Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,300
So how is going
with school, Joy?
3
00:00:06,410 --> 00:00:08,135
You still having fun
working with Eddie?
4
00:00:08,203 --> 00:00:09,470
I sure am.
5
00:00:09,937 --> 00:00:11,037
Eddie.
6
00:00:11,105 --> 00:00:12,205
She sure is.
7
00:00:12,272 --> 00:00:13,372
Come on.
8
00:00:13,440 --> 00:00:14,874
Well, no. It's just...
honey, I don't think
9
00:00:14,941 --> 00:00:16,998
That a husband and wife
should work together.
10
00:00:17,066 --> 00:00:19,347
I'm not even sure
they should live together.
11
00:00:19,415 --> 00:00:20,851
Eddie, how do you
explain the fact that
12
00:00:20,918 --> 00:00:22,953
Married men live longer
than single men?
13
00:00:23,021 --> 00:00:25,559
That's not true.
It just feels that way.
14
00:00:25,627 --> 00:00:27,125
Well, you know
what they say,
15
00:00:27,193 --> 00:00:29,160
What doesn't kill you will
only make you stronger.
16
00:00:29,227 --> 00:00:31,662
Really? I didn't know
I had a choice.
17
00:00:31,729 --> 00:00:34,032
You don't.
18
00:00:34,100 --> 00:00:35,532
Well, you know what? I think
you guys are going to have
19
00:00:35,600 --> 00:00:36,767
A great time
working together.
20
00:00:36,834 --> 00:00:38,434
Speaking of which,
we got to hit the road
21
00:00:38,502 --> 00:00:40,037
Because school
starts early.
22
00:00:40,104 --> 00:00:41,807
Oh, you guys didn't
want to stay for dessert?
23
00:00:41,875 --> 00:00:43,539
Oh, we'd love to, but
we've got to get going.
24
00:00:43,607 --> 00:00:45,099
This has been great,
though. Let's do it again.
25
00:00:45,167 --> 00:00:46,421
Good to see you.
All right.
26
00:00:48,018 --> 00:00:49,211
Ok, buddy. Ok.
Call me.
27
00:00:49,278 --> 00:00:51,778
Good to see you.
Bye.
28
00:00:53,942 --> 00:00:55,531
Oh, great. They stuck
us with the check again.
29
00:00:55,598 --> 00:00:56,865
Damn.
30
00:00:58,933 --> 00:01:00,432
No courtesy...
31
00:01:00,500 --> 00:01:01,733
"I go to go to
the bathroom" or
32
00:01:01,800 --> 00:01:03,067
"I left my wallet
at home."
33
00:01:03,134 --> 00:01:04,233
Zip, zilch, nada.
34
00:01:04,301 --> 00:01:06,234
The old dine and dash.
35
00:01:06,302 --> 00:01:07,702
Oh,
they are good, too.
36
00:01:07,770 --> 00:01:08,936
Why do you say that?
37
00:01:09,004 --> 00:01:10,603
They got
a cheesecake to go.
38
00:01:16,440 --> 00:01:17,740
Delicious.
39
00:01:17,808 --> 00:01:21,208
It's better than fat-free.
It's just plain free.
40
00:01:21,276 --> 00:01:23,442
My favorite flavor.
Mm-hmm.
41
00:01:23,510 --> 00:01:25,276
Hey, you know that whole
thing about you being upset
42
00:01:25,344 --> 00:01:26,611
About me working
with you...
43
00:01:26,678 --> 00:01:28,011
That was a diversionary tactic, right?
44
00:01:28,079 --> 00:01:29,979
Honey, it's exactly
the way I feel.
45
00:01:30,047 --> 00:01:32,614
You realize that's insulting, don't you?
46
00:01:32,682 --> 00:01:35,249
I'm sorry about that,
but don't you understand
47
00:01:35,316 --> 00:01:37,417
That you being hired
by principal dimbulb was
48
00:01:37,485 --> 00:01:39,418
Just a ploy for her
to ruin my life?
49
00:01:39,486 --> 00:01:41,419
Ok. We all know
that she's crazy.
50
00:01:41,487 --> 00:01:42,987
But we can't afford
for me to quit,
51
00:01:43,055 --> 00:01:44,387
Because there are
no jobs out there.
52
00:01:44,455 --> 00:01:46,622
I hear you. So just
try to stay positive,
53
00:01:46,690 --> 00:01:48,189
And we'll make
the best of it.
54
00:01:48,257 --> 00:01:49,857
Hey, you know,
55
00:01:49,925 --> 00:01:51,792
I just found some
meatball in my bridge work.
56
00:01:51,860 --> 00:01:54,760
It's like dinner and
dessert all in one bite.
57
00:01:56,763 --> 00:01:58,129
Do you think
we're pushing this
58
00:01:58,197 --> 00:01:59,664
Sticking them with the
check game a little too far?
59
00:01:59,732 --> 00:02:02,132
No, I don't,
and I'll tell you why.
60
00:02:02,199 --> 00:02:04,133
They should be
picking up more checks.
61
00:02:04,201 --> 00:02:06,234
She's a doctor.
He's a college dean.
62
00:02:06,302 --> 00:02:07,735
I'm
a high school teacher,
63
00:02:07,803 --> 00:02:11,204
And you're a hairnet away
from being a cafeteria lady.
64
00:02:11,272 --> 00:02:13,539
You know, maybe we should
each take them to lunch.
65
00:02:13,607 --> 00:02:14,873
Hey, I like that.
66
00:02:14,941 --> 00:02:17,309
Do something, but make
it the least you can do.
67
00:02:17,376 --> 00:02:18,376
Like sex.
68
00:02:18,444 --> 00:02:19,744
Exactly.
69
00:02:19,811 --> 00:02:21,745
And then,
we can each steer them
70
00:02:21,813 --> 00:02:23,346
Towards the cheap side
of the menu.
71
00:02:23,414 --> 00:02:25,414
Right. Right. I'll point
him toward the burgers,
72
00:02:25,482 --> 00:02:27,149
And you nudge her
toward the salads.
73
00:02:27,216 --> 00:02:28,650
Deal.
Mm. Great.
74
00:02:30,953 --> 00:02:32,786
You know, honey, you're
starting to look a little hippy.
75
00:02:32,854 --> 00:02:34,621
Mmm, nice try,
76
00:02:34,689 --> 00:02:37,023
But I hate myself for
totally different reasons.
77
00:02:39,025 --> 00:02:41,959
Captioning made possible by
sony pictures television
78
00:02:42,027 --> 00:02:43,794
Excuse me, sir.
79
00:02:43,861 --> 00:02:45,828
Are you going to clean up
after your dog?
80
00:02:45,896 --> 00:02:47,730
Because I'd rather
you didn't.
81
00:02:47,797 --> 00:02:51,632
I'm setting a trap for the
guy that steals my newspaper.
82
00:02:51,700 --> 00:02:53,534
Thank you.
83
00:02:56,537 --> 00:02:58,504
Boy, I want to
stick it to Joy.
84
00:02:58,571 --> 00:03:00,005
What?
85
00:03:00,073 --> 00:03:01,706
I mean, and Eddie. I want
to stick it to both of them.
86
00:03:01,774 --> 00:03:03,641
Oh, you're talking about
the check thing, right?
87
00:03:03,708 --> 00:03:06,009
Yeah. I mean, what else
would I be talking about?
88
00:03:06,077 --> 00:03:08,244
Well, if you meant sticking
both of them with the check,
89
00:03:08,311 --> 00:03:11,112
Then why'd you start by saying
you wanted to stick it to Joy?
90
00:03:11,180 --> 00:03:13,681
Well, I'm investigating
possibilities
91
00:03:13,749 --> 00:03:15,682
While maintaining
a defensible position.
92
00:03:17,251 --> 00:03:18,684
For the amount of money
I spent tonight,
93
00:03:18,752 --> 00:03:20,152
One of them ought
to put out.
94
00:03:20,220 --> 00:03:21,319
Oh. I hear you.
95
00:03:21,387 --> 00:03:22,320
I mean, they really crossed the line
96
00:03:22,388 --> 00:03:23,921
With
the cheesecake thing.
97
00:03:25,323 --> 00:03:26,490
I want revenge.
98
00:03:26,558 --> 00:03:28,091
We need
to outthink them.
99
00:03:28,159 --> 00:03:29,659
Hey, honey.
It's Eddie and Joy.
100
00:03:29,727 --> 00:03:31,460
Whoo,
how hard can that be?
101
00:03:31,528 --> 00:03:35,663
True, true. You're a
doctor, I'm a college dean.
102
00:03:35,731 --> 00:03:37,198
He's
a high school teacher,
103
00:03:37,265 --> 00:03:39,933
She's a patio chair away
from being a crossing guard.
104
00:03:40,001 --> 00:03:41,601
I mean, we got to
come up with something.
105
00:03:41,669 --> 00:03:44,103
Well, do you
have a plan?
106
00:03:44,170 --> 00:03:46,771
I do. I do.
107
00:03:46,839 --> 00:03:49,607
Come here.
108
00:03:49,675 --> 00:03:51,842
Get your tongue
out of my ear.
109
00:03:58,958 --> 00:04:01,426
Brubeck Dana.
Here.
110
00:04:01,493 --> 00:04:03,094
Dagahishi
111
00:04:03,161 --> 00:04:06,263
Va... Vash...
Vashook...
112
00:04:06,331 --> 00:04:08,931
Is the kid who smells
like curry here?
113
00:04:08,999 --> 00:04:11,434
All right...
114
00:04:11,501 --> 00:04:12,868
All right.
This next...
115
00:04:12,936 --> 00:04:14,937
This next one's going
to be hard to pronounce.
116
00:04:15,004 --> 00:04:18,072
It looks like
a bird in a circle.
117
00:04:18,140 --> 00:04:19,240
Wong.
118
00:04:19,308 --> 00:04:20,508
Ok.
119
00:04:20,576 --> 00:04:23,311
That's probably the kid
you want to cheat off of.
120
00:04:23,379 --> 00:04:26,747
All right. Open up
your books to page 78.
121
00:04:26,815 --> 00:04:29,483
We're going to learn a
little about cuba today,
122
00:04:29,551 --> 00:04:31,486
Or as my mom in
Miami calls it...
123
00:04:31,553 --> 00:04:34,155
The island where all
the maids come from.
124
00:04:38,393 --> 00:04:41,495
If you spoke english,
you'd be laughing.
125
00:04:41,562 --> 00:04:43,763
I'm actually from Cuba.
126
00:04:43,831 --> 00:04:46,766
Well, that must be
your raft in the bike rack.
127
00:04:49,236 --> 00:04:50,502
Come on!
128
00:04:51,871 --> 00:04:53,872
Ms. Duffy, you...
129
00:04:53,939 --> 00:04:56,206
You tucked your skirt
into your panty hose.
130
00:04:56,274 --> 00:04:58,875
Is that a tramp stamp?
131
00:04:58,943 --> 00:05:01,110
Whore.
132
00:05:02,778 --> 00:05:04,712
How do you... how do
you turn this thing on?
133
00:05:04,780 --> 00:05:06,213
Oh, it is on.
134
00:05:06,281 --> 00:05:08,716
Hi!
135
00:05:08,783 --> 00:05:10,384
Good morning,
everyone.
136
00:05:10,452 --> 00:05:14,820
This is Joy Stark, the new
assistant administrator.
137
00:05:14,887 --> 00:05:17,155
And also something
that you might not know,
138
00:05:17,223 --> 00:05:22,326
I am also the wife of history
teacher extraordinaire Eddie Stark.
139
00:05:24,261 --> 00:05:27,096
Hey, babe,
it's me on the speaker.
140
00:05:30,699 --> 00:05:32,300
And back to business.
141
00:05:32,367 --> 00:05:34,802
Before we do
our pledge of allegiance,
142
00:05:34,870 --> 00:05:38,138
I thought that I might lead
you in a little patriotic song.
143
00:05:38,206 --> 00:05:41,240
Please stand for
the national anthem.
144
00:05:43,210 --> 00:05:48,146
♪ oh, say, can you see ♪
145
00:05:48,214 --> 00:05:53,683
♪ by the dawn's
early light ♪
146
00:05:53,750 --> 00:05:58,219
♪ what so proudly
we hailed ♪
147
00:05:58,287 --> 00:06:02,588
♪ at the twilight's
last gleaming ♪
148
00:06:02,656 --> 00:06:04,890
♪ you're a grand old flag ♪
149
00:06:04,958 --> 00:06:06,358
♪ you're a high-flying flag ♪
150
00:06:06,425 --> 00:06:09,463
♪ and forever in peace
may you wave ♪
151
00:06:09,533 --> 00:06:13,202
♪ you're the emblem of
the land I love ♪
152
00:06:13,270 --> 00:06:16,839
♪ from the halls
of montezuma ♪
153
00:06:16,907 --> 00:06:20,108
♪ to the shores
of tripoli ♪
154
00:06:20,176 --> 00:06:24,012
♪ we will fight
our country's battles ♪
155
00:06:24,079 --> 00:06:27,248
♪ in the air,
on land, and sea ♪
156
00:06:30,251 --> 00:06:33,052
I got to tell you, I just
love being back at the school.
157
00:06:33,120 --> 00:06:34,987
And you're sleeping
with one of the teachers.
158
00:06:35,055 --> 00:06:36,488
But this one
won't get fired.
159
00:06:38,391 --> 00:06:39,992
Listen,
lunch is on me
160
00:06:40,059 --> 00:06:41,793
Because you guys paid the last 2 times.
161
00:06:41,861 --> 00:06:43,695
Uh, 3.
Whatever.
162
00:06:44,697 --> 00:06:46,964
Order
whatever you want.
163
00:06:47,032 --> 00:06:48,898
Oh! Well,
in that case,
164
00:06:48,966 --> 00:06:51,933
Let's be decadent
and have the steaks, huh?
165
00:06:52,001 --> 00:06:53,234
Steaks?
166
00:06:54,637 --> 00:06:57,738
You know what else is
great here? The salads.
167
00:06:57,806 --> 00:07:00,374
They have a lettuce that
comes all the way from romaine.
168
00:07:00,441 --> 00:07:03,476
Oh, and one that comes
from arugula.
169
00:07:03,544 --> 00:07:05,178
You're right.
170
00:07:05,245 --> 00:07:08,247
You're right. Steak
is probably too heavy.
171
00:07:08,315 --> 00:07:09,848
So instead,
172
00:07:09,916 --> 00:07:12,083
I'll just have
a big bowl of caviar.
173
00:07:19,323 --> 00:07:21,257
Ok. What are we going
to have?
174
00:07:21,325 --> 00:07:22,591
Well, order
whatever you want,
175
00:07:22,659 --> 00:07:24,626
But this place is us
for their burgers.
176
00:07:24,694 --> 00:07:27,061
And don't worry
about it. It's on me.
177
00:07:27,129 --> 00:07:28,595
Oh, no, no. We said we were
going to split the check.
178
00:07:28,663 --> 00:07:30,364
No, no. You got
the last 2 dinners.
179
00:07:30,431 --> 00:07:32,398
3.
Oh, who's counting?
180
00:07:32,466 --> 00:07:34,633
I am. 3.
181
00:07:36,569 --> 00:07:38,069
Good day, m'lords.
182
00:07:38,136 --> 00:07:40,003
I am your serving wench
tiffany.
183
00:07:40,071 --> 00:07:42,005
Let me tell you
about today's specials.
184
00:07:42,073 --> 00:07:44,307
Well, milady,
that won't be necessary
185
00:07:44,375 --> 00:07:46,642
Because we're just going
to go with 2 burgers, ok?
186
00:07:46,710 --> 00:07:48,811
Eddie, let the woman do her job.
187
00:07:48,878 --> 00:07:50,112
What are
your specials?
188
00:07:50,179 --> 00:07:51,946
Hear ye, hear ye.
189
00:07:52,014 --> 00:07:53,782
Today we have
a 44-ounce porterhouse
190
00:07:53,850 --> 00:07:55,217
That's been done
on the grillotine.
191
00:07:55,285 --> 00:07:56,952
It costs $49.
192
00:07:57,020 --> 00:07:59,554
$49? What, do you get a
leather jacket with that?
193
00:07:59,622 --> 00:08:03,124
I'll have that. Medium rare. 46 long.
194
00:08:03,192 --> 00:08:05,192
You said order anything,
right?
195
00:08:05,260 --> 00:08:06,927
No. Yeah.
But it's going to take,
196
00:08:06,995 --> 00:08:08,262
Like, an hour
to eat that thing.
197
00:08:08,329 --> 00:08:09,696
That's all right.
I'm in no rush.
198
00:08:09,764 --> 00:08:11,464
All I have to do is hire an
assistant today. That's it.
199
00:08:11,532 --> 00:08:13,099
What happened to
your other assistant?
200
00:08:13,167 --> 00:08:14,600
You ever see that movie
201
00:08:14,668 --> 00:08:16,936
Where the couple goes
snorkeling out in australia,
202
00:08:17,004 --> 00:08:18,271
And the boat leaves,
203
00:08:18,338 --> 00:08:19,871
And they get attacked
by the sharks?
204
00:08:19,939 --> 00:08:22,373
Yeah?
That was a great movie.
205
00:08:22,441 --> 00:08:25,176
My assistant had to go to arizona
to take care of her mother.
206
00:08:26,678 --> 00:08:28,779
I grew up
with 2 moms.
207
00:08:28,847 --> 00:08:31,514
3 if you count
what my dad did.
208
00:08:32,783 --> 00:08:34,083
You guys need more time?
209
00:08:34,150 --> 00:08:35,750
Well, we certainly don't
need more information.
210
00:08:35,818 --> 00:08:39,186
We'll go with one burger
and the porterhouse.
211
00:08:39,254 --> 00:08:40,588
Whoa, whoa. What's with all the turf?
212
00:08:40,655 --> 00:08:41,922
Get some surf
in there.
213
00:08:41,990 --> 00:08:43,590
You got lobster,
right?
214
00:08:43,658 --> 00:08:44,925
Yeah.
We got the one pound,
215
00:08:44,992 --> 00:08:46,926
3 pound,
and 7 pound lobsters.
216
00:08:46,994 --> 00:08:48,862
Yeah? What do you have in ounces?
217
00:08:48,930 --> 00:08:51,097
I'll take
the 7 pounder,
218
00:08:51,165 --> 00:08:53,600
Ye grande crustacean.
219
00:08:53,668 --> 00:08:56,237
Just out of curiosity,
what does that run?
220
00:08:56,305 --> 00:08:58,739
Nobody's ever ordered
Bobby before.
221
00:08:58,807 --> 00:09:01,208
He's become kind of
a mascot around here.
222
00:09:01,276 --> 00:09:03,645
Well, that's his
picture on the menu.
223
00:09:04,212 --> 00:09:07,481
Must have been hell getting
him into that bib and beret, huh?
224
00:09:07,548 --> 00:09:08,748
Nah. He loved it.
225
00:09:08,816 --> 00:09:11,418
For a lobster,
he's kind of a ham.
226
00:09:11,486 --> 00:09:13,954
Looks like
he's smiling.
227
00:09:14,022 --> 00:09:16,957
Oh, he smiles all the time.
That's what he's famous for.
228
00:09:17,024 --> 00:09:18,291
We even taught him
how to wave.
229
00:09:18,359 --> 00:09:20,027
It took years,
but the kids love it.
230
00:09:20,094 --> 00:09:22,262
That's a great story.
231
00:09:22,330 --> 00:09:25,198
Hey, bring me some extra
butter, too, will you?
232
00:09:25,265 --> 00:09:28,101
Are you sure you
want to eat Bobby?
233
00:09:28,168 --> 00:09:30,069
Yeah. Why not? I mean,
he's on the menu, right?
234
00:09:30,137 --> 00:09:33,305
And you're buying.
I'm starving. Why not?
235
00:09:38,087 --> 00:09:39,587
You didn't even
touch Bobby.
236
00:09:39,655 --> 00:09:41,089
Once the cow
was in the barn,
237
00:09:41,157 --> 00:09:44,259
There was no room
for lobster, my friend.
238
00:09:44,326 --> 00:09:46,694
Would you like to take
Bobby home with you?
239
00:09:46,762 --> 00:09:49,430
Nah. Seafood doesn't
keep. You toss him.
240
00:09:49,497 --> 00:09:51,564
No, no. Wait a minute.
Wrap him up. I'll take him.
241
00:09:59,904 --> 00:10:02,105
Wave good-bye, Bobby.
242
00:10:02,573 --> 00:10:03,773
If I spend this much,
243
00:10:03,841 --> 00:10:05,841
I should at least
get a rash.
244
00:10:08,278 --> 00:10:10,145
I know the feeling.
And you know what?
245
00:10:10,213 --> 00:10:12,680
Sometimes, there's even a
hidden cheesecake charge.
246
00:10:12,747 --> 00:10:15,282
Ah, ok. Is that
what this was all about?
247
00:10:15,349 --> 00:10:16,616
We knew
what you guys were up to
248
00:10:16,684 --> 00:10:19,452
The second you invited us
to lunch instead of dinner.
249
00:10:19,519 --> 00:10:21,387
At this very moment,
my wife,
250
00:10:21,454 --> 00:10:22,954
Who's allergic
to seafood,
251
00:10:23,022 --> 00:10:26,390
Is choking down a bowl
of very expensive caviar.
252
00:10:26,458 --> 00:10:30,393
Ok. Well played, my
friend. Congratulations.
253
00:10:30,461 --> 00:10:31,594
Thank you.
Thank you for lunch.
254
00:10:31,661 --> 00:10:32,995
Yeah.
I appreciate it.
255
00:10:36,465 --> 00:10:37,665
Here you go.
256
00:10:37,732 --> 00:10:41,001
Isn't it a little odd to
put a lobster in a swan?
257
00:10:41,069 --> 00:10:42,936
Oh, we tried to put them in lobsters,
258
00:10:43,004 --> 00:10:44,538
But it just felt weird.
259
00:10:44,606 --> 00:10:48,475
We do the opposite when
people don't finish their swan.
260
00:10:48,543 --> 00:10:50,210
You have swan?
261
00:10:50,278 --> 00:10:54,047
Oh, please don't order
daphne.
262
00:10:59,585 --> 00:11:03,087
"institute for the blind
sees cutbacks."
263
00:11:05,491 --> 00:11:07,358
Oh, hello, Mr. Stark.
264
00:11:07,426 --> 00:11:10,428
I just wanted to introduce Mrs.
Stark to the teachers' lounge.
265
00:11:10,496 --> 00:11:12,197
Jo go ahead and make
yourself comfortable.
266
00:11:12,264 --> 00:11:13,431
It wasn't my idea.
267
00:11:13,499 --> 00:11:14,766
Well, excuse me,
268
00:11:14,833 --> 00:11:17,368
But isn't the teachers' loge
exclusively for teachers?
269
00:11:17,436 --> 00:11:19,037
That's what I told her, Eddie.
270
00:11:19,105 --> 00:11:20,438
I mean,
don't get me wrong.
271
00:11:20,506 --> 00:11:22,173
I would love
to have Joy here.
272
00:11:22,241 --> 00:11:23,641
It's just, you know,
rules are rules.
273
00:11:23,709 --> 00:11:25,610
Oh, that's right
it's too bad.
274
00:11:25,677 --> 00:11:27,544
You know what
would work, though?
275
00:11:27,612 --> 00:11:30,548
If I made Joy
a teacher's assistant,
276
00:11:30,616 --> 00:11:33,185
She would have full access
to the teachers' lounge.
277
00:11:33,253 --> 00:11:34,188
Don't do it.
278
00:11:34,256 --> 00:11:35,859
Oh, I'm doing it.
279
00:11:35,927 --> 00:11:37,261
You know what?
Joy,
280
00:11:37,329 --> 00:11:39,099
You are now
a teacher's assistant.
281
00:11:39,166 --> 00:11:40,701
I don't know.
282
00:11:40,769 --> 00:11:43,107
Excuse me, but exactly which teacher
283
00:11:43,175 --> 00:11:44,441
Would she be aiding?
284
00:11:47,679 --> 00:11:50,111
You...
285
00:11:50,179 --> 00:11:53,610
You, of course, you big silly.
286
00:11:53,678 --> 00:11:56,942
Oh, I really enjoy
having the 2 of you here.
287
00:11:57,010 --> 00:11:58,939
Salt, meet wound.
288
00:12:02,710 --> 00:12:04,243
Honey, you know
what she's doing
289
00:12:04,311 --> 00:12:05,511
Putting me
in your classroom.
290
00:12:05,579 --> 00:12:07,112
She's using me
to annoy you.
291
00:12:07,180 --> 00:12:08,679
Well, it's working.
292
00:12:08,747 --> 00:12:10,914
You know what? It is not
going to work anymore.
293
00:12:10,982 --> 00:12:14,683
From now on, you are not
even going to know I'm around.
294
00:12:14,751 --> 00:12:17,018
And that is
the entire transcript
295
00:12:17,086 --> 00:12:20,021
From the joint chiefs of
aff emergency session
296
00:12:20,089 --> 00:12:21,856
Regarding
the bay of pigs invasion
297
00:12:21,924 --> 00:12:23,858
And the subsequent
political...
298
00:12:31,033 --> 00:12:32,466
Ahem. Sorry.
299
00:12:32,534 --> 00:12:35,135
The pencils were dull.
300
00:12:35,203 --> 00:12:37,437
Like the history
of Cuba.
301
00:12:38,839 --> 00:12:43,209
Years after the bay of pigs
invasion, what happened was
302
00:12:43,277 --> 00:12:45,244
The mariel boatlift...
303
00:12:45,312 --> 00:12:47,245
Which led directly
to "scarface."
304
00:12:47,313 --> 00:12:49,413
"Say hello to my
little friend!"
305
00:12:53,351 --> 00:12:56,020
I think you're all familiar
with the comic stylings
306
00:12:56,088 --> 00:13:00,857
Of my new assistant and
future ex-wife Joy Stark.
307
00:13:00,925 --> 00:13:03,026
Thank you.
308
00:13:04,261 --> 00:13:06,561
Why, thank you.
309
00:13:06,629 --> 00:13:08,496
Go on!
310
00:13:08,564 --> 00:13:10,231
You're a beautiful crowd,
really.
311
00:13:10,299 --> 00:13:11,732
Sit down.
312
00:13:12,634 --> 00:13:13,701
In summation,
313
00:13:13,768 --> 00:13:15,868
The rise of
fidel castro created
314
00:13:15,936 --> 00:13:18,038
The only
communist nation
315
00:13:18,106 --> 00:13:21,374
Within 90 miles
of american soil.
316
00:13:21,442 --> 00:13:24,644
If you want to...
317
00:13:29,616 --> 00:13:30,716
What are you doing?
318
00:13:30,784 --> 00:13:31,750
Feng shui.
319
00:13:31,818 --> 00:13:33,619
Go feng shui yourself.
320
00:13:33,687 --> 00:13:34,954
Better yet,
321
00:13:35,021 --> 00:13:36,455
Clean the board.
322
00:13:36,523 --> 00:13:38,256
Oh, yes, sir, Mr. Stark.
323
00:13:40,726 --> 00:13:44,094
One of the most famous
incidents in the early 1960s was
324
00:13:44,162 --> 00:13:45,595
The cuban missile crisis
325
00:13:45,662 --> 00:13:48,597
Which, as we know, created
a very tense confrontation
326
00:13:48,665 --> 00:13:51,200
Between our own president
john kennedy
327
00:13:51,268 --> 00:13:53,201
And...
328
00:13:53,269 --> 00:13:56,370
Russian premier
Nikita Khrushchev.
329
00:13:56,438 --> 00:13:58,939
Ok, eyes up
here, guys.
330
00:13:59,006 --> 00:14:00,940
Fellas.
331
00:14:01,008 --> 00:14:04,343
Pam.
332
00:14:08,548 --> 00:14:11,416
She missed a spot.
333
00:14:19,319 --> 00:14:21,387
Look, I know we said
we'd split it tonight,
334
00:14:21,455 --> 00:14:23,155
But we're picking
up dinner.
335
00:14:23,223 --> 00:14:24,823
To make up for our little lunch joke.
336
00:14:24,891 --> 00:14:26,057
Well, thank you.
You know,
337
00:14:26,125 --> 00:14:28,092
I think it's time we stopped
that stupid game, anyway.
338
00:14:28,160 --> 00:14:30,161
I mean, it's already
resulted in the death
339
00:14:30,228 --> 00:14:32,496
Of a beloved
smiling shellfish.
340
00:14:32,564 --> 00:14:35,398
Who was delicious,
by the way.
341
00:14:35,466 --> 00:14:36,733
Yes, he was.
342
00:14:36,800 --> 00:14:38,234
Agreed. Right, honey?
343
00:14:38,302 --> 00:14:39,735
What's wrong?
344
00:14:39,803 --> 00:14:42,471
I'm just... All this
talk of Bobby dying
345
00:14:42,539 --> 00:14:43,939
Makes me think about
Jerry chicken.
346
00:14:45,007 --> 00:14:46,140
Jerry chicken?
347
00:14:46,208 --> 00:14:47,408
Yeah.
Yeah.
348
00:14:47,476 --> 00:14:48,976
That was
our dog's name.
349
00:14:49,043 --> 00:14:51,311
He loved chicken, so we
called him Jerry chicken.
350
00:14:51,379 --> 00:14:53,446
He was a little teacup poodle.
351
00:14:53,514 --> 00:14:55,815
Slept in an envelope.
352
00:14:55,883 --> 00:14:58,284
He was 15 years old.
353
00:14:59,686 --> 00:15:01,320
At least you had him
for a long time.
354
00:15:01,388 --> 00:15:03,088
No. We got him
when he was 14.
355
00:15:03,156 --> 00:15:05,857
She's an optimist.
356
00:15:07,092 --> 00:15:08,960
It's tough
to lose a pet, really.
357
00:15:09,027 --> 00:15:11,028
How did Jerry chicken die?
358
00:15:11,096 --> 00:15:13,864
Oh, just doing
what he loved most.
359
00:15:13,931 --> 00:15:15,532
Eating chicken.
360
00:15:15,599 --> 00:15:18,334
He choked on the wishbone.
361
00:15:18,402 --> 00:15:20,002
Excuse me.
362
00:15:20,070 --> 00:15:22,838
She loved that dog.
Let me check on her.
363
00:15:24,208 --> 00:15:26,308
Terrible story, huh.
364
00:15:26,376 --> 00:15:29,077
Yeah. Imagine, if he was
named Jerry hamburger,
365
00:15:29,145 --> 00:15:31,912
He's still be alive today.
366
00:15:31,980 --> 00:15:34,948
Would it be all right
if I left you the check?
367
00:15:35,016 --> 00:15:36,450
I'm leaving early.
368
00:15:36,518 --> 00:15:38,852
There's a memorial
service for Bobby.
369
00:15:38,920 --> 00:15:42,657
Oh. Well, actually, our friends
are picking up the check, so...
370
00:15:42,725 --> 00:15:44,726
Oh, I don't think so.
371
00:15:44,794 --> 00:15:46,361
Your friends just left.
372
00:15:46,429 --> 00:15:48,130
Are you sure
it was them?
373
00:15:48,197 --> 00:15:50,699
I'm positive. It was the lobster
killer and that blonde woman.
374
00:15:50,767 --> 00:15:54,170
She was laughing
her ass off.
375
00:15:54,237 --> 00:15:56,973
I wouldn't mind if you
leave a tip this time.
376
00:16:01,245 --> 00:16:04,247
So, should we go
to Bobby's memorial
377
00:16:04,315 --> 00:16:06,349
And commemorate
his passing?
378
00:16:06,417 --> 00:16:11,254
Oh, he hasn't passed
quite yet, Joy.
379
00:16:11,322 --> 00:16:13,023
But when he does,
380
00:16:13,090 --> 00:16:15,825
He'll be going back
to the water.
381
00:16:17,328 --> 00:16:19,329
Circle of life, Joy.
382
00:16:35,974 --> 00:16:37,808
Oh! Hi, Joy.
383
00:16:39,914 --> 00:16:41,382
Hey, there.
Hi.
384
00:16:41,450 --> 00:16:43,718
I just accidentally knocked
the lamp off my desk.
385
00:16:43,785 --> 00:16:46,720
I didn't kick it. That
would be crazy. What's up?
386
00:16:46,788 --> 00:16:48,555
Well, listen.
387
00:16:48,623 --> 00:16:51,358
Ms. Duffy, I...
388
00:16:51,425 --> 00:16:54,294
As much fun as I've
been having working here,
389
00:16:54,362 --> 00:16:57,263
I'm afraid that I'm going to
have to give you my notice.
390
00:16:57,331 --> 00:16:58,765
What? Why?
391
00:16:58,832 --> 00:17:01,868
No, no! Mr. Stark
is so unhappy.
392
00:17:01,935 --> 00:17:05,304
Well, actually,
that's the reason why.
393
00:17:05,372 --> 00:17:07,840
You know, I know that you
have a problem with Eddie,
394
00:17:07,908 --> 00:17:10,509
But I don't. And as
much as I need this job,
395
00:17:10,577 --> 00:17:12,945
I can't keep making him
miserable.
396
00:17:13,012 --> 00:17:15,447
Oh, God!
That is so sweet.
397
00:17:15,514 --> 00:17:18,417
God, you are too good
for that man.
398
00:17:18,485 --> 00:17:20,285
Right. I am.
Yeah.
399
00:17:20,353 --> 00:17:23,855
Um, but I'm just... I'm going
to look for something else.
400
00:17:23,923 --> 00:17:25,690
Oh. Well,
you betcha.
401
00:17:25,757 --> 00:17:27,257
And you know what?
You're going to do great,
402
00:17:27,325 --> 00:17:29,025
Because you are
a real go-getter.
403
00:17:29,093 --> 00:17:30,193
In fact,
404
00:17:30,261 --> 00:17:31,694
I was going to give you
405
00:17:31,762 --> 00:17:34,161
Some more responsibilities
around here.
406
00:17:34,229 --> 00:17:36,161
You were?
Yeah. Yeah.
407
00:17:36,228 --> 00:17:39,030
Yeah, I was going to make you
the director of the glee club.
408
00:17:41,599 --> 00:17:43,366
Did you just say
you were going to make
409
00:17:43,434 --> 00:17:46,302
Do-re-mi the director
of the glee club?
410
00:17:46,370 --> 00:17:47,937
And the theater
department.
411
00:17:51,040 --> 00:17:52,474
Yeah. I was kind
of itching to do
412
00:17:52,541 --> 00:17:54,208
Some broadway
shows this year.
413
00:17:54,276 --> 00:17:57,845
That'd be right up
your great white way.
414
00:18:00,882 --> 00:18:03,082
Broadway shows?
Yeah.
415
00:18:03,150 --> 00:18:06,252
Do the faculty get
to be in them?
416
00:18:06,319 --> 00:18:07,653
Oh! Oh, I don't know.
417
00:18:07,721 --> 00:18:08,988
Let me ask
the principal.
418
00:18:09,055 --> 00:18:11,189
Yep, they sure do.
419
00:18:14,426 --> 00:18:16,493
That is so tempting,
Ms. Duffy.
420
00:18:16,561 --> 00:18:18,595
I know. Yeah.
421
00:18:18,663 --> 00:18:20,897
But I have to think
of Eddie's happiness.
422
00:18:20,965 --> 00:18:24,367
Well, wouldn't Eddie be happier
if you were making more money?
423
00:18:24,435 --> 00:18:25,435
More money?
Yeah, sure.
424
00:18:25,502 --> 00:18:27,103
More work means
more money.
425
00:18:27,171 --> 00:18:28,938
What do you say, Joy?
426
00:18:29,006 --> 00:18:32,208
This offer expires
in 10 seconds.
427
00:18:32,276 --> 00:18:34,744
You're making it
impossible for me to say no.
428
00:18:34,812 --> 00:18:36,479
5, 4...
I'll do it!
429
00:18:36,547 --> 00:18:39,148
Yeah! Excellent. Good.
430
00:18:39,216 --> 00:18:42,351
I'll just... I'll send a memo
over to payroll right now.
431
00:18:42,419 --> 00:18:43,686
And you know...
432
00:18:43,754 --> 00:18:44,954
You know what
really tickles me?
433
00:18:45,022 --> 00:18:46,923
I can't even imagine,
434
00:18:46,990 --> 00:18:49,125
And I wouldn't venture
to guess.
435
00:18:49,192 --> 00:18:51,360
Well, um,
you're going to end up
436
00:18:51,428 --> 00:18:53,362
Making more money
than Mr. Stark.
437
00:18:56,766 --> 00:19:00,169
But you know, Joy, this
all comes with a price.
438
00:19:00,237 --> 00:19:03,839
One day, I may ask you for a favor.
439
00:19:03,907 --> 00:19:06,074
Nothing too elaborate.
You know?
440
00:19:06,142 --> 00:19:09,077
Just maybe leave
the door unlocked
441
00:19:09,145 --> 00:19:12,614
Or a window open.
442
00:19:12,682 --> 00:19:13,949
You're kidding, right?
443
00:19:14,017 --> 00:19:15,517
Of course I am. Yeah.
444
00:19:15,585 --> 00:19:18,253
No. That's why I wanted
you to be the drama teacher.
445
00:19:18,321 --> 00:19:21,455
You know when
people are acting.
446
00:19:21,523 --> 00:19:22,957
You know what?
I really...
447
00:19:23,024 --> 00:19:25,793
I do have a great idea
for a musical.
448
00:19:26,761 --> 00:19:30,131
It's "rent" and "yentl."
449
00:19:30,198 --> 00:19:31,532
"Rentl."
450
00:19:32,935 --> 00:19:36,036
I play a homeless,
drug-addicted,
451
00:19:36,104 --> 00:19:38,605
Gay, jewish
cross-dresser.
452
00:19:38,673 --> 00:19:41,908
Well, get going! It's
not going to mount itself!
453
00:19:46,580 --> 00:19:48,847
Well,
it might, but...
454
00:19:52,518 --> 00:19:53,618
Just out
of curiosity,
455
00:19:53,686 --> 00:19:55,453
Which teacher
would she be aiding?
456
00:19:59,525 --> 00:20:00,892
You.
457
00:20:00,960 --> 00:20:04,295
What?
Oh. I'm sorry.
458
00:20:04,362 --> 00:20:05,896
Overacting!
459
00:20:05,964 --> 00:20:07,597
Oh, good.
We're late.
460
00:20:07,665 --> 00:20:10,434
Hey, you know what? I just
found some meatball in my jib...
461
00:20:10,501 --> 00:20:11,602
In my jibwork.
462
00:20:19,109 --> 00:20:21,778
Boy, I'd like to
stick it to Joy.
463
00:20:21,846 --> 00:20:23,380
What?
464
00:20:27,686 --> 00:20:30,988
You know, maybe we
should each take them to...
465
00:20:33,158 --> 00:20:35,092
You know, maybe we
should each take them to...
466
00:20:38,263 --> 00:20:40,764
Oh, my God! I'm going
to have a seizure.
467
00:20:42,867 --> 00:20:44,737
Me?
468
00:20:49,573 --> 00:20:51,574
I'm backing up.
469
00:20:56,000 --> 00:21:01,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
470
00:21:01,050 --> 00:21:05,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.