Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,908 --> 00:00:44,510
Ian.
2
00:00:44,610 --> 00:00:48,079
If you close your eyes,
you will never wake up.
3
00:00:52,350 --> 00:00:56,255
So come back to me
4
00:00:56,355 --> 00:01:02,358
And now your love is gone
5
00:01:04,996 --> 00:01:08,700
Guess that it was plain to see
6
00:01:08,800 --> 00:01:13,969
It's a little more than love to be
7
00:01:15,106 --> 00:01:21,477
Love
8
00:01:33,257 --> 00:01:38,263
It's not just about love
9
00:01:38,363 --> 00:01:42,734
Almost everything
10
00:01:42,834 --> 00:01:48,740
It's almost everything
11
00:01:48,840 --> 00:01:53,175
And it takes more to stay, love
12
00:01:55,012 --> 00:01:57,549
Takes almost everything
13
00:01:57,649 --> 00:02:01,083
Takes almost everything...
14
00:02:04,789 --> 00:02:08,293
They say the best surfer
in the world is having the most fun.
15
00:02:08,393 --> 00:02:10,429
It's not about competition.
16
00:02:10,529 --> 00:02:12,030
It's simply about the moment.
17
00:02:12,130 --> 00:02:13,899
When you feel it,
18
00:02:13,999 --> 00:02:17,869
you've come the closest you can
get to touching eternity.
19
00:02:17,969 --> 00:02:20,572
Then you understand that
freedom is just another word
20
00:02:20,672 --> 00:02:22,874
for nothing left to lose.
21
00:02:22,974 --> 00:02:27,879
And a surfer on a wave is completely
unaware of anything else on the planet.
22
00:02:27,979 --> 00:02:29,414
You lose everything.
23
00:02:29,514 --> 00:02:32,918
And for in that moment
you really are truly free.
24
00:02:33,018 --> 00:02:34,586
This is what I seek.
25
00:02:34,686 --> 00:02:37,319
This is who I am.
26
00:02:38,656 --> 00:02:42,961
Bask in the reverie
27
00:02:43,061 --> 00:02:44,730
That's when I was young.
28
00:02:44,830 --> 00:02:47,532
Ian, how was the surf?
29
00:02:47,632 --> 00:02:50,769
- It was okay.
- Hi! How are you?
30
00:02:50,869 --> 00:02:53,105
- What's up, bro?
- What?
31
00:02:53,205 --> 00:02:56,074
- It's the trip, isn't it?
- What trip?
32
00:02:56,374 --> 00:02:59,378
Hey, guys. You beat me here.
How's it going?
33
00:02:59,478 --> 00:03:01,613
I know you. You helped my mom
out with fundraising, right?
34
00:03:01,713 --> 00:03:04,549
- That's right. I'm Roxy.
- Nice to meet you, Roxy. Ian.
35
00:03:04,649 --> 00:03:06,652
We've been working the whole day, dude.
36
00:03:06,752 --> 00:03:08,720
- Gotta come and help out.
- Yeah, come on, Ian.
37
00:03:08,820 --> 00:03:10,656
Yeah, yeah. Next time, next time.
38
00:03:10,756 --> 00:03:12,391
Well, why don't you come out tomorrow?
39
00:03:12,491 --> 00:03:14,926
- It's for a good cause.
- Oh, tomorrow...
40
00:03:15,026 --> 00:03:16,628
- There's supposed to be surf.
- Yeah, right.
41
00:03:16,728 --> 00:03:18,864
Seriously, dude,
you gotta come help out.
42
00:03:18,964 --> 00:03:21,300
Mom will appreciate it.
It's one session.
43
00:03:21,400 --> 00:03:24,900
Hey, Ian.
44
00:03:30,207 --> 00:03:32,611
Bro, wait.
We gotta talk about this trip.
45
00:03:32,711 --> 00:03:35,347
No, no, no. We will help you.
46
00:03:35,447 --> 00:03:39,851
We're not gonna let you do
that all by yourself. No.
47
00:03:39,951 --> 00:03:42,918
Yeah, we will.
48
00:03:43,454 --> 00:03:46,158
Okay, okay. I'll call you tomorrow.
49
00:03:46,258 --> 00:03:47,526
Bye.
50
00:03:47,626 --> 00:03:50,295
- Give me that.
- I heard "we."
51
00:03:50,395 --> 00:03:53,529
What did you just commit us to?
52
00:03:53,764 --> 00:03:57,935
I just hate it when you eavesdrop
on my conversations.
53
00:03:58,035 --> 00:04:02,007
You know, I have some papers to grade.
54
00:04:02,107 --> 00:04:05,009
You wanna come sit with me?
55
00:04:05,109 --> 00:04:08,313
- Gee, that sounds like fun.
- Oh, well, it is.
56
00:04:08,413 --> 00:04:10,849
I wanna see, I wanna know
57
00:04:10,949 --> 00:04:13,885
That we can be a part of something good
58
00:04:13,985 --> 00:04:16,922
You never see, you never know
59
00:04:17,022 --> 00:04:18,824
That we can be part of something
60
00:04:18,924 --> 00:04:22,961
I wanna see, I wanna know
61
00:04:23,061 --> 00:04:25,797
That we can be a part of something good
62
00:04:25,897 --> 00:04:28,800
You never see, you never know
63
00:04:28,900 --> 00:04:32,069
That we can be part of something
64
00:04:32,169 --> 00:04:34,706
I wish Ian would come and help tomorrow.
65
00:04:34,806 --> 00:04:37,442
It'll be good for him.
66
00:04:37,542 --> 00:04:39,311
That's not gonna happen.
67
00:04:39,411 --> 00:04:42,444
He's in a rebellious stage.
68
00:04:43,013 --> 00:04:47,416
He's been in a
rebellious stage since he was 13.
69
00:04:48,853 --> 00:04:52,888
You know, I spoke to Merv up
the road at the dairy farm.
70
00:04:53,290 --> 00:04:56,127
He said he'd give him a job.
71
00:04:56,227 --> 00:04:59,364
- With the cows?
- Yeah.
72
00:04:59,464 --> 00:05:04,770
Might make him realize that
life requires some hard work.
73
00:05:04,870 --> 00:05:06,705
What every surfer dreams of finding
74
00:05:06,805 --> 00:05:09,007
is a small wave with a perfect shape...
75
00:05:09,107 --> 00:05:11,143
what we call a perfect wave.
76
00:05:11,243 --> 00:05:13,979
- The odds against finding that are...
- Ian.
77
00:05:14,079 --> 00:05:16,047
Dude, get out here.
This party's going off.
78
00:05:16,147 --> 00:05:18,350
There's loads of hot chicks.
79
00:05:20,418 --> 00:05:23,155
Bruce's beauties.
80
00:05:23,255 --> 00:05:26,421
I've always dreamed of going there.
81
00:05:26,690 --> 00:05:30,926
- I think it's time, bud.
- Are you serious?
82
00:05:31,795 --> 00:05:34,032
I think we should plan it tonight.
83
00:05:34,132 --> 00:05:37,636
- Leave in the morning.
- Yeah, doggie!
84
00:05:37,736 --> 00:05:40,105
Dude, this is gonna be sick!
85
00:05:40,205 --> 00:05:42,741
- So you're in?
- Definitely!
86
00:05:42,841 --> 00:05:44,643
Hey, fellas. Who's up for a night surf?
87
00:05:44,743 --> 00:05:47,179
Yeah, I'm game. Come on, dude.
88
00:05:47,279 --> 00:05:48,246
On some of the rides,
89
00:05:48,346 --> 00:05:53,382
I timed them in the curl for 45 seconds.
90
00:06:08,232 --> 00:06:10,165
Yeah, go for it!
91
00:06:32,924 --> 00:06:36,458
- Whoo!
- Yeah!
92
00:06:40,164 --> 00:06:42,397
Whoo!
93
00:07:06,223 --> 00:07:09,194
I never expected such
an outpour of help.
94
00:07:09,294 --> 00:07:13,331
- The congregation is so generous.
- Well, he returns.
95
00:07:13,431 --> 00:07:16,732
Kim, don't say a word.
96
00:07:19,436 --> 00:07:21,706
Where's his car?
97
00:07:21,806 --> 00:07:24,776
How was the surf? I mean, church?
98
00:07:24,876 --> 00:07:27,979
Oh, honey, it was so great.
We made $2,000.
99
00:07:28,079 --> 00:07:30,712
Oh, wow.
100
00:07:31,348 --> 00:07:34,019
You know, I wish you'd think of someone
other than yourself and surfing.
101
00:07:34,119 --> 00:07:35,587
You could have at least
come to support your mother.
102
00:07:35,687 --> 00:07:39,056
Oh, but I was with Mom in spirit.
Right, Mom?
103
00:07:39,156 --> 00:07:41,593
Come on, can't you be serious just once?
104
00:07:41,693 --> 00:07:44,529
You're right, Dad.
I made a very serious decision.
105
00:07:44,629 --> 00:07:46,197
I'm leaving.
106
00:07:46,297 --> 00:07:47,432
What?
107
00:07:47,532 --> 00:07:52,003
Well, actually,
travel for a while, surf.
108
00:07:52,103 --> 00:07:53,605
You're kidding, right?
109
00:07:53,705 --> 00:07:56,774
Who do you think is
gonna pay for all this?
110
00:07:56,874 --> 00:07:59,541
I sold the car.
111
00:08:00,411 --> 00:08:02,314
You what? You sold your car?
112
00:08:02,414 --> 00:08:06,451
Honey, we're not angry.
We're just shocked.
113
00:08:06,551 --> 00:08:08,620
You just make an announcement?
114
00:08:08,720 --> 00:08:10,755
I can't believe you sold your car.
115
00:08:10,855 --> 00:08:13,959
Well, I'm not gonna need it
on the road and...
116
00:08:14,059 --> 00:08:16,928
I was figuring I was gonna leave today.
117
00:08:17,028 --> 00:08:18,797
What?
118
00:08:18,897 --> 00:08:20,865
Well, right now, after I pack a bag.
119
00:08:24,502 --> 00:08:25,804
Let me talk to him.
120
00:08:25,904 --> 00:08:27,238
And I want you to remember something...
121
00:08:27,338 --> 00:08:31,206
You were not exactly
an angel at this age.
122
00:08:33,977 --> 00:08:38,580
How'd that happen? Sold his car.
123
00:08:39,650 --> 00:08:41,987
Hey, good job.
124
00:08:42,087 --> 00:08:44,389
Here, take the gopro.
Post some footage from the trip.
125
00:08:44,489 --> 00:08:46,992
- Thanks, bud.
- You're really doing this?
126
00:08:47,092 --> 00:08:49,260
- I got to.
- Dude, Dad is fuming.
127
00:08:49,360 --> 00:08:51,162
Yeah, yeah, he'll get over it.
128
00:08:51,262 --> 00:08:54,366
Dude, I'm not gonna stop you,
but I'll miss you, bro.
129
00:08:54,466 --> 00:08:57,469
- Dude, you wanna come with?
- With you on the trip?
130
00:08:57,569 --> 00:08:59,204
- Yeah.
- Yeah!
131
00:08:59,304 --> 00:09:00,738
- Really?
- Yeah!
132
00:09:01,438 --> 00:09:03,041
Yes!
133
00:09:03,141 --> 00:09:06,444
- But I can't.
- You had me going.
134
00:09:06,544 --> 00:09:07,979
Ian, are you up there?
135
00:09:08,079 --> 00:09:11,249
Here comes Mom. Good luck, man.
136
00:09:11,349 --> 00:09:13,849
Thanks.
137
00:09:20,224 --> 00:09:22,427
Let's talk about this.
138
00:09:22,527 --> 00:09:26,164
Mom, if I don't do this now,
I never will.
139
00:09:26,264 --> 00:09:29,197
Okay?
140
00:09:29,500 --> 00:09:31,102
Okay.
141
00:09:31,202 --> 00:09:33,405
- Okay?
- Okay, yes.
142
00:09:33,505 --> 00:09:36,675
My firstborn leaving the nest.
143
00:09:36,775 --> 00:09:39,778
I should be happy.
I mean, you're 24, right?
144
00:09:39,878 --> 00:09:41,513
I should be kicking you out.
145
00:09:41,613 --> 00:09:44,646
Yes.
146
00:09:46,850 --> 00:09:48,253
What?
147
00:09:48,353 --> 00:09:51,089
Just... where are you gonna go?
148
00:09:51,189 --> 00:09:53,091
That's the whole point.
We get to decide, you know?
149
00:09:53,191 --> 00:09:56,795
- We don't have any plans.
- Who's "we"?
150
00:09:56,895 --> 00:09:58,675
Greg's coming.
151
00:09:59,697 --> 00:10:01,733
- Mom.
- I should've known.
152
00:10:01,833 --> 00:10:03,768
Was this his idea?
153
00:10:03,868 --> 00:10:07,102
No, this was my idea.
154
00:10:07,304 --> 00:10:09,074
It was.
155
00:10:09,174 --> 00:10:12,210
- You know, he's bad news.
- Mom.
156
00:10:12,310 --> 00:10:14,813
We all know that.
157
00:10:14,913 --> 00:10:17,315
He's a good guy. Okay, Mom?
158
00:10:17,415 --> 00:10:19,484
Don't worry. I love ya.
159
00:10:19,584 --> 00:10:22,150
Okay?
160
00:10:23,554 --> 00:10:26,024
It's gonna be pretty quiet around
here without you, you know?
161
00:10:26,935 --> 00:10:30,026
Mom, stop. It's okay.
162
00:10:37,301 --> 00:10:41,872
Confirm, O Lord, your servant Ian
with your holy spirit.
163
00:10:42,673 --> 00:10:43,908
Amen.
164
00:10:44,008 --> 00:10:47,946
It never made sense to me.
I never felt a thing.
165
00:10:48,046 --> 00:10:52,417
I never felt the presence of God.
To me, he just did not exist.
166
00:10:52,517 --> 00:10:56,755
And daily increase
in your holy spirit. Amen.
167
00:10:56,855 --> 00:10:59,955
Amen.
168
00:11:03,160 --> 00:11:06,998
Congratulations, Ian. Colin.
169
00:11:07,098 --> 00:11:11,569
Dad, have you ever heard God speak?
170
00:11:11,669 --> 00:11:14,936
No, not really.
171
00:11:16,907 --> 00:11:19,644
Mom, Mom.
172
00:11:19,744 --> 00:11:23,114
I don't think it worked.
Nothing happened.
173
00:11:23,214 --> 00:11:26,184
Have you ever heard God speak?
174
00:11:26,284 --> 00:11:28,920
Yes, I have.
175
00:11:29,020 --> 00:11:33,424
When grandma died and I was so upset,
176
00:11:33,524 --> 00:11:35,160
I heard God speak to me.
177
00:11:35,260 --> 00:11:37,462
He never answers me.
178
00:11:37,562 --> 00:11:39,998
This isn't for me, Mom.
179
00:11:40,098 --> 00:11:42,467
I don't want to come to church anymore.
180
00:11:42,567 --> 00:11:45,403
I don't believe God is real.
181
00:11:45,503 --> 00:11:48,306
Ian, Ian. Wait.
182
00:11:48,406 --> 00:11:52,676
- Yes, Mom?
- Oh, Ian.
183
00:11:52,776 --> 00:11:56,648
If you could learn
one thing from my life,
184
00:11:56,748 --> 00:12:01,152
I want you to remember one...
one little thing. Okay?
185
00:12:01,252 --> 00:12:04,956
No matter how far you might be from God,
186
00:12:05,056 --> 00:12:09,127
no matter what you've done wrong,
187
00:12:09,227 --> 00:12:13,731
if you call out to him from your heart,
188
00:12:13,831 --> 00:12:16,865
he will hear you.
189
00:12:17,467 --> 00:12:20,038
And he will forgive you.
190
00:12:20,138 --> 00:12:23,838
Yes, Mom. I'll remember that.
191
00:12:32,250 --> 00:12:36,020
Dad, I'm sorry I sprung that on you.
192
00:12:36,120 --> 00:12:38,723
- I should've talked to you first.
- Ian, I...
193
00:12:38,823 --> 00:12:42,160
I wish I could talk
some sense into you, but...
194
00:12:42,260 --> 00:12:44,596
I did the same thing
when I was your age.
195
00:12:44,696 --> 00:12:48,433
So I know the dangers out there...
the parties, the drugs, the risks.
196
00:12:48,533 --> 00:12:51,336
- It's easy to lose yourself.
- Yeah, but, come on, Dad.
197
00:12:51,436 --> 00:12:54,505
Those parties and stuff,
that's not it for me.
198
00:12:54,605 --> 00:12:57,339
There's more.
199
00:12:58,008 --> 00:13:00,245
- You know, I spoke to Merv.
- At the dairy?
200
00:13:00,345 --> 00:13:02,947
Yes. It's a great place to start.
You can surf weekends.
201
00:13:03,047 --> 00:13:07,452
It'll give you a sense of purpose,
of direction for the future.
202
00:13:07,552 --> 00:13:10,255
It's not all about the future for me.
203
00:13:10,355 --> 00:13:12,357
It's about now.
204
00:13:12,457 --> 00:13:16,026
You know, get busy living
or get busy dying.
205
00:13:16,126 --> 00:13:20,895
I just want what's best for you, son.
206
00:13:21,965 --> 00:13:26,337
When I get back,
I'll get the whole package, okay?
207
00:13:26,437 --> 00:13:30,572
House, car, wife...
208
00:13:30,941 --> 00:13:33,375
Maybe even a dog.
209
00:13:34,311 --> 00:13:35,624
Yeah.
210
00:13:44,421 --> 00:13:46,891
I guess this is it.
211
00:13:52,696 --> 00:13:54,832
- Hey, Uncle Colin.
- Greg.
212
00:13:54,932 --> 00:13:59,369
- Stay out of trouble, you hear me?
- Yeah, I'll try.
213
00:13:59,469 --> 00:14:02,707
- Don't worry, pops.
- Safe travels, son.
214
00:14:02,807 --> 00:14:04,442
Don't let him drag you into anything.
215
00:14:04,542 --> 00:14:08,246
If he thinks it's a good idea,
don't do it.
216
00:14:08,346 --> 00:14:10,949
Wait! One more hug!
217
00:14:11,049 --> 00:14:14,484
Okay, one more hug.
218
00:14:14,584 --> 00:14:16,054
- You got my suit, right?
- Yeah, I got it.
219
00:14:16,154 --> 00:14:18,720
It's in the trunk.
220
00:14:19,623 --> 00:14:21,426
Mom. Don't worry, Mom.
221
00:14:21,526 --> 00:14:24,492
I love you, Ian.
222
00:14:24,861 --> 00:14:28,499
You have a good time
and take care of each other.
223
00:14:28,599 --> 00:14:30,601
Listen...
224
00:14:30,701 --> 00:14:34,038
Whatever happens out there,
God's watching over you.
225
00:14:34,138 --> 00:14:37,875
- Yes, right. God's watching.
- I'm serious.
226
00:14:37,975 --> 00:14:40,975
I love you, Mom.
227
00:14:41,278 --> 00:14:46,484
Ian, you need anything
or you get into any trouble,
228
00:14:46,584 --> 00:14:48,019
you call, okay?
229
00:14:48,119 --> 00:14:51,089
Okay. Thank you, Dad.
230
00:14:51,189 --> 00:14:52,490
Oh.
231
00:14:52,590 --> 00:14:55,059
Well, I'll see you when I see you.
232
00:14:55,159 --> 00:14:57,494
Baby bro, don't do anything
I wouldn't do.
233
00:14:57,729 --> 00:14:59,630
Which means you can do anything.
234
00:14:59,730 --> 00:15:02,266
Sidney, here we come!
235
00:15:02,366 --> 00:15:05,433
Whoo-hoo!
236
00:15:08,605 --> 00:15:11,042
Leaving home,
237
00:15:11,142 --> 00:15:14,912
my mom had a premonition
something might happen to me on this trip.
238
00:15:15,012 --> 00:15:20,151
And my dad, well, he just
wants me to get ahead in life.
239
00:15:20,251 --> 00:15:21,586
And me?
240
00:15:21,686 --> 00:15:26,189
Well, I just wanna get out there
and discover freedom.
241
00:15:31,495 --> 00:15:34,999
In June, July, and August
242
00:15:35,099 --> 00:15:40,668
Drinking white wine by the reservoir
243
00:15:44,007 --> 00:15:47,578
In just three months I'd known ya
244
00:15:47,678 --> 00:15:52,917
By then I could've
told ya who you are...
245
00:15:57,053 --> 00:16:01,893
'Cause all of ya all year round...
246
00:16:01,993 --> 00:16:03,795
What do you think you're doing, mate?
247
00:16:03,895 --> 00:16:05,496
Just dropping into my wave like that?
248
00:16:05,596 --> 00:16:07,932
So what happened out there?
249
00:16:08,032 --> 00:16:10,802
I got into it with this local.
250
00:16:10,902 --> 00:16:12,870
And this guy, who I didn't even know,
251
00:16:12,970 --> 00:16:17,240
paddled up and diffused the whole thing.
252
00:16:17,340 --> 00:16:19,377
- Jeez.
- Hang on.
253
00:16:19,477 --> 00:16:21,312
Hey, ladies.
254
00:16:21,412 --> 00:16:23,381
- Hi.
- How's it going, guys?
255
00:16:23,481 --> 00:16:26,751
- Good.
- You're... you're not from here?
256
00:16:26,851 --> 00:16:29,787
Nah. Well, we live in New Zealand,
but we're from Cali.
257
00:16:29,887 --> 00:16:31,375
You guys look pretty good out there.
258
00:16:31,475 --> 00:16:33,570
Thanks. Where are you all up to?
259
00:16:33,670 --> 00:16:36,727
There's a Hawaiian beach party
tonight if you wanna join us.
260
00:16:36,827 --> 00:16:38,296
- Sounds good.
- Okay.
261
00:16:38,396 --> 00:16:40,598
- So we'll see you later?
- Yeah. Where's it at?
262
00:16:40,698 --> 00:16:42,100
The big house at the bottom.
263
00:16:42,200 --> 00:16:43,167
- Down the beach?
- Yeah.
264
00:16:43,267 --> 00:16:44,969
- Cool.
- See you later.
265
00:16:45,069 --> 00:16:46,737
See you ladies there.
266
00:16:54,778 --> 00:16:56,881
Hey, how are you?
267
00:16:56,981 --> 00:17:01,549
- Oh, how's it going, mate?
- Hey, there.
268
00:17:01,751 --> 00:17:04,255
- Hey.
- Hey! You found it.
269
00:17:04,355 --> 00:17:05,857
Yeah.
270
00:17:05,957 --> 00:17:08,593
- Hey.
- Hey, how's it going?
271
00:17:08,693 --> 00:17:11,496
Yep. You made it.
272
00:17:25,709 --> 00:17:27,943
You wanna go?
273
00:18:01,144 --> 00:18:03,147
There's that young guy
I saw in the lineup today.
274
00:18:03,247 --> 00:18:05,913
Wanted to fight half the locals.
275
00:18:06,149 --> 00:18:07,585
That was you out there today.
276
00:18:07,685 --> 00:18:08,686
Thank you for stepping in.
277
00:18:08,786 --> 00:18:10,855
- Ian.
- Ian, I'm Lachlan. No problem.
278
00:18:10,955 --> 00:18:12,723
Those guys are donkeys.
279
00:18:12,823 --> 00:18:14,859
They think Aloha's a sign
of weakness, you know?
280
00:18:14,959 --> 00:18:17,495
Yeah, Aloha's a rare thing
these days, man.
281
00:18:17,595 --> 00:18:19,096
- Sure is.
- You're not from here?
282
00:18:19,196 --> 00:18:22,399
No, we're all just traveling through,
you know?
283
00:18:22,499 --> 00:18:23,701
Oh, sorry. Ian.
284
00:18:23,801 --> 00:18:26,703
Hi, Ian. Nice to meet you.
285
00:18:26,803 --> 00:18:30,238
- I'll get us another round.
- Cheers, love.
286
00:18:30,640 --> 00:18:32,076
So what's your vibe?
287
00:18:33,129 --> 00:18:35,146
Surfer on a surf trip.
288
00:18:35,246 --> 00:18:36,714
I gathered that. Where you headed?
289
00:18:36,814 --> 00:18:38,683
- Bali.
- Indonesia?
290
00:18:38,783 --> 00:18:40,351
Gonna hit Padang Padang?
291
00:18:40,451 --> 00:18:43,221
Ulus, the hole, green bush, what?
292
00:18:43,321 --> 00:18:45,356
Yeah, I'm pretty much
on a dream surf trip.
293
00:18:45,456 --> 00:18:48,426
I just left home and...
294
00:18:48,526 --> 00:18:50,294
I'm doing it, the whole
"endless summer" thing.
295
00:18:50,394 --> 00:18:52,597
We wanna hit all the spots, you know?
296
00:18:52,697 --> 00:18:55,299
So it's Indo and then Africa.
297
00:18:55,399 --> 00:18:56,834
Africa.
298
00:18:56,934 --> 00:18:58,536
Africa's where you can lose yourself.
299
00:18:58,636 --> 00:19:02,306
Hit the standard... J-Bay, Cape Town,
300
00:19:02,406 --> 00:19:03,908
then get up north a little bit.
301
00:19:04,008 --> 00:19:05,943
Some outer islands
with some outer reefs.
302
00:19:06,043 --> 00:19:08,145
Just fire still waiting to
be discovered, you know?
303
00:19:08,245 --> 00:19:11,415
- Really?
- I'm headed there next, so hit me up.
304
00:19:11,515 --> 00:19:14,585
- Okay. Thank you.
- Good meeting you, bro.
305
00:19:14,685 --> 00:19:17,618
- Cheers.
- Cheers, love.
306
00:19:17,721 --> 00:19:21,292
Time to paddle out and chill.
Everyone's towing.
307
00:19:21,392 --> 00:19:23,993
No, 'cause it's a complete lie.
308
00:19:30,333 --> 00:19:32,837
Africa's where you can lose yourself.
309
00:19:32,937 --> 00:19:34,972
With some outer reefs that fire...
310
00:19:35,072 --> 00:19:37,208
Still waiting to be discovered.
311
00:19:37,308 --> 00:19:40,341
Hit me up on the road.
312
00:19:42,712 --> 00:19:44,749
My dad used to say,
313
00:19:44,849 --> 00:19:47,385
"waves are not measured
in increments of feet,
314
00:19:47,485 --> 00:19:49,654
they're measured in increments of fear.
315
00:19:49,754 --> 00:19:53,157
With the power to destroy us
as much as thrill us,
316
00:19:53,257 --> 00:19:55,660
they give a natural, addictive high.
317
00:19:55,760 --> 00:19:59,660
Something to measure ourselves against."
318
00:20:00,897 --> 00:20:03,134
I'm headed out into the great unknown.
319
00:20:03,234 --> 00:20:05,770
New beginnings, new adventures.
320
00:20:05,870 --> 00:20:08,673
It's like paddling out to a
new break for the first time,
321
00:20:08,773 --> 00:20:11,706
never knowing what to expect.
322
00:20:17,414 --> 00:20:20,017
When the clock turns 12:00
323
00:20:20,117 --> 00:20:25,253
They say that things change
324
00:20:25,789 --> 00:20:28,592
A new day, a fresh start
325
00:20:28,692 --> 00:20:34,165
One more beginning...
326
00:20:34,265 --> 00:20:36,500
"Ian, live the dream.
327
00:20:36,600 --> 00:20:40,435
It's out there. Lachlan."
328
00:20:44,974 --> 00:20:47,811
Mac.
329
00:20:47,911 --> 00:20:51,012
- Hey, bud.
- We've been looking for you, man.
330
00:20:59,322 --> 00:21:02,126
Dude, that party last night was sick.
331
00:21:02,226 --> 00:21:03,828
It was fun.
332
00:21:03,928 --> 00:21:06,197
Where's that chick you were with?
333
00:21:06,297 --> 00:21:08,330
I don't know.
334
00:21:10,333 --> 00:21:13,234
You got that look in your eye again.
335
00:21:13,703 --> 00:21:15,473
I think it's time we leave, man.
336
00:21:15,573 --> 00:21:19,709
I had a great time here, but it's time.
337
00:21:19,809 --> 00:21:24,078
- Where?
- Stick to the plan. Go to Bali next.
338
00:21:26,950 --> 00:21:30,184
Why does this always have
to be about you?
339
00:21:31,754 --> 00:21:33,524
Greg doesn't understand.
340
00:21:33,624 --> 00:21:36,560
I can't quite
put my finger on it, but...
341
00:21:36,660 --> 00:21:39,697
It's not the parties or the girls.
342
00:21:39,797 --> 00:21:42,099
The chase is something...
343
00:21:42,199 --> 00:21:45,769
something that's more real than this.
344
00:21:45,869 --> 00:21:48,936
And I only feel it on a wave.
345
00:21:49,239 --> 00:21:51,709
And when it's over...
346
00:21:51,809 --> 00:21:54,809
I'm just left wanting more.
347
00:22:05,522 --> 00:22:07,258
- Thanks again.
- Cheers, fellas.
348
00:22:07,358 --> 00:22:10,458
Good luck with them waves.
349
00:22:11,494 --> 00:22:15,296
Well, this is it.
350
00:22:17,267 --> 00:22:21,035
- Nice waves, huh?
- Yeah.
351
00:22:23,273 --> 00:22:25,009
Bye.
352
00:22:25,109 --> 00:22:28,309
Didn't even understand that guy.
353
00:22:29,072 --> 00:22:33,115
Okay. I didn't think he
was gonna drop us off here.
354
00:22:33,850 --> 00:22:37,485
I guess we'd better start walking, then.
355
00:22:37,987 --> 00:22:40,788
Seriously?
356
00:22:41,524 --> 00:22:44,191
You got a better idea?
357
00:23:01,244 --> 00:23:05,179
Come on, bud. Not far now.
358
00:23:10,653 --> 00:23:14,455
Hey, come on, buddy. Hurry up.
359
00:23:18,595 --> 00:23:19,830
Dude, I'm such an idiot.
360
00:23:19,930 --> 00:23:21,999
I can't believe I followed you out here.
361
00:23:22,099 --> 00:23:24,335
Dude, what was wrong with Sidney?
362
00:23:24,435 --> 00:23:27,104
I mean, the waves were cranking,
363
00:23:27,204 --> 00:23:30,040
we had chicks, we were hooking up,
the parties were amazing.
364
00:23:30,140 --> 00:23:33,010
We were over it, remember?
We wanted to leave.
365
00:23:33,110 --> 00:23:35,212
Dude, maybe you were over it.
366
00:23:35,312 --> 00:23:36,847
I wasn't.
367
00:23:36,947 --> 00:23:39,583
Bro, this is all part of the journey.
368
00:23:39,683 --> 00:23:43,651
Just... let's just make
the best of it, okay?
369
00:23:47,223 --> 00:23:49,894
So why you always telling me what to do?
370
00:23:49,994 --> 00:23:53,761
Dude, I'm not.
You're acting like a child right now.
371
00:23:56,265 --> 00:23:57,468
- Dude, listen.
- What?
372
00:23:57,568 --> 00:23:58,702
I'm so sick of this, man.
373
00:23:58,802 --> 00:24:00,304
I don't know why we're out here,
374
00:24:00,404 --> 00:24:02,907
why we couldn't have just flown there...
375
00:24:03,007 --> 00:24:04,742
Damn!
376
00:24:10,613 --> 00:24:14,749
See, my friend? Ye of little faith.
377
00:24:16,452 --> 00:24:18,923
What are the chances, dude?
378
00:24:19,023 --> 00:24:22,823
I don't know, man.
That's gotta be a billion to one.
379
00:24:26,329 --> 00:24:29,433
What are two white boys like you
doing out in this mighty desert?
380
00:24:29,533 --> 00:24:31,068
Trying to get to Darwin.
381
00:24:31,168 --> 00:24:33,804
Darwin, yeah? For what?
382
00:24:33,904 --> 00:24:36,340
- Surfing.
- Surfing?
383
00:24:36,440 --> 00:24:38,108
Yeah, you know...
384
00:24:38,208 --> 00:24:40,744
No, I don't know. What is surfing?
Maybe you better show me.
385
00:24:40,844 --> 00:24:45,613
- Why don't you show her, Mac?
- Yeah, why don't you show me, Mac?
386
00:24:48,285 --> 00:24:52,222
You know... surfing.
387
00:24:52,322 --> 00:24:53,857
Show me!
388
00:24:56,093 --> 00:24:58,495
You lay down, then you paddle.
389
00:24:58,595 --> 00:24:59,863
- Paddle?
- Yeah.
390
00:24:59,963 --> 00:25:02,166
Go ahead, paddle. Show her.
391
00:25:03,300 --> 00:25:06,370
- And then you... you stand up.
- Get up.
392
00:25:06,470 --> 00:25:08,706
And then you... ride the wave.
393
00:25:08,806 --> 00:25:10,407
Go ahead, ride that wave.
394
00:25:10,507 --> 00:25:12,176
- Ride the wave.
- Come on, ride the wave.
395
00:25:12,276 --> 00:25:14,578
- Ride the wave.
- You know, like this.
396
00:25:14,678 --> 00:25:16,614
I don't know if you're
any good at this surfing.
397
00:25:17,563 --> 00:25:20,949
Well, you guys better hurry up.
I haven't got all day.
398
00:25:23,634 --> 00:25:25,322
You jackass.
399
00:25:25,422 --> 00:25:27,558
Good luck with this
little space I saved you.
400
00:25:27,658 --> 00:25:29,526
Oh, easy, bud.
401
00:25:30,523 --> 00:25:31,895
Come on!
402
00:25:33,086 --> 00:25:35,596
There we go!
403
00:25:42,338 --> 00:25:44,575
The desert has its lessons, too.
404
00:25:44,675 --> 00:25:46,543
Not ones I care to learn.
405
00:25:46,643 --> 00:25:50,314
Bush fires and flash floods and solitude
406
00:25:50,414 --> 00:25:53,617
and the dryness and heat
scratching out a life.
407
00:25:53,717 --> 00:25:55,219
It's empty in its vastness.
408
00:25:55,319 --> 00:25:58,355
Check this out. It's wave rock.
409
00:25:58,455 --> 00:25:59,757
- What?
- Yeah.
410
00:26:01,258 --> 00:26:03,460
- That's incredible. That's a rock?
- Yeah.
411
00:26:03,560 --> 00:26:04,995
"After surviving the outback,
412
00:26:05,095 --> 00:26:06,597
we finally made it to Darwin.
413
00:26:06,697 --> 00:26:08,766
Surfed two days with barely any swell.
414
00:26:08,866 --> 00:26:11,602
Now it's completely flat
and there's nothing to do.
415
00:26:11,702 --> 00:26:13,237
We're off to Indo this afternoon.
416
00:26:13,337 --> 00:26:15,005
Life is great on the road. Ian."
417
00:26:15,105 --> 00:26:17,241
Look at him.
He's having such a good time.
418
00:26:17,341 --> 00:26:19,643
Can't say I'm not jealous, Mom.
419
00:26:19,743 --> 00:26:23,147
You'll get there, Michael.
You're doing it the right way.
420
00:26:23,247 --> 00:26:24,948
I miss him. Oh.
421
00:26:25,048 --> 00:26:26,850
When do you think he's gonna come home?
422
00:26:26,950 --> 00:26:29,820
Oh, when he runs out of cash
and calls us for a ticket.
423
00:26:29,920 --> 00:26:35,456
Swing, swing, I'm turning back again
424
00:26:35,658 --> 00:26:40,261
Can you hear my heart beat?
425
00:26:40,630 --> 00:26:45,536
Swing, swing, I'm turning myself in
426
00:26:45,636 --> 00:26:49,970
Apathy has stung me
427
00:26:50,573 --> 00:26:55,379
Swing, swing, I'm turning to you
428
00:26:55,479 --> 00:27:00,550
Relight my candle flame
429
00:27:00,650 --> 00:27:05,422
Swing, swing, I'm turning back again
430
00:27:05,522 --> 00:27:09,359
Restart this still heart
431
00:27:09,459 --> 00:27:14,765
'cause I don't know
why I fell so far down
432
00:27:14,865 --> 00:27:18,902
Tilting on down for you
433
00:27:19,002 --> 00:27:23,807
And I don't know why my heart lives
434
00:27:23,907 --> 00:27:30,411
But it's still life without you
435
00:27:40,723 --> 00:27:42,893
Swing, swing, my head is back now
436
00:27:42,993 --> 00:27:45,863
My eyes are opening to the light
437
00:27:45,963 --> 00:27:49,797
What I'm seeing here
438
00:27:50,533 --> 00:27:53,036
A million changes in your lives
439
00:27:53,136 --> 00:27:55,873
A million changes on their faces
440
00:27:55,973 --> 00:28:00,241
Can you hear them smiling?
441
00:28:00,476 --> 00:28:03,046
A heart worth living for
442
00:28:03,146 --> 00:28:05,415
A life worth dying for...
443
00:28:05,515 --> 00:28:09,450
I'm so glad you're here.
You've been a great friend.
444
00:28:11,188 --> 00:28:14,357
I wanna do something crazy
while I'm here.
445
00:28:14,457 --> 00:28:17,327
I don't know, be romanced or...
446
00:28:17,427 --> 00:28:21,665
Go on an awkward date followed by a long,
cheesy walk on the beach.
447
00:28:21,765 --> 00:28:24,331
I tried to romance you once.
448
00:28:24,734 --> 00:28:26,570
I got barred.
449
00:28:27,070 --> 00:28:31,008
- Barred... what does that even mean?
- You know, like, shot down.
450
00:28:31,108 --> 00:28:32,943
We're much better as friends.
451
00:28:33,043 --> 00:28:35,976
Yeah, I got that.
452
00:28:36,112 --> 00:28:39,049
I don't know, I feel like...
453
00:28:39,149 --> 00:28:41,951
I feel like I'm ready.
454
00:28:42,051 --> 00:28:44,454
Ready to move on.
455
00:28:44,554 --> 00:28:45,622
Yeah?
456
00:28:45,722 --> 00:28:47,324
I don't know,
I saw this guy on the beach
457
00:28:47,424 --> 00:28:50,360
and it just made me think about things.
458
00:28:50,460 --> 00:28:51,995
There was something
about him that was...
459
00:28:52,095 --> 00:28:55,396
I don't know, just special.
460
00:28:58,334 --> 00:29:01,302
Little Anna's coming out of her box.
461
00:29:01,704 --> 00:29:04,972
Yeah, I guess.
462
00:29:09,111 --> 00:29:12,516
Bali... what an amazing place.
463
00:29:12,616 --> 00:29:15,853
I have to share this with my family.
464
00:29:15,953 --> 00:29:20,154
Michael's gotta see some of these waves.
465
00:29:49,717 --> 00:29:52,256
Saw you surfing yesterday.
466
00:29:52,356 --> 00:29:54,725
And I saw you save
that little boy's dog.
467
00:29:54,825 --> 00:29:58,261
That was you watching us.
468
00:29:58,361 --> 00:30:03,299
- I like surfers.
- I'm a surfer.
469
00:30:03,399 --> 00:30:05,699
Yeah, I know.
470
00:30:06,635 --> 00:30:09,703
How do you like Indo?
471
00:30:10,573 --> 00:30:14,008
I like it a lot.
472
00:30:14,744 --> 00:30:17,514
What are you doing tomorrow?
473
00:30:18,435 --> 00:30:21,215
Probably surfing.
474
00:30:23,052 --> 00:30:25,289
This is where I'll be.
475
00:30:25,389 --> 00:30:26,657
Come find me.
476
00:30:26,757 --> 00:30:30,103
- Anna, you ready?
- Yep.
477
00:30:38,834 --> 00:30:42,005
In a place like this it's easy
to get lost in the moment.
478
00:30:42,105 --> 00:30:45,108
A beautiful culture, new and exotic.
479
00:30:45,208 --> 00:30:47,477
Awakening the senses and the whole body.
480
00:30:47,577 --> 00:30:51,949
It is so different from anything
I've ever seen in my entire life.
481
00:30:52,049 --> 00:30:55,986
The culture and values here
are so different, so foreign.
482
00:30:56,086 --> 00:31:00,357
Great beauty and terrible poverty
exist side by side.
483
00:31:00,457 --> 00:31:03,694
And some of their idol worship
makes no sense to me.
484
00:31:03,794 --> 00:31:09,499
Can a beggar be crowned a prince
485
00:31:09,599 --> 00:31:14,137
In the courtroom of the king?
486
00:31:14,237 --> 00:31:16,937
Hey.
487
00:31:18,274 --> 00:31:22,776
Can't you see I'm busy?
488
00:31:23,579 --> 00:31:25,849
You told me to come, remember?
489
00:31:25,949 --> 00:31:29,750
- I did?
- Yeah.
490
00:31:34,665 --> 00:31:36,626
I must be crazy.
491
00:31:36,726 --> 00:31:38,228
You know I don't even know your name?
492
00:31:38,328 --> 00:31:40,464
I'm Annabel.
493
00:31:40,564 --> 00:31:42,332
Ian.
494
00:31:42,432 --> 00:31:44,568
Nice to meet you.
495
00:31:44,668 --> 00:31:47,703
Same.
496
00:31:47,803 --> 00:31:51,141
- Should I show you around?
- That would be nice.
497
00:31:51,241 --> 00:31:58,212
With beauty adored
498
00:31:59,515 --> 00:32:02,352
Eternal love
499
00:32:02,452 --> 00:32:06,590
The other side of the story...
500
00:32:06,690 --> 00:32:10,626
So is this your thing?
501
00:32:10,726 --> 00:32:13,293
I find peace here.
502
00:32:13,863 --> 00:32:15,932
Yeah.
503
00:32:16,032 --> 00:32:18,501
It's beautiful.
504
00:32:21,103 --> 00:32:23,206
Were you surprised to see me?
505
00:32:23,306 --> 00:32:24,280
Nope.
506
00:32:25,475 --> 00:32:29,409
- Well, I kinda had to come.
- Why?
507
00:32:29,578 --> 00:32:31,448
I had to know who that other guy was.
508
00:32:31,548 --> 00:32:34,047
Who? My date?
509
00:32:34,183 --> 00:32:36,286
Your date?
510
00:32:36,386 --> 00:32:38,488
You picked me up on a date?
511
00:32:38,588 --> 00:32:40,624
Yeah. I'm trouble.
512
00:32:40,724 --> 00:32:42,692
What?
513
00:32:42,792 --> 00:32:45,529
Yeah, I can see that.
514
00:32:46,972 --> 00:32:48,298
What did you tell him?
515
00:32:48,398 --> 00:32:51,501
- That I'm trading up.
- Tra...
516
00:32:51,601 --> 00:32:54,236
And that I'm leaving tomorrow.
517
00:32:55,237 --> 00:32:57,574
Where are you going?
518
00:32:57,674 --> 00:32:59,876
There's this tiny island I know.
519
00:32:59,976 --> 00:33:02,946
I mean, it's literally paradise.
520
00:33:03,046 --> 00:33:07,451
Great surf, perfect beaches.
521
00:33:07,551 --> 00:33:12,222
It's just a lot better
when you're not alone.
522
00:33:12,322 --> 00:33:15,255
I was hoping you'd go with me.
523
00:33:18,361 --> 00:33:23,130
Me? You don't even know me.
524
00:33:24,133 --> 00:33:26,466
No.
525
00:33:27,636 --> 00:33:30,340
Well, thank you.
526
00:33:30,440 --> 00:33:33,543
But... I can't.
527
00:33:33,643 --> 00:33:38,512
I'm traveling with my buddy
and I can't just bail on him.
528
00:33:40,416 --> 00:33:42,786
I'll change your mind.
529
00:33:42,886 --> 00:33:46,289
Eternal love
530
00:33:46,389 --> 00:33:51,061
The other side of the story
531
00:33:51,161 --> 00:33:52,662
Eternal love...
532
00:34:24,426 --> 00:34:27,464
Dude, what were you doing
at that temple this morning?
533
00:34:27,564 --> 00:34:30,634
Dude, the waves were pumping.
You missed out on everything.
534
00:34:30,734 --> 00:34:32,736
I know, I know, you told me.
535
00:34:32,836 --> 00:34:35,639
Dude, what are you thinking about?
536
00:34:35,739 --> 00:34:39,573
Oh, my...
537
00:34:51,053 --> 00:34:55,756
- Hi.
- Hi. You must be Greg.
538
00:35:03,132 --> 00:35:05,635
- Hi.
- Hi.
539
00:35:05,735 --> 00:35:06,870
Anna!
540
00:35:06,970 --> 00:35:08,305
Hey, how you doing?
541
00:35:08,405 --> 00:35:10,607
- I'm Mark.
- Ian.
542
00:35:10,707 --> 00:35:11,841
- Hey.
- Greg.
543
00:35:11,941 --> 00:35:14,508
Nice to meet you, man.
544
00:35:18,814 --> 00:35:21,882
Come dance with me.
545
00:35:23,185 --> 00:35:26,186
Let me see your moves.
546
00:36:16,105 --> 00:36:18,541
It's beautiful here.
547
00:36:18,641 --> 00:36:21,444
Yeah, it's amazing.
548
00:36:21,544 --> 00:36:25,078
I can't believe how peaceful
I feel right now.
549
00:36:26,148 --> 00:36:28,018
Come to the island with me.
550
00:36:28,118 --> 00:36:29,719
- I mean, we'll have so much fun.
- Okay.
551
00:36:29,819 --> 00:36:33,657
Those kinds of places you just...
you just need somebody...
552
00:36:33,757 --> 00:36:36,860
- You said, "okay"?
- I said, "okay."
553
00:36:36,960 --> 00:36:40,327
You said, "okay!"
554
00:37:04,620 --> 00:37:06,856
You dipping out on me?
555
00:37:08,682 --> 00:37:09,923
Man...
556
00:37:13,061 --> 00:37:17,898
- Dude, I think I'm going crazy.
- It's that chick, isn't it?
557
00:37:18,467 --> 00:37:20,036
Dude...
558
00:37:20,136 --> 00:37:21,404
I think I'm falling in love with her.
559
00:37:21,504 --> 00:37:23,606
I would, too, if she had gone for me.
560
00:37:26,309 --> 00:37:28,011
I thought you were gonna be mad at me.
561
00:37:28,111 --> 00:37:31,114
- I didn't know how to tell you.
- Nah.
562
00:37:31,214 --> 00:37:33,183
We're just gonna go
to this island for a week.
563
00:37:33,283 --> 00:37:36,086
- You can come if you want to.
- Nah, I'm gonna stay here.
564
00:37:36,186 --> 00:37:38,054
- It's all good.
- Really?
565
00:37:38,154 --> 00:37:40,690
What about Bruce's beauties?
566
00:37:40,790 --> 00:37:42,826
I'm down to go. Couple weeks?
567
00:37:42,926 --> 00:37:44,961
- Meet up?
- Yeah.
568
00:37:45,061 --> 00:37:47,230
- Really?
- We'll meet up in J-Bay.
569
00:37:47,330 --> 00:37:51,064
Yes! God, I thought
you were gonna be so mad.
570
00:38:09,518 --> 00:38:14,354
I cut like truth
571
00:38:17,559 --> 00:38:20,864
Any of my thoughts
572
00:38:20,964 --> 00:38:25,201
'cause even if I try to
573
00:38:25,301 --> 00:38:30,006
Deeper into light I fall
574
00:38:30,106 --> 00:38:33,143
And I fall
575
00:38:33,243 --> 00:38:37,844
Like a perfect wave for you
576
00:38:41,149 --> 00:38:44,454
Promise that you'll never go
577
00:38:44,554 --> 00:38:48,858
We could watch the world move round
578
00:38:48,958 --> 00:38:52,762
Teach me everything to know
579
00:38:52,862 --> 00:38:56,866
'cause I've been lost so long
580
00:38:56,966 --> 00:39:01,671
Deeper into light I fall
581
00:39:01,771 --> 00:39:03,840
And I fall...
582
00:39:06,476 --> 00:39:10,777
So, what do you think about this place?
583
00:39:11,046 --> 00:39:13,149
I love it.
584
00:39:13,249 --> 00:39:17,484
And what about your perfect wave?
585
00:39:18,820 --> 00:39:23,359
Well, I guess you could say
I got distracted.
586
00:39:23,459 --> 00:39:26,763
- By me?
- You? Little old you? No.
587
00:39:26,863 --> 00:39:29,199
No? It wasn't me?
588
00:39:29,299 --> 00:39:32,335
And I fall
589
00:39:32,435 --> 00:39:37,103
Like a perfect wave for you
590
00:39:48,951 --> 00:39:54,187
Oh, man. Bruce's beauties.
591
00:40:03,665 --> 00:40:05,999
Yeah!
592
00:40:10,472 --> 00:40:13,409
- Roxy?
- Hey!
593
00:40:13,509 --> 00:40:15,745
- You remember me.
- Yeah.
594
00:40:15,845 --> 00:40:18,715
- How could I forget?
- Easy, big guy.
595
00:40:18,815 --> 00:40:20,517
I know your reputation with the ladies.
596
00:40:20,617 --> 00:40:22,352
I'm not as bad as you think.
597
00:40:22,452 --> 00:40:24,387
Where's Ian? I thought you two
were traveling together.
598
00:40:24,487 --> 00:40:26,256
Yeah, he ditched me for some girl.
599
00:40:26,356 --> 00:40:30,059
- And you?
- Nah, I came here alone.
600
00:40:30,159 --> 00:40:31,761
You wanna hang out later on today?
601
00:40:31,861 --> 00:40:35,732
I'd love to. Enjoy your surf.
602
00:40:35,832 --> 00:40:39,532
- Thanks.
- See you at the club tonight, then.
603
00:40:41,036 --> 00:40:43,439
All right, kiddo.
You ready to learn how to surf?
604
00:40:43,539 --> 00:40:46,776
Before you can stand out there,
you gotta learn to stand here.
605
00:40:46,876 --> 00:40:48,578
So I want you to get on the board.
606
00:40:48,678 --> 00:40:51,114
I want you to learn how
to pop up to your feet.
607
00:40:51,214 --> 00:40:54,080
Okay, that was horrible.
608
00:40:54,650 --> 00:40:57,152
There you go. Pop!
609
00:40:57,252 --> 00:40:59,556
- Wider feet.
- Show me what to do!
610
00:40:59,656 --> 00:41:01,524
You show me, Mr. I know everything.
611
00:41:01,624 --> 00:41:05,528
- Stagger, pop.
- Oh, you make it look easy.
612
00:41:05,628 --> 00:41:06,863
- Yeah, I know.
- Ready?
613
00:41:06,963 --> 00:41:09,065
Yeah. Come on. This is no fashion shoot.
614
00:41:09,165 --> 00:41:10,447
Get going, girl.
615
00:41:12,200 --> 00:41:14,170
There we go!
That's the best one I've seen.
616
00:41:14,270 --> 00:41:18,304
- You ready?
- I got it. I'm... yeah... Sure.
617
00:41:31,186 --> 00:41:34,656
Yeah, yeah!
618
00:41:34,756 --> 00:41:37,624
Thatta girl.
619
00:41:42,365 --> 00:41:45,133
Not bad for a beginner.
620
00:42:21,070 --> 00:42:22,739
Yeah, the stamps where...
621
00:42:22,839 --> 00:42:25,008
What's the 1500 like? The...
622
00:42:25,108 --> 00:42:26,542
Yeah, well, they were...
623
00:42:26,642 --> 00:42:30,079
I just really liked 'em
because they were different.
624
00:42:30,179 --> 00:42:33,379
Very connected.
625
00:42:34,850 --> 00:42:37,854
Wow, you're quite the artist.
626
00:42:37,954 --> 00:42:40,062
I have my moments.
627
00:42:48,798 --> 00:42:52,402
Is that you? Self-portrait?
628
00:42:52,502 --> 00:42:55,835
It's supposed to be my brother.
629
00:42:59,141 --> 00:43:03,109
Are you gonna tell me
about this perfect wave?
630
00:43:03,712 --> 00:43:07,147
- Really?
- Yeah.
631
00:43:12,187 --> 00:43:15,922
I don't know how you describe
something that's indescribable.
632
00:43:16,992 --> 00:43:19,626
I don't know.
633
00:43:21,763 --> 00:43:24,634
Maybe that's the most
beautiful part about surfing.
634
00:43:24,734 --> 00:43:26,869
For me,
635
00:43:26,969 --> 00:43:29,669
it's big, perfect barrels.
636
00:43:30,972 --> 00:43:35,912
And the only way I can even begin
to describe that is to say that...
637
00:43:36,012 --> 00:43:40,313
It's almost as if time stands still.
638
00:43:41,316 --> 00:43:43,786
And for in that moment,
639
00:43:43,886 --> 00:43:47,554
nothing else on this planet matters.
640
00:43:49,291 --> 00:43:52,559
There's a certain freedom in that.
641
00:43:53,395 --> 00:43:56,698
I think if you ask any surfer...
642
00:43:56,798 --> 00:44:01,201
If they've experienced that even
just once in their life...
643
00:44:01,803 --> 00:44:07,340
They're hooked,
and they'll never stop searching.
644
00:44:09,644 --> 00:44:13,049
I think that's all we are as surfers,
645
00:44:13,149 --> 00:44:18,418
just chasing that next moment in time.
646
00:44:19,421 --> 00:44:23,860
Well, we're obviously not gonna find
that perfect wave of yours here.
647
00:44:23,960 --> 00:44:26,763
We should... we should go to Africa.
648
00:44:26,863 --> 00:44:28,998
I mean, aren't we meeting
Greg there anyway?
649
00:44:29,098 --> 00:44:32,298
And we're, like, two weeks late.
650
00:44:32,500 --> 00:44:36,372
- You sure?
- Yes.
651
00:44:41,009 --> 00:44:43,877
Cool.
652
00:44:50,852 --> 00:44:52,922
Well, I don't think
I'm gonna have to call
653
00:44:53,022 --> 00:44:55,291
- the lifeguards for you today.
- Yeah, it's pretty flat.
654
00:44:55,391 --> 00:44:57,527
I'm on the beach and I'm with you.
655
00:44:57,627 --> 00:44:59,495
I'm going to get some
paddling in anyway.
656
00:44:59,595 --> 00:45:00,696
- Okay?
- Yeah.
657
00:45:00,796 --> 00:45:04,631
- Would you help me with this?
- Yep, sure.
658
00:45:05,934 --> 00:45:08,365
- Suck it in!
- I am.
659
00:45:12,992 --> 00:45:16,343
- Is that you or me?
- No, I think it's me.
660
00:45:20,081 --> 00:45:23,286
Hey, Mom. Hey, Dad. This is Annabel.
661
00:45:23,386 --> 00:45:25,254
Hi. How are you?
662
00:45:25,554 --> 00:45:29,058
Anyway, we're in Bali right now
and we're headed to J-Bay next.
663
00:45:29,158 --> 00:45:32,461
Then we're gonna go down to
Cape St. Francis for a little bit.
664
00:45:32,561 --> 00:45:35,198
Don't worry, Mom, we're being safe.
665
00:45:35,298 --> 00:45:37,633
Anyway, we love you.
Hope you're doing well.
666
00:45:37,733 --> 00:45:39,969
- Bye.
- Bye.
667
00:45:40,069 --> 00:45:42,572
Wow, she's beautiful.
668
00:45:42,672 --> 00:45:46,209
- And you're married.
- And I know that.
669
00:45:46,309 --> 00:45:49,442
See you later.
670
00:46:48,203 --> 00:46:51,104
Run, run. Hustle, hustle.
671
00:46:52,474 --> 00:46:54,410
- Looks good.
- Looks pretty fun.
672
00:46:54,510 --> 00:46:58,911
- See you out there.
- All right, see you out there.
673
00:47:00,534 --> 00:47:02,018
No way!
674
00:47:02,118 --> 00:47:03,986
- Finally, dude.
- Hey, what's up, bro?
675
00:47:04,086 --> 00:47:07,123
- So good to see you, man.
- Dude, I'm so glad to see you here.
676
00:47:07,223 --> 00:47:09,125
- Told you I'd come.
- Yeah, dude.
677
00:47:09,225 --> 00:47:11,093
I didn't know you were gonna make it.
How have you been?
678
00:47:11,193 --> 00:47:12,962
- Great.
- Hi.
679
00:47:13,062 --> 00:47:15,031
- Hey.
- Good to see you again.
680
00:47:15,131 --> 00:47:16,332
- Nice to see you, too.
- Roxy.
681
00:47:16,432 --> 00:47:17,366
How you doing?
682
00:47:17,466 --> 00:47:19,035
- Good to see you again.
- Good, yeah, yeah.
683
00:47:19,135 --> 00:47:20,569
- Hi, I'm Roxy.
- Annabel.
684
00:47:20,669 --> 00:47:24,273
- Nice to meet you.
- Are you guys here together?
685
00:47:24,373 --> 00:47:27,310
- Yeah.
- Oh, really?
686
00:47:27,410 --> 00:47:29,178
It's a long story.
Let's get in the water.
687
00:47:29,278 --> 00:47:30,947
We'll talk about it
later at the campsites.
688
00:47:31,047 --> 00:47:32,648
Yes, we absolutely will.
689
00:47:32,748 --> 00:47:34,517
- Dude, I'll tell you about it later.
- Oh, yeah, buddy.
690
00:47:34,617 --> 00:47:37,787
See you back at the campsite tonight.
Yo, Roxy, wait up.
691
00:47:51,433 --> 00:47:55,638
Let your heart skip a beat,
don't hold on so tightly
692
00:47:55,738 --> 00:47:59,542
Let it go, let it breathe,
come on, take it easy
693
00:47:59,642 --> 00:48:05,745
You will get to the
place you want to be
694
00:48:06,714 --> 00:48:10,820
The stars that you wish on,
the quarters in the fountain
695
00:48:10,920 --> 00:48:12,755
The candles that you blow out
696
00:48:12,855 --> 00:48:17,490
Every year that you
add on is everything
697
00:48:18,226 --> 00:48:21,961
Oh, it's everything
698
00:48:22,464 --> 00:48:26,502
So keep on dreaming
699
00:48:26,602 --> 00:48:30,206
'cause I got a feeling
700
00:48:30,306 --> 00:48:33,876
Oh, I got a feeling
701
00:48:33,976 --> 00:48:38,647
Keep on dreaming, keep on dreaming
702
00:48:38,747 --> 00:48:41,884
Give me something
703
00:48:41,984 --> 00:48:46,389
For me to believe in
704
00:48:46,489 --> 00:48:50,059
It's you I believe in
705
00:48:50,159 --> 00:48:55,431
Keep on dreaming,
keep on dreaming, keep on
706
00:48:55,531 --> 00:48:57,166
- Take a ride, take a trip...
- Wow.
707
00:48:57,266 --> 00:48:58,667
I don't think this is such a good idea.
708
00:48:58,767 --> 00:49:00,202
Aw, come on.
709
00:49:00,302 --> 00:49:02,905
It's the biggest jump in the world.
We gotta do it.
710
00:49:03,005 --> 00:49:05,805
You've gotta do it.
711
00:49:09,043 --> 00:49:10,947
You're like a little boy.
712
00:49:11,247 --> 00:49:13,315
- Whoo-hoo-hoo!
- That was you, this is now
713
00:49:13,415 --> 00:49:16,218
Do you feel the same?
714
00:49:16,318 --> 00:49:18,788
You have to do it.
You have to do it. Come on.
715
00:49:18,888 --> 00:49:23,526
It's not a good idea.
It's freaking me out.
716
00:49:23,626 --> 00:49:26,562
- Lachlan?
- Anna?
717
00:49:26,662 --> 00:49:29,865
Oh, my God! What are you doing here?
718
00:49:29,965 --> 00:49:33,569
- What are you doing here?
- I have missed you so stinking much.
719
00:49:33,669 --> 00:49:37,073
- It's... so good to see you!
- You, too!
720
00:49:37,173 --> 00:49:38,607
- Ian, my man.
- What's up, bud?
721
00:49:38,707 --> 00:49:39,806
- How you doing?
- Good to see you.
722
00:49:39,906 --> 00:49:42,511
- Told you we'd meet up again, huh?
- How do you guys know each other?
723
00:49:42,611 --> 00:49:44,879
I'll catch you guys on
the flip side, all right?
724
00:49:45,480 --> 00:49:46,916
How do you know each other?
725
00:49:47,016 --> 00:49:49,251
- Countdown. Ready? Three...
- He's just an old friend.
726
00:49:49,351 --> 00:49:51,087
- ...two, one.
- See you when I come up.
727
00:49:51,187 --> 00:49:52,121
Bungee!
728
00:49:59,094 --> 00:50:03,729
- What?
- Great, an old friend.
729
00:50:03,998 --> 00:50:07,667
It's not like that, Ian.
730
00:50:08,870 --> 00:50:11,437
Hey, hold up.
731
00:50:16,511 --> 00:50:19,849
- Anna.
- What are you implying?
732
00:50:19,949 --> 00:50:21,784
I just asked how you knew him.
733
00:50:21,884 --> 00:50:24,687
- He called you Anna.
- So?
734
00:50:24,787 --> 00:50:28,621
So, it seems like you
got a lot of old friends.
735
00:50:28,723 --> 00:50:33,062
We've never talked about our past
and I'm not gonna get into it right now
736
00:50:33,162 --> 00:50:36,265
since you're acting like a child.
737
00:50:36,365 --> 00:50:38,801
Lachlan and I have a
long history together,
738
00:50:38,901 --> 00:50:42,068
so just deal with it.
739
00:50:48,142 --> 00:50:50,643
Whoo!
740
00:50:51,713 --> 00:50:53,315
There you go.
741
00:50:53,415 --> 00:50:54,955
No!
742
00:51:05,995 --> 00:51:08,531
I'm getting in. Come on, Mac.
743
00:51:08,631 --> 00:51:10,399
Yoo!
744
00:51:11,934 --> 00:51:15,601
Holy moly! It's cold!
745
00:51:17,939 --> 00:51:19,508
Hey, Ian! Come on!
746
00:51:19,608 --> 00:51:21,043
Hang with us. Yeah.
747
00:51:21,143 --> 00:51:24,844
Come jump in with us!
748
00:51:29,717 --> 00:51:33,019
Whoo-hoo!
749
00:51:35,623 --> 00:51:37,993
Okay, food's getting cold.
750
00:51:38,093 --> 00:51:39,895
Heavenly father,
thank you for this food.
751
00:51:39,995 --> 00:51:43,832
Thank you for this family
and bless all whom we love.
752
00:51:43,932 --> 00:51:47,333
- Amen.
- Amen.
753
00:51:47,935 --> 00:51:51,173
Mrs. Mac, please finish your story.
754
00:51:51,273 --> 00:51:53,175
Okay. Where was I?
755
00:51:53,275 --> 00:51:55,477
- Your mom.
- Right.
756
00:51:55,577 --> 00:51:57,947
Anyway, so...
757
00:51:58,047 --> 00:52:01,550
When the boys were still really little,
my mother had this terrible car accident.
758
00:52:01,650 --> 00:52:04,720
And when she was in recovery,
they found out
759
00:52:04,820 --> 00:52:08,791
that she had ME or MS...
they weren't sure which one...
760
00:52:08,891 --> 00:52:11,594
and she became terribly ill.
761
00:52:11,694 --> 00:52:14,797
And I knew she was dying.
762
00:52:14,897 --> 00:52:18,133
I just kept praying and praying,
and nothing happened.
763
00:52:18,233 --> 00:52:22,104
And, you know, I was really struggling
to hold on to my faith.
764
00:52:22,204 --> 00:52:26,642
So, one day, I prayed and I just said,
765
00:52:26,742 --> 00:52:28,177
"I can't do this anymore, God.
766
00:52:28,277 --> 00:52:31,614
And I... if you're real,
767
00:52:31,714 --> 00:52:33,816
reveal yourself to me."
768
00:52:33,916 --> 00:52:36,185
And did he?
769
00:52:36,285 --> 00:52:38,887
- He did.
- Wow.
770
00:52:38,987 --> 00:52:42,054
That must have been amazing.
771
00:52:43,424 --> 00:52:46,194
It was.
772
00:52:46,294 --> 00:52:49,428
What happened?
773
00:52:50,131 --> 00:52:53,302
Well, my gran died, but...
774
00:52:53,402 --> 00:52:55,404
Mom saw God's grace and heard his voice.
775
00:52:55,504 --> 00:52:57,172
And since that day,
776
00:52:57,272 --> 00:53:01,741
she has experiences like
that all the time.
777
00:53:01,909 --> 00:53:04,310
Wow.
778
00:53:16,625 --> 00:53:19,461
- I'm so glad we made it to J-Bay.
- I know, man.
779
00:53:19,561 --> 00:53:22,331
This is exactly what we talked about.
780
00:53:22,431 --> 00:53:24,133
Hey!
781
00:53:24,233 --> 00:53:26,035
- Ian!
- Stop it!
782
00:53:26,135 --> 00:53:27,636
- Get off me!
- Stop it, guys! Stop!
783
00:53:27,736 --> 00:53:29,238
- Cool your jets, man!
- Stop!
784
00:53:29,338 --> 00:53:31,006
- Get off me!
- Stop it!
785
00:53:31,106 --> 00:53:34,910
- Get off me!
- It's not what you think, Ian.
786
00:53:35,010 --> 00:53:38,180
Lachlan is my brother-in-law, Ian.
787
00:53:38,280 --> 00:53:42,148
As in married to my sister
before she died.
788
00:53:42,717 --> 00:53:44,353
Anna.
789
00:53:44,453 --> 00:53:47,156
I can't believe that you
would think that of me.
790
00:53:47,256 --> 00:53:50,125
- Do you not trust me at all?
- I didn't know.
791
00:53:50,225 --> 00:53:53,793
He's the only tie I have left to her.
792
00:53:54,729 --> 00:53:57,466
- I didn't know you had a sister.
- Just leave me alone.
793
00:53:57,566 --> 00:53:59,134
I don't want you in my space.
794
00:53:59,234 --> 00:54:00,736
- Just... don't touch me.
- Please.
795
00:54:00,836 --> 00:54:04,036
Just leave me alone, Ian.
796
00:54:18,286 --> 00:54:19,722
Top of the morning, brother.
797
00:54:19,822 --> 00:54:21,256
Here you go.
798
00:54:21,356 --> 00:54:23,559
A little breakfast of champions.
799
00:54:23,659 --> 00:54:25,394
How did you find me?
800
00:54:25,494 --> 00:54:28,594
Where else would you be?
801
00:54:30,865 --> 00:54:35,034
I don't know where to start.
I'm so sorry about last night.
802
00:54:36,037 --> 00:54:40,072
No blood, no foul. Don't worry about it.
803
00:54:40,808 --> 00:54:43,278
I don't know what got over me.
804
00:54:43,378 --> 00:54:47,049
- Guess jealousy.
- Annabel's a complicated girl.
805
00:54:47,149 --> 00:54:49,585
More so than most.
806
00:54:49,685 --> 00:54:54,720
Since her sister died she's been lost.
807
00:54:55,156 --> 00:54:57,926
I know, if she... if she'd just
told me anything about that,
808
00:54:58,026 --> 00:55:01,527
I would have been there
for her, you know?
809
00:55:03,030 --> 00:55:04,299
Thank you.
810
00:55:04,399 --> 00:55:06,468
I gotta make this right and apologize.
811
00:55:06,568 --> 00:55:09,304
She's... she's gone.
812
00:55:09,404 --> 00:55:12,207
- What do you mean she's gone?
- She split.
813
00:55:12,307 --> 00:55:14,843
- To where?
- Who knows.
814
00:55:14,943 --> 00:55:18,180
Maybe Mauritius.
Her folks got a place there.
815
00:55:18,280 --> 00:55:21,750
- That's where I'm going.
- How do I get to Mauritius?
816
00:55:21,850 --> 00:55:25,854
Well, take my boat there.
You can go with me.
817
00:55:25,954 --> 00:55:29,522
Yeah. When?
818
00:55:29,690 --> 00:55:33,025
How's this afternoon sound?
819
00:55:34,595 --> 00:55:36,799
All right,
can't guarantee she'll be there,
820
00:55:36,899 --> 00:55:40,735
but the waves are coming.
821
00:55:40,835 --> 00:55:43,469
You in?
822
00:55:43,838 --> 00:55:46,405
Thank you.
823
00:55:48,075 --> 00:55:51,076
No problem, bro.
824
00:55:51,245 --> 00:55:54,383
I've sought my own desires
825
00:55:54,483 --> 00:55:57,619
Idolized my selfish ways
826
00:55:57,719 --> 00:56:01,520
Built my walls and fences good
827
00:56:04,525 --> 00:56:07,629
Emptiness grabs my soul
828
00:56:07,729 --> 00:56:10,399
Loneliness finds me
829
00:56:10,499 --> 00:56:14,600
Where am I now?
830
00:56:16,971 --> 00:56:21,040
Where am I now?
831
00:56:23,878 --> 00:56:26,715
Give me some fire
832
00:56:26,815 --> 00:56:32,153
- At the feet of your grace...
- Simone!
833
00:56:32,253 --> 00:56:34,323
How you doing?
It's been too long, my man.
834
00:56:34,423 --> 00:56:36,525
So good to see you.
835
00:56:36,625 --> 00:56:38,560
Hello, my brother. Welcome back.
836
00:56:38,660 --> 00:56:40,162
Thank you. This is my friend Ian.
837
00:56:40,262 --> 00:56:42,297
- How's it... nice to meet you.
- Welcome to the island, Ian.
838
00:56:42,397 --> 00:56:44,266
- Yeah, nice to be here.
- Ready to do this?
839
00:56:44,366 --> 00:56:45,467
- Oui, of course.
- All right.
840
00:56:45,567 --> 00:56:48,767
- We have some place for you.
- Cool.
841
00:56:54,842 --> 00:56:57,779
Brat. You are such a brat.
842
00:56:57,879 --> 00:56:59,882
- Hi.
- Surprise.
843
00:56:59,982 --> 00:57:01,149
You're engaged?
844
00:57:01,249 --> 00:57:03,085
- What?
- Oh, honey.
845
00:57:03,185 --> 00:57:06,255
- I'm so happy!
- Whoa!
846
00:57:06,355 --> 00:57:09,458
- Thank you.
- Let me see it.
847
00:57:09,558 --> 00:57:12,094
- Oh, it's beautiful.
- Michael, I'm so proud of you.
848
00:57:12,194 --> 00:57:14,229
- Thanks, Dad. She's perfect for me.
- Oh, yeah.
849
00:57:14,329 --> 00:57:15,898
- Have you told your brother?
- Not yet.
850
00:57:15,998 --> 00:57:18,367
- But he's gotta be my best man.
- He's in Mauritius or somewhere.
851
00:57:18,467 --> 00:57:19,902
We'll get hold of him.
852
00:57:23,638 --> 00:57:28,073
Walked in ways I never should
853
00:57:30,645 --> 00:57:35,047
Built my walls and fences good
854
00:57:36,617 --> 00:57:40,521
Where am I now?
855
00:57:40,621 --> 00:57:44,259
Mauritius is an amazing
little island in the Indian ocean.
856
00:57:44,359 --> 00:57:47,629
I never imagined a place
could look and exist like this.
857
00:57:47,729 --> 00:57:49,431
It's paradise.
858
00:57:49,531 --> 00:57:53,769
I'm staying with new friends
in a community on the beach.
859
00:57:53,869 --> 00:57:57,773
Things didn't work out with Annabel
and that was tough.
860
00:57:57,873 --> 00:58:02,210
But I'm finding peace and happiness
here in my heart.
861
00:58:02,310 --> 00:58:05,347
I may never leave this beautiful island.
862
00:58:05,447 --> 00:58:07,449
At least not in this body.
863
00:58:07,549 --> 00:58:10,285
- What about the boards?
- Oh, they'll be fine.
864
00:58:10,385 --> 00:58:12,154
All right.
865
00:58:12,254 --> 00:58:14,056
Hey, Simone.
866
00:58:14,756 --> 00:58:18,160
- Do you know a girl that lives here?
- Oui, I know lots of girls around here.
867
00:58:18,260 --> 00:58:20,462
- What are you looking for?
- No, no, it's not like that.
868
00:58:20,562 --> 00:58:23,432
- Her name's Annabel.
- Oui, I know her.
869
00:58:23,532 --> 00:58:26,401
- Is she here?
- No.
870
00:58:26,501 --> 00:58:29,037
Oh, I understand.
871
00:58:29,137 --> 00:58:30,739
This is a good place to heal, huh?
872
00:58:30,839 --> 00:58:33,175
Mac!
873
00:58:33,275 --> 00:58:35,477
Oh, no way. It's Mark. What's up, bud?
874
00:58:35,577 --> 00:58:36,945
- Hiya, brother.
- How are you?
875
00:58:37,045 --> 00:58:39,381
- What are you doing here?
- I live here, bra.
876
00:58:39,481 --> 00:58:40,782
This is my girlfriend Alisha.
877
00:58:40,882 --> 00:58:42,818
- Hi.
- Nice to meet you. Ian.
878
00:58:42,918 --> 00:58:44,353
What were you doing in Indo?
879
00:58:44,453 --> 00:58:46,421
Same thing as you, man...
looking for waves, bro.
880
00:58:46,521 --> 00:58:48,190
Nice.
881
00:58:48,290 --> 00:58:50,192
So, you want a place to stay or what?
882
00:58:50,292 --> 00:58:51,493
Yeah.
883
00:58:51,593 --> 00:58:54,993
Good to see you, brother. Welcome.
884
00:59:03,804 --> 00:59:07,409
Ian, you asked where Annabel's house is.
885
00:59:07,509 --> 00:59:10,442
Right there on the hill.
886
00:59:10,845 --> 00:59:13,846
She's not coming, is she?
887
00:59:23,791 --> 00:59:28,864
Lonely boy sits on a hill
888
00:59:28,964 --> 00:59:33,835
Dreaming of the girl he loves
889
00:59:33,935 --> 00:59:39,273
He shuts his eyes to see her face
890
00:59:39,373 --> 00:59:43,178
Thinking of that warm embrace...
891
00:59:44,312 --> 00:59:50,048
He is thinking of that warm embrace...
892
00:59:51,318 --> 00:59:54,523
- Whoa.
- Whoa.
893
00:59:54,623 --> 00:59:57,025
Wind's shifting, boys.
894
00:59:57,125 --> 00:59:59,394
How do you guys know?
895
00:59:59,494 --> 01:00:01,163
It's gonna clean up tomorrow.
896
01:00:01,263 --> 01:00:02,831
Tide's gonna drop.
897
01:00:02,931 --> 01:00:05,466
It's gonna be epic.
898
01:00:05,566 --> 01:00:08,235
Ian, you ready for this?
899
01:00:08,335 --> 01:00:09,738
Yeah, I'm ready.
900
01:00:09,838 --> 01:00:11,440
I'm gonna go check it.
901
01:00:11,540 --> 01:00:14,543
Dude, this wave is
absolutely incredible.
902
01:00:14,643 --> 01:00:18,043
- It's that good?
- Yeah.
903
01:00:18,712 --> 01:00:21,683
Mac, there is a message
for you at the resort.
904
01:00:21,783 --> 01:00:23,485
- What is it?
- It's your Dad.
905
01:00:23,585 --> 01:00:25,587
He wants you to call home.
906
01:00:25,687 --> 01:00:27,255
- Mac. Mac!
- What?
907
01:00:27,355 --> 01:00:28,957
Here's my tablet.
You can give him a call.
908
01:00:29,057 --> 01:00:31,993
Yeah, thanks. Thanks.
909
01:00:32,093 --> 01:00:35,160
I'll leave you to it.
910
01:00:37,865 --> 01:00:40,769
- There we go.
- Shizzle...
911
01:00:40,869 --> 01:00:43,171
Is not a real word.
912
01:00:43,271 --> 01:00:45,874
I think you'll find it is.
913
01:00:45,974 --> 01:00:49,967
Shizzle, shizzle...
914
01:00:51,412 --> 01:00:53,014
Ian?
915
01:00:53,114 --> 01:00:54,616
- Ian?
- Mom.
916
01:00:54,716 --> 01:00:56,318
- Hey.
- Hi!
917
01:00:56,418 --> 01:00:58,887
Oh, honey, it's been so long.
You look so well.
918
01:00:58,987 --> 01:01:00,789
Hey, Dad.
919
01:01:00,889 --> 01:01:02,824
Hey, is everything okay?
I got your message.
920
01:01:02,924 --> 01:01:05,293
Everything's fine. We have great news.
921
01:01:05,393 --> 01:01:07,629
You tell him. Tell him.
922
01:01:07,729 --> 01:01:09,431
Your brother's getting married.
923
01:01:09,531 --> 01:01:12,167
- In two weeks!
- What? Two weeks?
924
01:01:12,267 --> 01:01:15,237
- Is Kim Preggers?
- Ian.
925
01:01:15,337 --> 01:01:17,005
Is she?
926
01:01:17,105 --> 01:01:19,174
Aw, that's amazing!
927
01:01:19,274 --> 01:01:20,942
He always knows what he wants.
928
01:01:21,042 --> 01:01:23,612
He sure does and he wants you
to be his best man.
929
01:01:23,712 --> 01:01:26,281
- Can you come home?
- Oh, can you?
930
01:01:26,381 --> 01:01:30,485
- Please? Come home.
- Yeah. Yeah, I'll come home.
931
01:01:30,585 --> 01:01:34,989
- You will? Oh!
- That's great.
932
01:01:35,089 --> 01:01:36,825
I haven't put a suit
on in a couple years,
933
01:01:36,925 --> 01:01:39,027
but I'll put one on for him.
934
01:01:39,127 --> 01:01:40,862
- We can't wait to see you, Ian.
- Mom, Dad?
935
01:01:40,962 --> 01:01:43,899
Hello? Hey, guys,
the service is bad here.
936
01:01:43,999 --> 01:01:45,767
There's a storm coming in.
937
01:01:45,867 --> 01:01:47,969
Anyways, I'll see you when I get home.
938
01:01:48,069 --> 01:01:49,671
I love you guys.
939
01:01:49,771 --> 01:01:53,208
- Bye.
- Love you, Ian. Bye!
940
01:01:53,308 --> 01:01:54,776
Bye... oh!
941
01:01:54,876 --> 01:01:58,710
I'm so happy I'm going
to give you shizzle.
942
01:02:02,816 --> 01:02:05,387
It's probably about three stories high,
maybe 18 foot on the line.
943
01:02:05,487 --> 01:02:09,221
We drop in on one
and I'm sitting there looking...
944
01:02:10,324 --> 01:02:12,894
well, the good life's over, boys.
945
01:02:12,994 --> 01:02:14,863
Is everything okay, brother?
946
01:02:14,963 --> 01:02:17,465
My little brother's getting married!
947
01:02:18,321 --> 01:02:20,335
Right on, man. Yeah.
948
01:02:20,435 --> 01:02:25,006
I can't believe it.
He wants me to be his best man.
949
01:02:25,106 --> 01:02:27,742
So, what? When you outta here?
950
01:02:27,842 --> 01:02:30,278
Not till I surf that wave
you keep claiming.
951
01:02:30,378 --> 01:02:33,281
Well, we also can't let you leave
without doing some night diving.
952
01:02:33,381 --> 01:02:35,250
- Tonight?
- We're going for the lobster.
953
01:02:35,350 --> 01:02:37,886
- You want to come?
- What about the storm?
954
01:02:37,986 --> 01:02:40,255
It will pass.
955
01:02:40,355 --> 01:02:43,458
You've got to try it, man.
Night diving is divine.
956
01:02:43,558 --> 01:02:45,393
Yeah. Yeah, I'm in.
957
01:02:45,493 --> 01:02:47,062
- Oui?
- Yeah.
958
01:02:47,162 --> 01:02:48,964
Make sure you're back
for the surf in the morning?
959
01:02:49,064 --> 01:02:51,199
- I'll be there, don't worry.
- Yeah, Mac.
960
01:02:51,299 --> 01:02:54,035
So, you know what the world's
smallest handcuff is?
961
01:02:54,135 --> 01:02:55,818
A wedding ring.
962
01:03:01,842 --> 01:03:03,278
You must remember...
963
01:03:03,378 --> 01:03:07,546
if you get confused,
head towards the light?
964
01:03:32,673 --> 01:03:36,475
- Magnifique, Jean?
- Oui, oui, Simone!
965
01:04:07,608 --> 01:04:09,878
- Guys!
- Mac, what's wrong?
966
01:04:09,978 --> 01:04:13,712
I've been stung!
I've been stung by something!
967
01:04:13,847 --> 01:04:17,749
Simone! Daniel! Invisibles!
968
01:04:30,798 --> 01:04:32,400
What's the matter, Ian?
969
01:04:32,500 --> 01:04:34,602
- I got stung by something.
- Invisibles!
970
01:04:34,702 --> 01:04:36,838
No, get him to the shore quickly, huh?
971
01:05:01,662 --> 01:05:03,765
What happened? Are you okay?
972
01:05:03,865 --> 01:05:06,500
Ian's in trouble!
973
01:05:06,600 --> 01:05:09,801
How do you know?
974
01:05:18,812 --> 01:05:22,017
Please, please. Please, Jean. Please.
975
01:05:22,117 --> 01:05:24,719
No, no, I need to get back
to the others.
976
01:05:24,819 --> 01:05:27,355
No, Mac, I have to get back.
977
01:05:39,066 --> 01:05:41,700
Lord...
978
01:05:42,002 --> 01:05:45,470
Oh, please, Lord, save my son.
979
01:05:45,906 --> 01:05:47,876
This isn't for me, Mom.
980
01:05:47,976 --> 01:05:50,879
I don't wanna come to church anymore.
981
01:05:50,979 --> 01:05:52,881
I don't believe God is real.
982
01:05:52,981 --> 01:05:55,483
Ian...
983
01:05:55,583 --> 01:05:58,353
If you close your eyes,
you will never wake up.
984
01:06:07,728 --> 01:06:12,164
Be with him, Lord. Be with him.
985
01:06:19,573 --> 01:06:22,744
So-so. Not very busy tonight.
986
01:06:22,844 --> 01:06:25,747
Please help. Please, hospital.
987
01:06:25,847 --> 01:06:27,416
I've been stung.
988
01:06:28,650 --> 01:06:32,220
- Look. He must be drugged up...
- Hospital, please, please.
989
01:06:35,924 --> 01:06:39,894
Son, are you willing
to beg for your life?
990
01:06:44,531 --> 01:06:46,568
Why should we help you, monsieur?
991
01:06:46,668 --> 01:06:50,305
Please. Please help me.
Please. Please help me.
992
01:06:50,405 --> 01:06:53,108
You shouldn't take so many drugs.
993
01:06:53,208 --> 01:06:56,177
Look at him. He's crazy.
994
01:06:56,277 --> 01:06:58,580
Please help me. Please help me.
995
01:06:58,680 --> 01:07:00,705
Please. Please help me.
996
01:07:10,224 --> 01:07:13,094
Please. Please help me. Please help me.
997
01:07:13,194 --> 01:07:16,394
Please.
998
01:07:18,932 --> 01:07:21,402
Please. Please.
999
01:07:24,339 --> 01:07:27,375
Please. Please help me. Please help me.
1000
01:07:31,778 --> 01:07:33,815
- Hello? Look...
- Je... hello?
1001
01:07:33,915 --> 01:07:36,317
I don't... I can't hear you.
1002
01:07:36,417 --> 01:07:38,920
I don't care who you have to wake up.
1003
01:07:39,020 --> 01:07:42,277
I don't care what time it is.
1004
01:07:44,025 --> 01:07:47,395
I know. I'm sorry, but this is my son.
1005
01:07:47,495 --> 01:07:48,930
You want your son?
1006
01:07:49,030 --> 01:07:50,965
I'm talking about my son.
I'm his father.
1007
01:07:51,065 --> 01:07:53,067
- Please, I'm begging you. Can you...
- Hello?
1008
01:07:53,167 --> 01:07:56,568
Save Ian.
1009
01:07:57,337 --> 01:07:59,440
I don't know your son, monsieur.
1010
01:07:59,540 --> 01:08:01,009
Mauritius is very big.
1011
01:08:01,109 --> 01:08:02,534
I know.
1012
01:08:03,578 --> 01:08:06,580
Please, I'm begging you.
1013
01:08:06,680 --> 01:08:08,883
Wherever he is,
whatever he's done, Lord...
1014
01:08:08,983 --> 01:08:14,286
Hello? Hello? Hello?
1015
01:08:31,505 --> 01:08:35,273
Which hotel you are
staying in, monsieur?
1016
01:08:38,111 --> 01:08:41,316
Hospital. Hospital, please.
1017
01:08:41,416 --> 01:08:43,251
Look at your arm.
1018
01:08:43,351 --> 01:08:46,020
You have been injecting yourself,
monsieur.
1019
01:08:46,120 --> 01:08:50,058
No, this is very dangerous, huh?
1020
01:08:50,158 --> 01:08:54,693
Look at you!
You look like you are going to die!
1021
01:08:54,928 --> 01:08:57,131
I do not want any trouble, huh?
1022
01:08:57,231 --> 01:08:59,434
Out of my car, monsieur.
1023
01:08:59,534 --> 01:09:02,270
I will drop you at this hotel.
They will help you.
1024
01:09:24,458 --> 01:09:25,627
Ian...
1025
01:09:25,727 --> 01:09:29,464
If you close your eyes,
you will never wake up.
1026
01:09:32,767 --> 01:09:35,036
Ian, Ian!
1027
01:09:35,136 --> 01:09:37,405
Simone told me what happened.
1028
01:09:37,505 --> 01:09:40,508
Don't worry, my friend. Don't worry.
1029
01:09:40,608 --> 01:09:42,677
I'll get an ambulance.
1030
01:09:42,777 --> 01:09:46,680
Hang on. Hold it.
1031
01:09:46,780 --> 01:09:49,784
We will get you help. Okay, okay.
1032
01:09:49,884 --> 01:09:51,686
Here we go.
1033
01:09:51,786 --> 01:09:55,290
- Okay, hang on.
- Hey, what's wrong with your friend?
1034
01:09:55,390 --> 01:09:56,824
He's been stung by a jellyfish.
1035
01:10:05,932 --> 01:10:08,169
You should be careful with the heroin.
1036
01:10:08,269 --> 01:10:10,772
Nobody can help you.
Only God can save you.
1037
01:10:29,256 --> 01:10:31,025
Help him, please.
1038
01:10:31,125 --> 01:10:32,894
He's dying.
He has been stung by a jellyfish.
1039
01:10:32,994 --> 01:10:35,229
- Save him, please.
- Okay, we need to get his wet suit off.
1040
01:10:37,665 --> 01:10:39,834
Just hang in there, Ian. Stay with me.
1041
01:10:39,934 --> 01:10:43,001
We are almost there.
1042
01:10:50,644 --> 01:10:53,948
- Ian?
- Mom.
1043
01:10:54,048 --> 01:10:56,384
Ian.
1044
01:10:56,484 --> 01:10:59,053
I'm dying here.
1045
01:10:59,153 --> 01:11:02,320
I'm dying, Mom.
1046
01:11:06,893 --> 01:11:11,032
No matter how far you might be from God,
1047
01:11:11,132 --> 01:11:14,102
no matter what you've done wrong,
1048
01:11:14,202 --> 01:11:17,004
if you call out to him from your heart,
1049
01:11:17,104 --> 01:11:20,575
he will hear you
and he will forgive you.
1050
01:11:20,675 --> 01:11:24,042
Who do I pray to?
1051
01:11:24,478 --> 01:11:27,081
Help me pray. I don't remember.
1052
01:11:27,181 --> 01:11:30,315
Please help me pray.
1053
01:11:32,118 --> 01:11:35,723
- Our father...
- Who art in heaven...
1054
01:11:35,823 --> 01:11:37,625
who art in heaven...
1055
01:11:37,725 --> 01:11:40,061
hallowed be thy name.
1056
01:11:40,161 --> 01:11:42,930
Thy kingdom come,
1057
01:11:43,030 --> 01:11:46,164
thy will be done...
1058
01:11:50,670 --> 01:11:52,940
Forgive us. Forgive us.
1059
01:11:55,309 --> 01:11:57,478
I forgive you.
1060
01:12:00,181 --> 01:12:03,117
I forgive you.
1061
01:12:03,217 --> 01:12:06,551
...as it is in heaven.
1062
01:12:06,987 --> 01:12:11,222
Thank you for loving my son.
1063
01:12:13,733 --> 01:12:16,664
Help him, please, Lord.
1064
01:12:16,764 --> 01:12:20,468
God, if you're real,
if you see anything good in my heart,
1065
01:12:20,568 --> 01:12:23,735
please save me.
1066
01:12:24,204 --> 01:12:26,771
Please save me.
1067
01:12:26,873 --> 01:12:28,443
I don't want to die.
1068
01:12:35,315 --> 01:12:37,318
I surrender what's left...
1069
01:12:37,418 --> 01:12:40,188
I surrender what's left of my life
1070
01:12:40,288 --> 01:12:43,087
to you, Jesus.
1071
01:12:57,605 --> 01:12:58,573
Okay, hurry.
1072
01:12:58,673 --> 01:13:01,940
We need to get him into ICU quickly!
1073
01:13:05,579 --> 01:13:07,014
Get out the way! Move!
1074
01:13:11,217 --> 01:13:14,121
He should be dead. I count five stings.
1075
01:13:14,221 --> 01:13:17,058
Bring the defibrillator in.
Stay with me, son.
1076
01:13:18,008 --> 01:13:21,729
Put the oxygen mask on now.
Son, can you hear me?
1077
01:13:21,829 --> 01:13:25,099
- Check the blood pressure.
- I'm not getting a reading, doctor.
1078
01:13:25,199 --> 01:13:27,535
Stay with me, son.
I can hardly feel the pulse.
1079
01:13:27,635 --> 01:13:31,002
- Give me 10 milligrams of adrenaline.
- Yes, doctor.
1080
01:13:31,171 --> 01:13:33,241
He's flatlining!
1081
01:13:33,341 --> 01:13:35,510
Nurse, start the CPR.
1082
01:13:35,610 --> 01:13:38,646
One, two, three...
1083
01:13:38,746 --> 01:13:40,280
Stay with me.
1084
01:13:41,247 --> 01:13:46,517
For thine is the kingdom
and the power...
1085
01:13:47,687 --> 01:13:50,855
And the glory forever.
1086
01:13:52,325 --> 01:13:53,594
He's still flatlining.
1087
01:13:53,694 --> 01:13:56,264
Stop that now. We've lost him.
1088
01:13:56,364 --> 01:14:00,174
No, no, no, no!
1089
01:14:03,336 --> 01:14:07,641
No.
1090
01:14:07,741 --> 01:14:10,077
No.
1091
01:14:11,866 --> 01:14:13,978
My baby.
1092
01:14:19,519 --> 01:14:22,389
He's so young.
1093
01:14:22,489 --> 01:14:27,458
Dying alone in a hospital,
probably far from home.
1094
01:14:38,372 --> 01:14:40,441
Hello?
1095
01:14:42,509 --> 01:14:44,378
Doctor?
1096
01:14:44,478 --> 01:14:46,314
Nurse?
1097
01:14:46,414 --> 01:14:50,014
I think you guys turned the lights off.
1098
01:14:51,584 --> 01:14:54,989
I can't see anything. Hello?
1099
01:14:55,089 --> 01:14:58,559
Time of death... 11:18 pm.
1100
01:14:58,659 --> 01:14:59,994
I'll take him to the morgue.
1101
01:15:00,094 --> 01:15:02,697
Who do we notify?
1102
01:15:02,797 --> 01:15:04,665
We don't even know who he is.
1103
01:15:04,765 --> 01:15:06,634
I tried to touch my face,
1104
01:15:06,734 --> 01:15:08,502
and my hand went right through me.
1105
01:15:08,602 --> 01:15:12,170
It was like I was out of my own body.
1106
01:15:17,577 --> 01:15:18,980
Can I help you?
1107
01:15:19,080 --> 01:15:22,113
He's my friend.
1108
01:15:23,817 --> 01:15:26,554
I am so sorry.
1109
01:15:26,654 --> 01:15:29,220
I can't believe it.
1110
01:15:29,489 --> 01:15:33,191
We did everything we could to save him.
1111
01:15:35,562 --> 01:15:38,529
Can you notify his relatives?
1112
01:15:52,712 --> 01:15:55,096
Where am I?
1113
01:15:56,649 --> 01:15:59,217
Who is that?
1114
01:15:59,486 --> 01:16:01,088
Who is that?!
1115
01:16:03,524 --> 01:16:05,555
Where?
1116
01:16:08,194 --> 01:16:11,332
No. No, no, no.
1117
01:16:11,432 --> 01:16:14,669
No, I prayed. I asked for forgiveness.
1118
01:16:14,769 --> 01:16:18,369
I asked for forgiveness, Jesus.
1119
01:16:27,881 --> 01:16:31,883
Ian, you are forgiven.
1120
01:16:32,786 --> 01:16:35,686
I love you.
1121
01:16:38,191 --> 01:16:40,628
Thank you, Lord.
1122
01:16:40,728 --> 01:16:44,495
Thank you.
1123
01:16:50,203 --> 01:16:54,605
Guys, I have bad news.
1124
01:16:54,874 --> 01:16:57,375
Ian is dead.
1125
01:16:57,777 --> 01:17:00,281
How do you know he's dead?
1126
01:17:00,381 --> 01:17:02,283
I saw him at the morgue.
1127
01:17:02,383 --> 01:17:05,583
He's gone.
1128
01:17:05,718 --> 01:17:11,091
Once you get stung
by invisible, that's it.
1129
01:17:11,191 --> 01:17:14,091
You're gone.
1130
01:17:15,595 --> 01:17:18,229
I'm sorry.
1131
01:17:23,069 --> 01:17:26,741
Ian, I am the true light.
1132
01:17:26,841 --> 01:17:29,710
And in me there is no darkness.
1133
01:17:29,810 --> 01:17:32,743
Jesus...
1134
01:17:36,482 --> 01:17:38,285
Who are they?
1135
01:17:38,385 --> 01:17:42,954
These are the ones for whom I died...
1136
01:17:43,323 --> 01:17:46,827
The ones who will never
step into my church,
1137
01:17:46,927 --> 01:17:51,966
who will never know the love
that I have for them
1138
01:17:52,066 --> 01:17:55,299
unless someone goes to them...
1139
01:17:55,535 --> 01:17:58,636
and tells them.
1140
01:18:09,916 --> 01:18:12,884
Mom?
1141
01:18:18,391 --> 01:18:23,194
I have... I have to go back
and tell her it's true.
1142
01:18:24,530 --> 01:18:29,470
Ian, if you return...
1143
01:18:29,570 --> 01:18:30,604
Please.
1144
01:18:30,704 --> 01:18:34,305
...you must see things in a new light.
1145
01:18:37,076 --> 01:18:40,711
I'll tell them.
I'll tell them about you.
1146
01:18:43,316 --> 01:18:46,453
Please give me a second chance.
1147
01:18:46,553 --> 01:18:51,689
Tilt your head back, Ian.
1148
01:18:51,824 --> 01:18:55,893
Now, open your eyes...
1149
01:18:56,729 --> 01:18:58,650
And see.
1150
01:19:12,211 --> 01:19:16,347
Doctor! Doctor!
1151
01:20:09,168 --> 01:20:11,235
Hello?
1152
01:20:11,537 --> 01:20:13,841
Dad?
1153
01:20:16,809 --> 01:20:19,443
Ian?
1154
01:20:19,912 --> 01:20:21,749
Ian, is that you?
1155
01:20:31,824 --> 01:20:33,560
Here. Here's your mother.
1156
01:20:33,660 --> 01:20:35,629
It's Ian.
1157
01:20:35,729 --> 01:20:37,264
Ian?
1158
01:20:39,566 --> 01:20:43,968
Ian? Oh!
1159
01:20:51,677 --> 01:20:53,647
You... you are dead!
1160
01:20:53,747 --> 01:20:54,982
I went to the hospital!
1161
01:20:55,082 --> 01:20:56,850
I saw you in the morgue
with my own eyes.
1162
01:20:56,950 --> 01:21:00,020
Simone, don't worry. It's me.
1163
01:21:00,120 --> 01:21:05,056
I was, but I've been given
a second chance.
1164
01:21:13,299 --> 01:21:16,901
People don't survive invisibles.
1165
01:21:17,203 --> 01:21:19,039
You're back from the dead, Ian.
1166
01:21:19,139 --> 01:21:22,073
What happened?
1167
01:21:24,977 --> 01:21:28,182
I don't know if you guys
will ever believe me,
1168
01:21:28,282 --> 01:21:31,986
but there's something
much bigger out there than us.
1169
01:21:32,086 --> 01:21:34,588
Let me tell you what happened to me.
1170
01:21:34,688 --> 01:21:38,789
My life has changed forever.
1171
01:22:16,896 --> 01:22:18,232
Mac.
1172
01:22:18,332 --> 01:22:20,267
Did you see Lachlan's wave?
1173
01:22:20,367 --> 01:22:25,136
- I did.
- It's a wave of a lifetime, man.
1174
01:22:25,771 --> 01:22:28,475
So, what about you, Mac?
1175
01:22:28,575 --> 01:22:33,878
You don't leave till later this evening
and the waves are still firing out there.
1176
01:22:34,313 --> 01:22:36,917
Nah, not today.
1177
01:22:37,017 --> 01:22:40,151
I've ridden my wave.
1178
01:22:41,521 --> 01:22:44,091
Yeah, I've been thinking about
what you said last night
1179
01:22:44,191 --> 01:22:48,592
and I believe you.
1180
01:22:50,463 --> 01:22:53,300
I downloaded the e-version
Bible this morning
1181
01:22:53,400 --> 01:22:55,636
and I started to read it
for the first time.
1182
01:22:55,736 --> 01:22:58,238
Really?
1183
01:22:58,338 --> 01:23:00,607
Can I take a look?
1184
01:23:00,707 --> 01:23:02,976
Yeah, I'm gonna catch a wave.
1185
01:23:03,076 --> 01:23:05,279
Come say cheers before you leave, okay?
1186
01:23:05,379 --> 01:23:09,380
Okay. Take it easy.
1187
01:23:13,419 --> 01:23:17,621
Walked in ways I never should
1188
01:23:20,393 --> 01:23:24,328
Built my walls and fences good
1189
01:23:26,165 --> 01:23:30,367
Where am I now?
1190
01:23:32,705 --> 01:23:36,674
Where am I now?
1191
01:23:39,645 --> 01:23:43,116
Give me some fire
1192
01:23:43,216 --> 01:23:47,354
At the feet of your grace
1193
01:23:47,454 --> 01:23:51,091
Feet of your grace
1194
01:23:51,191 --> 01:23:54,394
The feet of your grace
1195
01:23:54,494 --> 01:23:57,498
And merciful hands
1196
01:23:57,598 --> 01:24:01,034
At the feet of your grace
1197
01:24:01,134 --> 01:24:04,404
The feet of your grace
1198
01:24:04,504 --> 01:24:08,142
The feet of your grace
1199
01:24:08,242 --> 01:24:12,109
Yeah, yeah
1200
01:24:41,173 --> 01:24:44,578
Feet of your grace
1201
01:24:44,678 --> 01:24:47,848
Feet of your grace
1202
01:24:47,948 --> 01:24:51,715
The feet of your grace.
1203
01:25:01,093 --> 01:25:06,500
Our father who art in heaven
1204
01:25:06,600 --> 01:25:11,035
Hallowed be thy name
1205
01:25:11,837 --> 01:25:14,508
Thy kingdom come
1206
01:25:14,608 --> 01:25:17,110
Thy will be done
1207
01:25:17,210 --> 01:25:22,282
On earth as it is in heaven
1208
01:25:22,382 --> 01:25:27,621
Give us this day our daily bread
1209
01:25:27,721 --> 01:25:33,026
And forgive us for our trespasses
1210
01:25:33,126 --> 01:25:38,498
And lead us not into temptation
1211
01:25:38,598 --> 01:25:40,067
Deliver us...
1212
01:25:40,167 --> 01:25:44,238
I'm standing here looking upon a being
who's surrounded by light,
1213
01:25:44,338 --> 01:25:47,074
not a shadow or touch of darkness.
1214
01:25:47,174 --> 01:25:50,510
I have just come from a realm
which was complete darkness.
1215
01:25:50,610 --> 01:25:52,012
There is no light here.
1216
01:25:52,112 --> 01:25:56,216
I'm going, "if that's God,
how on earth can I be standing here?
1217
01:25:56,316 --> 01:26:00,153
Surely if he knows my name,
he knows my thought before I even speak.
1218
01:26:00,253 --> 01:26:03,787
Everything must be
transparent before him.
1219
01:26:06,759 --> 01:26:09,263
I've made a mistake.
1220
01:26:09,363 --> 01:26:11,465
I'm not a good man.
1221
01:26:11,565 --> 01:26:13,734
They've obviously beamed
the wrong person up."
1222
01:26:13,834 --> 01:26:16,336
I began to move back from the light
1223
01:26:16,436 --> 01:26:19,906
feeling very ashamed,
very self-conscious,
1224
01:26:20,006 --> 01:26:21,675
and began moving back
towards the darkness
1225
01:26:21,775 --> 01:26:24,678
to judge myself back into hell.
1226
01:26:24,778 --> 01:26:28,548
As I began moving back,
waves of light emanated off his presence.
1227
01:26:28,648 --> 01:26:30,317
The first wave of light touched me.
1228
01:26:30,417 --> 01:26:33,453
I felt unconditional
love and acceptance.
1229
01:26:33,553 --> 01:26:36,423
As waves... my whole
hands and fingers tingled
1230
01:26:36,523 --> 01:26:40,294
as I felt this liquid light
into the core of my being
1231
01:26:40,394 --> 01:26:44,298
and I felt pure love.
1232
01:26:44,398 --> 01:26:46,333
I began to weep.
1233
01:26:46,433 --> 01:26:48,101
I thought, "men don't cry."
1234
01:26:48,201 --> 01:26:49,836
More tears began to come.
1235
01:26:49,936 --> 01:26:53,106
Wave after wave of love.
1236
01:26:53,206 --> 01:26:57,010
I thought,
"God, surely you know my sins.
1237
01:26:57,110 --> 01:26:58,679
You can't love me."
1238
01:26:58,779 --> 01:27:01,515
More love kept coming.
I thought, "perhaps he doesn't know.
1239
01:27:01,615 --> 01:27:02,849
I should tell him now."
1240
01:27:02,949 --> 01:27:05,552
No use coming in and having
to kick me out later.
1241
01:27:05,652 --> 01:27:07,187
So I stood there and said,
"well, God, I've cursed
1242
01:27:07,287 --> 01:27:08,989
and broken your commandments,
taken drugs,"
1243
01:27:09,089 --> 01:27:10,857
and began speaking all my sins out.
1244
01:27:10,957 --> 01:27:12,092
"I've slept around."
1245
01:27:12,192 --> 01:27:14,861
As I continued to speak
the worst of my sins,
1246
01:27:14,961 --> 01:27:18,198
his love got so strong that I
ran out of being able to tell him.
1247
01:27:18,298 --> 01:27:22,069
It's as though every sin
had been completely forgiven.
1248
01:27:22,169 --> 01:27:24,971
He said, "Ian,
everything you had ever committed
1249
01:27:25,071 --> 01:27:29,306
was forgiven in that ambulance
when you prayed the Lord's prayer."
1250
01:27:31,610 --> 01:27:37,050
And lead us not into temptation
1251
01:27:37,150 --> 01:27:42,522
Deliver us, deliver us
1252
01:27:42,622 --> 01:27:47,761
And lead us not into temptation
1253
01:27:47,861 --> 01:27:50,564
Deliver us
1254
01:27:50,664 --> 01:27:55,032
Thy kingdom come.
1255
01:28:12,785 --> 01:28:17,721
I cut like truth
1256
01:28:20,826 --> 01:28:24,498
Any of my thoughts
1257
01:28:24,598 --> 01:28:28,568
'cause even if I try to
1258
01:28:28,668 --> 01:28:33,373
Deeper into light I fall
1259
01:28:33,473 --> 01:28:36,510
And I fall
1260
01:28:36,610 --> 01:28:41,178
Like a perfect wave for you
1261
01:28:44,483 --> 01:28:48,388
Promise that you'll never go
1262
01:28:48,488 --> 01:28:52,325
We could watch the world move round
1263
01:28:52,425 --> 01:28:55,996
Teach me everything to know
1264
01:28:56,096 --> 01:29:00,167
'cause I've been lost so long
1265
01:29:00,267 --> 01:29:04,805
Deeper into light I fall
1266
01:29:04,905 --> 01:29:08,972
And I fall
1267
01:29:11,777 --> 01:29:16,380
Time can stand still
1268
01:29:19,718 --> 01:29:23,723
Emotion never will
1269
01:29:23,823 --> 01:29:27,494
I guess I've fallen under you
1270
01:29:27,594 --> 01:29:32,432
You ask me what I came here for
1271
01:29:32,532 --> 01:29:35,602
And I fall
1272
01:29:35,702 --> 01:29:40,437
Like a perfect wave for you
1273
01:29:43,509 --> 01:29:47,147
I promise that I'll never go
1274
01:29:47,247 --> 01:29:51,218
'cause everything around me says
1275
01:29:51,318 --> 01:29:55,121
To take the stars and bring 'em home
1276
01:29:55,221 --> 01:29:59,159
A simple life we'd make
1277
01:29:59,259 --> 01:30:03,963
Deeper into light I fall
1278
01:30:03,964 --> 01:30:07,299
And I fall
91665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.