Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:03,270
- =Www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
2
00:00:03,630 --> 00:00:06,160
- =www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET - �����伣
3
00:00:06,330 --> 00:00:10,140
Til.Death
Season 2 Episode 6
4
00:00:11,020 --> 00:00:14,360
'til death is filmed in front
of a live studio audience.
5
00:00:16,740 --> 00:00:19,220
Let me ask you something.
Is this shirt too small?
6
00:00:22,420 --> 00:00:24,310
Not if you're in a boy band.
7
00:00:29,340 --> 00:00:31,370
Eddie, I just got that
for you 6 months ago.
8
00:00:31,480 --> 00:00:35,180
How is it that you're 45 years old and
you're still growing out of clothing?
9
00:00:35,550 --> 00:00:38,810
You know my pituitary
gland is a runaway train.
10
00:00:39,980 --> 00:00:41,440
I kind of like it tight.
11
00:00:41,550 --> 00:00:43,400
You can tell it's cold in here.
12
00:00:44,270 --> 00:00:46,450
All right, well, finish
wrapping the gift and let's go.
13
00:00:46,580 --> 00:00:48,990
The sooner we get to jeff's
party, eat pasta and cake,
14
00:00:49,100 --> 00:00:52,910
the sooner I get back here with my
pants off eating leftover pasta and cake.
15
00:00:54,300 --> 00:00:56,180
How hard is it for you
to just try to enjoy
16
00:00:56,300 --> 00:00:59,890
this most basic of social
rituals... the birthday party?
17
00:01:00,120 --> 00:01:01,350
It's extremely hard.
18
00:01:01,470 --> 00:01:05,710
I don't understand this obsession the woodcocks
have having to celebrate every milestone.
19
00:01:05,840 --> 00:01:08,140
I mean, what was that
thing we went to last year?
20
00:01:08,710 --> 00:01:10,730
Jeff's birthday party.
21
00:01:11,780 --> 00:01:13,860
Exactly. I mean, enough already.
22
00:01:13,960 --> 00:01:18,040
Ok, we get it. Your parents did
it. Quit dancing in the end zone.
23
00:01:20,210 --> 00:01:21,450
Here, all set. You hold that.
24
00:01:21,570 --> 00:01:23,000
Ok. What did we get them, by the way?
25
00:01:23,110 --> 00:01:24,870
Lingerie.
26
00:01:26,910 --> 00:01:30,750
It's for steph to
wear and jeff to enjoy.
27
00:01:30,860 --> 00:01:33,320
Uh-huh.
Uh-huh.
28
00:01:34,830 --> 00:01:36,750
I'm off the gift.
29
00:01:37,650 --> 00:01:39,200
- What? Why?
- Why?
30
00:01:39,330 --> 00:01:41,270
A little something my
grandpa once taught me...
31
00:01:41,390 --> 00:01:44,620
Men do not give men lacy panties.
32
00:01:45,350 --> 00:01:47,850
Ok, so,you're really not
gonna sign this card?
33
00:01:48,200 --> 00:01:50,480
A dog saying "happy arf-day"...
34
00:01:50,940 --> 00:01:53,030
I'll be in the car.
35
00:01:57,610 --> 00:02:00,790
Oh, cool! Thanks, karl. Heh heh!
36
00:02:00,900 --> 00:02:04,690
In your hands, you hold the
world's most powerful flashlight.
37
00:02:05,260 --> 00:02:08,390
Little head's up... Don't
ever aim it at a baby.
38
00:02:10,580 --> 00:02:12,900
Oh! Sorry. What are you doing?
39
00:02:13,010 --> 00:02:16,440
- Ow. I'm sorry.
- Excuse me. Excuse me.
40
00:02:16,550 --> 00:02:20,430
I'm having a little trouble deciding
between the cobbler and the sundae.
41
00:02:20,530 --> 00:02:22,610
Would it be possible to get both?
42
00:02:22,730 --> 00:02:26,040
Actually, the hosts have agreed to
pay for only one dessert per person.
43
00:02:26,970 --> 00:02:30,070
Will they be seeing an itemized
bill, or just one big number?
44
00:02:30,900 --> 00:02:33,420
- I think one big number.
- Ok. Well, do this.
45
00:02:33,540 --> 00:02:36,520
Keep the desserts coming
until my head hits the table.
46
00:02:38,070 --> 00:02:40,010
Thank you all so much for these gifts.
47
00:02:40,120 --> 00:02:41,980
You know, it's so thoughtful.
48
00:02:42,090 --> 00:02:44,160
Ok. Got one more for you.
49
00:02:44,820 --> 00:02:46,890
It's from me. Only me.
50
00:02:47,020 --> 00:02:48,990
Not from eddie.
51
00:02:49,130 --> 00:02:52,110
That is correct. That is not my gift.
52
00:02:52,440 --> 00:02:55,010
Eddie, you got me a gift, too?
53
00:03:00,850 --> 00:03:02,530
That is amazing.
54
00:03:02,650 --> 00:03:05,410
I mean, most guys will just
let their wife pick out a gift
55
00:03:05,530 --> 00:03:08,340
and then slap their name
on a card. But not this guy.
56
00:03:09,010 --> 00:03:10,800
All righty.
57
00:03:14,660 --> 00:03:16,860
Wow, joy. Thank you. This is, uh...
58
00:03:17,940 --> 00:03:20,260
This is really pretty.
59
00:03:21,360 --> 00:03:24,400
It's for steph to wear
and for you to enjoy.
60
00:03:24,970 --> 00:03:26,810
I get it. That's good.
61
00:03:26,920 --> 00:03:29,160
'Cause I would have looked
pretty strange walking through
62
00:03:29,280 --> 00:03:32,510
the neighborhood carrying a
giant flashlight and wearing this.
63
00:03:34,030 --> 00:03:37,360
All right. Well, last but not least,
64
00:03:37,490 --> 00:03:39,690
what have you got for
me, big man? Bring it on.
65
00:03:39,800 --> 00:03:43,910
Well, um... My gift is my...
66
00:03:44,030 --> 00:03:47,720
Good wishes and a hearty, healthy,
67
00:03:47,860 --> 00:03:50,760
happy birthday high-five. What up?!
68
00:03:52,270 --> 00:03:55,310
Come on. Don't leave
me hanging, my brother.
69
00:03:58,140 --> 00:04:01,680
That's what i'm talkin'
about, right there. Heh.
70
00:04:15,960 --> 00:04:18,330
This cobbler is the bomb.
71
00:04:23,470 --> 00:04:24,750
- Hey, hon.
- Hey.
72
00:04:24,880 --> 00:04:26,710
- Going to sleep?
- Yep.
73
00:04:26,730 --> 00:04:30,130
Ok. There's just something I
wanted to tell you before you did.
74
00:04:31,010 --> 00:04:33,200
B
- bling.
75
00:04:41,220 --> 00:04:43,140
Hey, why doesn't eddie like me?
76
00:04:44,300 --> 00:04:46,750
Ok, we're gonna need to
work on your dirty talk.
77
00:04:47,020 --> 00:04:48,610
Sorry. It's just that whole
78
00:04:48,740 --> 00:04:51,710
"happy birthday high-five"
thing. That really bugged me.
79
00:04:51,890 --> 00:04:53,800
Ok. Well, how about you try focusing on
80
00:04:53,910 --> 00:04:56,600
what I'm about to give
you for your birthday?
81
00:04:56,720 --> 00:04:57,500
Ok.
82
00:05:04,630 --> 00:05:06,850
It's just, we're neighbors, you
know? And we work together.
83
00:05:06,970 --> 00:05:10,030
And it's like, I see the guy every day.
84
00:05:10,160 --> 00:05:12,910
It... it hurts.
85
00:05:13,340 --> 00:05:15,600
Is it weird for a guy to feel that way?
86
00:05:15,720 --> 00:05:19,160
When his wife is straddling
him in lingerie? Little bit.
87
00:05:19,970 --> 00:05:23,280
You know what, baby?
You're so right.I'm sorry.
88
00:05:29,170 --> 00:05:31,860
You know, I already got him
a gift for his birthday.
89
00:05:31,970 --> 00:05:33,380
And I know he loves old records.
90
00:05:33,500 --> 00:05:34,820
I was walking by this used record store,
91
00:05:34,960 --> 00:05:38,210
and I saw this dean martin
album, live at the sands.
92
00:05:38,330 --> 00:05:40,630
It was like this neon light
flashing in my brain...
93
00:05:40,760 --> 00:05:43,130
"eddie! Perfect! Eddie! Perfect!"
94
00:05:43,530 --> 00:05:46,210
You know what neon light
is flashing in my head?
95
00:05:46,340 --> 00:05:48,980
"Jeff! Gay! Jeff! Gay!"
96
00:05:51,180 --> 00:05:54,200
All right.Ma's closing up shop.
97
00:05:57,800 --> 00:06:01,040
I gotta tell you, joy, I made
a terrible mistake tonight.
98
00:06:01,180 --> 00:06:03,140
Ohh. You sure did.
99
00:06:03,460 --> 00:06:05,410
I'm at a point in my life where I...
100
00:06:06,800 --> 00:06:09,210
I can't eat multiple desserts anymore.
101
00:06:13,360 --> 00:06:18,810
Was it the multiple desserts, or
was it the soul-wrenching discomfort
102
00:06:18,930 --> 00:06:22,530
that you created in the room with
your "happy birthday high-five"?!
103
00:06:24,400 --> 00:06:26,620
"Don't leave me hanging!"
104
00:06:27,750 --> 00:06:29,350
'Sup?!
105
00:06:34,140 --> 00:06:37,070
I'm gonna go eat a loaf of
bread to settle my stomach.
106
00:06:47,370 --> 00:06:49,830
I need to punch your
husband in the throat.
107
00:06:51,790 --> 00:06:54,170
Eddie, it's for you!
108
00:06:56,040 --> 00:06:58,290
What the hell is wrong with you?
109
00:06:58,420 --> 00:07:02,020
My husband is lying in bed heartbroken
because of your thoughtlessness.
110
00:07:02,140 --> 00:07:04,270
I am wearing very sexy
lingerie under this robe,
111
00:07:04,400 --> 00:07:06,590
and the only thing he
can think about is you!
112
00:07:06,730 --> 00:07:07,610
How did it fit, by the way?
113
00:07:07,730 --> 00:07:10,880
Oh, it's great. It's so
soft. I love the colors.
114
00:07:11,340 --> 00:07:13,730
I'm so glad,'cause I was worried
that you might think it was tacky.
115
00:07:13,850 --> 00:07:17,020
Tacky? No! It's classy.
I feel like a princess.
116
00:07:17,160 --> 00:07:19,800
You're an ass!
117
00:07:20,330 --> 00:07:23,040
Friendship is a 2-way street.
So, you better shape up, buster,
118
00:07:23,170 --> 00:07:26,530
because there's a sweet, sensitive
man over there who adores you.
119
00:07:26,680 --> 00:07:29,750
Now, I want you to march next-door
right now and apologize to him.
120
00:07:29,880 --> 00:07:30,990
- No.
- Why not?
121
00:07:31,120 --> 00:07:33,830
Because he's not my girlfriend.
122
00:07:34,810 --> 00:07:36,970
Just buy him a present on
the way to work tomorrow,
123
00:07:37,090 --> 00:07:40,300
- and please end this madness.
- Hey, I got an idea for a present.
124
00:07:40,430 --> 00:07:41,800
Why don't I put on that lingerie
125
00:07:41,910 --> 00:07:43,180
and then I'll just go over there myself.
126
00:07:43,300 --> 00:07:45,350
That will make his day.
127
00:07:46,640 --> 00:07:50,050
By the way, you owe us $300
for all the dessert you ate.
128
00:07:59,030 --> 00:08:00,430
- Hey, gang.
- Hey, karl.
129
00:08:00,560 --> 00:08:01,590
Eddie.
130
00:08:02,180 --> 00:08:03,210
Well, well.
131
00:08:03,330 --> 00:08:06,650
Somebody's having his own little
"bring your vino to work" day.
132
00:08:07,460 --> 00:08:09,000
No, no,it's not what you think.
133
00:08:09,130 --> 00:08:10,550
Oh, of course it isn't.
134
00:08:10,680 --> 00:08:13,340
Now, just for kicks, let me
tell you how I might play it.
135
00:08:13,470 --> 00:08:14,990
Go to the doughnut shop.
136
00:08:15,110 --> 00:08:17,630
Grab one of those insulated
cups with the adjustable straw.
137
00:08:17,750 --> 00:08:19,430
Fill it up to the very top
138
00:08:19,530 --> 00:08:22,400
and just teach, teach, teach.
139
00:08:24,190 --> 00:08:26,280
It's not for me. It's for jeff.
140
00:08:26,400 --> 00:08:29,110
Joy and steph thought that I
hurt his feelings last night,
141
00:08:29,230 --> 00:08:31,620
so I grabbed this bottle
out of my liquor cabinet.
142
00:08:31,740 --> 00:08:34,240
Now joy and steph will be happy,
143
00:08:34,470 --> 00:08:36,340
jeff will be happy...
144
00:08:36,460 --> 00:08:38,990
All the ladies in my life will be happy.
145
00:08:41,010 --> 00:08:43,500
- Hey, karl.
- Hey.
146
00:08:44,000 --> 00:08:46,740
- Edward.
- Hey, there he is.
147
00:08:47,110 --> 00:08:50,130
- Happy birthday.
- What's this?
148
00:08:50,270 --> 00:08:53,270
It's an aboveground pool.
149
00:08:53,880 --> 00:08:56,590
What do you think it is?
It's for your birthday.
150
00:08:56,990 --> 00:09:00,680
This is a bordeaux from the
village of saint juliette.
151
00:09:01,130 --> 00:09:04,010
That's the village where
steph and I honeymooned.
152
00:09:04,820 --> 00:09:07,920
Well, of course it is. Are you....
153
00:09:08,020 --> 00:09:09,390
Hey, let me tell you something.
154
00:09:09,510 --> 00:09:12,710
My eyes might have been
closed during your slide show.
155
00:09:12,830 --> 00:09:16,360
But my ears and my heart were open.
156
00:09:17,400 --> 00:09:21,040
Eddie, this is such a
thoughtful gift. Thank you.
157
00:09:21,430 --> 00:09:22,720
And by the way,i'm sorry it was late.
158
00:09:22,830 --> 00:09:24,530
I just had to special-order this puppy.
159
00:09:24,640 --> 00:09:26,300
That's why you didn't
have anything at my party.
160
00:09:26,430 --> 00:09:27,910
Exactly. I mean, don't you think
161
00:09:28,040 --> 00:09:32,190
a friend like you deserves
more than a birthday high-five?
162
00:09:32,310 --> 00:09:35,760
While creative, it would
be hurtful and mean.
163
00:09:36,750 --> 00:09:39,380
You know what? I actually...
164
00:09:39,740 --> 00:09:43,810
I got you something, too. And I was
gonna return it today, but... here.
165
00:09:47,300 --> 00:09:49,600
This isdean martin live at the sands.
166
00:09:49,720 --> 00:09:52,560
I have been looking for this for years.
167
00:09:52,680 --> 00:09:54,360
Yeah, I remember you
mentioning it. And I saw it,
168
00:09:54,500 --> 00:09:58,710
and I thought of you. Hey, checkthisout.
169
00:10:00,140 --> 00:10:02,690
He signed it. He signed it.
170
00:10:02,820 --> 00:10:06,890
This is the nicest thing that
anybody has ever done for me.
171
00:10:07,010 --> 00:10:08,530
Well, how about what you did for me?
172
00:10:08,660 --> 00:10:11,170
What did I do for you?
173
00:10:12,270 --> 00:10:15,960
- You special-ordered the
wine. - Oh, yes. Of course I did.
174
00:10:17,090 --> 00:10:19,540
You know what?I'll let
you in on a little secret.
175
00:10:19,670 --> 00:10:22,300
Today is my actual birthday.
176
00:10:22,420 --> 00:10:24,930
Hey, how about you and
joy come over tonight
177
00:10:25,050 --> 00:10:27,530
and we'll pop this baby
open? What do you say?
178
00:10:28,990 --> 00:10:31,650
I think i'd like that very much.
179
00:10:32,340 --> 00:10:34,210
Me, too.
180
00:10:42,330 --> 00:10:45,300
I'll, uh,see you at 6:00?
181
00:10:46,380 --> 00:10:48,510
6:00 it is.
182
00:10:54,250 --> 00:10:58,800
20 bucks says before that bottle
is empty, you guys are making out.
183
00:11:01,680 --> 00:11:04,510
- Babe,I'm home.
- Hey!
184
00:11:04,640 --> 00:11:06,650
Oh, my god, work was brutal.
185
00:11:06,780 --> 00:11:08,700
I thought this day would never end.
186
00:11:08,950 --> 00:11:11,500
Well, you thought right. Pop
those easy spirits back on,
187
00:11:11,600 --> 00:11:13,990
'cause we're going to the woodcocks'.
188
00:11:14,760 --> 00:11:16,260
We were just with them last night.
189
00:11:16,400 --> 00:11:19,110
Yeah, I know. But I took your advice
and I gave him a bottle of wine.
190
00:11:19,230 --> 00:11:21,490
And it turns out that today
is jeff's actual birthday,
191
00:11:21,610 --> 00:11:23,780
so he invited us over
to drink it with him.
192
00:11:24,560 --> 00:11:25,910
Unbelievable.
193
00:11:26,030 --> 00:11:30,200
We are dealing with a grown man who physically
cannot stop celebrating his birthday.
194
00:11:31,530 --> 00:11:33,760
I'm flattered that you took my
advice, though, and you bought him a gift.
195
00:11:33,890 --> 00:11:35,400
Well, actually, I didn't buy it.
196
00:11:35,430 --> 00:11:38,740
I just grabbed a bottle out of
your little medicine cabinet there.
197
00:11:39,430 --> 00:11:41,480
What? Which bottle?
198
00:11:41,600 --> 00:11:44,330
- The... Bordeaux or whatever.
- What?!
199
00:11:44,760 --> 00:11:48,220
Relax.You still have enough left
to make it through a nuclear winter.
200
00:11:48,980 --> 00:11:52,120
Eddie, that bordeaux was worth $1,000.
201
00:12:07,110 --> 00:12:09,150
Come again?
202
00:12:10,260 --> 00:12:13,050
I got it from my aunt's house
when she died.Don't you remember?
203
00:12:13,180 --> 00:12:15,710
No, I don't remember.I don't
even rember you having an aunt.
204
00:12:15,840 --> 00:12:19,110
He's gonna be opening
that bottle tonight, joy.
205
00:12:19,230 --> 00:12:23,200
Oh, my god. I can't believe you gave
away a 20-year-old bottle of wine.
206
00:12:23,510 --> 00:12:25,210
You're right. I should have
known that a bottle of wine
207
00:12:25,320 --> 00:12:27,810
doesn't last in this house for
more than an hour and a half.
208
00:12:29,690 --> 00:12:31,940
You have to ask for that bottle back.
209
00:12:32,050 --> 00:12:33,850
- I can't.
- Why not?
210
00:12:33,990 --> 00:12:38,990
Because he gave me a signed copy
ofdean martin live at the sands.
211
00:12:39,110 --> 00:12:41,370
I don't care if he gave you a kidney!
212
00:12:42,100 --> 00:12:44,520
Do you understand what
that bottle meant to him?
213
00:12:44,650 --> 00:12:47,570
I mean, he and i, we had a moment there.
214
00:12:48,140 --> 00:12:50,960
Was it a $1,000 moment?
215
00:12:51,550 --> 00:12:54,500
Well, I don't want to put a price
on it, but there was a lot of magic.
216
00:12:58,830 --> 00:13:00,580
Eddie, we have to get that bottle back.
217
00:13:00,630 --> 00:13:02,390
I know we do, but it's not gonna be easy.
218
00:13:02,500 --> 00:13:04,260
I don't want to hurt his feelings.
219
00:13:04,380 --> 00:13:06,040
I thought you didn't care
about other guys' feelings.
220
00:13:06,150 --> 00:13:07,870
I didn't. But I gave him some wine,
221
00:13:08,010 --> 00:13:11,100
and he gave me my favorite record, and
I lied to him right in his face.
222
00:13:11,250 --> 00:13:14,360
Don't you see? We're
in a relationship now.
223
00:13:21,150 --> 00:13:26,030
Did you know this wine is worth $987?
224
00:13:27,190 --> 00:13:30,180
Really? Oh, my god.
225
00:13:30,290 --> 00:13:32,310
Eddie freakin' loves me.
226
00:13:33,780 --> 00:13:35,710
Hey, honey, crazy thought...
227
00:13:35,830 --> 00:13:39,000
What if instead of drinking
this delicious french wine,
228
00:13:39,100 --> 00:13:43,970
we sell it, and with the
proceeds, actually go to france?
229
00:13:44,810 --> 00:13:47,890
I don't know, sweetie. I
don't think I could do that.
230
00:13:48,010 --> 00:13:50,540
Why not? It's $1,000.
231
00:13:50,670 --> 00:13:53,820
Remember how you freaked out when
you found $5.00 in your jeans?
232
00:13:54,080 --> 00:13:56,490
This is a lot more than that.
233
00:13:57,050 --> 00:13:59,490
Ok, it is a lot of money.
But you don't understand
234
00:13:59,610 --> 00:14:02,590
the effort that eddie put into
that and how thoughtful he was...
235
00:14:02,710 --> 00:14:05,680
Not to mention that I actually
invited him over to drink it with us.
236
00:14:05,950 --> 00:14:08,400
How could we possibly get out of that?
237
00:14:08,680 --> 00:14:12,310
Seriously, start throwing out ideas,'cause
I'm really into that france thing.
238
00:14:14,300 --> 00:14:18,680
Oh, my god. Our wine
is blowing up on ebay.
239
00:14:19,270 --> 00:14:22,440
Winelady53 must have a pretty
serious drinking problem,
240
00:14:22,550 --> 00:14:26,020
'cause she's been bidding against
herself for the past 25 minutes.
241
00:14:27,670 --> 00:14:28,970
You sure they're gonna believe
242
00:14:29,090 --> 00:14:31,130
that this is the bottle
of wine he gave me?
243
00:14:31,250 --> 00:14:34,130
Just wrap a napkin around
it, pour it quick, and stay cool.
244
00:14:34,250 --> 00:14:37,420
And if things start getting
hairy, keep your lies simple.
245
00:14:37,540 --> 00:14:40,180
If you dress 'em up, you'll mess 'em up.
246
00:14:43,480 --> 00:14:46,820
Remember that if that corkscrew hits
the top of that bottle, we are dead.
247
00:14:46,930 --> 00:14:49,670
So, we have to make the switch with
the decoy bottle before that happens.
248
00:14:49,760 --> 00:14:51,730
Ok. Does this one look like
the bottle we gave them?
249
00:14:51,850 --> 00:14:54,800
Don't worry. Just throw one of
those giant paws over the label,
250
00:14:54,900 --> 00:14:56,590
pour it quickly, and focus on the money.
251
00:14:57,580 --> 00:14:59,500
- Hey!
- Hi! Hi!
252
00:14:59,600 --> 00:15:02,000
Happy birthday, partdeux!
253
00:15:02,590 --> 00:15:03,930
Yeah. Again!
254
00:15:04,040 --> 00:15:06,960
Oh, boy. Wow.
255
00:15:07,740 --> 00:15:10,430
There's that delicious bottle of wine.
256
00:15:11,900 --> 00:15:13,160
May I hold it?
257
00:15:14,320 --> 00:15:16,630
You know what? Why don't I open it,
258
00:15:16,750 --> 00:15:20,560
and you guys could help
yourself to some lovely cheese.
259
00:15:20,670 --> 00:15:21,760
Oh, terrific. Ok.
260
00:15:21,890 --> 00:15:24,700
You can eat it over here.
261
00:15:25,600 --> 00:15:27,480
Ok.Well, uh,all right.
262
00:15:27,810 --> 00:15:30,220
Wow! Is that a beautiful corkscrew.
263
00:15:30,230 --> 00:15:32,030
I don't think I've
ever seen one like this.
264
00:15:32,140 --> 00:15:34,130
Of course, I know it's
made out of plastic.
265
00:15:34,240 --> 00:15:37,000
But gosh,I'd swear it was whale bone.
266
00:15:38,730 --> 00:15:42,570
Oh! That's my roast.
Honey, pour me a nice, big glass.
267
00:15:42,590 --> 00:15:43,770
Ok.
268
00:15:44,350 --> 00:15:48,360
- Eddie, I just need the corkscrew. So
- You know...
269
00:15:49,050 --> 00:15:52,080
In some native american cultures,
270
00:15:52,210 --> 00:15:55,450
opening your own wine on your birthday
271
00:15:55,560 --> 00:16:00,600
means the wind will stop for 100 years.
272
00:16:02,600 --> 00:16:05,390
- Here, give me the bottle.
- Ok... You know what? Let me...
273
00:16:06,050 --> 00:16:09,940
Let me... Just tighten
up superman's cape here.
274
00:16:10,030 --> 00:16:11,370
Ok, he's tightening the cape. Ok.
275
00:16:11,480 --> 00:16:16,580
- And... Just do me a favor and keep that on... the cape.
- Ok, I will indeed.
276
00:16:16,690 --> 00:16:18,050
- Yeah. Great.
- Ok.
277
00:16:18,170 --> 00:16:19,610
- I...
- All right.
278
00:16:20,440 --> 00:16:22,720
Have the corkscrew now, joy. And...
279
00:16:23,270 --> 00:16:25,120
I will open the bottle.
280
00:16:28,280 --> 00:16:30,800
I have no choice but to open it.
281
00:16:32,430 --> 00:16:34,040
And here we go.
282
00:16:36,110 --> 00:16:38,240
Look, there's something
there on my glass.
283
00:16:38,340 --> 00:16:39,790
Oh, what is...
284
00:16:40,970 --> 00:16:43,350
There's spit all over this thing.
285
00:16:44,250 --> 00:16:45,930
Should have gotten you a
dishwasher for your birthday.
286
00:16:47,840 --> 00:16:50,620
You know what? I'll
go get a new one. Um...
287
00:16:52,000 --> 00:16:55,130
Eddie, rember, keep the cape on.
288
00:16:55,240 --> 00:16:58,880
Ok, you got it. Take
your time, birthday boy.
289
00:16:59,000 --> 00:17:01,300
All right.Give me the thing.
290
00:17:02,300 --> 00:17:04,910
- Here. Quickly.
- The cape! The cape! Cape!
291
00:17:05,030 --> 00:17:06,520
Ok, the cape. The cape is on.
292
00:17:07,600 --> 00:17:09,860
- This is not my dead aunt's wine.
- How do you know?
293
00:17:09,990 --> 00:17:13,260
Because ours was not
made by alex trebek.
294
00:17:15,750 --> 00:17:18,280
Are you saying that they
changed the bottles on purpose?
295
00:17:18,400 --> 00:17:20,350
But why would they switch the bottles?
296
00:17:20,440 --> 00:17:22,450
They didn't know what it was worth.
297
00:17:22,570 --> 00:17:24,670
Oh, my god. They know what it's worth!
298
00:17:25,170 --> 00:17:28,540
Those sneaky little
bastards... Ok, give me their wine.
299
00:17:28,650 --> 00:17:30,990
Take this one. Put this
one back in your purse.
300
00:17:31,370 --> 00:17:34,660
Ok,I've got a new glass, sans spit.
301
00:17:35,820 --> 00:17:38,220
All right, who's ready to celebrate?
302
00:17:38,520 --> 00:17:40,600
- Not i.
- Why not?
303
00:17:41,850 --> 00:17:47,710
Maybe becausethis is not
the wine that I gave you.
304
00:17:49,010 --> 00:17:51,720
Wait. What?
305
00:17:52,560 --> 00:17:58,440
You mean, you didn't give us alex
trebek's cabernet royale dessert wine?
306
00:17:59,160 --> 00:18:02,940
Steph! Did you put out the wrong bottle?
307
00:18:04,640 --> 00:18:07,470
I put out the one you gave me.
308
00:18:07,580 --> 00:18:11,310
All right, the jig is
up, woodcocks. Where is the bottle?
309
00:18:11,620 --> 00:18:15,050
I don't know, eddie...
See, my car broke down
310
00:18:15,180 --> 00:18:18,010
and there was this trucker with
a monocle and this 3-legged dog...
311
00:18:18,120 --> 00:18:22,010
- Simple! Simple!
- Listen, I know what's going on here.
312
00:18:22,120 --> 00:18:24,560
You found out how expensive our wine is,
313
00:18:24,680 --> 00:18:26,430
and you don't want to share it with us.
314
00:18:26,540 --> 00:18:29,740
- Th-that's not true! - You
probably want to sell it.
315
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
Th-that's not true!
316
00:18:34,270 --> 00:18:35,800
I am hurt
317
00:18:35,900 --> 00:18:39,410
that you put a price
tag on our friendship.
318
00:18:41,190 --> 00:18:42,600
You know what?
319
00:18:42,760 --> 00:18:46,690
You're right... This is
ridiculous.I'm a jerk.
320
00:18:46,770 --> 00:18:48,880
Jeff! What are you doing?
321
00:18:48,990 --> 00:18:51,210
France, france, france, france, france!
322
00:18:52,710 --> 00:18:53,930
Eddie,i'm sorry.
323
00:18:54,050 --> 00:18:57,500
You put so much thought
and effort into this,
324
00:18:57,600 --> 00:19:00,660
and here I am selfishly
trying to keep it to myself.
325
00:19:00,990 --> 00:19:03,700
It would mean so much to me
if you would do the honors.
326
00:19:04,990 --> 00:19:07,650
Go ahead. Pop it.
327
00:19:08,140 --> 00:19:11,920
You know what? No. I gave
you this wine with love,
328
00:19:12,050 --> 00:19:15,520
and your turned it into a wine of hate.
329
00:19:20,270 --> 00:19:22,800
I'm having a lot of
feelings right now, and I...
330
00:19:23,560 --> 00:19:26,240
- I gotta go home and process this.
- No, no,no, eddie, come on.
331
00:19:26,360 --> 00:19:27,880
Please, please, please, stay.
332
00:19:28,120 --> 00:19:30,270
Still a love wine.
333
00:19:30,400 --> 00:19:32,580
- It's a hate wine now.
- No, it's a love wine.
334
00:19:32,700 --> 00:19:34,260
- Hate wine!
- Love wine!
335
00:19:34,370 --> 00:19:37,410
Oh, come on! It was my dead aunt's wine.
336
00:19:38,320 --> 00:19:40,670
He didn't even buy that
wine for you at all.
337
00:19:40,820 --> 00:19:42,390
Yes he did. He special-ordered it.
338
00:19:42,540 --> 00:19:45,890
No, he did not! He just
reached into the cabinet
339
00:19:46,020 --> 00:19:47,800
and got the first thing
that he could find.
340
00:19:47,910 --> 00:19:49,460
If he would have reached
a few inches over,
341
00:19:49,580 --> 00:19:53,440
you'd be drinking a $4.00 bottle
of peppermint schnapps right now...
342
00:19:53,580 --> 00:19:57,040
Which, by the way, is
awesome on a rainy sunday.
343
00:19:58,060 --> 00:20:00,220
I can't believe it. You lied to me.
344
00:20:00,330 --> 00:20:02,830
I can't believe you were
gonna sell my special gift.
345
00:20:02,930 --> 00:20:04,650
Hey, guys...
346
00:20:04,770 --> 00:20:09,460
Our hate wine just
sold for $2700 on ebay.
347
00:20:17,340 --> 00:20:19,170
Splitsies?
348
00:20:19,800 --> 00:20:22,470
You're on, big man. We're rich!
349
00:20:22,750 --> 00:20:30,560
1350 each!
350
00:20:30,680 --> 00:20:31,400
I don't...
351
00:20:39,500 --> 00:20:44,500
This is why men do not buy men lingerie!
352
00:20:48,160 --> 00:20:50,270
Well, look at the bright side.
353
00:20:50,390 --> 00:20:52,190
We got good friends,
354
00:20:52,310 --> 00:20:56,220
wine from america's most
beloved game-show host,
355
00:20:57,570 --> 00:21:01,440
and the sweet sounds of dean
martin live at the sands.
356
00:21:01,540 --> 00:21:02,630
That's true.
357
00:21:02,760 --> 00:21:06,760
And now, a little deano with our vino.
358
00:21:08,700 --> 00:21:11,930
Lesson one... the grocery store.
359
00:21:12,070 --> 00:21:15,060
Excuse me, how much for this chicken?
360
00:21:22,320 --> 00:21:25,320
***
361
00:21:25,930 --> 00:21:27,740
Til.Death
Season 2 Episode 6
362
00:21:27,850 --> 00:21:28,980
- =www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET - �����伣
363
00:21:29,090 --> 00:21:30,570
- =www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
364
00:21:30,620 --> 00:21:35,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.