Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,053 --> 00:00:13,555
I cannot believe this.
You've got to be kidding me!
2
00:00:13,805 --> 00:00:15,140
Damn it! Come on!
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,642
Yelling usually helps.
4
00:00:18,143 --> 00:00:20,479
- I've got an assignment to get to.
- "You"?
5
00:00:21,313 --> 00:00:21,813
"We. "
6
00:00:21,813 --> 00:00:23,982
Why're you so excited to get to a theft report?
7
00:00:23,982 --> 00:00:26,068
Anything's got to be better than sitting in this mess.
8
00:00:26,068 --> 00:00:27,486
You should've taken Third.
9
00:00:27,486 --> 00:00:29,404
You might've said that a little bit earlier.
10
00:00:29,404 --> 00:00:30,489
You wouldn't have listened.
11
00:00:30,489 --> 00:00:33,116
Then you would have a basis
for your little, snotty comments.
12
00:00:33,992 --> 00:00:36,703
Yeah. Snotty. Pissy. Snarky.
Whatever you want.
13
00:00:36,745 --> 00:00:39,665
Oh, such harsh language.
Don't you know any men's words?
14
00:00:43,001 --> 00:00:44,211
What do you think?
15
00:00:46,672 --> 00:00:48,215
I can't believe you're serious.
16
00:00:49,341 --> 00:00:52,094
It looks kind of puny when you put it next to that one.
17
00:00:52,511 --> 00:00:53,971
Can you afford that one?
18
00:00:56,014 --> 00:00:57,015
No.
19
00:00:59,184 --> 00:01:02,646
Look, she probably wouldn't care
if it came out of a Cracker Jack box.
20
00:01:02,729 --> 00:01:04,022
Setting the bar kind of low.
21
00:01:04,022 --> 00:01:05,357
We're talking about Holly.
22
00:01:05,357 --> 00:01:06,900
She wears string bracelets.
23
00:01:07,568 --> 00:01:09,194
They're friendship bracelets.
24
00:01:09,736 --> 00:01:10,946
Made of string.
25
00:01:12,114 --> 00:01:13,323
I'll take it.
26
00:01:14,199 --> 00:01:15,659
Excellent choice, sir.
27
00:01:18,829 --> 00:01:20,497
I thought you said her parents were a nightmare.
28
00:01:20,497 --> 00:01:22,332
Completely. They're lunatics.
29
00:01:22,374 --> 00:01:24,084
And that makes you want to marry her?
30
00:01:24,084 --> 00:01:25,252
Can you wrap it?
31
00:01:25,878 --> 00:01:26,879
No.
32
00:01:27,588 --> 00:01:29,298
You don't wrap an engagement ring.
33
00:01:30,215 --> 00:01:33,802
I'm going to be paying for it
for the rest of my life, I can't have a bow?
34
00:01:33,802 --> 00:01:35,554
You don't wrap an engagement ring.
35
00:01:36,305 --> 00:01:37,848
I didn't know there were rules.
36
00:01:41,226 --> 00:01:42,644
Three months ago, you said you hated her,
37
00:01:42,644 --> 00:01:44,980
and now you want to spend
the rest of your life with her?
38
00:01:44,980 --> 00:01:46,690
I know you have trouble
with this love thing.
39
00:01:46,690 --> 00:01:48,984
It's just crazy. I mean, what's the rush?
40
00:01:50,319 --> 00:01:51,528
What do you care?
41
00:01:53,447 --> 00:01:55,741
How about one of those bows
that sticks on top?
42
00:01:59,912 --> 00:02:02,289
Looks like the whole city
is on the street today.
43
00:02:02,414 --> 00:02:04,791
Oh, we are going to be so late.
44
00:02:05,667 --> 00:02:08,420
Remember when time just
didn't have so much meaning for us?
45
00:02:08,420 --> 00:02:11,256
Our meetings were never scheduled so strictly.
46
00:02:12,049 --> 00:02:14,718
Father says the Lord needs us
to be where the money is.
47
00:02:16,470 --> 00:02:17,971
Where does he expect us to go?
48
00:02:17,971 --> 00:02:19,723
This city would be so much nicer...
49
00:02:20,057 --> 00:02:22,309
if people practiced a little bit of patience.
50
00:02:22,309 --> 00:02:25,938
I mean, how hard a concept is this?
Don't block the damned box!
51
00:02:25,979 --> 00:02:29,525
- Would you stop yelling, you idiot?
- I should write every one of them.
52
00:02:30,317 --> 00:02:32,611
Got a semi blocking the intersection.
Want to go out and push it?
53
00:02:32,611 --> 00:02:33,445
Yeah.
54
00:02:33,445 --> 00:02:34,696
5-5-David to Central.
55
00:02:34,696 --> 00:02:38,784
We need an extra large tow truck
at Jefferson and Henry.
56
00:02:38,825 --> 00:02:40,702
Got a semi blocking the intersection.
57
00:02:40,911 --> 00:02:42,496
- 10-4, David.
- That's it? That's all you got?
58
00:02:42,496 --> 00:02:43,497
Turn on your siren.
59
00:02:43,497 --> 00:02:45,040
It's not an emergency.
60
00:02:45,082 --> 00:02:45,874
They don't know that.
61
00:02:45,874 --> 00:02:47,084
Well, I do.
62
00:02:52,214 --> 00:02:54,132
Maybe he has an emergency or something.
63
00:02:54,132 --> 00:02:55,592
Maybe he's just a jerk.
64
00:02:55,759 --> 00:02:56,510
Stephen.
65
00:02:56,510 --> 00:02:58,637
He doesn't think we want to be moving, too?
66
00:03:01,139 --> 00:03:02,599
There's nothing I can do.
67
00:03:03,141 --> 00:03:05,060
He just hit us.
He just bumped the van.
68
00:03:05,519 --> 00:03:06,436
Peter, get out of his way.
69
00:03:06,436 --> 00:03:09,147
Out of his way? I'm going to see
if there's any damage.
70
00:03:09,231 --> 00:03:09,731
God!
71
00:03:09,731 --> 00:03:10,732
Don't...!
72
00:03:11,358 --> 00:03:12,985
Stay in the van, Stephen.
73
00:03:13,026 --> 00:03:14,903
- Get out of his way, Peter!
- I can't!
74
00:03:14,903 --> 00:03:17,239
DISPATCHER Units in the 5-5,
we're getting a holdup alarm.
75
00:03:17,239 --> 00:03:19,116
Century East Bank,
one-one-seven on Broadway.
76
00:03:19,116 --> 00:03:21,410
- Now we're talking.
- So, a bank robbery gets you excited?
77
00:03:21,410 --> 00:03:22,619
I'm a simple man, brother.
78
00:03:22,619 --> 00:03:23,620
Come on!
79
00:03:26,039 --> 00:03:27,040
Come on!
80
00:03:31,086 --> 00:03:31,587
God!
81
00:03:31,587 --> 00:03:33,422
- I can't believe this jerk!
- Come on, go over on the sidewalk.
82
00:03:33,422 --> 00:03:34,590
The sidewalk?
83
00:03:37,551 --> 00:03:39,386
Come on, Peter,
he's going to hurt us!
84
00:03:41,638 --> 00:03:42,848
Go on the sidewalk!
85
00:03:45,058 --> 00:03:45,601
God!
86
00:03:45,601 --> 00:03:46,518
What is going on?!
87
00:03:46,518 --> 00:03:48,145
Come on, go over on the sidewalk.
88
00:03:49,479 --> 00:03:50,689
All right.
89
00:04:03,160 --> 00:04:05,120
Come on, we got a bank robbery to get to.
90
00:04:05,120 --> 00:04:06,872
You're just full of beans today.
91
00:04:10,792 --> 00:04:12,002
He's coming, Dad!
92
00:04:13,629 --> 00:04:14,796
He's not stopping!
93
00:04:15,255 --> 00:04:16,256
Ah! Geez!
94
00:04:17,090 --> 00:04:18,800
- He's going to kill us!
- Hold on!
95
00:04:19,885 --> 00:04:21,094
Just hold on!
96
00:04:22,554 --> 00:04:24,223
Get away from him, Peter!
97
00:04:28,810 --> 00:04:30,270
- Dad!
- Just hold on!
98
00:04:54,753 --> 00:04:55,754
Finney.
99
00:04:58,632 --> 00:04:59,842
Brendan, wake up.
100
00:05:16,358 --> 00:05:17,359
Dad...
101
00:05:17,734 --> 00:05:18,902
he's coming.
102
00:05:20,904 --> 00:05:22,364
No! No!
103
00:05:32,166 --> 00:05:33,375
Run, Stevie.
104
00:05:34,126 --> 00:05:34,668
What...?!
105
00:05:34,668 --> 00:05:35,711
You can run now.
106
00:05:35,711 --> 00:05:37,171
You can run now.
You're free.
107
00:06:08,994 --> 00:06:10,204
It's fi...
108
00:06:11,830 --> 00:06:13,040
5-5 David...
109
00:06:13,832 --> 00:06:15,918
We've been in an accident...
Shots fired...
110
00:06:19,463 --> 00:06:20,672
Shots fired...
111
00:06:39,691 --> 00:06:40,692
Nom
112
00:07:13,851 --> 00:07:15,018
La Santeria?
113
00:07:16,103 --> 00:07:17,563
Mind your own business.
114
00:07:17,938 --> 00:07:19,481
So you're looking into it, huh?
115
00:07:20,566 --> 00:07:21,984
I might be interested.
116
00:07:22,317 --> 00:07:24,069
I think you're going to be happier.
117
00:07:25,153 --> 00:07:26,697
So you think I'm not happy now?
118
00:07:39,835 --> 00:07:42,296
I'm going to be taking some time off soon.
119
00:07:44,131 --> 00:07:48,010
You haven't taken an extra day off
in all the time that I've known you.
120
00:07:47,092 --> 00:07:50,554
Yeah, I'm going to start treatment.
121
00:07:52,723 --> 00:07:53,724
Chemo?
122
00:07:54,141 --> 00:07:55,142
Yeah.
123
00:07:56,768 --> 00:07:58,228
That's great, Sarge.
124
00:08:00,981 --> 00:08:01,982
Yeah.
125
00:08:09,156 --> 00:08:11,116
I'm looking for Officer Yokas?
126
00:08:14,161 --> 00:08:15,162
Emily?
127
00:08:15,495 --> 00:08:16,079
Yes, sir.
128
00:08:16,079 --> 00:08:18,415
You probably don't remember me.
I'm John Sullivan.
129
00:08:18,415 --> 00:08:19,416
Sully.
130
00:08:19,708 --> 00:08:21,543
Yeah. Yeah, that's right. Sully.
131
00:08:22,294 --> 00:08:24,463
I'm just supposed to meet my mom for lunch.
132
00:08:24,505 --> 00:08:25,506
Oh.
133
00:08:26,423 --> 00:08:27,508
Yo, Jelly!
134
00:08:27,508 --> 00:08:28,509
Yeah?
135
00:08:28,634 --> 00:08:29,885
Yokas's daughter's here.
136
00:08:29,885 --> 00:08:31,345
She's in with the boss.
137
00:08:33,263 --> 00:08:34,473
Just have a seat.
138
00:08:36,517 --> 00:08:37,935
It's not true, boss.
139
00:08:38,018 --> 00:08:39,228
Which part?
140
00:08:39,394 --> 00:08:40,604
What do you mean?
141
00:08:40,854 --> 00:08:42,439
Which part of the story isn't true?
142
00:08:42,439 --> 00:08:45,692
That you asked Yokas to shoot for you
or that Larry Busante did?
143
00:08:46,193 --> 00:08:47,903
I can't believe you're doing this.
144
00:08:50,072 --> 00:08:51,114
You can't even look at me.
145
00:08:51,114 --> 00:08:53,700
'Cause whether you realize it or not,
I'm trying to protect you.
146
00:08:53,700 --> 00:08:55,661
You happy?
This make you feel good?
147
00:08:55,702 --> 00:08:57,329
Did you ask her to shoot for you?
148
00:08:58,247 --> 00:08:59,206
Yes.
149
00:08:59,206 --> 00:09:00,666
But she wouldn't do it.
150
00:09:01,083 --> 00:09:02,668
So it made me realize if I was going to do this,
151
00:09:02,668 --> 00:09:05,629
I'd have to do it myself.
So I practiced ten hours straight.
152
00:09:06,129 --> 00:09:08,507
Figured out where my aim was off, compensated...
153
00:09:08,632 --> 00:09:09,842
What about Busante?
154
00:09:13,345 --> 00:09:15,764
There is only one person- one-
155
00:09:16,306 --> 00:09:18,851
that I trust enough to ask for something like that.
156
00:09:19,059 --> 00:09:19,810
Trusted.
157
00:09:19,810 --> 00:09:20,853
Past tense.
158
00:09:20,853 --> 00:09:22,354
Units in the 5-5,
159
00:09:22,396 --> 00:09:25,065
we have 5-5 David calling shots fired
and an accident,
160
00:09:25,107 --> 00:09:27,276
at the intersection of Henry and Jefferson.
161
00:09:27,609 --> 00:09:28,819
Wait here, Bosco.
162
00:09:29,319 --> 00:09:33,615
That's one weight here. **
163
00:09:35,701 --> 00:09:38,996
5-5 Crime Sergeant responding
to shots fired at Henry and Jefferson.
164
00:09:38,996 --> 00:09:39,955
Move it.
165
00:09:39,955 --> 00:09:41,373
Sully, you're my driver.
166
00:09:41,373 --> 00:09:42,583
Car's out front.
167
00:09:43,375 --> 00:09:44,543
I'll drive.
168
00:09:45,169 --> 00:09:46,170
Emily?
169
00:09:46,211 --> 00:09:47,838
You told me to come by for lunch.
170
00:09:48,088 --> 00:09:49,089
I know. I'm, uh...
171
00:09:49,089 --> 00:09:50,465
An officer just got hurt.
172
00:09:50,465 --> 00:09:51,967
Don't worry about it, Mom. Go.
173
00:10:01,810 --> 00:10:03,103
She thinks I'm amazing.
174
00:10:03,103 --> 00:10:03,854
What?
175
00:10:03,854 --> 00:10:07,649
She took me to meet her parents because
she wanted them to see her "amazing" boyfriend.
176
00:10:07,649 --> 00:10:08,358
You?
177
00:10:08,358 --> 00:10:10,319
That's what I said,
and then, I don't know,
178
00:10:10,319 --> 00:10:12,487
we were coming home,
it was late, I was driving,
179
00:10:12,487 --> 00:10:14,281
and Holly was asleep on my shoulder.
180
00:10:14,656 --> 00:10:16,116
I looked at her, and...
181
00:10:16,533 --> 00:10:18,410
it hit me, this whole Zen-like thing.
182
00:10:19,036 --> 00:10:20,245
Did you just say "Zen"?
183
00:10:20,245 --> 00:10:21,455
I love her.
184
00:10:23,916 --> 00:10:25,542
I do. I really do.
185
00:10:26,251 --> 00:10:29,338
And if she thinks I'm amazing,
why the hell wouldn't I want to marry her?
186
00:10:29,338 --> 00:10:30,464
But... marriage?
187
00:10:30,464 --> 00:10:31,465
I mean...
188
00:10:31,924 --> 00:10:33,091
If she says yes.
189
00:10:36,678 --> 00:10:38,055
Five Crime to Central.
190
00:10:38,055 --> 00:10:40,057
We need busses forthwith
at Henry and Jefferson.
191
00:10:40,057 --> 00:10:41,517
Traffic accident with injuries.
192
00:10:41,517 --> 00:10:43,227
Thank you, we got help coming. Thank you.
193
00:10:43,227 --> 00:10:44,228
Finney?
194
00:10:46,897 --> 00:10:48,315
Davis, what's happend here?
195
00:10:49,233 --> 00:10:50,442
Guy had a gun.
196
00:10:52,194 --> 00:10:52,861
Brendan!
197
00:10:52,861 --> 00:10:54,655
He's unconscious but he's breathing.
198
00:10:55,697 --> 00:10:57,241
Carlos, I need a collar now!
199
00:10:57,866 --> 00:10:58,575
He shot 'em.
200
00:10:58,575 --> 00:10:59,493
Who was shot?
201
00:10:59,493 --> 00:11:00,494
The van.
202
00:11:01,161 --> 00:11:02,162
The van.
203
00:11:02,621 --> 00:11:04,081
- You got 'em?
- I got 'em.
204
00:11:15,342 --> 00:11:16,760
What the hell happened here?
205
00:11:22,558 --> 00:11:23,767
How are they?
206
00:11:24,434 --> 00:11:25,894
Finney is still unconscious.
207
00:11:26,186 --> 00:11:27,646
Davis is with the doctor.
208
00:11:28,272 --> 00:11:29,481
Where's Jelly?
209
00:11:29,565 --> 00:11:31,900
You know we have crime scenes
where nobody sees anything?
210
00:11:31,900 --> 00:11:33,402
Everybody wants to talk about this.
211
00:11:33,402 --> 00:11:34,862
We got, like, 50 witnesses.
212
00:11:35,279 --> 00:11:37,114
So Jelly's getting all the pedigrees.
213
00:11:37,114 --> 00:11:39,491
Apparently, a pickup without license plates
214
00:11:39,533 --> 00:11:42,452
got into some sort of traffic altercation
with the victims.
215
00:11:42,995 --> 00:11:43,954
The were in a van,
216
00:11:43,954 --> 00:11:46,498
so they got up on the sidewalk
to get away from him.
217
00:11:46,498 --> 00:11:47,291
The sidewalk?
218
00:11:47,291 --> 00:11:48,250
Oh, it gets better.
219
00:11:48,250 --> 00:11:50,252
The pickup goes up on the sidewalk, too,
220
00:11:50,669 --> 00:11:52,379
starts pushing the van in front of it.
221
00:11:52,379 --> 00:11:53,172
Road rage?
222
00:11:53,172 --> 00:11:54,423
That's an understatement.
223
00:11:54,423 --> 00:11:58,343
'Cause after pushing the van through
the intersection and into Davis and Finney,
224
00:11:58,385 --> 00:12:01,972
this guy comes up with a shotgun
and takes out the couple in the van,
225
00:12:02,264 --> 00:12:05,017
that's registered
to the New Saints of Freedom Church.
226
00:12:05,058 --> 00:12:05,934
Church people?
227
00:12:05,934 --> 00:12:06,852
I don't know.
228
00:12:06,852 --> 00:12:10,606
Driver's license identifies the dead guy
as Peter Hart from Rockland County.
229
00:12:10,606 --> 00:12:12,024
Female has no I.D.
230
00:12:13,150 --> 00:12:14,193
Long way from home.
231
00:12:14,193 --> 00:12:16,486
Yeah. Of course, when the gun came out,
everybody ducked,
232
00:12:16,486 --> 00:12:19,656
so I was gonna talk to Davis,
see if he might have seen anything,
233
00:12:19,948 --> 00:12:22,534
and then maybe get in touch
with somebody from this church.
234
00:12:22,534 --> 00:12:23,285
He's in three.
235
00:12:23,285 --> 00:12:24,494
To the right.
236
00:12:24,870 --> 00:12:25,871
Faith.
237
00:12:26,038 --> 00:12:26,997
Yeah?
238
00:12:26,997 --> 00:12:28,749
You did the right thing with Bosco.
239
00:12:29,124 --> 00:12:30,125
I know.
240
00:12:30,250 --> 00:12:31,460
Thank you.
241
00:12:34,171 --> 00:12:34,838
Detective?
242
00:12:34,838 --> 00:12:35,839
Yeah?
243
00:12:36,048 --> 00:12:37,799
Will someone be calling his mother?
244
00:12:38,217 --> 00:12:40,219
I'm sure someone's gonna look into that.
245
00:12:40,302 --> 00:12:42,679
'Cause, uh, she's in Boston visiting family.
246
00:12:43,096 --> 00:12:44,306
Okay. I'll, uh,
247
00:12:44,306 --> 00:12:45,641
I'll make sure the bosses know.
248
00:12:45,641 --> 00:12:46,642
Yeah.
249
00:12:48,101 --> 00:12:50,562
I think he's gonna be all right-
he's a tough kid.
250
00:12:51,021 --> 00:12:52,022
Thanks.
251
00:12:58,946 --> 00:13:00,072
How is he?
252
00:13:00,072 --> 00:13:01,281
Still unconscious.
253
00:13:01,823 --> 00:13:04,451
They're gonna CAT-scan his head to see
if there's a bleed or some swelling.
254
00:13:04,451 --> 00:13:06,620
Why don't you go in there and check it out?
255
00:13:06,954 --> 00:13:08,413
I can see from here.
256
00:13:10,916 --> 00:13:14,169
I'm gonna go work on the run sheets.
257
00:13:14,211 --> 00:13:18,799
You have a grade IAC separation.
Which means what?
258
00:13:18,841 --> 00:13:20,008
Your shoulder should be fine in a couple of days.
259
00:13:20,008 --> 00:13:22,678
I can have Emma come in and give you
a referral to an ortho if you want.
260
00:13:22,678 --> 00:13:23,470
No, I'll be all right.
261
00:13:23,470 --> 00:13:24,555
How's my partner doing?
262
00:13:24,555 --> 00:13:25,973
We're still looking at him.
263
00:13:26,473 --> 00:13:27,391
If he needs anything...
264
00:13:27,391 --> 00:13:28,392
I know.
265
00:13:29,935 --> 00:13:31,645
Sasha just went home from the hospital yesterday.
266
00:13:31,645 --> 00:13:33,230
I was supposed to go home and take care of her tonight.
267
00:13:33,230 --> 00:13:36,108
Well, maybe you guys can hire a nurse on a two-fer.
268
00:13:36,108 --> 00:13:37,568
Hey, Ty, how you doing?
269
00:13:37,985 --> 00:13:40,529
Headache, separated shoulder-
I'll be sore in the morning.
270
00:13:40,529 --> 00:13:41,446
I'm sore every morning.
271
00:13:41,446 --> 00:13:42,906
Well, you're 97 years old.
272
00:13:43,866 --> 00:13:45,325
You feel up to talking about what happened?
273
00:13:45,325 --> 00:13:47,494
Uh, yeah.
I remember...
274
00:13:47,536 --> 00:13:49,621
a horn beeping,
a flash of color, and then...
275
00:13:49,621 --> 00:13:52,457
boom, we were just rolling.
When we stopped we were upside down.
276
00:13:52,457 --> 00:13:54,209
What about the shooter,
the guy with the shotgun?
277
00:13:54,209 --> 00:13:56,170
At first I thought he was coming after us, but he, uh,
278
00:13:56,170 --> 00:13:58,547
went straight to the van,
just blasted the people inside.
279
00:13:58,547 --> 00:14:00,007
Did he say anything?
280
00:14:00,090 --> 00:14:01,091
Uh...
281
00:14:02,718 --> 00:14:04,386
Yeah, he talked to the other guy.
282
00:14:04,970 --> 00:14:05,637
The other guy?
283
00:14:05,637 --> 00:14:06,805
The guy, uh...
284
00:14:06,805 --> 00:14:08,640
there was another guy,
in the backseat.
285
00:14:08,640 --> 00:14:10,142
There was another passenger in the van?
286
00:14:10,142 --> 00:14:12,060
The guy with the gun said he could run.
287
00:14:12,352 --> 00:14:12,853
What?
288
00:14:12,853 --> 00:14:14,897
It was weird.
He said he could run now, he was free.
289
00:14:14,897 --> 00:14:15,689
Free?
290
00:14:15,689 --> 00:14:17,107
That's what he said.
291
00:14:17,357 --> 00:14:19,067
The van belongs to a church group.
292
00:14:19,276 --> 00:14:20,277
Stevie.
293
00:14:20,903 --> 00:14:22,362
He said,
"You can run, Stevie. "
294
00:14:22,362 --> 00:14:23,197
Are you sure?
295
00:14:23,197 --> 00:14:24,406
Pretty sure.
296
00:14:24,990 --> 00:14:26,200
What did Stevie do?
297
00:14:26,700 --> 00:14:27,284
He ran.
298
00:14:27,326 --> 00:14:28,577
Stevie's got sense.
299
00:14:30,162 --> 00:14:32,164
Where did he run to?
'Cause we haven't heard from him.
300
00:14:32,164 --> 00:14:33,624
Can't help you with that.
301
00:14:34,249 --> 00:14:36,084
All right. Thanks, Ty.
302
00:14:36,585 --> 00:14:37,836
I'm glad you're all right.
303
00:14:37,836 --> 00:14:39,546
Say, Faith,
did your daughter ever find you?
304
00:14:39,546 --> 00:14:41,632
Yeah. We, uh, we were supposed to have lunch.
305
00:14:41,632 --> 00:14:42,674
Yeah, she said.
306
00:14:42,674 --> 00:14:45,677
I actually thought I'd be working less hours as a detective.
307
00:14:46,011 --> 00:14:47,221
Go figure.
308
00:14:51,350 --> 00:14:51,850
Hey.
309
00:14:51,850 --> 00:14:53,310
Thought you were having lunch with your mother?
310
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
Yeah,
something happened at work...
311
00:14:55,312 --> 00:14:56,104
Of course it did.
312
00:14:56,104 --> 00:14:57,898
I said a no-foam latte.
313
00:14:57,940 --> 00:14:59,399
What do you call this?
314
00:14:59,983 --> 00:15:00,984
That's just, uh...
315
00:15:00,984 --> 00:15:02,194
coffee bubbles?
316
00:15:02,528 --> 00:15:04,696
It's foam- make me another one.
317
00:15:09,201 --> 00:15:10,661
Your mother treats you lousy.
318
00:15:12,996 --> 00:15:13,997
Oh... sh-she has work.
319
00:15:13,997 --> 00:15:15,165
So do I, but...
320
00:15:15,165 --> 00:15:16,750
I'd never choose it over you.
321
00:15:17,918 --> 00:15:19,878
Don't you have to be important at some point, too?
322
00:15:19,878 --> 00:15:21,463
I don't think it's that...
323
00:15:21,505 --> 00:15:22,923
You're special, Emily.
324
00:15:23,298 --> 00:15:24,758
You deserve to be treated like it.
325
00:15:24,758 --> 00:15:26,593
How about doing this on your own time?
326
00:15:26,593 --> 00:15:27,803
I have a meeting.
327
00:15:28,178 --> 00:15:29,596
It's almost finished, ma'am.
328
00:15:31,390 --> 00:15:34,059
Listen, uh, I get out of work in a couple of hours.
329
00:15:34,643 --> 00:15:36,103
Can you meet me somewhere?
330
00:15:36,937 --> 00:15:37,938
Where?
331
00:15:37,938 --> 00:15:41,900
Somewhere where you will definitely be the most important person there.
332
00:15:42,317 --> 00:15:43,735
How do you know that?
333
00:15:43,902 --> 00:15:45,195
Because I'll tell everyone you are.
334
00:15:45,195 --> 00:15:46,697
You have that kind of power, huh?
335
00:15:46,697 --> 00:15:49,283
Just show up. You'll see.
336
00:15:50,158 --> 00:15:50,826
Where is it?
337
00:15:50,826 --> 00:15:52,870
It's a club.
It's called The Cave of Cain.
338
00:15:52,870 --> 00:15:54,079
In the Village.
339
00:15:54,413 --> 00:15:55,414
8:00?
340
00:15:55,789 --> 00:15:56,540
I don't know...
341
00:15:56,540 --> 00:15:58,083
Come on.
Your mother's working, right?
342
00:15:58,083 --> 00:15:59,459
What are you going to do?
343
00:15:59,459 --> 00:16:01,378
Eat another frozen dinner alone again?
344
00:16:02,796 --> 00:16:04,006
See you later.
345
00:16:06,008 --> 00:16:07,551
Let me just grab a lid for you.
346
00:16:12,055 --> 00:16:14,600
Is Jelly sure they don't need anything else from us?
347
00:16:14,600 --> 00:16:16,310
Eh, detectives never need our help.
348
00:16:17,269 --> 00:16:18,687
We're just the peons, right?
349
00:16:19,188 --> 00:16:19,897
Yeah.
350
00:16:19,897 --> 00:16:22,107
Till they run out of clues and have to do some street work,
351
00:16:22,107 --> 00:16:23,942
and then we're real important to 'em.
352
00:16:24,151 --> 00:16:25,485
That was a hell of an accident.
353
00:16:25,485 --> 00:16:29,239
Yeah. Something about traffic accidents always bothered me- it's, like,
354
00:16:29,281 --> 00:16:31,909
I think that these people are driving around one second,
355
00:16:31,909 --> 00:16:33,368
and they're torn up the next.
356
00:16:33,952 --> 00:16:34,953
It's so random.
357
00:16:34,953 --> 00:16:37,831
Or not. Some people believe that nothing is random,
358
00:16:37,831 --> 00:16:39,500
that there's a plan for everything.
359
00:16:39,500 --> 00:16:43,045
Hey, you know what,
take this religion stuff one step at a time.
360
00:16:43,378 --> 00:16:45,506
You start talking about master plan, and...
361
00:16:46,215 --> 00:16:47,758
I'm gonna quit before I start.
362
00:16:48,133 --> 00:16:49,343
No problema.
363
00:16:50,761 --> 00:16:52,513
What do you think the plan is for you?
364
00:16:52,513 --> 00:16:54,932
Hey, it's not for us peons to know, Sarge.
365
00:16:54,932 --> 00:16:55,849
Five Crime Sergeant,
366
00:16:55,849 --> 00:16:57,643
we have a drive-by, shots fired.
367
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
Bushwick, on the street.
368
00:16:59,728 --> 00:17:00,896
That's 108 turf.
369
00:17:01,813 --> 00:17:04,107
I guess the Strongtown Riders just got payback.
370
00:17:04,107 --> 00:17:05,067
War's heating back up.
371
00:17:05,067 --> 00:17:06,610
Five Crime Sergeant responding.
372
00:17:13,200 --> 00:17:16,662
Five Crime on the scene.
Two males shot. EMS... Central.
373
00:17:17,788 --> 00:17:18,789
Hey.
374
00:17:18,872 --> 00:17:20,791
Who did this to you? Huh?
375
00:17:20,833 --> 00:17:22,960
Oh, my God, I don't...
want to die!
376
00:17:22,960 --> 00:17:24,336
Was it Strongtown?
Look at me!
377
00:17:24,336 --> 00:17:26,129
Give us a name.
378
00:17:28,966 --> 00:17:29,967
Hey.
379
00:17:30,634 --> 00:17:32,219
You'll be okay.
Look. Look at me.
380
00:17:34,137 --> 00:17:35,138
Sir?
381
00:17:36,014 --> 00:17:37,140
Them guys, they all right?
382
00:17:37,140 --> 00:17:38,267
Who did this, huh?
383
00:17:38,267 --> 00:17:40,602
I told them it wasn't safe in front of the building.
384
00:17:40,602 --> 00:17:41,812
Who shot you, sir?
385
00:17:41,812 --> 00:17:43,063
The boys. They...
386
00:17:43,856 --> 00:17:44,606
they were young.
387
00:17:44,606 --> 00:17:45,524
Did you know them?
388
00:17:45,524 --> 00:17:46,984
Did you know the boys?
389
00:17:47,317 --> 00:17:48,527
They're just kids.
390
00:17:55,701 --> 00:17:57,161
There's a church in here?
391
00:17:57,828 --> 00:17:59,872
That's the address on the registration.
392
00:18:00,414 --> 00:18:01,665
High-rent district.
393
00:18:01,707 --> 00:18:03,208
Guess the offerings are good.
394
00:18:07,296 --> 00:18:08,505
Who was it that said,
395
00:18:08,505 --> 00:18:09,965
"If you want to get rich,
396
00:18:10,674 --> 00:18:11,884
start a religion"?
397
00:18:13,760 --> 00:18:15,679
You really got to start watching the History Channel.
398
00:18:15,679 --> 00:18:17,097
Yeah, in my spare time.
399
00:18:22,477 --> 00:18:24,938
I guess "Freedom" means they don't lock the door.
400
00:18:27,399 --> 00:18:28,358
Police!
401
00:18:30,694 --> 00:18:31,695
Hello?
402
00:18:32,863 --> 00:18:34,031
Anybody here?
403
00:18:35,824 --> 00:18:36,825
Police.
404
00:18:37,826 --> 00:18:39,161
Hello? Police.
405
00:18:42,164 --> 00:18:43,624
Offerings are very good.
406
00:18:50,589 --> 00:18:52,007
Appointment book's full.
407
00:18:59,640 --> 00:19:00,641
Jelly.
408
00:19:09,358 --> 00:19:10,859
There's another one back here.
409
00:19:16,698 --> 00:19:20,035
Boy. Someone really doesn't like The New Saints of Freedom Church.
410
00:19:20,828 --> 00:19:22,538
Crime Scene is on its way.
411
00:19:23,789 --> 00:19:26,208
So, the shooter comes
in the front door...
412
00:19:26,875 --> 00:19:28,544
She's a secretary...
413
00:19:29,169 --> 00:19:31,672
She barely got
a cd blyster
414
00:19:31,964 --> 00:19:33,715
So he knows
where he's going ?
415
00:19:34,049 --> 00:19:36,093
Or he doesn't need her to tell him.
416
00:19:36,635 --> 00:19:39,346
This guy hears the shoot,
comes to the door...
417
00:19:40,097 --> 00:19:41,974
The shooter... fires about here.
418
00:19:42,516 --> 00:19:43,517
Right.
419
00:19:52,818 --> 00:19:56,113
- What is it ?
- Well, this guy got shoots * forward * in the chest.
420
00:19:56,113 --> 00:19:58,949
- Facing the shooter.
- Yeah, but why doesn't he run ?
421
00:19:59,241 --> 00:20:02,744
You know, the shrapnels are in the front
of his shoulder and his chest.
422
00:20:03,120 --> 00:20:06,748
He didn't have his arms up or his
hands hold in front to protect himself.
423
00:20:06,874 --> 00:20:09,334
Some guy's coming
towards you with a shootgun,
424
00:20:09,376 --> 00:20:11,670
Why don't you run ?
Or at least try to dodge ?
425
00:20:11,753 --> 00:20:15,424
- Maybe he didn't think the guy was gonna do it.
- Why did he think that ?
426
00:20:15,424 --> 00:20:18,177
- Because he know him.
- Or he knows where he's going.
427
00:20:18,218 --> 00:20:21,221
He comes into this room
[ou in these] /instead/ of * the part *
428
00:20:21,221 --> 00:20:24,516
- He's pissed !
- What's he's pissed about? He just shoot two people.
429
00:20:24,516 --> 00:20:26,685
Maybe the guy he was looking for...
430
00:20:26,727 --> 00:20:28,270
wasn't in the office.
431
00:20:28,854 --> 00:20:30,355
He must be the pope.
432
00:20:30,397 --> 00:20:32,357
Brother Jonathan Turner.
433
00:20:32,941 --> 00:20:35,444
He looks like somebody
from "Lords of the Rings".
434
00:20:38,322 --> 00:20:40,407
Looks like this was done last.
435
00:20:40,699 --> 00:20:42,201
What do you mean?
436
00:20:42,743 --> 00:20:44,912
All these pictures
are on top of the pile.
437
00:20:44,995 --> 00:20:47,873
You know, like they were
placed here intentionally.
438
00:20:53,545 --> 00:20:54,922
Oh my God...
439
00:20:55,172 --> 00:20:57,633
- What ?
- Kids. Naked kids.
440
00:21:04,765 --> 00:21:06,517
You can go in, Grace.
441
00:21:07,142 --> 00:21:09,728
- How is he ?
- Doctors are lookin' at his scan, now.
442
00:21:09,937 --> 00:21:11,563
- Do we have a room yet ?
- Four I thought.
443
00:21:11,563 --> 00:21:13,815
- Why, let's get him upstairs.
- Doctor ?
444
00:21:13,857 --> 00:21:15,776
Are you-- Are you gonna admit him?
445
00:21:16,652 --> 00:21:19,154
- Who are you to him ?
- I, huh...
446
00:21:19,571 --> 00:21:21,532
We, we see each other.
447
00:21:23,283 --> 00:21:27,663
There's a small bleed, in his brain. We're gonna
observe him for a while see if it gets worse.
448
00:21:27,663 --> 00:21:29,957
He may need surgery
to releive the pressure.
449
00:21:30,415 --> 00:21:32,584
Is there any... familly on the way?
450
00:21:33,544 --> 00:21:35,671
His... his mother is in Boston.
451
00:21:35,838 --> 00:21:38,215
Okay. Well, we're taking care of him.
452
00:21:43,220 --> 00:21:45,138
Ready to get back out there?
453
00:21:45,973 --> 00:21:48,183
- I'm gonna stay.
- Stay ?!
454
00:21:49,643 --> 00:21:51,436
He has a bleed on his brain.
455
00:21:53,480 --> 00:21:55,899
Well that doesn't mean
he's not gonna be alright.
456
00:21:55,941 --> 00:21:57,484
I'm gonna stay.
457
00:21:57,693 --> 00:21:58,694
Okay.
458
00:21:58,902 --> 00:22:01,905
I call for the rig down.
459
00:22:14,710 --> 00:22:17,713
- What's happened in there at lunch?
- Forms bringing off the hook.
460
00:22:17,713 --> 00:22:19,298
Yeah of course.
461
00:22:22,176 --> 00:22:23,427
Bosco?
462
00:22:24,011 --> 00:22:25,262
/So do I/ * we *
463
00:22:27,890 --> 00:22:31,894
Come back tomorrow.
I'm assigning you to the lockup until this things get worked out--
464
00:22:31,894 --> 00:22:33,937
To the lockup (au placard)
465
00:22:33,937 --> 00:22:35,981
- Leave.
- No, I don't want the lockup.
466
00:22:36,106 --> 00:22:38,275
- That's all you gonna get, Bosco.
- I didn't do anything.
467
00:22:38,275 --> 00:22:39,651
Go home.
468
00:22:41,486 --> 00:22:43,238
Why are you so pissed at me?
469
00:22:44,698 --> 00:22:47,284
I got two cops hurt
in a traffic accident,
470
00:22:47,326 --> 00:22:49,495
Double murder at
the accident scene.
471
00:22:49,536 --> 00:22:52,664
Another double murder, which
might be connected, at a church!
472
00:22:52,748 --> 00:22:54,500
And two dead in a drive-by.
473
00:22:54,583 --> 00:22:55,959
That's today!
474
00:22:56,418 --> 00:22:59,505
Why am I pissed ?
Because I need you out there, Bosco.
475
00:22:59,630 --> 00:23:02,674
I need you, and now
I may not have you.
476
00:23:03,008 --> 00:23:04,218
Go home,
477
00:23:04,259 --> 00:23:06,678
and report to the lock-up tomorrow!
478
00:23:12,392 --> 00:23:14,811
- No one gets in the building.
- Yes, Ma'am.
479
00:23:16,146 --> 00:23:18,357
Sony, I need this warrant
to be comprehensive.
480
00:23:18,357 --> 00:23:21,068
- You gonna tell me how to get a warrant?
- No, I'm just saying...
481
00:23:21,068 --> 00:23:25,531
If this case involves kids getting hurt,
I want to make sure the all ID of teen across...
482
00:23:27,157 --> 00:23:28,867
The guy across the street.
483
00:23:30,953 --> 00:23:33,956
- What about him?
- He was hanging around when we pulled up.
484
00:23:41,964 --> 00:23:42,965
Sir?
485
00:23:44,049 --> 00:23:46,677
Don't ! Don't... make me chase you.
486
00:23:49,471 --> 00:23:52,015
- I didn't do anything.
- I didn't say that you did.
487
00:23:52,015 --> 00:23:54,852
- I was just standing there.
- I need you to turn around.
488
00:23:58,647 --> 00:23:59,898
Turn around!
489
00:24:07,906 --> 00:24:09,241
Is that blood?
490
00:24:10,617 --> 00:24:12,578
Can... can I go, now?
491
00:24:12,953 --> 00:24:14,454
Put your hands up.
492
00:24:16,832 --> 00:24:18,041
Put 'em up.
493
00:24:26,508 --> 00:24:27,968
Against the wall.
494
00:24:28,010 --> 00:24:29,136
Let's go.
495
00:24:29,178 --> 00:24:32,806
- We do something ?
- If I have to make you it' gonna hurt, let's go.
496
00:24:34,892 --> 00:24:37,769
- This war of you is over right now.
- We got no war.
497
00:24:37,811 --> 00:24:41,106
Hey, if you were doing each other
that would be fine, I could live with that.
498
00:24:41,106 --> 00:24:43,066
But now you're shooting
kids and old people.
499
00:24:43,066 --> 00:24:45,360
Look, you can't just
be arresting us like this.
500
00:24:45,360 --> 00:24:48,780
I'm arresting you because
you shoot a one eight years old boy,
501
00:24:48,780 --> 00:24:50,908
and an old man in a drive-by.
502
00:24:51,033 --> 00:24:54,578
- We were here.
- I didn't say * when he down find and then you * was here.
503
00:24:54,578 --> 00:24:58,332
- We've been here all day !
- Good, then you won't mind to go with us.
504
00:24:58,582 --> 00:25:00,042
- No, no, no, wait!
- GO !
505
00:25:00,167 --> 00:25:01,877
- Go, run, **
- Stay against the wall !
506
00:25:01,877 --> 00:25:03,337
Up against the wall!
507
00:25:03,337 --> 00:25:07,758
5.5 Central, my partner *pursuits*
north by West Avenue and 16.
508
00:25:07,799 --> 00:25:09,259
Up against the wall.
509
00:25:32,908 --> 00:25:33,992
NO !
510
00:25:46,296 --> 00:25:47,506
Why did you... ?
511
00:25:49,758 --> 00:25:51,635
Why did you do this ?!
512
00:25:51,927 --> 00:25:52,970
Baby.
513
00:25:53,887 --> 00:25:56,598
Look at me ! Baby...
514
00:25:58,016 --> 00:25:59,017
No.
515
00:26:00,394 --> 00:26:02,187
WHY DID YOU DO THIS!
516
00:26:11,947 --> 00:26:15,784
5-5 Crime Scene to the central,
shoot fire by police...
517
00:26:17,286 --> 00:26:20,247
Suspect has gun shot wounds,
in an alley behind.
518
00:26:20,455 --> 00:26:22,416
One-ninety and...
519
00:26:22,624 --> 00:26:25,127
and Green we need an EMS to support it.
520
00:26:26,461 --> 00:26:29,923
- Do I know you from somewhere ?
- No.
521
00:26:30,591 --> 00:26:32,176
You look familiar.
522
00:26:33,844 --> 00:26:35,220
I don't know you.
523
00:26:37,306 --> 00:26:39,766
What were you doing out
in front of that building?
524
00:26:40,142 --> 00:26:41,727
J- Just... standing.
525
00:26:42,728 --> 00:26:44,396
Where's the blood come from?
526
00:26:44,396 --> 00:26:47,107
I didn't... do... anything... wrong, I...
527
00:26:47,191 --> 00:26:49,943
Look, I had two dead people
inside that church building,
528
00:26:50,068 --> 00:26:52,613
you standing on front,
with blood all over you.
529
00:26:52,738 --> 00:26:55,616
You're not gonna go anywhere
until I know why.
530
00:26:56,742 --> 00:26:59,036
Why don't you have
any identification ?
531
00:27:00,287 --> 00:27:02,122
I never needed any.
532
00:27:03,457 --> 00:27:04,917
What's your name ?
533
00:27:05,375 --> 00:27:06,627
Steven...
534
00:27:06,919 --> 00:27:08,795
- Steven what ?
- I ain't...
535
00:27:08,921 --> 00:27:11,507
- ...do anything wrong.
- What is you last name?
536
00:27:14,259 --> 00:27:15,677
Hart.
537
00:27:22,601 --> 00:27:24,102
You know Peter Hart ?
538
00:27:28,232 --> 00:27:29,816
He's my father.
539
00:27:34,530 --> 00:27:36,615
- So you're Stevie.
- oh, p-please...
540
00:27:37,032 --> 00:27:38,700
Don't... call me that.
541
00:27:38,951 --> 00:27:40,619
You were in the van.
542
00:27:40,828 --> 00:27:43,205
You were in an
accident earlier, today.
543
00:27:44,540 --> 00:27:46,208
It wasn't an accident.
544
00:27:46,875 --> 00:27:48,669
We were on our way
to church and...
545
00:27:49,795 --> 00:27:50,796
He...
546
00:27:51,004 --> 00:27:52,381
hit our car,
547
00:27:52,422 --> 00:27:54,466
and he.. shoot my parents.
548
00:27:57,678 --> 00:28:00,055
That's where the b--
the blood came from...
549
00:28:00,180 --> 00:28:01,723
from when he shoot 'em.
550
00:28:04,434 --> 00:28:06,603
The woman in the car,
that was your mother ?
551
00:28:07,563 --> 00:28:08,564
Yes.
552
00:28:10,607 --> 00:28:11,942
Who killed them ?
553
00:28:15,487 --> 00:28:17,281
I don't know, just... some guy.
554
00:28:17,322 --> 00:28:18,615
Some guy ?
555
00:28:19,366 --> 00:28:21,827
Some guy that called you Stevie,
and told you that you could go ?
556
00:28:21,827 --> 00:28:24,496
I told you-- I told you
where the blood came from.
557
00:28:25,164 --> 00:28:26,874
Can... I go ?
558
00:28:27,749 --> 00:28:30,252
- Why didn't you call the police ?
- Because...
559
00:28:32,421 --> 00:28:34,548
I don't, I don't talk... to the...
560
00:28:34,631 --> 00:28:36,925
Governamental forces of Babylon.
561
00:28:38,594 --> 00:28:41,180
- Come again ?
- Oncle Jonathan, he...
562
00:28:41,555 --> 00:28:42,890
He teaches us,
563
00:28:42,973 --> 00:28:45,142
that you are the forces of Babylon,
564
00:28:45,184 --> 00:28:46,935
and that you hate us.
565
00:28:47,102 --> 00:28:49,313
Because of our belief in Him.
566
00:28:49,563 --> 00:28:51,857
I'm only concerned about
the people in that building,
567
00:28:51,857 --> 00:28:54,985
- and whoever it is that killed you parents.
- You want to persecute us all.
568
00:28:54,985 --> 00:28:57,029
- No, I dont.
- You want to get him though us.
569
00:28:57,029 --> 00:28:59,114
- Oncle Jonathan ?
- You hate him most of all.
570
00:28:59,114 --> 00:29:03,410
I don't need anybody Steven, I didn't even
know where you were 'til a couple hours ago.
571
00:29:04,161 --> 00:29:05,704
I'm just trying to help.
572
00:29:05,954 --> 00:29:07,623
We don't need your help.
573
00:29:12,044 --> 00:29:13,629
Hey, they cleared you already ?
574
00:29:13,712 --> 00:29:16,298
- Yeah, I'm good.
- Cool. I talk to the High-B guys,
575
00:29:16,340 --> 00:29:17,841
The shooting is going on policy.
576
00:29:17,841 --> 00:29:19,843
His gun was recovered, you're golden
577
00:29:19,927 --> 00:29:22,137
And they want to talk
to you at the hospital.
578
00:29:23,096 --> 00:29:26,600
I don't need to to talk to me about
procedure, Many, I'm a sergent.
579
00:29:27,768 --> 00:29:28,769
Sorry.
580
00:29:28,894 --> 00:29:31,146
*Why doesn't it surprise you
that it doesn't feel so cool*
581
00:29:31,146 --> 00:29:32,898
until you kill a thirteen year old.
582
00:29:42,991 --> 00:29:43,992
Thanks.
583
00:29:44,535 --> 00:29:46,161
- We got the warrant.
- Good.
584
00:29:46,203 --> 00:29:49,289
I got a uniform * run * all over,
shouldn't be too long.
585
00:29:50,290 --> 00:29:51,708
So what do you think ?
586
00:29:51,708 --> 00:29:53,502
The guy in the box, he ain't do it ?
587
00:29:53,961 --> 00:29:57,214
No, he was the other person in the van
with his parents that were murdered.
588
00:29:57,214 --> 00:29:58,757
Why he didn't just tell us that ?
589
00:29:58,882 --> 00:30:02,469
I don't know. There's something real inky
about this whole thing, Jelly.
590
00:30:02,719 --> 00:30:05,097
He's even seem upset that's its parents was killed
591
00:30:05,097 --> 00:30:06,265
Right in front of him.
592
00:30:06,265 --> 00:30:07,683
Maybe he's involved.
593
00:30:07,808 --> 00:30:09,852
Hired someone to do your mom and dad.
594
00:30:10,310 --> 00:30:11,520
It can't be you.
595
00:30:12,145 --> 00:30:14,815
- You almost killed yourself.
- *But he's been almost killed.*
596
00:30:14,815 --> 00:30:17,276
And he didn't stink around
to give himself a story.
597
00:30:18,318 --> 00:30:19,736
What you gonna do ?
598
00:30:21,238 --> 00:30:22,656
I don't know.
599
00:30:34,626 --> 00:30:35,878
Oh my God.
600
00:31:16,543 --> 00:31:17,461
Hello ?
601
00:31:17,461 --> 00:31:18,921
Welcome, my princess.
602
00:31:22,090 --> 00:31:23,091
Hi...
603
00:31:24,760 --> 00:31:26,887
Is this like a costume thing ?
604
00:31:27,262 --> 00:31:28,472
I'm Dante.
605
00:31:28,805 --> 00:31:30,390
That is my true name.
606
00:31:32,643 --> 00:31:34,102
You lied about your name ?
607
00:31:34,311 --> 00:31:38,065
Don't we all lied in the
world out there to get by.
608
00:31:38,065 --> 00:31:39,608
Not really.
609
00:31:39,775 --> 00:31:41,109
We have to.
610
00:31:41,735 --> 00:31:44,279
Our kind, is... Missunderstood.
611
00:31:44,822 --> 00:31:46,698
- Your kind ?
- Our kind...
612
00:31:47,157 --> 00:31:50,160
Emilie, the Forgoten.
613
00:31:50,160 --> 00:31:51,829
The ones that no one cares about.
614
00:31:55,123 --> 00:31:56,750
I don't understand.
615
00:31:57,459 --> 00:31:59,169
This is what I am.
616
00:32:00,170 --> 00:32:02,506
A Sanguinarian.
617
00:32:02,506 --> 00:32:03,465
What ?
618
00:32:03,465 --> 00:32:04,925
I drink human blood.
619
00:32:11,223 --> 00:32:12,724
Like a vampire ?
620
00:32:12,724 --> 00:32:15,853
I told it would be easier to show you
than to try to explain.
621
00:32:16,645 --> 00:32:17,855
Is it like a joke ?
622
00:32:18,605 --> 00:32:20,315
I show you, it isn't.
623
00:32:20,315 --> 00:32:22,901
Let me introduce you to...
some of the others.
624
00:32:22,985 --> 00:32:24,319
No, thanks.
625
00:32:24,945 --> 00:32:26,780
They've been wating for you get here.
626
00:32:30,617 --> 00:32:32,870
- I'm sorry, Dave, but this is just--
- Dante.
627
00:32:34,830 --> 00:32:39,751
- Whatever.
- I know it's a lot to take in.
628
00:32:40,043 --> 00:32:41,044
Emilie ?
629
00:32:45,007 --> 00:32:46,008
Emilie.
630
00:32:53,807 --> 00:32:55,350
I thought you were open-minded.
631
00:32:56,059 --> 00:32:57,728
I thought you was sain.
632
00:32:57,728 --> 00:33:00,606
Don't belittle my beliefs.
633
00:33:01,023 --> 00:33:03,650
This is not a belief system,
it's ridiculous.
634
00:33:03,692 --> 00:33:04,818
It is not.
635
00:33:04,818 --> 00:33:06,820
You know what ?
I do have people who care about me.
636
00:33:06,820 --> 00:33:07,821
Like your mother?
637
00:33:07,821 --> 00:33:10,824
She works hard, we spend time together
when she isn't.
638
00:33:10,866 --> 00:33:12,075
She doesn't care.
639
00:33:12,326 --> 00:33:13,327
I do.
640
00:33:14,369 --> 00:33:15,746
Oh, but don't.
641
00:33:16,455 --> 00:33:17,915
And don't call me again.
642
00:33:19,625 --> 00:33:22,878
Seriously just take the eyesliner off,
and go see a doctor.
643
00:33:29,009 --> 00:33:30,219
You bitch !
644
00:33:56,119 --> 00:33:57,329
Oh, I'm sorry.
645
00:33:57,538 --> 00:33:59,039
Oh, for what ?
646
00:33:59,039 --> 00:34:00,666
I didn't know anyone was in here.
647
00:34:00,749 --> 00:34:03,126
It's all well, I believed it myself *in moment I say*.
648
00:34:03,126 --> 00:34:04,920
Please, make yourself confortable.
649
00:34:11,176 --> 00:34:14,805
Now, is there anything I can do for you ?
Help you ?
650
00:34:16,181 --> 00:34:17,391
I'm not catholic.
651
00:34:17,558 --> 00:34:19,601
Well, I won't tell if you don't.
652
00:34:25,524 --> 00:34:28,819
*You-- You know how someone was here*?
653
00:34:29,736 --> 00:34:30,737
Car accident.
654
00:34:30,737 --> 00:34:31,947
Oh, I'm sorry.
655
00:34:32,364 --> 00:34:34,116
He has, hum...
656
00:34:34,116 --> 00:34:35,576
some bleeding, in the brain.
657
00:34:36,034 --> 00:34:36,994
Oh, dear.
658
00:34:36,994 --> 00:34:38,370
He'll probably be fine.
659
00:34:38,370 --> 00:34:40,539
That's good, thank God.
660
00:34:40,581 --> 00:34:45,711
I was walking though the halls,
and I figured... it can't hurt, right ?
661
00:34:46,336 --> 00:34:47,671
No, no.
662
00:34:48,088 --> 00:34:49,548
It certainly can't heart.
663
00:34:51,300 --> 00:34:53,760
I really haven't been in church
since I was little.
664
00:34:53,760 --> 00:34:56,263
Well, that can be our secret, too.
665
00:35:05,898 --> 00:35:06,940
Should I kneel ?
666
00:35:06,940 --> 00:35:08,692
No, there's no requirement.
667
00:35:08,692 --> 00:35:15,782
I never believed that God was all that's
strict about the "Rules of Engagement".
668
00:35:15,949 --> 00:35:17,826
Is there someting else bothering you ?
669
00:35:18,243 --> 00:35:19,453
What do you mean ?
670
00:35:20,162 --> 00:35:24,917
Well, you said that, huh... you were...
out walking in the hallway, and then you...
671
00:35:25,709 --> 00:35:27,127
and then you saw the chapel.
672
00:35:27,920 --> 00:35:31,798
Well, if your friend is going
to be perfectly fine...
673
00:35:34,343 --> 00:35:37,930
I'm a paramedic, and I deal
with hundred people every day.
674
00:35:38,305 --> 00:35:39,765
I take care of them.
675
00:35:42,142 --> 00:35:43,310
But I just...
676
00:35:43,936 --> 00:35:47,648
I just stood outside in the trauma area,
just waited outside his room.
677
00:35:49,858 --> 00:35:51,568
I can't bring myself to go in.
678
00:35:52,194 --> 00:35:53,654
To be... close to him.
679
00:35:55,113 --> 00:35:56,323
Why, *this son* ?
680
00:35:59,451 --> 00:36:02,746
When I'm out on the street,
I can pull myself out of it, you know ?
681
00:36:03,121 --> 00:36:08,585
Can do all the medical stuff,
turn 'em over and leave.
682
00:36:10,587 --> 00:36:13,674
When he wakes up,
I have to say something to comfort him.
683
00:36:15,259 --> 00:36:19,680
Why not just tell him
exactly how you feel about it ?
684
00:36:21,390 --> 00:36:22,391
I'm not good at that.
685
00:36:22,391 --> 00:36:26,061
When he wakes up,
you find those words.
686
00:36:27,354 --> 00:36:28,564
- I will.
- Yes.
687
00:36:29,314 --> 00:36:31,859
You're far more ressourceful
than you think you are.
688
00:36:32,568 --> 00:36:33,902
How do you know that ?
689
00:36:33,902 --> 00:36:35,696
How bad you hold all this ?
690
00:36:37,281 --> 00:36:40,159
And yet, you walk through the door.
691
00:36:59,636 --> 00:37:01,096
I have seen you before.
692
00:37:02,514 --> 00:37:03,974
Only you were younger.
693
00:37:09,479 --> 00:37:11,481
That's not your mother, isn't it ?
694
00:37:17,446 --> 00:37:18,405
So ?
695
00:37:19,907 --> 00:37:21,658
Steven, who went into that church ?
696
00:37:22,784 --> 00:37:24,328
I didn't do anything wrong.
697
00:37:24,328 --> 00:37:25,787
Of course, you didn't.
698
00:37:29,791 --> 00:37:31,043
He told me love.
699
00:37:32,503 --> 00:37:33,504
Love ?
700
00:37:34,129 --> 00:37:35,506
Uncle Jonathan says
701
00:37:36,590 --> 00:37:42,221
God made love and God made sex
if you're good.
702
00:37:42,221 --> 00:37:44,848
And then even if your a kid,
it's all right.
703
00:37:47,351 --> 00:37:48,560
You were children.
704
00:37:48,852 --> 00:37:49,978
And they love us very much.
705
00:37:49,978 --> 00:37:51,063
Who does ?
706
00:37:51,063 --> 00:37:52,189
Family.
707
00:37:57,444 --> 00:37:58,821
Did you have sex ?
708
00:37:59,947 --> 00:38:01,156
It was love !
709
00:38:03,659 --> 00:38:04,660
See them.
710
00:38:09,414 --> 00:38:10,582
This is wrong.
711
00:38:12,918 --> 00:38:15,128
Uncle Jonathan said :
you don't say that.
712
00:38:15,170 --> 00:38:16,338
Because it is.
713
00:38:18,048 --> 00:38:19,466
This sound like him now.
714
00:38:19,466 --> 00:38:20,926
Who, uncle Jonathan?
715
00:38:21,301 --> 00:38:22,302
Tommy.
716
00:38:24,763 --> 00:38:25,973
Who is Tommy ?
717
00:38:31,353 --> 00:38:32,563
May I please go now ?
718
00:38:32,563 --> 00:38:34,022
Steven, who's Tommy ?
719
00:38:37,901 --> 00:38:40,154
He was supposed to be
the anointed one.
720
00:38:40,154 --> 00:38:43,532
He was gonna lead us when Jonhatan left.
721
00:38:45,492 --> 00:38:47,077
Now he's gonna killed them all.
722
00:38:47,953 --> 00:38:49,496
All the Eldest.
723
00:38:49,663 --> 00:38:50,706
Why ?
724
00:38:57,838 --> 00:38:59,298
They loved him the most.
725
00:39:21,278 --> 00:39:21,945
Let's go.
726
00:39:21,945 --> 00:39:23,906
- Think about this, Tommy.
- Now.
727
00:39:27,951 --> 00:39:29,828
We'll be back
on the other side of the break,
728
00:39:29,828 --> 00:39:32,956
with the look at the one small town,
it's competing on the world stage,
729
00:39:32,956 --> 00:39:37,461
with the help of the internet,
and a very photogenic young chimpanzee.
730
00:39:37,753 --> 00:39:42,299
Stay tune to the 'Instant News Network',
where we bring you the world, instanly.
731
00:39:43,050 --> 00:39:44,218
And we're out.
732
00:39:45,052 --> 00:39:46,386
Two minutes.
733
00:39:47,763 --> 00:39:49,223
Who's in charge, here ?
734
00:39:49,431 --> 00:39:50,098
What ?
735
00:39:50,140 --> 00:39:51,433
Who is in charge, here ?
736
00:39:51,433 --> 00:39:52,976
It's all right, it's all right.
737
00:39:53,185 --> 00:39:54,603
He only wants to hurt me.
738
00:39:55,229 --> 00:39:56,188
We're going on the air.
739
00:39:56,188 --> 00:39:56,980
What ?
740
00:39:56,980 --> 00:40:01,193
Put me on the air, or I will kill this old Man,
and anybody else who's gets in my way.
741
00:41:22,107 --> 00:41:26,111
Transcript : Raceman
Synchro, Transcript : AspirantNemo, ny_stuf
742
00:41:26,161 --> 00:41:30,711
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.