All language subtitles for True Detective - 03x06 - Hunters in the Dark.AMZN.WEBRip-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,147 Back up! 2 00:00:04,232 --> 00:00:05,692 What happened out there? 3 00:00:07,567 --> 00:00:09,064 Do you know if somethin' happened? 4 00:00:09,066 --> 00:00:10,564 Does she look familiar? 5 00:00:10,567 --> 00:00:13,397 - This is my baby girl? - What do you think? 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,064 Were you aware that one of the officers 7 00:00:15,066 --> 00:00:17,161 who processed the Woodard scene went missing 8 00:00:17,164 --> 00:00:19,022 during the second investigation? 9 00:00:19,024 --> 00:00:20,871 There's no fucking way that backpack 10 00:00:20,875 --> 00:00:23,147 was in that crawlspace when that mortar went off. 11 00:00:23,149 --> 00:00:24,925 Tells some story of how she's a princess 12 00:00:24,928 --> 00:00:27,522 from the pink rooms. Said she, uh, lost a brother. 13 00:00:27,524 --> 00:00:29,015 They're looking for me. 14 00:00:29,018 --> 00:00:33,475 Tell him to leave me alone. The man acting like my father! 15 00:00:33,478 --> 00:00:35,106 Children should laugh. 16 00:00:35,107 --> 00:00:37,006 There wasn't a lot of laughter around here. 17 00:00:37,009 --> 00:00:38,523 I know Lucy wrote it 18 00:00:38,524 --> 00:00:40,189 when that director showed me some pictures. 19 00:00:40,191 --> 00:00:42,831 Dan O'Brien's body was found in a drained quarry. 20 00:00:43,649 --> 00:00:45,609 How you gonna talk to these people? 21 00:00:46,734 --> 00:00:48,000 We done what we done. 22 00:00:48,003 --> 00:00:50,823 I remember what we done, I remember not to say. 23 00:00:50,826 --> 00:00:52,159 You walked away. 24 00:00:53,884 --> 00:00:54,945 Not this time. 25 00:02:19,576 --> 00:02:24,132 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 26 00:02:37,489 --> 00:02:40,456 Helluva day when a gunfight's the second most excitin' thing 27 00:02:40,460 --> 00:02:41,867 that happens to you. 28 00:02:45,358 --> 00:02:47,980 I was trying to hold out. 29 00:02:47,983 --> 00:02:50,066 Make you wait a bit. 30 00:02:51,692 --> 00:02:54,900 You seem like the type that kinda thing matters. 31 00:02:56,900 --> 00:02:59,731 You don't have to do that. 32 00:02:59,734 --> 00:03:01,731 What? 33 00:03:01,734 --> 00:03:04,689 Check and see if I'm judgin' you. 34 00:03:04,692 --> 00:03:06,233 I'm not. 35 00:03:21,191 --> 00:03:23,734 I was so glad you weren't hurt. 36 00:03:25,650 --> 00:03:27,150 Came close. 37 00:03:30,358 --> 00:03:33,108 First time I fired my weapon on the job. 38 00:03:38,233 --> 00:03:41,941 You fired your weapon before, in the war? 39 00:03:45,317 --> 00:03:47,606 I wanna hear about your stuff. 40 00:03:47,609 --> 00:03:50,108 How you got here, your past. 41 00:03:51,734 --> 00:03:54,063 Honestly... 42 00:03:54,066 --> 00:03:55,983 I never give it thought. 43 00:04:00,734 --> 00:04:02,859 One thing I learned, the war? 44 00:04:04,191 --> 00:04:06,275 Life happens now. 45 00:04:07,483 --> 00:04:09,817 Then later's now, y'know? 46 00:04:10,983 --> 00:04:13,150 It's never behind you. 47 00:04:14,900 --> 00:04:18,731 And I'm not avoidin' the question, just... 48 00:04:18,733 --> 00:04:21,483 really don't spend time rememberin' stuff. 49 00:04:25,024 --> 00:04:27,939 That's like a superpower to me. 50 00:04:27,940 --> 00:04:31,773 I can't even understand that. How do you do it? 51 00:04:31,774 --> 00:04:33,649 Hmm. Just lucky, I guess. 52 00:04:58,817 --> 00:05:01,732 Tell him to leave me alone. 53 00:05:01,733 --> 00:05:05,148 - I-I know what he did. - Who? 54 00:05:05,149 --> 00:05:08,939 The man on TV acting like my father! 55 00:05:08,940 --> 00:05:12,023 Can you tell me where you're calling from? 56 00:05:12,024 --> 00:05:14,439 Where's my brother? Will? 57 00:05:14,442 --> 00:05:15,898 I don't know what he did with him. 58 00:05:18,065 --> 00:05:20,980 That certainly sounds like an indictment. 59 00:05:20,983 --> 00:05:24,564 And according to the file, he didn't have an alibi the night of. 60 00:05:24,567 --> 00:05:27,773 You two never kicked that very hard, did you? 61 00:05:27,774 --> 00:05:29,148 You ignored that? 62 00:05:31,317 --> 00:05:33,105 We need to go at him, hard. 63 00:05:33,108 --> 00:05:35,939 Freddy Burns saw the boy alone out in them woods 64 00:05:35,941 --> 00:05:38,273 when we still had Tom workin' on his car. 65 00:05:38,274 --> 00:05:40,398 Me and Ted can take a shot, 66 00:05:40,399 --> 00:05:42,148 y'all want to observe. 67 00:05:42,149 --> 00:05:44,105 No. 68 00:05:44,108 --> 00:05:45,399 We'll do it. 69 00:05:57,066 --> 00:05:58,980 I don't know what that call was, 70 00:05:58,983 --> 00:06:01,105 but no way we could be that wrong. 71 00:06:01,108 --> 00:06:04,610 Wanna give it to Morelli? 72 00:06:04,613 --> 00:06:06,439 No. 73 00:06:06,442 --> 00:06:08,898 Them others'll eat him alive. 74 00:06:21,440 --> 00:06:24,230 What's it mean? 75 00:06:24,233 --> 00:06:27,110 - That was her, wasn't it? - Sit down, Tom. 76 00:06:27,113 --> 00:06:28,610 I don't wanna sit down right now. 77 00:06:28,613 --> 00:06:30,322 It's not a request. 78 00:06:34,456 --> 00:06:36,749 What're you lookin' like that for? 79 00:06:38,524 --> 00:06:40,579 Something you want to tell us, Mr. Purcell? 80 00:06:40,582 --> 00:06:41,814 What? 81 00:06:41,817 --> 00:06:43,814 However long it's been, this is the time. 82 00:06:43,817 --> 00:06:45,980 While you're talkin' to a couple of friends. 83 00:06:45,983 --> 00:06:47,939 'Cause they bring in the other guys, 84 00:06:47,941 --> 00:06:49,731 it's gonna get bad. 85 00:06:49,733 --> 00:06:51,314 Tell us your side. 86 00:06:51,317 --> 00:06:54,317 We can help. Make a case for ya. 87 00:06:55,442 --> 00:06:57,108 My side? 88 00:06:58,317 --> 00:07:00,524 Everybody knows my side. 89 00:07:02,940 --> 00:07:04,317 You... 90 00:07:05,774 --> 00:07:07,817 You think... me? 91 00:07:12,983 --> 00:07:17,148 Back in '80, the night of the incident. 92 00:07:17,149 --> 00:07:20,442 Couple of neighbors saw you workin' in the garage, early evenin'. 93 00:07:21,983 --> 00:07:25,064 Don't have anybody saw you after 6:30. 94 00:07:25,065 --> 00:07:26,524 Saw me? 95 00:07:27,692 --> 00:07:30,024 Roland... 96 00:07:35,149 --> 00:07:37,189 Lieutenant West. 97 00:07:37,191 --> 00:07:39,355 You go somewhere back then? 98 00:07:39,358 --> 00:07:42,523 You leave the house and forgot to tell us? 99 00:07:42,524 --> 00:07:44,189 N-No. 100 00:07:44,191 --> 00:07:47,999 No. I went back inside, I had a couple beers, 101 00:07:48,002 --> 00:07:52,023 and listened to the Cardinals game, same as I told you. 102 00:07:52,031 --> 00:07:53,699 Julie's room. 103 00:07:55,064 --> 00:07:57,814 There's a little hole in her wall 104 00:07:57,817 --> 00:08:00,983 came out back of Will's closet. 105 00:08:03,107 --> 00:08:06,017 - A what? - Like a peephole. 106 00:08:06,021 --> 00:08:07,773 For spyin'. 107 00:08:07,774 --> 00:08:10,398 Ever look in on her? Julie? 108 00:08:10,399 --> 00:08:12,899 Maybe while she was gettin' dressed? 109 00:08:15,024 --> 00:08:17,064 Some question, wasn't there, 110 00:08:17,065 --> 00:08:18,994 whether she was yours? 111 00:08:18,997 --> 00:08:21,202 Lucy passed it around a lot, what we hear. 112 00:08:21,206 --> 00:08:23,247 Listen, she... she... 113 00:08:24,608 --> 00:08:26,314 I held... 114 00:08:26,317 --> 00:08:29,230 I fed her, got up in the night. 115 00:08:29,233 --> 00:08:32,813 She's mine. That child is mine. 116 00:08:32,817 --> 00:08:35,149 How could you, after everything you know, 117 00:08:35,153 --> 00:08:37,485 you think I could do something like that?! 118 00:08:37,488 --> 00:08:39,063 Do... you?! 119 00:08:40,553 --> 00:08:42,967 - Did you give her to somebody, Tom? - What? 120 00:08:42,971 --> 00:08:45,522 - Was she tryin' to get away from you? - What? 121 00:08:45,524 --> 00:08:47,523 Somebody helpin' her out of a situation with you? 122 00:08:47,524 --> 00:08:49,509 - What?! Why?! - Did Will know, did he catch you? 123 00:08:49,513 --> 00:08:51,588 Why! Why! Goddamn, why would I?! 124 00:08:51,591 --> 00:08:53,999 You know they weren't playin' with that neighbor kid. 125 00:08:54,001 --> 00:08:57,440 Who were they meetin' at Devil's Den? 126 00:08:57,442 --> 00:09:01,107 I don't know. I don't know anything you're talkin' 'bout! 127 00:09:04,357 --> 00:09:08,815 No, no, no, no... 128 00:09:08,817 --> 00:09:11,440 Tell us about it. 129 00:09:11,442 --> 00:09:13,105 We wanna help you. 130 00:09:13,107 --> 00:09:15,273 But we can't if you don't talk to us. 131 00:09:21,859 --> 00:09:23,274 I don't know. 132 00:09:25,524 --> 00:09:27,273 Usually I do. 133 00:09:27,274 --> 00:09:29,273 But I don't know. 134 00:09:29,274 --> 00:09:31,980 I can't believe we missed this. 135 00:09:31,982 --> 00:09:33,980 I mean, could he have colluded with Woodard? 136 00:09:33,984 --> 00:09:37,692 Come to that, could he have planted the items in Woodard's house? 137 00:09:40,524 --> 00:09:43,523 There's no evidence right now for an arrest. 138 00:09:43,524 --> 00:09:45,167 Hold him for the 24. 139 00:09:45,168 --> 00:09:47,523 Start diggin' for anything that points in his direction. 140 00:09:47,524 --> 00:09:50,188 I'm gonna give you a warrant for his place. 141 00:09:50,191 --> 00:09:53,480 We need to check out where that call came from, too. 142 00:09:53,482 --> 00:09:56,856 Get busy. We missed it once... 143 00:09:56,874 --> 00:09:58,706 we're not losin' him now. 144 00:10:02,941 --> 00:10:05,817 The phone call was viewed as a major turn, correct? 145 00:10:08,703 --> 00:10:12,326 Law enforcement seemed to consider it as an indictment, 146 00:10:12,330 --> 00:10:16,482 particularly in light of... what happened. 147 00:10:20,859 --> 00:10:22,734 What happened? 148 00:10:23,941 --> 00:10:25,317 Huh? 149 00:10:27,191 --> 00:10:29,815 After questioning, Tom Purcell was held in jail. 150 00:10:29,817 --> 00:10:33,230 What did investigators do after that phone call? 151 00:10:33,232 --> 00:10:36,355 That was her, wasn't it? Julie? 152 00:10:36,357 --> 00:10:38,898 Mm-hmm. 153 00:10:38,899 --> 00:10:41,815 Call came from a truck stop outside Russellville. 154 00:10:41,817 --> 00:10:45,105 We pulled a partial off of a pay phone. 155 00:10:45,107 --> 00:10:46,524 Hers. 156 00:10:48,065 --> 00:10:51,897 You didn't want to tell the bosses about the backpack? 157 00:10:51,899 --> 00:10:55,230 You were pretty convinced it was planted. 158 00:10:55,232 --> 00:10:56,692 It was planted. 159 00:10:58,191 --> 00:11:01,066 I didn't wanna give 'em that to use on him yet. 160 00:11:15,647 --> 00:11:17,019 Hey. 161 00:11:17,107 --> 00:11:18,230 Hey. 162 00:11:18,232 --> 00:11:20,649 Had to change. Gotta go back out. 163 00:11:20,653 --> 00:11:21,778 Okay. 164 00:11:23,399 --> 00:11:25,567 Missin' my old clip-ons. 165 00:11:28,107 --> 00:11:29,567 Shit. 166 00:11:31,357 --> 00:11:33,941 You're not in elementary school anymore. 167 00:11:39,774 --> 00:11:41,648 Where you goin'? 168 00:11:41,649 --> 00:11:43,817 I have things to do. 169 00:11:45,024 --> 00:11:46,815 New book. 170 00:11:46,817 --> 00:11:48,932 What new book? 171 00:11:48,934 --> 00:11:50,690 Sequel. 172 00:11:50,692 --> 00:11:53,773 It's about the current investigation. 173 00:11:53,774 --> 00:11:57,773 I thought you wanted to work on a novel next. 174 00:11:57,774 --> 00:12:00,105 The publisher wants this bad. 175 00:12:00,107 --> 00:12:02,856 They think it's too good an opportunity. 176 00:12:02,859 --> 00:12:06,773 I get troubled callin' what happened an "opportunity." 177 00:12:06,783 --> 00:12:08,908 That's their word. 178 00:12:10,509 --> 00:12:12,506 We can't expect the world to conform 179 00:12:12,509 --> 00:12:14,712 to Wayne Hays's moral semantics. 180 00:12:16,356 --> 00:12:17,813 Right. 181 00:12:17,817 --> 00:12:20,815 Well, it's an opportunity for you, isn't it? 182 00:12:20,817 --> 00:12:23,230 Back to Major Crimes. 183 00:12:23,232 --> 00:12:25,648 Keeping your own hours. 184 00:12:25,649 --> 00:12:29,482 We get clear on this, I'll be home more. 185 00:12:30,586 --> 00:12:32,293 Will you? 186 00:12:32,296 --> 00:12:34,563 Seems like this suits you better. 187 00:12:34,567 --> 00:12:36,317 Running free. 188 00:12:38,482 --> 00:12:40,230 Just tryin' to do my job right. 189 00:12:40,232 --> 00:12:43,480 So that's my imagination... 190 00:12:43,482 --> 00:12:46,230 seeing you like you can't breathe in here? 191 00:12:46,232 --> 00:12:48,315 Yeah, it's your imagination. 192 00:12:48,317 --> 00:12:50,938 Telling yourself stories about me, my motives. 193 00:12:50,941 --> 00:12:53,565 I could tell stories... Why you're all of a sudden 194 00:12:53,567 --> 00:12:55,815 workin' on a book you already wrote. 195 00:12:55,817 --> 00:12:59,191 What you lookin' for out there, you're not findin' here. 196 00:13:06,734 --> 00:13:09,291 We dug into Tom... 197 00:13:09,293 --> 00:13:11,230 the father, yeah. 198 00:13:11,232 --> 00:13:14,188 His place. Talked to his bosses. 199 00:13:14,191 --> 00:13:18,355 I remember talkin' to y'all back then. 200 00:13:18,357 --> 00:13:21,899 Yeah, he quit before the school bus factory closed. 201 00:13:23,482 --> 00:13:25,480 Tell you the truth... 202 00:13:25,482 --> 00:13:28,315 he was on his way out 203 00:13:28,317 --> 00:13:30,563 even before what happened. 204 00:13:30,567 --> 00:13:32,187 Why's that? 205 00:13:32,191 --> 00:13:35,523 Caught him drinkin' on the job. More than once. 206 00:13:35,524 --> 00:13:38,398 Machines are dangerous around that shit. 207 00:13:38,399 --> 00:13:42,148 Always askin' for a loan. And, y'know... 208 00:13:42,149 --> 00:13:45,063 didn't quite get along with the rest of the guys. 209 00:13:45,066 --> 00:13:46,898 How do you mean? 210 00:13:46,899 --> 00:13:49,938 I didn't want to say anything back then, but... 211 00:13:49,941 --> 00:13:53,899 a few of the boys had around saw him goin' into a queer club. 212 00:13:55,892 --> 00:13:57,725 They got on him a lot, after. 213 00:15:15,931 --> 00:15:18,705 _ 214 00:15:25,721 --> 00:15:28,513 So he's not the saint-of-all-sufferin'. 215 00:15:29,899 --> 00:15:32,357 Everybody's got weaknesses. 216 00:15:33,774 --> 00:15:36,212 Don't mean he did that to his kids. 217 00:15:36,216 --> 00:15:38,965 Lookin' less and less to me like they were his kids. 218 00:15:40,649 --> 00:15:43,480 Devil's Den was a homo cruisin' spot. 219 00:15:43,482 --> 00:15:46,063 The kids weren't supposed to be out there. 220 00:15:46,066 --> 00:15:48,856 - If Tom was... - Fuck off. 221 00:15:48,859 --> 00:15:51,859 We know they were meetin' somebody else out there. 222 00:15:52,941 --> 00:15:54,447 Tom wouldn't do that. 223 00:15:54,450 --> 00:15:56,062 - This. - Hey. 224 00:15:56,066 --> 00:15:58,399 If he wouldn't, then we'll clear him. 225 00:15:59,748 --> 00:16:01,580 But we gotta get this right. 226 00:16:01,582 --> 00:16:03,288 You saw at the station. 227 00:16:03,292 --> 00:16:06,458 Kindt and Blevins are hot for it. 228 00:16:08,158 --> 00:16:10,155 If it's not him... 229 00:16:10,158 --> 00:16:12,989 we clear him. 230 00:16:12,990 --> 00:16:14,407 But we don't stop. 231 00:16:14,408 --> 00:16:16,700 Take it all the way this time. 232 00:16:24,700 --> 00:16:26,658 I remember 1980. 233 00:16:57,740 --> 00:17:00,490 You're supposed to be at home. 234 00:17:00,491 --> 00:17:01,740 Detective Hays. 235 00:17:02,948 --> 00:17:05,530 Your shooting cleared. No surprise. 236 00:17:05,534 --> 00:17:07,905 What's the latest on Roland? 237 00:17:07,907 --> 00:17:10,030 Gets to keep the leg. 238 00:17:10,032 --> 00:17:14,155 Won't be the same, but it's a lot better than Diller and Bowen got. 239 00:17:14,157 --> 00:17:17,780 They found the boy's backpack. Girl's shirt. 240 00:17:17,782 --> 00:17:19,739 Both at Woodard's place. 241 00:17:19,740 --> 00:17:22,155 Yeah, it was him. 242 00:17:22,165 --> 00:17:23,749 What? 243 00:17:26,450 --> 00:17:28,698 No, somethin's wrong here. 244 00:17:28,700 --> 00:17:31,573 If it was him, that ain't all of it. 245 00:17:31,575 --> 00:17:34,443 Other people involved. Kids were meetin' somebody. 246 00:17:34,447 --> 00:17:37,047 - Jesus Christ, you were there. - Wayne. 247 00:17:37,049 --> 00:17:38,881 You see what's happenin' out here? 248 00:17:38,883 --> 00:17:41,893 Press is makin' the county a Hee-Haw sideshow. 249 00:17:41,895 --> 00:17:43,381 May have gotten some help with that. 250 00:17:43,383 --> 00:17:45,838 Okay, Detective, stick to the evidence. 251 00:17:45,840 --> 00:17:48,131 And it only goes one way. 252 00:17:48,133 --> 00:17:50,381 Even makes sense for the kidnap note. 253 00:17:50,383 --> 00:17:52,673 Cut-out words, misspelling. 254 00:17:52,674 --> 00:17:54,048 It was Woodard. 255 00:17:54,049 --> 00:17:55,881 Then where's the girl? 256 00:17:55,883 --> 00:17:59,088 He had a couple of oil drums he made into an incinerator. 257 00:17:59,090 --> 00:18:01,131 Evidence suggests he burned the body. 258 00:18:01,134 --> 00:18:03,968 - Are we sure? - She's dead. 259 00:18:03,971 --> 00:18:07,765 Let's not draw out the family's pain any longer. 260 00:18:07,768 --> 00:18:10,714 Our official position is, Woodard murdered both children. 261 00:18:10,717 --> 00:18:13,131 That's it. Take some time. 262 00:18:13,133 --> 00:18:15,714 - Probably a medal in this. - Warren. 263 00:18:15,717 --> 00:18:18,838 I don't wanna take time. I don't give a shit about medals. I'm telling you... 264 00:18:18,840 --> 00:18:23,256 Enough. He killed 10 people, Wayne. You were there. 265 00:18:23,258 --> 00:18:25,390 It's done. 266 00:18:25,393 --> 00:18:29,560 This community needs to heal, Detective. We're the first step. 267 00:18:29,564 --> 00:18:34,146 And state law allows conviction in absentia under special circumstances. 268 00:18:34,150 --> 00:18:36,404 Our offices are gonna need all evidence, 269 00:18:36,407 --> 00:18:38,717 investigative records... Everything. 270 00:18:41,258 --> 00:18:42,923 Twelve people. 271 00:18:42,924 --> 00:18:45,589 What? 272 00:18:45,592 --> 00:18:50,131 You puttin' the kids on him, that means he killed 12 people.... 273 00:18:50,133 --> 00:18:52,090 not 10. 274 00:18:53,592 --> 00:18:56,258 Just so you keep your stories straight. 275 00:18:59,592 --> 00:19:01,507 The cousin, Dan O'Brien. 276 00:19:01,509 --> 00:19:05,881 His remains were found in a drained quarry in southern Missouri. 277 00:19:05,883 --> 00:19:08,424 Do you think this could connect to Tom? 278 00:19:09,459 --> 00:19:11,374 I don't know. 279 00:19:11,376 --> 00:19:13,214 Couldn't say. 280 00:19:13,217 --> 00:19:16,131 Well, what happened with Tom, 281 00:19:16,133 --> 00:19:18,131 Lucy, now her cousin Dan... 282 00:19:18,133 --> 00:19:20,464 We also had to talk to all the cops 283 00:19:20,467 --> 00:19:23,838 worked the Woodard scene back in '80. 284 00:19:23,840 --> 00:19:27,963 I believe that's what we did next, or around then. 285 00:19:27,965 --> 00:19:31,726 Because the thought was that Tom may have planted the evidence there? 286 00:19:31,729 --> 00:19:35,798 Well, we had to look at the possibility. 287 00:19:35,799 --> 00:19:38,088 Or... 288 00:19:38,090 --> 00:19:41,133 maybe they worked together, him and Woodard. 289 00:19:42,509 --> 00:19:45,131 You know... 290 00:19:45,133 --> 00:19:48,509 it's terrible what this work makes you ponder. 291 00:19:49,924 --> 00:19:52,133 Don't you think? 292 00:19:54,689 --> 00:19:56,749 Mighta seen him. Hard to say. 293 00:19:56,751 --> 00:19:59,076 Had a lot of looky-loos around the place. 294 00:19:59,079 --> 00:20:01,023 And you're the one found the backpack? 295 00:20:02,133 --> 00:20:04,339 Uh, yeah. Yeah, I found it. 296 00:20:04,342 --> 00:20:07,006 Then Harris said looked like that boy's. 297 00:20:07,008 --> 00:20:09,006 - That's Harris James? - Yep. 298 00:20:09,008 --> 00:20:10,963 Says he left the force. 299 00:20:10,965 --> 00:20:12,548 Oh yeah, long time ago. 300 00:20:12,549 --> 00:20:14,965 You know what he's doin' now? 301 00:20:29,133 --> 00:20:32,048 "Chief Security Officer." 302 00:20:32,049 --> 00:20:34,837 How do I get somethin' like that? 303 00:20:34,840 --> 00:20:37,088 Well, I moonlighted security at the plant 304 00:20:37,090 --> 00:20:39,540 for about five years when I was a patrolman. 305 00:20:39,544 --> 00:20:41,041 When the spot opened up here, 306 00:20:41,045 --> 00:20:42,880 I was in the right place. 307 00:20:42,883 --> 00:20:45,881 I don't know why a lieutenant'd want to switch careers. 308 00:20:45,883 --> 00:20:50,464 That matter, I don't know I ever heard a lieutenant working the field. 309 00:20:50,467 --> 00:20:53,048 It's a special situation. 310 00:20:53,049 --> 00:20:57,088 If I get your salary, I'll switch to any career they say. 311 00:20:57,090 --> 00:21:00,298 What, you look at my paycheck? 312 00:21:00,299 --> 00:21:03,006 Pretty depressing from my end. 313 00:21:05,008 --> 00:21:08,757 You took the job May '81? 314 00:21:08,759 --> 00:21:10,423 That's right. 315 00:21:10,424 --> 00:21:13,376 We're backtrackin'. The Purcell case. 316 00:21:14,674 --> 00:21:17,714 Got it down you were the one spotted the bag. 317 00:21:17,717 --> 00:21:19,486 No, I didn't find it. 318 00:21:19,489 --> 00:21:23,464 I was the first to think I recognized it... off the APB. 319 00:21:23,467 --> 00:21:27,589 Well, we've been wonderin' why it took two days to find that backpack. 320 00:21:27,592 --> 00:21:29,881 Took God six days to make the world. 321 00:21:29,883 --> 00:21:32,589 I can believe it took a bunch of GEDs 322 00:21:32,592 --> 00:21:34,589 two days to find a backpack. 323 00:21:34,592 --> 00:21:36,090 Hmm. 324 00:21:40,049 --> 00:21:41,757 The kids' father. 325 00:21:41,759 --> 00:21:43,423 You ever see him out there 326 00:21:43,424 --> 00:21:45,673 when you were processin' the scene? 327 00:21:45,674 --> 00:21:47,757 Yeah, as a matter of fact I saw him 328 00:21:47,759 --> 00:21:50,881 in the field across the street. Watchin'. 329 00:21:50,883 --> 00:21:53,589 What was he doin'? 330 00:21:53,592 --> 00:21:55,259 Just starin'. 331 00:21:55,262 --> 00:21:58,423 Stood there lookin' at the house, or what was left of it. 332 00:21:58,424 --> 00:22:00,798 Long time. 333 00:22:00,799 --> 00:22:04,048 You know, the kids' mother used to work up here. 334 00:22:04,049 --> 00:22:06,088 Back in '79. 335 00:22:06,090 --> 00:22:09,467 Well, unless she worked 10 to 6 in the morning, I never saw her. 336 00:22:10,509 --> 00:22:12,298 That was y'all, right? 337 00:22:12,299 --> 00:22:14,173 The shootout? 338 00:22:14,174 --> 00:22:17,214 That's my fuckin' limp. 339 00:22:17,217 --> 00:22:20,507 Why'd you leave Highway Patrol? 340 00:22:20,509 --> 00:22:24,173 Why'd I give up hemorrhoids and 15K a year? I don't know. 341 00:22:24,174 --> 00:22:26,634 That question keeps me up nights. 342 00:22:36,508 --> 00:22:38,657 What's the job involve? 343 00:22:38,661 --> 00:22:41,236 Money like that. 344 00:22:41,251 --> 00:22:43,339 Hog thieves? 345 00:22:43,342 --> 00:22:46,721 People tryin' to steal the secret chicken recipe? 346 00:22:50,342 --> 00:22:52,673 "Securing without compromise 347 00:22:52,674 --> 00:22:55,173 the integrity of corporate assets 348 00:22:55,174 --> 00:22:58,757 while guarding against hazards to daily operations." 349 00:22:58,759 --> 00:23:01,185 But I'll admit, now and then I miss 350 00:23:01,189 --> 00:23:04,923 whilin' away my days cruisin' around, eatin' donuts. 351 00:23:04,924 --> 00:23:07,173 I don't eat donuts. 352 00:23:07,174 --> 00:23:09,714 I can tell. 353 00:23:09,717 --> 00:23:12,049 You got a good body, Detective. 354 00:23:13,299 --> 00:23:15,298 Appreciate your time. 355 00:23:15,299 --> 00:23:17,509 We'll get outta your hair. 356 00:23:24,258 --> 00:23:28,632 I thought it took God seven days to make the world. 357 00:23:28,634 --> 00:23:31,381 He rested on the seventh. 358 00:23:31,383 --> 00:23:33,963 I always thought he shoulda put the extra day in, 359 00:23:33,965 --> 00:23:35,759 instead of half-assin' it. 360 00:23:37,049 --> 00:23:38,757 Harris James? 361 00:23:38,759 --> 00:23:41,464 He was one of the officers who processed the Woodard scene. 362 00:23:41,467 --> 00:23:46,048 He disappeared... During the 1990 investigation. 363 00:23:46,049 --> 00:23:48,048 Huh. 364 00:23:48,049 --> 00:23:50,048 You know what happened to him? 365 00:23:50,049 --> 00:23:53,963 No. But the mother, the father. 366 00:23:53,965 --> 00:23:56,339 The cousin's body being found now. 367 00:23:56,342 --> 00:23:58,589 All the dead at Woodard's. 368 00:23:58,592 --> 00:24:00,548 This former cop worked the scene. 369 00:24:00,549 --> 00:24:02,381 I wonder if one day 370 00:24:02,383 --> 00:24:04,424 they'll drain a quarry with him in it. 371 00:24:07,049 --> 00:24:09,258 I wouldn't know, Miss. 372 00:24:10,634 --> 00:24:13,798 But what you just did is called speculation. 373 00:24:13,799 --> 00:24:15,798 That leads to projection, we call it. 374 00:24:15,799 --> 00:24:18,632 Twists what you see, obfuscates truth. 375 00:24:18,634 --> 00:24:20,714 Have you sat back at any point 376 00:24:20,717 --> 00:24:22,618 over the last two decades and thought about 377 00:24:22,622 --> 00:24:26,163 the sheer number of fatalities surrounding this case? 378 00:24:34,008 --> 00:24:36,256 Uh... 379 00:24:36,258 --> 00:24:39,757 I'm afraid I... I need to stop for today. 380 00:24:39,759 --> 00:24:43,131 I'm sorry, can you give us five more minutes? I didn't mean to press. 381 00:24:43,133 --> 00:24:45,258 You're fine. I'm just done. 382 00:24:47,299 --> 00:24:48,697 All I meant... 383 00:24:48,700 --> 00:24:51,529 Doesn't the simple body count point toward something bigger... 384 00:24:51,532 --> 00:24:54,104 - Stop. He's done. - I'm getting to the point. 385 00:24:54,106 --> 00:24:56,590 Then you should have gotten to it sooner. Okay? 386 00:25:02,549 --> 00:25:04,298 Thanks so much for your help. 387 00:25:04,299 --> 00:25:06,589 Do you work with a lot of young girls? 388 00:25:06,592 --> 00:25:08,339 We get a fair amount. 389 00:25:08,342 --> 00:25:11,757 Runaways, girls trying to get away from bad homes. 390 00:25:11,759 --> 00:25:13,799 We just lose so many. 391 00:25:16,133 --> 00:25:18,798 I can't say I recognize her. 392 00:25:18,799 --> 00:25:21,759 But that's not the best picture, is it? 393 00:25:24,090 --> 00:25:28,008 The idea is maybe it's this little girl, grown up. 394 00:25:33,008 --> 00:25:34,674 Here we are. 395 00:25:37,674 --> 00:25:41,174 Yeah, we were in the same group. 396 00:25:42,174 --> 00:25:43,673 That was, um, 397 00:25:43,674 --> 00:25:46,673 four or five months ago, I think? 398 00:25:46,674 --> 00:25:49,006 Why did she leave? 399 00:25:49,008 --> 00:25:52,339 Things had gotten kind of shaky. 400 00:25:52,342 --> 00:25:54,298 Drugs. 401 00:25:54,299 --> 00:25:58,384 One of the guys had gotten some of the girls to trick. 402 00:25:58,387 --> 00:26:00,509 Just got... ugly. 403 00:26:02,217 --> 00:26:05,131 I dropped out a couple weeks after Mary. 404 00:26:05,133 --> 00:26:07,589 She called herself "Mary"? 405 00:26:07,592 --> 00:26:09,381 Sometimes. 406 00:26:09,383 --> 00:26:12,048 Or, um, Mary-Julie. 407 00:26:12,049 --> 00:26:17,048 And sometimes Mary July, like Julie, but July. 408 00:26:17,049 --> 00:26:19,383 Like summertime, she said. 409 00:26:20,383 --> 00:26:22,548 She had different names. 410 00:26:25,717 --> 00:26:28,214 She ever talk about herself? 411 00:26:28,217 --> 00:26:31,173 Talk about home? Where she came from? 412 00:26:31,174 --> 00:26:34,923 She mentioned something about "living in the pink rooms"? 413 00:26:34,924 --> 00:26:39,342 Or... Or, uh... uh, "a queen in a pink castle." 414 00:26:40,883 --> 00:26:43,214 You know what I think? 415 00:26:43,217 --> 00:26:46,423 I think she didn't know who she was. 416 00:26:46,424 --> 00:26:48,840 I think she just pretended. 417 00:26:50,924 --> 00:26:52,924 You oughta write a book. 418 00:26:54,424 --> 00:26:57,924 Write about what happens to kids out here. 419 00:26:59,592 --> 00:27:01,883 What happens to girls. 420 00:27:11,342 --> 00:27:13,090 D-12, you around? Over. 421 00:27:18,424 --> 00:27:20,548 D-12. We're here. 422 00:27:20,549 --> 00:27:22,232 Got a call on the hotline. 423 00:27:22,236 --> 00:27:24,757 Guy says he wants to talk to Lieutenant West. 424 00:27:24,759 --> 00:27:26,133 Says he knows him. 425 00:27:27,674 --> 00:27:29,838 What guy? Who? 426 00:27:29,840 --> 00:27:31,634 Gave us a number to call. 427 00:27:33,467 --> 00:27:35,467 Go ahead. 428 00:27:58,674 --> 00:28:00,881 Y'all still together? 429 00:28:00,883 --> 00:28:02,632 Right on. 430 00:28:02,634 --> 00:28:04,674 You're a hard man to find. 431 00:28:07,759 --> 00:28:08,965 Where you been? 432 00:28:10,674 --> 00:28:12,507 Time being what it is, I imagine you boys 433 00:28:12,509 --> 00:28:14,548 would rather I stick to what's relevant. 434 00:28:14,549 --> 00:28:18,838 Which is that justice might finally be done for Lucy and her kids. 435 00:28:18,840 --> 00:28:22,009 Gonna need you to make your fuckin' point, Dan. 436 00:28:22,012 --> 00:28:25,837 My point is Tom goin' on TV, 437 00:28:25,840 --> 00:28:27,868 Julie bein' alive. 438 00:28:27,872 --> 00:28:30,006 Now, there are questions that you cannot answer 439 00:28:30,008 --> 00:28:31,714 without what information I know. 440 00:28:31,717 --> 00:28:33,632 You know somethin' you're not sayin', 441 00:28:33,634 --> 00:28:35,665 we can put you away right now. 442 00:28:35,669 --> 00:28:37,006 Or we can take you somewhere, 443 00:28:37,007 --> 00:28:38,477 kick the hell out of you till we're convinced 444 00:28:38,479 --> 00:28:40,519 that you're as full of shit as you look to me. 445 00:28:44,133 --> 00:28:47,381 - I want $7,000. - I want a boat. 446 00:28:47,383 --> 00:28:51,381 It's clear from the news that y'all don't know any more now than you did then. 447 00:28:51,383 --> 00:28:53,632 But when you can deliver to me that amount, 448 00:28:53,634 --> 00:28:55,714 you're gonna know a whole lot more. 449 00:28:55,717 --> 00:28:58,759 I imagine a whole lot of your confusion's just gonna clear right up. 450 00:29:03,090 --> 00:29:06,881 You're workin' on gettin' you're head bounced off that fuckin' curb. 451 00:29:08,387 --> 00:29:10,432 I been gettin' the shit beat outta me 452 00:29:10,434 --> 00:29:12,173 since I was two years old. 453 00:29:12,174 --> 00:29:14,963 Way before Lucy came to live with us. 454 00:29:14,965 --> 00:29:16,507 - Live with you? - Yeah. 455 00:29:16,509 --> 00:29:20,214 She moved in, she was four. After her mama passed. 456 00:29:20,217 --> 00:29:25,342 Her and I, we sorta shared a lot of milestones, growin' up. Hmm? 457 00:29:30,882 --> 00:29:32,797 First time we talked, 458 00:29:32,799 --> 00:29:35,298 it was clear that you can't speak without lyin'. 459 00:29:35,299 --> 00:29:37,256 Why should we believe you now? 460 00:29:39,174 --> 00:29:41,632 Hey, you ignore me if you want. 461 00:29:41,634 --> 00:29:43,339 But if you guys try musclin' me, 462 00:29:43,342 --> 00:29:45,923 this ain't gonna work out for anyone, hmm? 463 00:29:45,925 --> 00:29:48,982 Look, I got you out here because you lookin' for Julie again, 464 00:29:48,986 --> 00:29:51,423 that means that right now, there are people tryin' to make sure 465 00:29:51,424 --> 00:29:53,489 that none of your questions can ever be answered. 466 00:29:53,491 --> 00:29:54,659 What people? 467 00:29:56,258 --> 00:29:59,838 People who do not renegotiate. 468 00:29:59,840 --> 00:30:03,115 People it was in their interest, make Lucy look like she OD'd. 469 00:30:03,118 --> 00:30:05,634 What, you sayin' she was murdered? 470 00:30:08,840 --> 00:30:11,214 Lucy, she had this problem... 471 00:30:11,217 --> 00:30:13,423 Self-defeatin'. Hmm? 472 00:30:13,424 --> 00:30:15,729 She didn't know when to stop pushin'. 473 00:30:15,731 --> 00:30:18,256 She'd push till she got what she want, 474 00:30:18,258 --> 00:30:21,131 and then she'd keep on pushin' till she got what she didn't want. 475 00:30:21,133 --> 00:30:23,560 Y'all ever know anybody like that? 476 00:30:23,564 --> 00:30:25,376 Let's throw him in the hole for a week, 477 00:30:25,380 --> 00:30:26,794 see what he remembers then. 478 00:30:26,797 --> 00:30:29,047 You think she has a week, hmm? 479 00:30:29,049 --> 00:30:32,464 I'll just remember that I'm a sick person who got called away, 480 00:30:32,467 --> 00:30:35,339 carried up in his imagination, tellin' stories to the police. 481 00:30:35,342 --> 00:30:38,131 And while y'all are threatenin' me and beatin' me and whatnot, 482 00:30:38,133 --> 00:30:41,173 what you're really doin' is makin' sure that the truth of what happened 483 00:30:41,174 --> 00:30:43,923 vanishes from the face of the fuckin' planet. 484 00:30:43,924 --> 00:30:46,782 What happened to her have anything to do with Tom? 485 00:30:48,509 --> 00:30:51,632 Man, y'all are really far off, aren't you? 486 00:30:51,634 --> 00:30:54,131 You think that I'd be scared of stickin' my head above ground 487 00:30:54,133 --> 00:30:56,367 'cause of that little cocksucker? Shit. 488 00:30:56,371 --> 00:30:58,201 The people you're sayin' hurt Lucy... 489 00:30:58,204 --> 00:31:00,298 That involve the kids? 490 00:31:00,299 --> 00:31:03,548 What... What am I... Yes, goddamnit. Yes. 491 00:31:03,549 --> 00:31:06,048 It's... It's all about the kids. 492 00:31:06,049 --> 00:31:08,881 And my way is the only way this works for us. 493 00:31:08,883 --> 00:31:11,035 Now, you procure my funds, we meet back here, 494 00:31:11,036 --> 00:31:12,765 say, tomorrow, maybe the next day, 495 00:31:12,768 --> 00:31:14,838 you're gonna see the solution to your problems. 496 00:31:14,840 --> 00:31:17,798 It's gonna take more'n a couple days to put that money together. 497 00:31:17,799 --> 00:31:19,650 You ain't got much longer'n that. 498 00:31:19,653 --> 00:31:21,107 Like I keep sayin', 499 00:31:21,111 --> 00:31:23,214 you ain' the only ones lookin' for Julie. 500 00:31:33,839 --> 00:31:36,172 You can't be so fucked in the head where you're thinkin' 501 00:31:36,174 --> 00:31:38,714 we're gonna let you walk outta here. 502 00:31:41,634 --> 00:31:44,381 Hey, maybe I misspoke, hmm? 503 00:31:44,384 --> 00:31:47,182 I mean, look at me. This basket case junkie, 504 00:31:47,184 --> 00:31:50,807 can't tell night from day, takin' up your valuable time. 505 00:31:50,810 --> 00:31:53,351 I mean, probably I'm just a crazy man you should ignore. 506 00:31:53,354 --> 00:31:56,759 Oh, I speak crazy. I'm fuckin' fluent. 507 00:32:00,298 --> 00:32:04,564 Tick-tock. Clock's tickin' for our girl out there, Detectives. 508 00:32:04,567 --> 00:32:06,523 And them others that are lookin' for her, 509 00:32:06,527 --> 00:32:08,479 they got a serious head start on you all. 510 00:32:11,634 --> 00:32:15,464 Look, I'll call you... Day after tomorrow. 511 00:32:15,468 --> 00:32:19,759 Unless you all would rather we keep havin' this fuckin' staring contest. 512 00:32:34,924 --> 00:32:36,673 Maybe I'm a Nervous Nellie, 513 00:32:36,674 --> 00:32:39,214 but I catch any cops followin' me, 514 00:32:39,217 --> 00:32:40,883 this shit's off. 515 00:32:42,383 --> 00:32:44,090 Thanks for breakfast. 516 00:33:00,299 --> 00:33:02,424 Believe this? 517 00:33:03,924 --> 00:33:05,751 Think he's tellin' the truth? 518 00:33:05,755 --> 00:33:08,461 I think we need to get the phone records from Lucy's hotel. 519 00:33:08,464 --> 00:33:11,756 Two years back. Yeah. 520 00:33:11,759 --> 00:33:15,740 Think we need to figure out exactly where Tom was when she died. 521 00:33:15,742 --> 00:33:17,576 He didn't like Tom for it. 522 00:33:19,965 --> 00:33:23,131 Well, I also think we oughta see about 523 00:33:23,133 --> 00:33:25,634 requisitioning that seven thou. 524 00:33:27,717 --> 00:33:29,564 Keep eyes on this trash. 525 00:33:39,008 --> 00:33:41,090 Go on. You're gettin' out. 526 00:33:43,299 --> 00:33:45,714 I wanna see Lieutenant West. 527 00:33:45,717 --> 00:33:47,361 That's not my problem. 528 00:34:01,674 --> 00:34:03,464 That was the lieutenant. 529 00:34:03,467 --> 00:34:05,549 They just had lunch with our dirtbag. 530 00:34:07,508 --> 00:34:10,838 - How's that? - The uncle or whatever. Dan O'Brien? 531 00:34:10,840 --> 00:34:12,715 Met him some diner. 532 00:34:12,717 --> 00:34:15,465 Says he has the whole story, wants a payout. 533 00:34:15,467 --> 00:34:18,255 Fuck that. Give me an hour in a room with him. 534 00:34:18,257 --> 00:34:20,539 And they want us to get phone records. 535 00:34:20,541 --> 00:34:23,375 Diamond Cactus Motel in Paradise, Nevada. 536 00:34:23,378 --> 00:34:26,172 Two years back. Lucy's phone records. 537 00:34:26,175 --> 00:34:28,880 Yeah, that's good use of our time, huh? 538 00:34:28,882 --> 00:34:30,255 Where's O'Brien now? 539 00:34:30,257 --> 00:34:32,034 They gave us a plate to run, 540 00:34:32,038 --> 00:34:33,996 but sounds like he's still in the wind. 541 00:34:43,492 --> 00:34:44,947 You're acting like a child. 542 00:34:44,951 --> 00:34:46,512 I'm not acting like a child. 543 00:34:46,514 --> 00:34:48,621 You don't give a shit about anybody but yourself! 544 00:34:48,623 --> 00:34:51,402 Okay, forget it! This was a mistake. 545 00:35:03,882 --> 00:35:05,175 Hey. 546 00:35:06,173 --> 00:35:08,463 You're smokin' now? 547 00:35:08,467 --> 00:35:11,717 Seemed like time to stop deprivin' myself. 548 00:35:27,925 --> 00:35:30,797 You gonna keep goin' on with her... 549 00:35:30,800 --> 00:35:32,925 after she's done filmin'? 550 00:35:37,090 --> 00:35:39,255 What do you mean? 551 00:35:39,264 --> 00:35:42,264 Have a hard time seein' you in New York City. 552 00:35:49,425 --> 00:35:52,172 How'd you know? 553 00:35:52,175 --> 00:35:54,300 I'm still your daddy, boy. 554 00:35:56,800 --> 00:36:00,965 Additionally, I was once a fair-to-middin' detective. 555 00:36:06,007 --> 00:36:08,130 I feel bad. 556 00:36:08,132 --> 00:36:10,507 Heather. I mean, she's a... 557 00:36:10,509 --> 00:36:13,590 she's a good woman, ya know? 558 00:36:13,592 --> 00:36:15,592 She know about it? 559 00:36:18,909 --> 00:36:20,784 I gotta tell her, huh? 560 00:36:23,632 --> 00:36:25,797 Are you leavin' her? 561 00:36:25,800 --> 00:36:27,340 No. 562 00:36:27,342 --> 00:36:29,963 You're endin' the other thing. 563 00:36:29,965 --> 00:36:34,005 There's something be said for truth just hurtin' her. 564 00:36:34,007 --> 00:36:37,590 Causin' pain 'cause you feel guilty. 565 00:36:37,592 --> 00:36:39,507 Is that fair? 566 00:36:39,509 --> 00:36:42,005 You feelin' better, she feelin' worse? 567 00:36:42,007 --> 00:36:44,507 I never did anything like this before, Pop, 568 00:36:44,509 --> 00:36:45,802 I want you to know that. 569 00:36:45,804 --> 00:36:48,800 I didn't plan it. Y'know, she just... 570 00:36:50,634 --> 00:36:53,590 She was just... She was exciting. 571 00:36:53,592 --> 00:36:55,297 They're excitin', all right. 572 00:36:55,300 --> 00:36:58,550 And me and Heather, it's not like it used to be. 573 00:37:00,132 --> 00:37:03,509 Nothin' stays like it used to be. 574 00:37:08,925 --> 00:37:12,340 I been lookin' at myself a lot. 575 00:37:12,342 --> 00:37:17,090 And, um, I'm askin' this question for me, so I know. 576 00:37:18,467 --> 00:37:19,550 What? 577 00:37:20,762 --> 00:37:23,264 Did you find, um... 578 00:37:24,889 --> 00:37:27,556 that I, uh... 579 00:37:30,048 --> 00:37:33,047 Did I teach you to withhold? 580 00:37:33,050 --> 00:37:35,175 I don't understand the question. 581 00:37:39,425 --> 00:37:41,380 I didn't intend that. 582 00:37:41,382 --> 00:37:43,882 I didn't realize it was happening. 583 00:37:50,675 --> 00:37:53,382 I got those addresses you wanted... 584 00:37:55,516 --> 00:37:57,056 the names. 585 00:37:58,467 --> 00:38:00,965 What are you plannin'? 586 00:38:07,175 --> 00:38:09,797 Before you ever knew me, I... 587 00:38:09,800 --> 00:38:11,925 I wasn't scared much. 588 00:38:13,056 --> 00:38:15,264 I wasn't a fearful man. 589 00:38:17,306 --> 00:38:20,389 I did things some people even called brave. 590 00:38:22,382 --> 00:38:24,257 Y'all made a coward of me. 591 00:38:25,925 --> 00:38:28,592 I been terrified since the day you were born. 592 00:38:30,550 --> 00:38:33,090 Maybe you know what I mean. 593 00:38:36,090 --> 00:38:39,797 Can't shrink from it. Can't be stingy, son. 594 00:38:39,800 --> 00:38:42,507 People you love... 595 00:38:42,509 --> 00:38:46,130 Can't hold it back, see? 596 00:38:46,132 --> 00:38:48,759 Can't hold back anything. 597 00:38:51,217 --> 00:38:53,467 I gotta make a phone call, Pop. 598 00:39:16,132 --> 00:39:20,297 Due to the shocking and horrific events three days ago, 599 00:39:20,300 --> 00:39:23,130 our offices have reached a conclusion 600 00:39:23,132 --> 00:39:26,672 in the case of Will and Julie Purcell. 601 00:39:26,675 --> 00:39:31,757 New evidence suggests that Brett Woodard murdered both children. 602 00:39:31,759 --> 00:39:35,838 Now, we will pursue a conviction in absentia, 603 00:39:35,840 --> 00:39:39,172 due to the terrible nature of his crimes, 604 00:39:39,175 --> 00:39:41,340 and it is our hope 605 00:39:41,342 --> 00:39:43,246 that the community will begin to heal 606 00:39:43,248 --> 00:39:45,206 from these events which have shaken us all. 607 00:39:45,208 --> 00:39:47,536 Have they found the girl's remains? 608 00:39:47,539 --> 00:39:51,005 We have evidence, but I don't wish to say more under the present circumstances. 609 00:39:51,007 --> 00:39:52,922 Was Woodard under investigation? 610 00:39:52,925 --> 00:39:55,838 He was very much a person of interest. We were lookin' at him. 611 00:39:55,840 --> 00:39:58,422 Were you close to an arrest, is that why he snapped? 612 00:39:58,425 --> 00:39:59,858 I believe it's very likely 613 00:39:59,860 --> 00:40:01,458 that the pressure, maybe the guilt, 614 00:40:01,461 --> 00:40:04,278 drove him to explode before he could be brought to trial. 615 00:40:04,282 --> 00:40:07,472 But make no mistake... That was an act of suicide 616 00:40:07,476 --> 00:40:09,846 where he wanted to take as many with him as he could. 617 00:40:09,849 --> 00:40:13,338 Brett Woodard was interrogated early on, correct? 618 00:40:13,340 --> 00:40:16,213 Why wasn't he held during the time of questioning? 619 00:40:16,217 --> 00:40:18,005 A lack of evidence. 620 00:40:18,007 --> 00:40:19,715 We are bound by our common law, 621 00:40:19,717 --> 00:40:21,797 which preserve the rights of all men, even those 622 00:40:21,800 --> 00:40:24,425 as malignant and as vicious as Mr. Woodard. 623 00:40:27,673 --> 00:40:31,005 Mrs. Purcell. Do you have a statement at this time? 624 00:40:31,007 --> 00:40:33,130 Leave me the fuck alone is my statement. 625 00:40:33,132 --> 00:40:35,791 - Do you feel justice has been done? - Justice?! 626 00:40:35,795 --> 00:40:38,572 The fuck are you talking about? What's that even mean, huh? 627 00:40:38,576 --> 00:40:40,547 - Here? Now? - Mrs. Purcell... 628 00:40:40,550 --> 00:40:42,784 Just leave her alone. This is harassment. 629 00:40:42,786 --> 00:40:45,103 It's my job. I'm just trying to get the story right. 630 00:40:45,106 --> 00:40:46,757 If I don't, someone else'll get it wrong. 631 00:40:46,759 --> 00:40:48,130 That is no excuse. 632 00:40:48,132 --> 00:40:49,757 The fuck do you want, teacher? 633 00:40:49,759 --> 00:40:51,981 I just want to apologize for how we left things... 634 00:40:51,985 --> 00:40:55,755 Don't apologize to me. Ever. For anything. 635 00:40:55,759 --> 00:40:58,465 You two bitches, you two talk to each other. 636 00:40:58,467 --> 00:41:00,422 Make up a story on your own. 637 00:41:32,509 --> 00:41:36,132 Be ironic, that shitbird clears Tom. 638 00:41:42,965 --> 00:41:45,088 It's somethin', isn't it? 639 00:41:45,090 --> 00:41:47,300 How quick this town died. 640 00:41:48,592 --> 00:41:50,840 Didn't die. Got murdered. 641 00:41:52,509 --> 00:41:53,916 We oughta look at who else 642 00:41:53,920 --> 00:41:56,672 mighta planted the backpack and shirt. 643 00:41:56,675 --> 00:41:59,047 Coulda been anybody. 644 00:41:59,050 --> 00:42:03,797 But I wouldn't clear Tom just yet. The man had secrets. 645 00:42:03,800 --> 00:42:07,255 Get back to the office, wanna look up that church program. 646 00:42:07,257 --> 00:42:08,634 More co-workers. 647 00:42:11,298 --> 00:42:14,505 Wait. Where we goin'? 648 00:42:14,509 --> 00:42:16,753 I'm takin' you home. Whatcha think? 649 00:42:16,755 --> 00:42:18,458 I'm not goin' home. I'm workin'. 650 00:42:18,461 --> 00:42:20,047 It'll still be there in the mornin'. 651 00:42:20,050 --> 00:42:23,380 Come on, man. O'Brien? 652 00:42:23,382 --> 00:42:24,963 We got the scent. 653 00:42:24,965 --> 00:42:26,880 Let's get back, strategize, 654 00:42:26,882 --> 00:42:29,715 maybe talk to somebody in Vice about the queer underground. 655 00:42:29,717 --> 00:42:31,590 Just stop, all right? 656 00:42:31,592 --> 00:42:34,130 You don't wanna go home, don't go home. 657 00:42:34,132 --> 00:42:35,963 But don't make it the job. 658 00:42:35,965 --> 00:42:37,440 Maybe we just work it different. 659 00:42:37,443 --> 00:42:39,215 Oh, yeah, we work it different. 660 00:42:39,217 --> 00:42:41,170 - I just said. - And I agreed. 661 00:42:41,172 --> 00:42:43,380 That's why I'm where I'm at, and you... 662 00:42:43,382 --> 00:42:45,005 What? 663 00:42:45,007 --> 00:42:47,172 Me what? 664 00:42:47,175 --> 00:42:48,840 You're you. 665 00:42:50,465 --> 00:42:52,583 - Pull over. - What? 666 00:42:52,586 --> 00:42:53,958 Stop the fuckin' car. 667 00:42:53,961 --> 00:42:55,255 What are you, a prom queen? 668 00:42:55,257 --> 00:42:56,487 I hurt your feelin's, 669 00:42:56,489 --> 00:42:57,864 you're just gonna storm off? 670 00:42:59,925 --> 00:43:03,130 You fuckin' kiddin' me?! This kindergarten shit? 671 00:43:03,134 --> 00:43:04,672 Where you think you're goin'? 672 00:43:04,675 --> 00:43:06,784 I don't care so much about my timecard. 673 00:43:06,786 --> 00:43:07,882 I'm workin'. 674 00:43:12,777 --> 00:43:15,150 People see your black ass skulkin' around, 675 00:43:15,153 --> 00:43:17,050 you're gonna get yourself shot! 676 00:43:18,382 --> 00:43:20,257 Prick. 677 00:44:04,090 --> 00:44:06,172 Tom Purses. 678 00:44:06,175 --> 00:44:08,130 Fuck you doin' here? 679 00:44:08,132 --> 00:44:10,172 Smart mouth. 680 00:44:10,175 --> 00:44:12,963 For a smart guy, you're awful sloppy. 681 00:44:12,965 --> 00:44:15,215 Same place you used to come to slam meth 682 00:44:15,217 --> 00:44:17,547 when you weren't leechin' off of us. 683 00:44:17,550 --> 00:44:20,800 Don't really feel like catchin' up just now, Tommy. 684 00:44:30,298 --> 00:44:32,797 Hey, you know, there's a rest stop up the road. 685 00:44:32,800 --> 00:44:34,672 Saw a glory hole in the back stall, 686 00:44:34,675 --> 00:44:37,132 you need somethin' to do. 687 00:44:41,467 --> 00:44:43,221 Heard you're wantin' a payout. 688 00:44:43,222 --> 00:44:45,768 Let's pretend each of these bullets is a thousand bucks. 689 00:44:45,771 --> 00:44:47,340 Hold on now, Tom. 690 00:44:47,342 --> 00:44:49,297 You ain't got no problem with me. 691 00:44:49,300 --> 00:44:51,880 I know we ain't been buddies, but you got no call for this here. 692 00:44:51,882 --> 00:44:53,465 You know something, you son of a bitch! 693 00:44:53,467 --> 00:44:55,963 What is it?! What are you sellin' the cops?! 694 00:44:55,965 --> 00:44:58,010 Just point that gun down now, Tom. 695 00:44:58,012 --> 00:45:00,340 Please. You're makin' me real nervous here. 696 00:45:01,675 --> 00:45:04,672 You been drinkin', man? I thought you quit that. 697 00:45:04,675 --> 00:45:07,047 - What do you know? - Nothin'! Just nothin'! 698 00:45:07,050 --> 00:45:09,548 - Bullshit! - Okay, hold on, hold on. 699 00:45:09,552 --> 00:45:13,172 Wait. Wait, wait, wait, wait. I'll tell ya. I'll tell ya. 700 00:45:13,175 --> 00:45:15,175 Hold on. 701 00:45:35,315 --> 00:45:37,146 Get up, motherfucker. 702 00:45:39,050 --> 00:45:40,380 Unhh! 703 00:45:42,217 --> 00:45:44,172 I'm gonna shoot your dick off. 704 00:45:44,175 --> 00:45:47,159 And then your knees, and then maybe your ears... 705 00:45:47,161 --> 00:45:48,833 What the fuck are you talkin' about, man? 706 00:45:48,835 --> 00:45:51,869 Julie! When you stayin' in Will's room, 707 00:45:51,873 --> 00:45:53,434 you were spyin' on her. 708 00:45:53,438 --> 00:45:55,215 Made a peephole in Will's closet 709 00:45:55,217 --> 00:45:56,507 so you could watch her get dressed. 710 00:45:56,509 --> 00:45:58,300 I never... I would never... 711 00:45:58,304 --> 00:46:00,275 I don't know what you're talkin' about. 712 00:46:00,278 --> 00:46:03,248 I'll figure out where to put the last bullet when I get there. 713 00:46:03,251 --> 00:46:05,998 Goddamnit, listen to me. Listen to me! 714 00:46:10,550 --> 00:46:13,672 I don't know nothin' about no peephole. 715 00:46:13,675 --> 00:46:17,088 All right? I'd never do nothin' like that. 716 00:46:17,090 --> 00:46:20,005 - Julie? She was... - Where is she?! 717 00:46:20,007 --> 00:46:21,757 - I don't know! - Where's my daughter?! 718 00:46:21,759 --> 00:46:24,088 - I don't know! - You lyin' motherfucker! 719 00:46:24,090 --> 00:46:27,518 You ever ask yourself where Lucy got the money to run off? 720 00:46:27,521 --> 00:46:30,757 Or what she was livin' off for all them eight years before she died? 721 00:46:30,759 --> 00:46:33,757 - Hmm? - Say what you're sayin', goddamnit! 722 00:46:33,759 --> 00:46:37,757 I'm sayin'... I'm sayin' I know who was payin' her. 723 00:46:37,759 --> 00:46:40,088 Listen, man, I know who was payin' her 724 00:46:40,090 --> 00:46:42,422 and who would have a problem if she asked for more. 725 00:46:42,425 --> 00:46:44,255 That's all I was gonna give the cops, man! 726 00:46:44,257 --> 00:46:47,021 That's all I was gonna give the cops. A name. Shit. 727 00:46:47,023 --> 00:46:48,731 Just a man's name. 728 00:46:51,882 --> 00:46:53,882 All right, you dumbshit. 729 00:46:55,257 --> 00:46:57,759 Give me a reason not to murder you. 730 00:49:02,007 --> 00:49:03,550 They were passin' notes. 731 00:49:07,717 --> 00:49:09,880 Little notes were the kids. 732 00:49:09,882 --> 00:49:13,550 The hole in the wall. That's what it was for. 733 00:49:15,050 --> 00:49:17,302 That's right. That's correct. 734 00:49:19,800 --> 00:49:21,759 Yeah, that director woman. 735 00:49:23,923 --> 00:49:26,922 She mentioned Harris James. Again. 736 00:49:29,632 --> 00:49:32,838 Are you sure you know what you're doin' with her? 737 00:49:32,840 --> 00:49:35,759 Well, if I don't... 738 00:49:37,467 --> 00:49:40,215 What'd O'Brien tell us? 739 00:49:40,217 --> 00:49:42,465 "I'm just a sick man." 740 00:49:46,173 --> 00:49:50,505 I got a list of the... names, addresses. 741 00:49:50,509 --> 00:49:52,340 A former domestic, 742 00:49:52,342 --> 00:49:54,172 Hoyt's house. 743 00:49:54,175 --> 00:49:56,255 Harris James' widow. 744 00:49:56,257 --> 00:49:59,300 What you think we're gonna do? 745 00:50:05,634 --> 00:50:07,175 Take a leak. 746 00:50:57,675 --> 00:50:58,965 Roland? 747 00:51:02,965 --> 00:51:04,175 Hey, man. 748 00:51:09,342 --> 00:51:10,759 How ya doin'? 749 00:51:12,509 --> 00:51:14,465 Good, man. 750 00:51:14,467 --> 00:51:16,550 How you doin'? 751 00:51:18,422 --> 00:51:20,463 Uh, all right. 752 00:51:21,882 --> 00:51:23,380 All right. 753 00:51:23,382 --> 00:51:27,715 You been spendin' a lot of time in here, I guess. 754 00:51:27,717 --> 00:51:30,425 I don't think I sleep much. 755 00:51:37,882 --> 00:51:39,632 What? 756 00:51:39,634 --> 00:51:41,382 Do me a favor. 757 00:51:42,467 --> 00:51:44,590 Go to the window. 758 00:51:44,592 --> 00:51:48,925 See if there's a dark sedan idlin' down the street. 759 00:51:50,132 --> 00:51:51,675 Okay. 760 00:52:07,759 --> 00:52:09,757 Naw, man. 761 00:52:09,759 --> 00:52:11,592 Nothin' out there. 762 00:52:17,425 --> 00:52:18,925 All right. 763 00:52:20,382 --> 00:52:22,922 You been seein' a car? 764 00:52:26,090 --> 00:52:27,592 How ya been, Roland? 765 00:52:29,250 --> 00:52:31,114 Been doin' some readin'. 766 00:52:31,117 --> 00:52:32,909 Oh, yeah. 767 00:52:34,342 --> 00:52:36,380 I never read it all the way. 768 00:52:36,382 --> 00:52:39,380 She never minded. 769 00:52:39,382 --> 00:52:41,300 Good-lookin' woman. 770 00:52:42,634 --> 00:52:44,509 That she was. 771 00:52:48,300 --> 00:52:49,675 Yeah. 772 00:52:52,425 --> 00:52:54,965 It's 2015, isn't it? 773 00:52:56,300 --> 00:52:58,300 That's right, pal. 774 00:53:00,840 --> 00:53:02,893 "A lost child is a void 775 00:53:02,896 --> 00:53:06,422 that echoes backwards and forwards in time. 776 00:53:06,425 --> 00:53:09,838 It encompasses not just the rooms you were in with them 777 00:53:09,840 --> 00:53:12,215 and are no longer, 778 00:53:12,217 --> 00:53:16,088 or even those rooms you will never enter together. 779 00:53:16,090 --> 00:53:18,880 The negation is deeper. 780 00:53:18,882 --> 00:53:23,963 It is the knowledge that in every room you enter for the rest of your life, 781 00:53:23,965 --> 00:53:27,507 they should be there, and are not. 782 00:53:27,509 --> 00:53:31,217 And your memories of them become totems to that absence. 783 00:53:32,965 --> 00:53:35,005 A lost child... 784 00:53:35,007 --> 00:53:38,800 is a story that's never allowed to end." 785 00:53:43,717 --> 00:53:46,143 Mrs. Hays will answer a few questions, 786 00:53:46,146 --> 00:53:49,297 and afterward she'll be signing copies right here. 787 00:53:49,300 --> 00:53:51,088 Thank you. 788 00:53:51,090 --> 00:53:53,166 Ah, are there any questions? 789 00:53:53,170 --> 00:53:56,088 They sayin'... 790 00:53:56,090 --> 00:53:58,922 the girl alive now? 791 00:53:58,925 --> 00:54:01,697 There were fingerprints found recently, yes. 792 00:54:01,701 --> 00:54:05,635 I'm writing about the new investigation now. 793 00:54:06,731 --> 00:54:10,498 You got any idea where she is? 794 00:54:12,731 --> 00:54:14,106 Do they? 795 00:54:16,050 --> 00:54:19,007 Uh, no. Nobody does. 796 00:54:21,007 --> 00:54:23,717 - Are you... - And what about your book? 797 00:54:25,382 --> 00:54:27,130 You got any theory here? 798 00:54:27,132 --> 00:54:31,380 You got some idea 'bout where she's at? 799 00:54:31,382 --> 00:54:33,076 Well, this... 800 00:54:34,257 --> 00:54:37,215 I wrote it when she was believed dead. 801 00:54:37,217 --> 00:54:39,088 So you don't know nothin'. 802 00:54:39,090 --> 00:54:41,797 You just... 803 00:54:41,800 --> 00:54:43,684 you just makin' your money... 804 00:54:43,688 --> 00:54:45,184 and milkin' they pain. 805 00:54:45,188 --> 00:54:46,875 Sir, the author has never claimed... 806 00:54:46,878 --> 00:54:48,378 Shame on you, woman! 807 00:55:03,342 --> 00:55:04,882 Dolls. 808 00:57:40,592 --> 00:57:42,090 The hell? 809 00:57:44,300 --> 00:57:45,717 Julie? 810 00:57:53,340 --> 00:57:58,356 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.