:00:36,948
to sell pictures of me for money.
20
00:00:36,983 --> 00:00:38,184
You don't have to get with every female
21
00:00:38,219 --> 00:00:39,654
who crushes on you, Marshall.
22
00:00:39,689 --> 00:00:41,823
Courtney, I don't want
to put my boner in...
23
00:00:41,857 --> 00:00:44,792
- Do that stuff with boys, and then come home to me.
- Do you see what's happening here?
24
00:00:44,826 --> 00:00:47,462
A large cell has moved through the area.
25
00:00:47,496 --> 00:00:49,299
- Where are you going?
- Hubbard's basement. It's bigger. Come on. Let's go.
26
00:00:49,334 --> 00:00:52,136
You're not worried about Neil's baby, are you?
- You mean Nick's.
27
00:00:53,506 --> 00:00:54,640
Aah! Aah! Aah! Aah!
28
00:00:54,674 --> 00:00:55,641
What about the tornado?
29
00:00:55,675 --> 00:00:57,311
- It's over.
- Where's mom going?
30
00:00:57,345 --> 00:01:00,581
She'll be back.
31
00:01:00,615 --> 00:01:09,618
Sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com
32
00:02:12,247 --> 00:02:13,515
Hello?
33
00:02:13,549 --> 00:02:15,017
Tara?
34
00:02:15,051 --> 00:02:16,385
Max?
35
00:02:16,419 --> 00:02:18,487
W... where are you? Are you okay?
36
00:02:18,521 --> 00:02:21,924
Yeah, I'm... I'm... I'm fine.
37
00:02:21,959 --> 00:02:24,327
I've been worried about you all night.
38
00:02:24,362 --> 00:02:26,796
I seem to do that to people.
39
00:02:26,830 --> 00:02:28,197
I just got a call.
40
00:02:28,232 --> 00:02:30,333
Guess who's paying us a visit at 1:00.
41
00:02:30,367 --> 00:02:33,135
Department of family fuckin' services.
42
00:02:33,169 --> 00:02:34,770
It's the Sully thing.
43
00:02:34,804 --> 00:02:36,972
Court's sending someone
over to check on the kids...
44
00:02:37,006 --> 00:02:38,606
make sure I'm not an unfit parent.
45
00:02:39,841 --> 00:02:41,108
Tara?
46
00:02:41,143 --> 00:02:42,943
Hello?
47
00:02:42,977 --> 00:02:44,545
Yeah, yeah. I'm... I heard you.
48
00:02:44,579 --> 00:02:46,379
Honey, y... you got to come home.
49
00:02:46,414 --> 00:02:48,915
This guy's gonna be
here in about five hours.
50
00:02:48,949 --> 00:02:52,384
And that tornado was not our friend.
51
00:02:52,419 --> 00:02:54,254
Someone... let's call her "Kate"...
52
00:02:54,288 --> 00:02:55,755
left the back door open.
53
00:02:55,789 --> 00:02:57,857
There is dirt and shit all over the place.
54
00:02:57,892 --> 00:02:59,125
How bad is it?
55
00:03:00,494 --> 00:03:01,828
When's the last time
you were in New Orleans?
56
00:03:01,862 --> 00:03:02,896
Okay.
57
00:03:02,930 --> 00:03:05,032
I'm on my way.
58
00:03:23,283 --> 00:03:25,918
You can do this, Marshall.
You just have to be direct.
59
00:03:25,952 --> 00:03:27,419
Tell Courtney what's what.
60
00:03:27,454 --> 00:03:30,756
Yeah, and if she still won't go
away, tell her that fucking her
61
00:03:30,790 --> 00:03:32,524
was like fucking a rusty
can full of thumbtacks.
62
00:03:32,558 --> 00:03:34,593
You know, you don't have to
hate women to love men, Lionel.
63
00:03:34,627 --> 00:03:36,095
Yeah.
64
00:03:36,129 --> 00:03:37,596
Still can't believe you buried
the bone in her front yard.
65
00:03:39,166 --> 00:03:41,400
I just don't know what
else I can say to her.
66
00:03:41,435 --> 00:03:43,369
She has this crazy idea that
a straight woman and a gay man
67
00:03:43,403 --> 00:03:45,472
can live happily together,
even though it's a lie.
68
00:03:45,506 --> 00:03:47,607
She's just taking a
page out of the playbook
69
00:03:47,642 --> 00:03:48,908
of Dorothy Nelson Reilly.
70
00:03:54,382 --> 00:03:56,517
So, I guess this isn't a date.
71
00:03:58,553 --> 00:04:00,521
You brought your boyfriend?
72
00:04:00,555 --> 00:04:02,590
I was hoping we'd do this like Europeans,
73
00:04:02,624 --> 00:04:04,192
where he and I wouldn't
meet until your funeral.
74
00:04:04,226 --> 00:04:05,993
For the record,
75
00:04:06,028 --> 00:04:07,995
Marshall and I are just friends.
76
00:04:08,030 --> 00:04:09,330
I'm Hany.
77
00:04:09,364 --> 00:04:11,132
Charmed.
78
00:04:18,873 --> 00:04:20,173
Wow.
79
00:04:20,208 --> 00:04:22,309
You actually managed to undersell this.
80
00:04:22,343 --> 00:04:23,877
I can't catch a break.
81
00:04:23,911 --> 00:04:25,846
It's just life, Max.
82
00:04:25,880 --> 00:04:27,714
I don't get it. I'm a good guy.
83
00:04:27,748 --> 00:04:30,317
I pay my taxes, I refrain
from hitting my kids,
84
00:04:30,351 --> 00:04:32,052
and I... you know...
85
00:04:33,087 --> 00:04:34,588
You what?
86
00:04:37,658 --> 00:04:40,126
Well, we're fucked. Okay?
87
00:04:40,161 --> 00:04:41,828
We're just... we're not gonna be able
88
00:04:41,863 --> 00:04:43,764
to clean this shit up in four hours.
89
00:04:43,798 --> 00:04:45,533
You think it'd look bad to this
guy if I was a little drunk?
90
00:04:45,567 --> 00:04:47,168
Max, there's plenty of time.
91
00:04:47,202 --> 00:04:48,869
Whoever they send over here
92
00:04:48,903 --> 00:04:51,004
is not gonna hold the tornado against you.
93
00:04:51,039 --> 00:04:52,706
Unless you caused the tornado.
94
00:04:52,740 --> 00:04:54,241
Did you cause the tornado?
95
00:04:54,275 --> 00:04:55,542
Yeah.
96
00:04:58,579 --> 00:05:00,313
What if it doesn't go well?
97
00:05:00,347 --> 00:05:02,248
With everything that
goes on around this house,
98
00:05:02,282 --> 00:05:03,783
what if we can't pull it off?
99
00:05:03,817 --> 00:05:05,651
Oh, hey.
100
00:05:05,685 --> 00:05:07,319
Stop thinking like that.
101
00:05:07,353 --> 00:05:09,488
We're total pros at
convincing people we're normal.
102
00:05:09,522 --> 00:05:11,056
I'll go get Kate,
103
00:05:11,090 --> 00:05:13,058
and then we'll knock this
place into shape together.
104
00:05:13,092 --> 00:05:14,894
You and me, right?
105
00:05:14,928 --> 00:05:16,529
You and me.
106
00:05:20,168 --> 00:05:22,502
I don't understand.
107
00:05:22,537 --> 00:05:25,406
Why doesn't anybody
want a picture with me?
108
00:05:25,440 --> 00:05:28,243
I'm cute. I'm lovable.
109
00:05:28,277 --> 00:05:29,845
My shit ain't 50.
110
00:05:29,879 --> 00:05:33,348
Is that what you want
to be when you grow up?
111
00:05:33,382 --> 00:05:37,118
A traveling sales rep for
Worldwide Poonany Incorporated?
112
00:05:37,152 --> 00:05:39,187
What are you?
113
00:05:39,221 --> 00:05:41,623
She's princess Valhalla Hawkwind.
114
00:05:41,658 --> 00:05:43,258
What?
115
00:05:43,293 --> 00:05:45,260
You want to take a picture with me?
116
00:05:45,295 --> 00:05:46,929
What are your superpowers?
117
00:05:46,963 --> 00:05:49,965
I don't have a vagina.
118
00:05:50,000 --> 00:05:53,169
Let's go to Popeyes and get some chicken.
119
00:06:00,378 --> 00:06:01,378
I...
120
00:06:05,183 --> 00:06:06,250
We...
121
00:06:06,285 --> 00:06:07,885
Please get to a predicate.
122
00:06:07,920 --> 00:06:09,721
I live for this shit.
123
00:06:10,856 --> 00:06:12,523
Here's the thing.
124
00:06:12,558 --> 00:06:15,325
There's a thing that happens
when two people have a thing.
125
00:06:15,360 --> 00:06:18,328
But if that thing turns
out not to be a thing,
126
00:06:18,363 --> 00:06:22,031
um, the thing is...
127
00:06:22,066 --> 00:06:23,633
Help.
128
00:06:23,667 --> 00:06:26,369
Okay, Courtney, here's the deal.
129
00:06:26,403 --> 00:06:27,737
It's over.
130
00:06:27,771 --> 00:06:30,106
Marshall no longer wants
a relationship with you.
131
00:06:31,775 --> 00:06:33,710
Is that how you feel, Marshall?
132
00:06:34,945 --> 00:06:36,346
Yeah.
133
00:06:36,380 --> 00:06:38,582
That's all you have to say?
134
00:06:39,852 --> 00:06:40,919
Yeah.
135
00:06:42,621 --> 00:06:43,722
Fine.
136
00:06:45,158 --> 00:06:46,192
We're done.
137
00:06:48,061 --> 00:06:51,231
Could somebody get me some pie?
138
00:06:51,265 --> 00:06:52,332
Do you...
139
00:06:52,366 --> 00:06:53,766
just get me some fucking pie!
140
00:06:56,837 --> 00:06:59,105
Uh, one pie of pie, please?
141
00:07:05,011 --> 00:07:06,845
Are they gone?
142
00:07:06,879 --> 00:07:08,112
"They" who?
143
00:07:08,147 --> 00:07:09,180
Tara.
144
00:07:09,214 --> 00:07:10,848
Oh, yeah. She's picking up Kate.
145
00:07:10,882 --> 00:07:12,449
Good... I mean, I know she's your wife,
146
00:07:12,484 --> 00:07:13,984
so I should keep my mouth shut,
147
00:07:14,019 --> 00:07:15,686
but she can't keep hers shut,
148
00:07:15,721 --> 00:07:18,657
so why can't you keep your
fucking mouth shut, bitch?!
149
00:07:18,691 --> 00:07:19,724
Okay.
150
00:07:19,759 --> 00:07:21,861
Time for a little chitchat.
151
00:07:21,895 --> 00:07:24,897
Um, I get the anger,
'cause we're all angry.
152
00:07:24,932 --> 00:07:26,800
But here's the deal...
this thing with Neil,
153
00:07:26,834 --> 00:07:28,301
you can't keep hiding stuff from him,
154
00:07:28,336 --> 00:07:29,736
'cause it's not cool.
155
00:07:29,771 --> 00:07:31,272
I mean, the engagement was one thing,
156
00:07:31,306 --> 00:07:33,407
but come on... you're
having the man's baby.
157
00:07:33,441 --> 00:07:34,541
This isn't a game.
158
00:07:34,576 --> 00:07:36,343
It's not fair.
159
00:07:36,377 --> 00:07:37,478
I know.
160
00:07:37,512 --> 00:07:39,078
Well, tell him, please.
161
00:07:39,113 --> 00:07:40,647
I will.
162
00:07:40,681 --> 00:07:43,382
God. Crazy Craine women.
163
00:07:43,417 --> 00:07:45,684
Between you and your sister...
164
00:07:48,454 --> 00:07:50,188
This shit with this guy coming over...
165
00:07:50,222 --> 00:07:51,656
I don't got a good feeling about it.
166
00:07:51,690 --> 00:07:54,325
Relax. You'll be fine.
167
00:07:54,359 --> 00:07:56,861
It's not me I'm worried about.
168
00:07:58,797 --> 00:08:00,731
What if I don't want to go home?
169
00:08:00,766 --> 00:08:02,366
Kate, please don't do this.
Not today. Dad needs us.
170
00:08:02,400 --> 00:08:04,301
Just put these clothes on, and let's go.
171
00:08:04,335 --> 00:08:05,769
If I was the real
Princess Valhalla Hawkwind,
172
00:08:05,803 --> 00:08:07,503
I would summon the mighty serpent Karek
173
00:08:07,538 --> 00:08:09,105
and I would send you back to Bandalquaig.
174
00:08:09,139 --> 00:08:11,608
Ah. Maiden's mother returns.
175
00:08:11,642 --> 00:08:12,675
Hey. Lynda.
176
00:08:12,710 --> 00:08:14,044
That's me.
177
00:08:14,078 --> 00:08:15,979
I was thinking about you
the whole way over here.
178
00:08:16,013 --> 00:08:17,548
I mean, not the whole
way. That sounds stalkery.
179
00:08:19,017 --> 00:08:21,519
Occasionally, a thought
would pop into my head.
180
00:08:21,553 --> 00:08:23,187
It was nothing. I just...
181
00:08:23,222 --> 00:08:24,789
Mom.
182
00:08:24,823 --> 00:08:26,524
You know when I saw you in your
studio a couple of weeks ago?
183
00:08:26,558 --> 00:08:28,059
I just...
184
00:08:28,094 --> 00:08:30,295
I don't know if Kate told
you that I'm also an artist.
185
00:08:30,329 --> 00:08:31,696
She has.
186
00:08:31,730 --> 00:08:34,666
Anyway, something about
that place just made me...
187
00:08:36,001 --> 00:08:39,570
Wow, I am blabbering.
I'm gonna start over.
188
00:08:39,604 --> 00:08:40,571
Hi.
189
00:08:40,605 --> 00:08:42,105
Hello.
190
00:08:42,140 --> 00:08:45,708
Okay. Apparently, I have to leave.
191
00:08:45,742 --> 00:08:48,544
Yes. The princess is
needed back at the castle.
192
00:08:48,578 --> 00:08:50,045
Oh, fly away, my pretty.
193
00:08:50,079 --> 00:08:51,814
This happenin' ain't happenin'.
194
00:08:51,848 --> 00:08:55,618
This sucks. My lunch isn't even here yet.
195
00:08:58,022 --> 00:08:59,622
As you were saying?
196
00:08:59,657 --> 00:09:00,623
Oh.
197
00:09:00,658 --> 00:09:02,693
That was nothing. Silly.
198
00:09:04,829 --> 00:09:06,230
Is this who Kate's supposed to be?
199
00:09:06,264 --> 00:09:07,765
It is.
200
00:09:07,799 --> 00:09:10,435
She's pretty obsessed with
this whole princess thing.
201
00:09:10,469 --> 00:09:11,536
Mm-hmm.
202
00:09:11,570 --> 00:09:12,536
She gets that way.
203
00:09:12,571 --> 00:09:14,204
You know, last year,
204
00:09:14,238 --> 00:09:16,639
she was dead-set on running
the Barnabeez Corporation.
205
00:09:17,942 --> 00:09:19,709
And when she was in the fifth grade,
206
00:09:19,743 --> 00:09:21,577
she was certain she was gonna grow up
207
00:09:21,612 --> 00:09:23,145
to be just like Anne Frank.
208
00:09:23,180 --> 00:09:24,747
Yeah. She never finished the book.
209
00:09:28,251 --> 00:09:29,951
Is there a target around here?
210
00:09:29,985 --> 00:09:31,853
I don't really know the area.
211
00:09:31,887 --> 00:09:34,789
Hey, what are you doing
that I'm not doing?
212
00:09:34,823 --> 00:09:36,791
You had a huge line all day.
213
00:09:36,825 --> 00:09:39,093
I might as well be
handing out my own farts.
214
00:09:39,128 --> 00:09:40,428
Oh, well, yeah.
215
00:09:40,462 --> 00:09:42,163
It's hardly ever about the comic books.
216
00:09:42,197 --> 00:09:45,200
Yeah, I know... sex
sells. Blah, blah, blah.
217
00:09:45,234 --> 00:09:47,635
Well, mock it all you want, sweetheart.
218
00:09:47,670 --> 00:09:49,137
Knatasha Knightblade
219
00:09:49,172 --> 00:09:51,873
put two kids through the
university of Wisconsin.
220
00:09:51,908 --> 00:09:54,242
Do you have an e-mail list?
221
00:09:54,277 --> 00:09:55,544
No.
222
00:09:55,578 --> 00:09:57,045
You should get an e-mail list.
223
00:09:57,080 --> 00:10:00,115
You know, that way, you have direct
access to your revenue stream.
224
00:10:00,149 --> 00:10:02,517
I made things easier for myself.
225
00:10:02,551 --> 00:10:04,252
I started an online wish list.
226
00:10:04,286 --> 00:10:06,287
It's kind of like a bridal registry.
227
00:10:06,321 --> 00:10:08,489
Let's say you want a dishwasher.
228
00:10:08,523 --> 00:10:12,193
So, you go on there, and
you help them get off online.
229
00:10:12,227 --> 00:10:13,694
They do what they do,
230
00:10:13,728 --> 00:10:16,164
and voila ... your dishes
are sparkling clean.
231
00:10:18,835 --> 00:10:20,870
Oh, I'm waning.
232
00:10:20,904 --> 00:10:22,438
I need my Insulin.
233
00:10:40,490 --> 00:10:41,991
Just give me...
234
00:10:42,025 --> 00:10:43,025
hey, buddy, uh...
235
00:10:45,728 --> 00:10:48,196
You got, uh, company.
236
00:10:50,433 --> 00:10:53,001
Did you, um...
237
00:10:53,035 --> 00:10:55,904
Clean up the trash in the
front yard, like I asked?
238
00:10:55,938 --> 00:10:58,474
I was just...
239
00:11:00,410 --> 00:11:02,211
Yeah. Okay, buddy.
240
00:11:07,083 --> 00:11:09,651
I like what you've done
with your living room.
241
00:11:09,686 --> 00:11:12,822
Very "Grey Gardens."
242
00:11:12,856 --> 00:11:15,658
I've got a bunch of stuff to do.
243
00:11:15,692 --> 00:11:17,126
We need to talk.
244
00:11:25,769 --> 00:11:28,204
I had an epiphany.
245
00:11:28,238 --> 00:11:31,440
This morning, that wasn't you talking.
246
00:11:31,474 --> 00:11:33,308
I know you better than that.
247
00:11:33,343 --> 00:11:34,844
So, I started thinking...
248
00:11:34,878 --> 00:11:36,979
"why would Marshall break up with me?
249
00:11:37,013 --> 00:11:39,948
We had a system in place.
It was all worked out."
250
00:11:39,983 --> 00:11:41,717
It's so obvious.
251
00:11:41,751 --> 00:11:44,119
Your boyfriend, Hany, is brainwashing you.
252
00:11:44,154 --> 00:11:45,454
He's not my boyfriend.
253
00:11:45,488 --> 00:11:47,289
I don't care what he is.
254
00:11:47,324 --> 00:11:49,925
He's feeding you his own agenda,
and you're buying into it.
255
00:11:49,960 --> 00:11:51,760
It's classic Stockholm syndrome.
256
00:11:51,795 --> 00:11:53,729
Courtney...
257
00:11:53,763 --> 00:11:55,231
What?
258
00:11:56,466 --> 00:11:58,400
What?
259
00:11:59,669 --> 00:12:01,404
I got to go.
260
00:12:05,477 --> 00:12:07,211
Hey, the guy's gonna be here in two hours.
261
00:12:07,246 --> 00:12:09,147
Give me a call when you get this.
262
00:12:09,181 --> 00:12:10,782
Let me know when you're
coming home. Love you. Bye.
263
00:12:12,284 --> 00:12:14,119
Hey. Did you, uh, bring the vac?
264
00:12:14,153 --> 00:12:16,655
Oh, yeah. I'm sorry,
man. It's a zoo out there.
265
00:12:16,689 --> 00:12:19,457
Like, half of Metcalf
Avenue doesn't exist anymore.
266
00:12:19,492 --> 00:12:21,426
What have you guys been
talking about in here?
267
00:12:21,461 --> 00:12:23,162
Uh, the Royals... Kansas City Royals.
268
00:12:23,196 --> 00:12:25,497
So, I still say the
problem with their pitching
269
00:12:25,532 --> 00:12:28,734
is you got Greinke and you got
Soria and nothing in between.
270
00:12:28,769 --> 00:12:30,336
They never should have gotten rid of...
271
00:12:30,371 --> 00:12:31,972
Dotel. Wah-wah. I know.
272
00:12:32,006 --> 00:12:33,306
Why do you have such
a hard-on for that guy?
273
00:12:33,341 --> 00:12:36,443
Whoa! Whoa! What can I say, man?
274
00:12:36,477 --> 00:12:38,412
I have a thing for tubby Dominicans
who have a blazing-hot fastball.
275
00:12:38,446 --> 00:12:40,214
That's not a hard-on.
276
00:12:40,249 --> 00:12:41,582
That's all you guys have been
talking about? Nothing else?
277
00:12:44,020 --> 00:12:45,353
Nope.
278
00:12:45,388 --> 00:12:46,555
Really?
279
00:12:46,589 --> 00:12:48,490
Because I thought that you told me
280
00:12:48,524 --> 00:12:52,027
you had something really
important to tell Neil.
281
00:12:52,061 --> 00:12:54,295
Yeah. Yeah, I... I did.
282
00:12:54,330 --> 00:12:58,032
Um...
283
00:12:58,066 --> 00:12:59,500
Neil...
284
00:13:02,403 --> 00:13:04,237
I...
285
00:13:04,271 --> 00:13:05,872
I'm having...
286
00:13:05,906 --> 00:13:08,107
Uh...
287
00:13:08,142 --> 00:13:10,710
I'm having a surprise party
for Nick for his birthday,
288
00:13:10,744 --> 00:13:12,645
and I was wondering if you could brew
289
00:13:12,680 --> 00:13:14,815
some of your special homemade beer.
290
00:13:16,451 --> 00:13:18,085
Yeah, sure. Sure.
291
00:13:18,119 --> 00:13:20,821
Okay. So, um, back to baseball.
292
00:13:20,855 --> 00:13:22,689
You know, they should
just yank Frank White
293
00:13:22,724 --> 00:13:24,491
out of the broadcast booth and put him...
294
00:13:24,526 --> 00:13:26,393
Hey, here's a Royals fun fact for you.
295
00:13:26,428 --> 00:13:28,195
Charmaine's pregnant with your baby.
296
00:13:29,697 --> 00:13:31,698
Um...
297
00:13:31,733 --> 00:13:32,833
What?
298
00:13:34,535 --> 00:13:36,703
When... when were you gonna tell me?
299
00:13:38,471 --> 00:13:41,439
I...
300
00:13:41,473 --> 00:13:43,540
Take your time. I mean...
301
00:13:43,575 --> 00:13:45,709
I...
302
00:13:45,743 --> 00:13:47,710
The... the kid's gonna be a mutt.
303
00:13:47,745 --> 00:13:50,045
What are you... Scotch-Irish?
304
00:13:50,080 --> 00:13:53,348
And... and... and I'm half p-polish,
305
00:13:53,382 --> 00:13:55,050
half punching bag.
306
00:13:55,084 --> 00:13:58,086
Congratulations, Charm.
You officially have no soul.
307
00:14:03,760 --> 00:14:05,227
Why the fuck did you do that?
308
00:14:05,262 --> 00:14:06,829
'Cause you were never gonna tell him.
309
00:14:06,863 --> 00:14:08,464
You're an asshole!
310
00:14:08,499 --> 00:14:10,266
Yeah. I'm the asshole.
311
00:14:10,301 --> 00:14:11,301
Neil...
312
00:14:11,335 --> 00:14:12,835
Oh, fuck off, Charmaine!
313
00:14:12,870 --> 00:14:14,437
Just wait! Look.
314
00:14:14,471 --> 00:14:17,773
You can't just run
away from your problems!
315
00:14:19,308 --> 00:14:20,942
Wow. Really?
316
00:14:20,977 --> 00:14:22,510
Holy shit!
317
00:14:22,545 --> 00:14:24,112
Okay, yes, yes, yes.
I should have told you.
318
00:14:24,146 --> 00:14:25,980
But I...
319
00:14:26,014 --> 00:14:27,314
Aah!
320
00:14:27,348 --> 00:14:30,650
Everything is so fucked up. I jus...
321
00:14:30,685 --> 00:14:32,218
I'm getting married.
322
00:14:32,252 --> 00:14:34,887
Okay, do you know how hard
it is to plan a wedding?
323
00:14:41,929 --> 00:14:44,130
So, what do we do?
324
00:14:44,165 --> 00:14:45,899
Wha...
325
00:14:45,933 --> 00:14:47,967
the right thing.
326
00:14:48,002 --> 00:14:50,336
Get an abortion.
327
00:14:52,139 --> 00:14:53,340
Neil!
328
00:14:53,374 --> 00:14:56,109
You are clearly not ready for motherhood.
329
00:14:58,144 --> 00:15:00,646
So, then I take out this
new canvas, and I think,
330
00:15:00,681 --> 00:15:03,616
"fuck. What I wouldn't give
for an artograph super prism."
331
00:15:05,185 --> 00:15:06,619
Sophie's choice...
332
00:15:06,653 --> 00:15:08,588
either that or give up eating for a year.
333
00:15:08,622 --> 00:15:10,823
$500 for a goddamn projector? Fuck you.
334
00:15:10,857 --> 00:15:12,958
Mm. You know, I've got an artograph.
335
00:15:12,993 --> 00:15:14,960
Guess how many times I've used it.
336
00:15:14,995 --> 00:15:16,295
Once.
337
00:15:16,330 --> 00:15:18,764
Wrong. Never. It's still in the box.
338
00:15:18,799 --> 00:15:21,834
I just haven't been feeling
inspired to work at home lately.
339
00:15:21,868 --> 00:15:25,370
When I saw you and your work
and that fucking world you made,
340
00:15:25,404 --> 00:15:26,805
I just thought to myself,
341
00:15:26,839 --> 00:15:28,674
"I made a wrong turn somewhere.
342
00:15:28,708 --> 00:15:31,009
How the hell did I end
up in overland park?"
343
00:15:32,812 --> 00:15:34,178
Okay, time to go. Say goodbye.
344
00:15:34,212 --> 00:15:35,780
Shit. You're right.
345
00:15:35,814 --> 00:15:37,214
Uh, listen, if you want
to borrow my projector,
346
00:15:37,249 --> 00:15:38,315
you're more than welcome.
347
00:15:38,349 --> 00:15:39,516
Hell yeah.
348
00:15:39,551 --> 00:15:40,951
- Well, come with us.
- Now?
349
00:15:40,985 --> 00:15:42,118
Yeah, come now.
350
00:15:48,258 --> 00:15:49,892
Stop unplugging the vac!
351
00:15:49,926 --> 00:15:53,128
I'm trying to make a fucking panini!
352
00:15:57,667 --> 00:15:59,233
That wasn't me!
353
00:15:59,268 --> 00:16:00,935
Cutting it a little close?
354
00:16:00,969 --> 00:16:03,404
I'm so sorry. The traffic was awful.
355
00:16:03,439 --> 00:16:04,405
What's she doing here?
356
00:16:04,439 --> 00:16:05,639
Max!
357
00:16:05,673 --> 00:16:07,807
The guy's gonna be here in an hour.
358
00:16:07,842 --> 00:16:09,509
I'm just getting Lynda a few art supplies,
359
00:16:09,544 --> 00:16:11,010
and then I'll be right back.
360
00:16:11,045 --> 00:16:11,944
I'll be out of here in two minutes.
361
00:16:13,213 --> 00:16:15,548
Glad you could join us.
362
00:16:15,582 --> 00:16:16,582
What's your problem?
363
00:16:16,616 --> 00:16:17,716
Mom!
364
00:16:17,750 --> 00:16:19,885
Isn't she always the problem?
365
00:16:22,621 --> 00:16:24,155
Okay.
366
00:16:24,190 --> 00:16:26,924
When my sister moved into my craft room,
367
00:16:26,959 --> 00:16:29,527
I didn't know where to put everything,
368
00:16:29,561 --> 00:16:31,796
so I just threw it all out here.
369
00:16:31,830 --> 00:16:33,197
"Craft room"?
370
00:16:34,332 --> 00:16:35,399
Yeah.
371
00:16:37,235 --> 00:16:40,603
Exactly... "craft room. "
It's so fucking housewife.
372
00:16:40,637 --> 00:16:42,538
God, what am I... Martha Stewart?
373
00:16:42,572 --> 00:16:44,807
I'm gonna make some earrings
out of a pipe cleaner
374
00:16:44,841 --> 00:16:46,742
and turn a pumpkin into a chandelier?
375
00:16:49,479 --> 00:16:53,081
I actually need to get Max to
turn this into a studio for me.
376
00:16:53,116 --> 00:16:55,284
By the way, I'm sorry about him.
377
00:16:55,318 --> 00:16:58,053
He's not usually so...
378
00:16:58,087 --> 00:17:00,022
There's a lot going on today.
379
00:17:00,056 --> 00:17:01,757
You mean, you have days when
there's not a lot going on?
380
00:17:05,362 --> 00:17:06,862
Ugh!
381
00:17:06,896 --> 00:17:08,397
Wow.
382
00:17:08,431 --> 00:17:10,299
You should get back to
painting. These are...
383
00:17:10,333 --> 00:17:13,936
Oh... thanks. Most of those are just...
384
00:17:13,970 --> 00:17:16,005
Ah. Here it is.
385
00:17:16,040 --> 00:17:17,807
Oh!
386
00:17:19,043 --> 00:17:20,710
Ooh, God.
387
00:17:23,514 --> 00:17:25,081
Who's this?
388
00:17:27,852 --> 00:17:31,989
I... think that's a
portrait I must have painted
389
00:17:32,023 --> 00:17:33,991
of our dead neighbor.
390
00:17:34,025 --> 00:17:35,960
Why?
391
00:17:37,062 --> 00:17:38,663
I wish I knew.
392
00:17:38,697 --> 00:17:41,367
Wish you knew?
393
00:17:42,536 --> 00:17:44,203
Wish I knew
394
00:17:44,237 --> 00:17:46,272
why it was so important to
him that we all went away.
395
00:17:48,609 --> 00:17:50,443
Your neighbor?
396
00:17:51,846 --> 00:17:52,979
Don?
397
00:17:53,014 --> 00:17:53,981
No.
398
00:17:55,617 --> 00:17:57,284
Your husband?
399
00:18:03,825 --> 00:18:06,627
This morning, I woke up on his grave.
400
00:18:07,896 --> 00:18:09,429
His grave.
401
00:18:09,464 --> 00:18:11,265
Yeah.
402
00:18:11,299 --> 00:18:15,403
I don't... always understand
403
00:18:15,437 --> 00:18:18,139
the reasons I do what
I do when I lose time.
404
00:18:18,173 --> 00:18:19,874
Hence the word "dissociation,"
405
00:18:19,908 --> 00:18:22,144
which pretty much means I black out a lot.
406
00:18:24,314 --> 00:18:26,615
But I keep hoping that someday
407
00:18:26,650 --> 00:18:28,484
I'll be all here all the time.
408
00:18:31,522 --> 00:18:34,824
Well, speaking as someone
who is all here all the time,
409
00:18:34,858 --> 00:18:36,158
no, you don't.
410
00:18:36,192 --> 00:18:38,194
Why do you think I smoke so much weed?
411
00:18:42,431 --> 00:18:47,001
Fourthdoctor@hotmail.com.
412
00:18:47,035 --> 00:18:53,006
Sevenofninelovr@gmail.com.
413
00:18:53,040 --> 00:18:58,645
Darknihlist@rocketmail.com.
414
00:18:58,679 --> 00:19:03,917
Pondababa4322@aol.com.
415
00:19:07,189 --> 00:19:08,656
Hmm.
416
00:19:08,690 --> 00:19:12,159
My neighborhood has this "first
Fridays" thing every month.
417
00:19:12,194 --> 00:19:14,094
Come down. Make something.
418
00:19:14,129 --> 00:19:15,929
Show some shit to some people again.
419
00:19:20,435 --> 00:19:22,769
Say goodbye to Kate for me.
420
00:19:23,771 --> 00:19:25,472
Later.
421
00:19:27,142 --> 00:19:29,510
Thanks, Tara. Thanks a lot.
422
00:19:29,544 --> 00:19:31,245
I know. I'm sorry. I got caught up.
423
00:19:31,279 --> 00:19:32,679
I needed you today.
424
00:19:32,714 --> 00:19:34,681
Not to clean up the shit from the yard
425
00:19:34,716 --> 00:19:36,350
or sweep up the glass.
426
00:19:36,384 --> 00:19:37,752
I needed you for me!
427
00:19:37,786 --> 00:19:40,654
Fuck! I don't ask for much around here!
428
00:19:40,689 --> 00:19:42,323
Oh, my.
429
00:19:42,357 --> 00:19:43,958
How marvelous.
430
00:19:43,992 --> 00:19:46,761
Oh, it's so liberating, being
back in the saddle again.
431
00:19:46,795 --> 00:19:48,729
Why, it's like being handed the keys
432
00:19:48,764 --> 00:19:50,331
to a brand-new Chevrolet.
433
00:19:50,365 --> 00:19:52,233
There's my little Marshall!
434
00:19:52,267 --> 00:19:54,035
Well, not so little anymore.
435
00:19:54,069 --> 00:19:56,237
You've mushroomed into a real tiger.
436
00:19:56,271 --> 00:19:57,838
Hello again, Alice.
437
00:19:57,873 --> 00:19:59,540
Oh, I don't... I don't
have time for this today.
438
00:19:59,574 --> 00:20:01,308
At least it's not buck.
439
00:20:01,343 --> 00:20:03,410
Hey, Alice, it's... it's
really nice that you'd pop by,
440
00:20:03,444 --> 00:20:04,945
but I have some company...
441
00:20:04,980 --> 00:20:07,481
don't you touch me!
442
00:20:07,516 --> 00:20:09,883
I know what you did.
443
00:20:09,918 --> 00:20:11,485
We all do.
444
00:20:11,519 --> 00:20:14,087
Throwing us in the trash,
like yesterday's leftovers.
445
00:20:14,121 --> 00:20:16,456
Poisoning us with those
dirty little pills.
446
00:20:16,490 --> 00:20:17,890
I got a postcard from t.
447
00:20:17,925 --> 00:20:19,692
She's living on the streets of Seattle,
448
00:20:19,726 --> 00:20:21,927
and she referred to
herself as a gutter punk.
449
00:20:21,961 --> 00:20:23,095
Alice, can we just...
450
00:20:23,129 --> 00:20:26,931
you tried to kill me.
451
00:20:59,832 --> 00:21:02,400
Alice, I need you to trust me.
452
00:21:02,434 --> 00:21:04,402
There is so much that
we need to talk about.
453
00:21:04,436 --> 00:21:06,304
And I want to do that. I do.
454
00:21:06,338 --> 00:21:08,373
But I'm in a little bit of a pickle here.
455
00:21:08,407 --> 00:21:11,509
And right now, the only
person I really need is Tara.
456
00:21:11,544 --> 00:21:13,778
Oh, you can't get rid of me again.
457
00:21:15,180 --> 00:21:17,281
You have no idea what you've done.
458
00:21:17,316 --> 00:21:20,351
The pain you've caused...
toying with people's lives
459
00:21:20,385 --> 00:21:22,187
as if they're nothing
more than paper dolls.
460
00:21:22,221 --> 00:21:23,488
Is that Alice?
461
00:21:23,522 --> 00:21:24,622
Hey, just...
462
00:21:24,657 --> 00:21:29,560
Oh, how noble thou art, so consumed
with playing the white knight.
463
00:21:29,595 --> 00:21:31,696
You're nothing but a murderer.
464
00:21:33,365 --> 00:21:35,633
Courtney, what are you doing here?
465
00:21:35,667 --> 00:21:37,201
I brought you something.
466
00:21:37,236 --> 00:21:40,971
So... this is your little friend.
467
00:21:41,006 --> 00:21:43,707
Well, you're a regular Rose of Tralee.
468
00:21:43,742 --> 00:21:45,409
Come on in, dear. Make yourself at home.
469
00:21:45,444 --> 00:21:47,077
I'll fetch you some sweet tea,
470
00:21:47,112 --> 00:21:48,379
and we'll have a
little get-to-know-you.
471
00:21:48,413 --> 00:21:50,749
Marsh, T-minus two.
472
00:21:50,783 --> 00:21:51,950
Kate!
473
00:21:52,985 --> 00:21:55,787
You have got to go, okay? This
is the worst possible time.
474
00:21:55,821 --> 00:21:56,955
I'll leave.
475
00:21:56,989 --> 00:21:58,623
I just want to give you this.
476
00:21:58,658 --> 00:22:00,825
It's a liar box. It's for liars.
477
00:22:00,859 --> 00:22:03,861
It's filled with mementos from
every lie in our relationship.
478
00:22:03,896 --> 00:22:06,530
Our first date, to the
Buster Keaton film festival...
479
00:22:06,565 --> 00:22:08,165
Lie.
480
00:22:08,200 --> 00:22:11,102
The "Marshall and Courtney"
dog tags we got at Petco...
481
00:22:11,136 --> 00:22:12,903
Lie.
482
00:22:12,938 --> 00:22:16,240
The scene in drama we did
from " Duck Variations"...
483
00:22:16,274 --> 00:22:17,308
Lie!
484
00:22:17,342 --> 00:22:19,276
How does any of that make me a liar?
485
00:22:19,310 --> 00:22:20,377
Because!
486
00:22:20,411 --> 00:22:22,445
You said you cared about me.
487
00:22:22,479 --> 00:22:24,280
You said we were gonna make this work.
488
00:22:24,314 --> 00:22:25,715
Now you're dumping me.
489
00:22:25,749 --> 00:22:27,249
And all I want is a simple explanation.
490
00:22:27,284 --> 00:22:29,318
Why can't you come clean with me?!
491
00:22:29,352 --> 00:22:31,353
Just because I don't share
every thought in my head with you
492
00:22:31,387 --> 00:22:32,888
does not mean that I'm a liar!
493
00:22:32,922 --> 00:22:34,222
Do you want to know the truth?
494
00:22:34,257 --> 00:22:35,624
Here it is.
495
00:22:35,658 --> 00:22:38,694
This was never a real relationship!
496
00:22:38,729 --> 00:22:40,596
You are so fucked up.
497
00:22:40,631 --> 00:22:43,033
You're so afraid of finding
out who you really are,
498
00:22:43,067 --> 00:22:45,402
you'd rather be married
to someone you know is gay
499
00:22:45,437 --> 00:22:48,506
than risk being rejected by
someone who could actually love you!
500
00:22:48,541 --> 00:22:50,375
Young man, that's no
way to speak to a lady.
501
00:22:50,409 --> 00:22:52,344
How could I love you, Courtney?
502
00:22:52,378 --> 00:22:54,246
I'm embarrassed for you!
503
00:22:54,280 --> 00:22:55,580
Hey, Marsh, keep it down.
504
00:22:55,615 --> 00:22:56,848
But I didn't say anything,
505
00:22:56,883 --> 00:22:58,450
because I am a decent human being.
506
00:22:58,484 --> 00:23:01,120
Because I've learned in my life
507
00:23:01,154 --> 00:23:03,155
that as much as I want to tell my sister
508
00:23:03,189 --> 00:23:05,857
that she's not as clever and
special as she thinks she is
509
00:23:05,892 --> 00:23:08,560
or tell my aunt that she's
a pathological narcissist
510
00:23:08,594 --> 00:23:12,964
or tell my dad to wake up because my
mother's disease is gonna bury us all,
511
00:23:12,999 --> 00:23:15,033
it's better to keep my goddamn mouth shut!
512
00:23:17,436 --> 00:23:19,171
Oh, fuck!
513
00:23:20,339 --> 00:23:22,274
What's she doing?
514
00:23:23,543 --> 00:23:25,076
Courtney, you got to go right now.
515
00:23:25,111 --> 00:23:26,878
I was... Just thinking the same thing.
516
00:23:26,913 --> 00:23:29,181
Nice work, Marsh. Hope
you like your new family.
517
00:23:38,158 --> 00:23:39,959
Anyone?!
518
00:23:39,993 --> 00:23:41,660
Gimme!
519
00:23:41,695 --> 00:23:44,130
Aah!
520
00:23:58,412 --> 00:24:00,880
Hello. We're the
Gregsons. Come in. Come in.
521
00:24:03,284 --> 00:24:06,386
I'm Max, and this is my daughter, Kate,
522
00:24:06,420 --> 00:24:08,087
and my son, Marshall.
523
00:24:08,122 --> 00:24:11,591
And I'm Max's wife... uh, Tara Gregson.
524
00:24:17,598 --> 00:24:18,998
That's a dog.
525
00:24:19,033 --> 00:24:21,201
Uh, yeah, we had to lock
her in the laundry room.
526
00:24:21,235 --> 00:24:25,338
She went a little crazy and did a
little number on a pitcher of sweet tea.
527
00:24:25,372 --> 00:24:27,040
Watch your step.
528
00:24:27,074 --> 00:24:28,775
Well, if that's all the damage you had
529
00:24:28,809 --> 00:24:30,243
after that tornado, you did okay.
530
00:24:30,278 --> 00:24:31,344
My house looks like a bomb went off.
531
00:24:34,048 --> 00:24:36,215
Oh, well.
532
00:24:36,249 --> 00:24:41,687
And since that day, we never
go a Sunday without bowling.
533
00:24:44,224 --> 00:24:47,560
Well, as far as I'm concerned,
everything checks out okay.
534
00:24:47,595 --> 00:24:49,396
Oh, what did I tell you, honey?
535
00:24:49,430 --> 00:24:52,066
I'll file the paperwork
tomorrow and tell the courts
536
00:24:52,100 --> 00:24:54,435
that the children are
in a safe environment.
537
00:24:54,469 --> 00:24:56,771
I don't know what got
you into this situation,
538
00:24:56,805 --> 00:24:58,206
but if it were me,
539
00:24:58,240 --> 00:25:00,609
from now on, I'd keep my temper in check.
540
00:25:00,643 --> 00:25:02,979
But you're a big boy. It's your life.
541
00:25:07,318 --> 00:25:09,819
Yeah.
542
00:25:09,854 --> 00:25:12,089
This is my life.
543
00:25:12,090 --> 00:25:19,090
Sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com
544
00:25:19,140 --> 00:25:23,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.