All language subtitles for The.Grinch.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,734 --> 00:00:26,734 Illumination! 3 00:00:26,902 --> 00:00:29,315 Yeah! Illumination! 4 00:00:29,446 --> 00:00:31,233 - Whoo! - (WHIMPERING) 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,775 - Huh? - Oh, man. 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,701 Aw. (CONSOLING) 7 00:00:37,829 --> 00:00:39,070 Hmm. Wow. 8 00:01:00,852 --> 00:01:02,388 (BIRDS CHIRPING) 9 00:01:15,450 --> 00:01:17,737 NARRATOR: Past the place that you come from, 10 00:01:18,120 --> 00:01:20,237 far beyond what you've seen, 11 00:01:20,414 --> 00:01:22,531 is a town like your town 12 00:01:22,708 --> 00:01:25,041 if your town was a dream. 13 00:01:32,092 --> 00:01:35,836 Only it's not a dream or a hoax or a ruse. 14 00:01:35,929 --> 00:01:36,929 BARTHOLOMEW: Morning! 15 00:01:37,014 --> 00:01:38,550 NARRATOR:It is Christmas in Who-ville, 16 00:01:38,932 --> 00:01:40,389 the home of the Whos. 17 00:01:40,726 --> 00:01:41,933 Fresh peppermint bread. 18 00:01:42,102 --> 00:01:43,183 Oh, hey, Marge. 19 00:01:43,270 --> 00:01:44,681 Morning, Fred. 20 00:01:44,771 --> 00:01:47,229 (SNIFFS) Smells like Christmas. 21 00:01:48,650 --> 00:01:49,650 (CAT MEOWS) 22 00:01:51,320 --> 00:01:52,436 - (REINDEER BELLOWS) - Whoa! 23 00:01:52,529 --> 00:01:53,770 Where are you going? 24 00:01:55,657 --> 00:01:57,819 - Hey, Tom. - Good to see you, Ted. 25 00:01:57,909 --> 00:01:58,909 (DOGS BARKING) 26 00:01:58,994 --> 00:02:01,031 Wreath Man, Wreath Man! 27 00:02:01,121 --> 00:02:03,909 - Here you go, kid, have a wreath. - Oh, cool! 28 00:02:03,999 --> 00:02:05,351 BARTHOLOMEW: Merry Christmas to you. 29 00:02:05,375 --> 00:02:06,375 (LAUGHS) 30 00:02:06,460 --> 00:02:09,328 - Have a great day, dear. - You too, hon. See you tonight! 31 00:02:09,421 --> 00:02:11,083 - MAN: Hurry up! - Okay! 32 00:02:14,635 --> 00:02:16,251 (CHILDREN CHATTERING) 33 00:02:23,268 --> 00:02:24,268 (GROANS) 34 00:02:26,188 --> 00:02:29,977 NARRATOR: Yes, Who-ville is great, that is known far and wide 35 00:02:30,359 --> 00:02:34,569 and three weeks through December, this place hits its stride. 36 00:02:36,865 --> 00:02:38,731 - (LIVELY CHATTER) - (DOG BARKING) 37 00:02:45,415 --> 00:02:46,576 (MOUSE SQUEAKING) 38 00:02:50,504 --> 00:02:54,714 NARRATOR: Yes, the Whos down in Who-ville liked Christmas a lot. 39 00:02:58,220 --> 00:03:02,385 But the Grinch, in his cave north of Who-ville, 40 00:03:02,766 --> 00:03:03,973 did not. 41 00:03:16,363 --> 00:03:17,649 - (SNORING) - (CLOCK TICKING) 42 00:03:22,661 --> 00:03:23,971 (UPBEAT CHRISTMAS MUSIC PLAYING ON RADIO) 43 00:03:23,995 --> 00:03:25,987 Hmm? (GROANS) 44 00:03:26,081 --> 00:03:27,242 (GRUNTING) 45 00:03:29,292 --> 00:03:30,749 (SPANISH CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 46 00:03:33,046 --> 00:03:36,335 (RAP CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 47 00:03:36,425 --> 00:03:39,463 - (CHRISTMAS CAROL PLAYING) - (EXCLAIMING) 48 00:03:42,431 --> 00:03:43,431 (CRASHES) 49 00:03:44,015 --> 00:03:45,015 Hmm. 50 00:03:45,517 --> 00:03:48,510 - (CHRISTMAS CAROL CONTINUES) - (SIGHS) 51 00:03:49,479 --> 00:03:51,562 Max! 52 00:03:51,773 --> 00:03:53,639 (MAN SINGING) 53 00:03:55,819 --> 00:03:56,819 GRINCH: Max! 54 00:05:35,961 --> 00:05:37,122 GRINCH: Ooh! 55 00:05:37,337 --> 00:05:39,203 I am starving. 56 00:05:39,297 --> 00:05:40,297 Huh? 57 00:05:41,174 --> 00:05:44,508 Max, what is this depressing bean? 58 00:05:44,678 --> 00:05:45,885 - (BARKS) - No, no, no. 59 00:05:46,054 --> 00:05:48,137 That's impossible. We can't be out of food. 60 00:05:49,140 --> 00:05:50,140 Wha... 61 00:05:50,225 --> 00:05:53,468 Where's my personal reserve of moose juice? And goose juice? 62 00:05:53,645 --> 00:05:55,682 My emergency stash of Who Hash? 63 00:05:55,856 --> 00:05:59,099 And my secret slew of frozen Beezle-Nut stew? 64 00:05:59,192 --> 00:06:00,192 (SIGHS) 65 00:06:00,360 --> 00:06:03,649 I specifically bought enough food to last until January. 66 00:06:03,822 --> 00:06:06,235 How much emotional eating have I been doing? 67 00:06:06,324 --> 00:06:07,565 (CHOMPING) 68 00:06:14,082 --> 00:06:15,082 (WHINES) 69 00:06:15,166 --> 00:06:17,123 No, I won't. I will not. 70 00:06:17,210 --> 00:06:19,623 I am not going to Who-ville during... 71 00:06:19,713 --> 00:06:21,124 (HACKING) 72 00:06:23,592 --> 00:06:24,592 Christmas! 73 00:06:24,676 --> 00:06:25,676 (GASPS) 74 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 Ugh! 75 00:06:27,554 --> 00:06:28,715 (WHINES) 76 00:06:30,432 --> 00:06:31,513 Fine. 77 00:06:31,641 --> 00:06:34,304 But I'm gonna despise every second of it. 78 00:06:34,477 --> 00:06:35,763 - (WIND WHOOSHING) - (SIGHS) 79 00:06:36,021 --> 00:06:37,512 Come on, Max. 80 00:06:38,523 --> 00:06:40,810 NARRATOR:Yes, the Grinch hated Christmas, 81 00:06:41,234 --> 00:06:43,772 the whole Christmas season. 82 00:06:43,945 --> 00:06:46,028 Now, please don't ask why. 83 00:06:46,406 --> 00:06:48,068 No one quite knows the reason. 84 00:06:49,034 --> 00:06:52,277 - It could be his head wasn't screwed on just right. - (NECK CRACKS) 85 00:06:53,538 --> 00:06:56,531 - It could be, perhaps, that his shoes were too tight. - (GRUNTS) 86 00:06:58,418 --> 00:07:01,411 But I think the most likely reason of all 87 00:07:01,588 --> 00:07:06,925 may have been that his heart was two sizes too small. 88 00:07:07,010 --> 00:07:08,296 (HEART BEATING) 89 00:07:13,224 --> 00:07:14,431 GRINCH: Now, remember, Max, 90 00:07:14,601 --> 00:07:18,390 this is the time of year when the Whos are at their most deceptive. 91 00:07:19,022 --> 00:07:20,388 You have my full permission 92 00:07:20,565 --> 00:07:24,309 to attack anyone who so much as says one kind word to us. 93 00:07:26,488 --> 00:07:27,854 Okay, let's go. 94 00:07:28,740 --> 00:07:30,151 (LIVELY CHATTER) 95 00:07:30,909 --> 00:07:32,491 MAN: Good to see you. How's work? 96 00:07:33,954 --> 00:07:35,820 WOMAN: Hi. Merry Christmas. 97 00:07:36,873 --> 00:07:38,660 DONNA: Wait, wait, wait! Hold the bus! 98 00:07:39,250 --> 00:07:40,866 - Wait, stop. Oh! - Whoa! 99 00:07:40,961 --> 00:07:42,077 - Coming through. - Hey! 100 00:07:43,797 --> 00:07:46,210 Wait! Wait! Sam! Hold the bus! 101 00:07:46,341 --> 00:07:47,627 - Oh! - (BRAKES HISSING) 102 00:07:48,259 --> 00:07:49,340 - Whoa! - (CRASHES) 103 00:07:49,427 --> 00:07:50,543 - Whoo! - (SIGHS) 104 00:07:50,637 --> 00:07:52,970 - Sorry, Donna. - That's okay, Sam. 105 00:07:54,099 --> 00:07:55,099 (SIGHS) 106 00:07:55,517 --> 00:07:57,099 Thanks for stopping. 107 00:07:57,185 --> 00:07:58,185 Whoo! (SIGHS) 108 00:07:58,269 --> 00:08:00,431 They've still got you on the night shift, huh? 109 00:08:00,605 --> 00:08:01,686 Sure do. 110 00:08:01,940 --> 00:08:05,684 Oh, by the way, Cindy-Lou forgot her hockey stick. 111 00:08:05,860 --> 00:08:07,146 (SNORING) 112 00:08:07,362 --> 00:08:08,523 (CHUCKLES AWKWARDLY) 113 00:08:09,155 --> 00:08:12,239 (SINGING SOFTLY) Jingle bells Christmas smells 114 00:08:12,409 --> 00:08:13,525 Hmm. 115 00:08:13,618 --> 00:08:14,779 (GRUNTING) 116 00:08:15,620 --> 00:08:16,620 Oh! 117 00:08:16,705 --> 00:08:18,571 Thanks, mister. 118 00:08:18,915 --> 00:08:19,915 GRINCH: Ha! 119 00:08:20,000 --> 00:08:21,457 Hey! 120 00:08:22,293 --> 00:08:23,293 (CHILD GASPS) 121 00:08:23,378 --> 00:08:24,378 (GRINCH SCATTING) 122 00:08:24,838 --> 00:08:26,875 You're a mean one, mister. 123 00:08:27,257 --> 00:08:28,373 (MUFFLED SHOUTING) 124 00:08:29,092 --> 00:08:30,253 (GRINCH SCATTING) 125 00:08:30,343 --> 00:08:31,675 It's really such an awful day. 126 00:08:31,761 --> 00:08:33,593 - Hey! Merry Christmas. - (GASPS) 127 00:08:33,680 --> 00:08:35,171 Happy holidays, Sue. 128 00:08:35,348 --> 00:08:37,010 - SUE: Morning, Fred. - (GROANS) 129 00:08:37,183 --> 00:08:38,765 Season's greetings, folks. 130 00:08:38,935 --> 00:08:41,928 - And merry Christmas to you! - Ooh! 131 00:08:42,022 --> 00:08:43,302 - (SCREAMING) - (GRINCH CHUCKLES) 132 00:08:45,483 --> 00:08:47,190 (SINGING CHRISTMAS CAROL) 133 00:08:47,277 --> 00:08:48,277 (GROANS) 134 00:08:59,205 --> 00:09:00,205 GRINCH: Huh? 135 00:09:06,838 --> 00:09:09,080 (PANTING, GASPS) 136 00:09:09,591 --> 00:09:10,877 (SCATTING) 137 00:09:13,428 --> 00:09:14,428 (SIGHS) 138 00:09:15,764 --> 00:09:17,847 - (ALL SCATTING) - (GROANING) 139 00:09:20,727 --> 00:09:21,808 (GRINCH SCREAMING) 140 00:09:26,357 --> 00:09:27,357 (GASPS) 141 00:09:28,693 --> 00:09:30,229 (SINGING CONTINUES) 142 00:09:33,490 --> 00:09:34,651 (GRINCH SCREAMING) 143 00:09:44,626 --> 00:09:45,833 (PANTING) 144 00:09:48,213 --> 00:09:49,420 (SIGHS) 145 00:09:49,547 --> 00:09:51,755 - Oh, hello! Happy... - Uh-uh! 146 00:09:52,675 --> 00:09:54,007 (SOFT MUSIC PLAYING) 147 00:10:06,606 --> 00:10:07,972 (GAGGING) 148 00:10:09,275 --> 00:10:10,516 (RETCHES) 149 00:10:14,531 --> 00:10:15,863 (STRAINING) 150 00:10:17,909 --> 00:10:19,571 Huh. What's this? 151 00:10:20,495 --> 00:10:22,578 Excuse me? Are you getting that? 152 00:10:22,747 --> 00:10:25,615 I need it for my Christmas stuffing. (GASPS) 153 00:10:25,708 --> 00:10:27,825 Mmm... No. 154 00:10:28,753 --> 00:10:30,745 Well, that's not very nice. 155 00:10:32,757 --> 00:10:34,214 (CHUCKLING) 156 00:10:34,342 --> 00:10:35,833 Oh, sugarplum! 157 00:10:42,058 --> 00:10:45,472 Ugh. No, I can't today. I have a list of errands a mile long 158 00:10:45,645 --> 00:10:47,807 and the babysitter left the sink backed up. 159 00:10:47,897 --> 00:10:50,935 No, I'm not complaining. I'm venting. There's a difference. 160 00:10:51,109 --> 00:10:54,398 Okay. Talk to you later. I have to get breakfast on the table. 161 00:10:54,571 --> 00:10:58,565 Right after I unclog this drain again! 162 00:10:58,658 --> 00:11:00,570 Ugh! It's like concrete. 163 00:11:00,743 --> 00:11:02,735 Cindy-Lou. Sweetheart, come eat. 164 00:11:02,829 --> 00:11:03,889 - (GRUNTING) CINDY-LOU: Coming! 165 00:11:03,913 --> 00:11:04,913 (KETTLE WHISTLING) 166 00:11:04,998 --> 00:11:05,998 (CHILDREN GIGGLING) 167 00:11:10,420 --> 00:11:13,709 Buster, we've talked about this. Your brother's head is not breakfast. 168 00:11:18,428 --> 00:11:19,428 Bleh! 169 00:11:19,846 --> 00:11:20,927 (SIGHS) 170 00:11:22,515 --> 00:11:24,131 (GRUNTS, GASPS) 171 00:11:25,351 --> 00:11:26,558 (SIGHING) 172 00:11:30,982 --> 00:11:32,268 Ugh. (INHALES) 173 00:11:32,692 --> 00:11:33,853 Okay. 174 00:11:34,027 --> 00:11:35,108 You all right, Mom? 175 00:11:35,695 --> 00:11:38,483 Me? Oh, yes. Never better. (SIGHS) 176 00:11:38,573 --> 00:11:40,690 What'd you put down here, anyway? A roller skate? 177 00:11:40,909 --> 00:11:43,697 No. Just batter. Me and Ms. Wilbur made cookies. 178 00:11:44,495 --> 00:11:46,361 Oh, that explains it. Come have some eggs. 179 00:11:46,623 --> 00:11:48,489 I can't, I gotta go mail something. 180 00:11:48,583 --> 00:11:50,575 But I made the beds and put away the twins' toys. 181 00:11:51,211 --> 00:11:53,544 Thanks, sweetheart. You didn't have to do that. 182 00:11:53,713 --> 00:11:55,375 I don't mind. (SNIFFS) 183 00:11:55,465 --> 00:11:57,878 - Something's burning. - Just a second, sweetie. 184 00:11:57,967 --> 00:11:59,924 Bean, don't feed your brother with your feet. 185 00:12:00,011 --> 00:12:01,422 Mom! The toast! 186 00:12:01,596 --> 00:12:02,882 I got it. 187 00:12:09,270 --> 00:12:10,477 (BOTH GIGGLING) 188 00:12:12,023 --> 00:12:13,309 Wait, where are you going again? 189 00:12:13,483 --> 00:12:15,395 I told you, to mail a letter. 190 00:12:15,568 --> 00:12:17,184 Okay, but just come here first. 191 00:12:17,362 --> 00:12:19,069 Mom, I gotta go. 192 00:12:20,949 --> 00:12:21,949 (SIGHS) 193 00:12:22,116 --> 00:12:23,482 All right. 194 00:12:24,077 --> 00:12:25,284 Muah. 195 00:12:25,954 --> 00:12:27,820 Okay. Now you can go. 196 00:12:27,997 --> 00:12:29,659 Thanks, Mom. Bye, Buster. Bye, Bean. 197 00:12:29,832 --> 00:12:31,243 Don't do anything I wouldn't do! 198 00:12:31,417 --> 00:12:33,249 Roger that, Mom! 199 00:12:33,461 --> 00:12:34,461 Whoo! 200 00:12:36,256 --> 00:12:39,340 And here goes Cindy-Lou Who, as she dashes through the snow 201 00:12:39,425 --> 00:12:41,462 with a very important letter. 202 00:12:41,636 --> 00:12:43,969 Oh, no! I'm gonna miss the mailman! 203 00:12:44,138 --> 00:12:45,970 Short cut! (GRUNTS) 204 00:12:46,349 --> 00:12:47,806 Go, go, go! 205 00:12:48,518 --> 00:12:50,009 Whoo! (EXCLAIMING) 206 00:12:52,855 --> 00:12:54,141 Oh, boy. 207 00:12:54,315 --> 00:12:55,396 Bon appétit! 208 00:12:55,566 --> 00:12:56,682 Whoo-hoo! 209 00:12:58,945 --> 00:13:00,436 Oh, no! 210 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 Whoo! 211 00:13:02,031 --> 00:13:03,363 - (BELLS JINGLING) - (EXCLAIMING) 212 00:13:04,158 --> 00:13:05,569 Watch out! 213 00:13:05,827 --> 00:13:07,568 (GRINCH GROANING) 214 00:13:07,704 --> 00:13:09,195 No! My letter! 215 00:13:09,330 --> 00:13:11,617 Argh! What is wrong with you? Didn't you see me? 216 00:13:11,708 --> 00:13:14,371 I mean, if that was a sled, well, I'd be dead. 217 00:13:14,460 --> 00:13:17,624 I'm sorry for bumping into you, but this is really important. 218 00:13:17,714 --> 00:13:19,706 - Have you seen my letter? - (SIGHS) 219 00:13:19,799 --> 00:13:22,758 And that right there, Max, is the true nature of the Who child. 220 00:13:22,844 --> 00:13:24,506 Just right to "Me, me, me. 221 00:13:24,595 --> 00:13:27,053 - "My letter. Me, me, me." - No! You don't understand. 222 00:13:27,140 --> 00:13:30,133 This isn't just a letter, this is the letter. 223 00:13:30,852 --> 00:13:33,060 Oh, really? Let me guess. 224 00:13:33,229 --> 00:13:34,515 Small child, December 20th, 225 00:13:34,605 --> 00:13:37,564 rabidly searching for a "really important" lost letter. 226 00:13:37,650 --> 00:13:40,734 Might it be your list of demands to Santa? 227 00:13:40,903 --> 00:13:43,691 They're not demands. It's more like a wish. 228 00:13:43,865 --> 00:13:47,324 And what I'm wishing for is really, really important. 229 00:13:47,493 --> 00:13:48,595 Well then, why send a letter? 230 00:13:48,619 --> 00:13:51,953 I mean, if it's really that important you should just ask him face-to-face. 231 00:13:52,123 --> 00:13:56,037 Oh, but that's right. No one's ever seen him. 232 00:13:56,794 --> 00:13:58,126 Mmm, my bad. 233 00:13:58,296 --> 00:14:00,538 Come on, Max, let's get out of here. 234 00:14:01,215 --> 00:14:02,547 Bye, doggy. 235 00:14:14,187 --> 00:14:16,270 BRICKLEBAUM: (SINGING) Have a holly, jolly Christmas 236 00:14:16,439 --> 00:14:18,977 It's the best time of the year 237 00:14:19,150 --> 00:14:20,607 There he is, Max. 238 00:14:21,486 --> 00:14:23,148 The happiest Who alive. 239 00:14:23,321 --> 00:14:26,689 The unbearable Bricklebaum. 240 00:14:26,866 --> 00:14:30,109 (CHUCKLES) He thinks we're friends. 241 00:14:31,412 --> 00:14:33,028 Quick, let's make a run for it. 242 00:14:33,206 --> 00:14:35,118 I don't know if there'll be snow 243 00:14:35,208 --> 00:14:36,744 What... What was that? 244 00:14:37,210 --> 00:14:38,291 No. 245 00:14:38,378 --> 00:14:40,244 But have a cup of cheer 246 00:14:41,422 --> 00:14:42,422 (GRUNTING) 247 00:14:45,843 --> 00:14:48,506 Say hello to friends you know 248 00:14:48,596 --> 00:14:51,179 And everyone you meet 249 00:14:55,645 --> 00:14:57,085 (CHRISTMAS CAROL PLAYING ON SPEAKERS) 250 00:14:58,731 --> 00:15:01,895 Oh, my goodness, Mr. Grinch! I'm coming. 251 00:15:02,068 --> 00:15:03,354 Leave Mr. Grinch alone. 252 00:15:03,528 --> 00:15:05,506 That's one tough balloon that you're fighting there, 253 00:15:05,530 --> 00:15:08,273 you old feisty frosty. Here, come on. Let me help you up. 254 00:15:08,366 --> 00:15:11,200 I do not want, or need, your help. 255 00:15:11,369 --> 00:15:12,860 Oh. "Hair dye. 256 00:15:12,954 --> 00:15:15,662 "Gorgeous Green Goddess." (CHUCKLES) 257 00:15:16,040 --> 00:15:17,372 Oh. How did that get in there? 258 00:15:17,458 --> 00:15:19,495 Hey, I'm sorry if I made you uncomfy. 259 00:15:19,585 --> 00:15:21,827 We all gotta keep the gray away. (LAUGHS) 260 00:15:22,004 --> 00:15:25,839 - I myself use Chocolate Explosion. - You know what? 261 00:15:26,008 --> 00:15:29,501 If you want to apologize for something, apologize for that! 262 00:15:30,596 --> 00:15:33,213 My eyes are burning. 263 00:15:33,391 --> 00:15:36,099 Don't blame me. Haven't you heard? 264 00:15:36,185 --> 00:15:39,098 The mayor wants Christmas to be three times bigger this year. 265 00:15:39,272 --> 00:15:42,982 That means three times the lights, three times the eggnog, three times the... 266 00:15:43,151 --> 00:15:47,270 - Information needed. - Ha-ha! That's a good one. 267 00:15:47,447 --> 00:15:51,157 Oh, I get it. This is one of your kidding things. 268 00:15:51,242 --> 00:15:54,906 Finally, something you said is actually funny. (LAUGHING) 269 00:15:55,079 --> 00:15:56,786 (LAUGHS) Yeah, I do kid a lot, 270 00:15:56,873 --> 00:15:59,957 - but, no, this is actually... - Christmas three times bigger! 271 00:16:00,126 --> 00:16:02,312 Well, you're just gonna have a good time with this, aren't you? 272 00:16:02,336 --> 00:16:04,828 I gotta say, it's really nice to see you laughing. 273 00:16:04,922 --> 00:16:06,379 Sorry, I can't hear you. 274 00:16:06,549 --> 00:16:08,791 I don't speak ridiculous. 275 00:16:08,885 --> 00:16:11,343 Oh, you're a scream! Have a nice life. Goodbye. 276 00:16:11,429 --> 00:16:12,715 I'll see you later. 277 00:16:12,847 --> 00:16:16,386 Whoo! Oh, man. Mr. Grinch. Oh. 278 00:16:20,104 --> 00:16:21,686 - (CLINKING) - (MAX BARKS SOFTLY) 279 00:16:24,358 --> 00:16:25,474 (WIND WHOOSHING) 280 00:16:43,461 --> 00:16:44,668 (LIVELY CHATTER) 281 00:16:55,806 --> 00:16:58,924 NARRATOR: From the edge of his ledge way up in the sky 282 00:16:59,769 --> 00:17:03,809 the Grinch felt upset, though he wasn't sure why. 283 00:17:04,482 --> 00:17:08,476 It could've been Christmas, all thatjoy and the such 284 00:17:08,653 --> 00:17:13,489 or some thoughts from his past that he just couldn't quite touch. 285 00:17:13,866 --> 00:17:18,156 - But whatever it was, it made his heart moan. - (SIGHS) 286 00:17:19,247 --> 00:17:22,866 Though he was used to it now, this being alone. 287 00:17:24,001 --> 00:17:28,086 And now safe in his cave, and apart from the fray, 288 00:17:28,839 --> 00:17:31,422 - he reminded himself... - (SIGHS) 289 00:17:31,509 --> 00:17:33,375 It is better this way. 290 00:17:37,306 --> 00:17:38,306 (MAX WHINES) 291 00:17:46,649 --> 00:17:49,062 That's right, yeah. Just right there. 292 00:17:49,151 --> 00:17:50,562 - No. No. - (FOOTSTEPS THUDDING) 293 00:17:50,653 --> 00:17:52,019 (INDISTINCT CHATTER) 294 00:17:56,033 --> 00:17:57,695 Whoa! (GRUNTS) 295 00:17:57,785 --> 00:18:00,243 - Cindy-Lou! - Don't worry, Mom! 296 00:18:00,329 --> 00:18:02,412 (GRUNTING) 297 00:18:06,502 --> 00:18:07,502 (GROANS) 298 00:18:09,088 --> 00:18:11,580 I'm wearing four ski jackets. 299 00:18:11,757 --> 00:18:13,794 Four jackets? Aren't you a little hot? 300 00:18:14,051 --> 00:18:16,464 (GRUNTS) Yep. Sweating a little bit. 301 00:18:16,554 --> 00:18:19,171 - Are you going somewhere? - North Pole. 302 00:18:19,265 --> 00:18:22,258 Oh, wow! Any, uh, particular reason? 303 00:18:22,351 --> 00:18:24,809 - I gotta talk to Santa. - Santa, huh? 304 00:18:24,895 --> 00:18:27,763 Yeah. It's really important. 305 00:18:27,940 --> 00:18:30,148 Well, it must be if you need to go see him in person. 306 00:18:30,318 --> 00:18:32,731 - It sure is. - Okay, then. Well, good luck 307 00:18:32,903 --> 00:18:35,737 and I guess I'll see you in about a month. 308 00:18:35,823 --> 00:18:36,939 Wait. 309 00:18:37,033 --> 00:18:40,242 It takes a whole month to get to the North Pole? 310 00:18:40,911 --> 00:18:42,447 Oh, yeah. At least. 311 00:18:42,622 --> 00:18:45,160 Christmas will be over by the time I got there. 312 00:18:45,249 --> 00:18:46,365 Ah, that's true. 313 00:18:46,584 --> 00:18:48,416 Now, we would miss you at Christmas. 314 00:18:48,544 --> 00:18:52,413 Wow, I guess I'm gonna have to come up with another plan. 315 00:18:52,840 --> 00:18:56,299 Hey, maybe while you're thinking, you could put the halo on the angel. 316 00:18:56,761 --> 00:18:58,377 - Okay. - (CHILDREN GIGGLING) 317 00:18:59,055 --> 00:19:01,388 You wanna take your jackets off? 318 00:19:01,474 --> 00:19:03,136 Yeah, at least one or two of them. 319 00:19:03,225 --> 00:19:04,636 (BOTH LAUGHING) 320 00:19:05,061 --> 00:19:07,178 DONNA: No, boys. Don't pull the angel's wings off. 321 00:19:07,271 --> 00:19:08,271 She needs those. 322 00:19:14,195 --> 00:19:18,109 - (CLOCK GONGS) - (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 323 00:19:25,873 --> 00:19:27,239 So, uh... 324 00:19:27,958 --> 00:19:29,449 What do you wanna do today? 325 00:19:30,419 --> 00:19:31,626 (WHINES) 326 00:19:32,672 --> 00:19:34,129 (UPBEAT SONG PLAYING) 327 00:19:36,592 --> 00:19:37,878 (HORN HONKING) 328 00:19:38,886 --> 00:19:40,343 No idea, huh? 329 00:19:41,138 --> 00:19:43,255 Ooh, I got one. 330 00:19:43,516 --> 00:19:44,973 (ORGAN PLAYING SOMBER MUSIC) 331 00:19:55,277 --> 00:19:56,518 (CYMBAL CRASHES) 332 00:20:01,534 --> 00:20:02,820 (ORGAN PLAYING) 333 00:20:29,103 --> 00:20:30,219 (WHINES) 334 00:20:33,482 --> 00:20:34,482 (GRUNTS) 335 00:20:49,540 --> 00:20:51,907 All right, all right. I'm sorry. 336 00:20:52,084 --> 00:20:53,450 You're a good dog. 337 00:20:53,711 --> 00:20:54,711 (SCOFFS) 338 00:20:54,795 --> 00:20:56,457 But a bad drummer. 339 00:20:57,339 --> 00:20:59,376 What would you like to do? 340 00:21:01,761 --> 00:21:05,801 More than embarrassing to be beaten by a dog. 341 00:21:06,390 --> 00:21:07,390 (TOY SQUEAKS) 342 00:21:07,475 --> 00:21:08,966 - Oh, what's that? - (BARKS) 343 00:21:12,480 --> 00:21:15,223 And checkmate! Again. 344 00:21:15,316 --> 00:21:16,648 (RUMBLING) 345 00:21:17,985 --> 00:21:20,819 What in the world is happening? 346 00:21:32,500 --> 00:21:33,707 (GASPS) 347 00:21:40,841 --> 00:21:42,332 What is that? 348 00:21:42,510 --> 00:21:45,969 It's the most beautiful Christmas tree you've ever seen. (LAUGHS) 349 00:21:46,305 --> 00:21:48,297 Three times bigger? 350 00:21:48,390 --> 00:21:50,723 That's a hundred times bigger! 351 00:21:50,851 --> 00:21:52,888 Oh, you just wait till we light it tonight. 352 00:21:53,062 --> 00:21:54,473 It'll sparkle so bright 353 00:21:54,563 --> 00:21:57,931 you'll be celebrating Christmas with the rest of us. Ho-ho! 354 00:21:58,150 --> 00:21:59,150 (GROANS) 355 00:22:00,027 --> 00:22:01,484 BRICKLEBAUM: Oh, man! I can't wait. 356 00:22:01,654 --> 00:22:03,020 I'm gonna keep at it. 357 00:22:03,197 --> 00:22:05,234 - I'll see you later, Grinchy! - No! 358 00:22:05,407 --> 00:22:09,026 You will not see me later, and I will not be celebrating. 359 00:22:09,119 --> 00:22:10,701 And that tree, 360 00:22:11,121 --> 00:22:13,704 that tree 361 00:22:14,708 --> 00:22:17,917 has got to go. 362 00:22:34,436 --> 00:22:35,472 Come on, Mom. 363 00:22:35,604 --> 00:22:36,890 Cindy-Lou, look over there. 364 00:22:37,231 --> 00:22:40,599 - Wow! That's amazing! - Thank you! 365 00:22:40,693 --> 00:22:41,774 (GROWLING) 366 00:22:41,861 --> 00:22:44,148 Ooh, a three-eyed sock monster! 367 00:22:44,321 --> 00:22:46,062 Awesome robot! 368 00:22:46,407 --> 00:22:49,775 MAYOR McGERKLE: Oh, how marvelous this time of year is. 369 00:22:49,952 --> 00:22:55,038 Welcome, Who-ville, to the annual tree-lighting ceremony. 370 00:22:55,165 --> 00:22:58,784 How spectacular are these ornaments? 371 00:22:59,670 --> 00:23:02,754 Look what I made, everybody. It's a Christmas dragon. 372 00:23:02,840 --> 00:23:04,752 It came to me in a dream. 373 00:23:04,842 --> 00:23:06,208 (CHUCKLES) Oh, man! 374 00:23:08,929 --> 00:23:11,262 - Hey, Bartholomew! - Hey there, Ms. Who. 375 00:23:11,348 --> 00:23:13,180 - Here you go! - Got it! 376 00:23:13,350 --> 00:23:15,216 Find a good spot for it. 377 00:23:16,020 --> 00:23:17,181 There it goes. 378 00:23:29,700 --> 00:23:34,035 MAYOR McGERKLE: Now, let's get ready to flip that switch and light up the sky. 379 00:23:34,121 --> 00:23:38,491 (CHUCKLES) Oh, no! Not on my watch, you don't. 380 00:23:38,667 --> 00:23:40,624 See you guys soon! I'm gonna go find Groopert. 381 00:23:40,711 --> 00:23:43,169 Okay. Have fun. Bye. Say bye. 382 00:23:43,339 --> 00:23:46,707 Here you go. I hope your big brother gets what he deserves. 383 00:23:47,176 --> 00:23:48,758 Hey, Groopert, how's business? 384 00:23:48,844 --> 00:23:52,178 Good. What I can't sell I can always eat. 385 00:23:54,058 --> 00:23:56,801 I need to talk to you about something really important. 386 00:23:56,894 --> 00:23:58,760 - Okay. - Come on. Let's go. 387 00:24:03,692 --> 00:24:05,479 All right, check this out, Groopert. 388 00:24:06,236 --> 00:24:10,196 I'm gonna stay up on Christmas Eve this year and meet Santa Claus. 389 00:24:10,282 --> 00:24:12,899 Whoa, that is crazy! 390 00:24:12,993 --> 00:24:14,950 Yeah, I really gotta talk to him. 391 00:24:15,162 --> 00:24:16,494 About what? 392 00:24:16,664 --> 00:24:18,781 Well, it's really personal. 393 00:24:18,958 --> 00:24:22,577 But I'm going to tell you because you're my best friend. 394 00:24:23,295 --> 00:24:25,036 It's about my mom. 395 00:24:25,714 --> 00:24:28,832 She works all night and takes care of us all day. 396 00:24:29,051 --> 00:24:30,883 And it just isn't fair. 397 00:24:31,136 --> 00:24:34,220 She acts like she's fine, 398 00:24:34,473 --> 00:24:37,090 but I know it's really hard for her. 399 00:24:38,769 --> 00:24:42,012 So I figured if anyone could fix that, it'd be Santa. 400 00:24:43,232 --> 00:24:44,232 Wow. 401 00:24:44,525 --> 00:24:46,061 And I just asked him for a turtle. 402 00:24:46,151 --> 00:24:47,358 MAYOR McGERKLE: Here we go! 403 00:24:47,695 --> 00:24:49,277 Oh, it's starting. 404 00:24:49,488 --> 00:24:54,153 Okay, Who-ville, it is time to light this beautiful tree. 405 00:24:54,326 --> 00:24:58,491 ...17, 18, 19 and 20. (CHUCKLING) 406 00:24:59,832 --> 00:25:02,575 Okay, lock and load. 407 00:25:05,504 --> 00:25:07,962 All right, just attach this here 408 00:25:08,048 --> 00:25:10,415 and we'll be ready to launch. (GRUNTS) 409 00:25:11,051 --> 00:25:13,259 (WHINES, BARKING) 410 00:25:13,470 --> 00:25:17,680 I know! I wish I could see the look on their faces. 411 00:25:17,933 --> 00:25:19,344 Whoa! (EXCLAIMING) 412 00:25:20,436 --> 00:25:21,847 (SHOUTING) Whoa! 413 00:25:24,440 --> 00:25:25,440 (GRUNTING) 414 00:25:25,691 --> 00:25:26,852 (PANTING) 415 00:25:29,236 --> 00:25:30,647 Okay. Oh, boy! 416 00:25:32,823 --> 00:25:33,823 (GRUNTS) 417 00:25:33,907 --> 00:25:35,398 (SIGHS IN RELIEF) Wow. 418 00:25:35,534 --> 00:25:37,116 That could be so much worse. 419 00:25:38,370 --> 00:25:39,611 (SCREAMING) 420 00:25:41,498 --> 00:25:43,114 Let's begin the countdown. 421 00:25:44,543 --> 00:25:45,543 ALL: Ten, 422 00:25:45,753 --> 00:25:47,244 nine, 423 00:25:47,421 --> 00:25:49,959 eight, seven, 424 00:25:50,132 --> 00:25:52,215 six, five, 425 00:25:52,384 --> 00:25:55,252 four, three, two... 426 00:25:55,345 --> 00:25:57,462 Hey! My dragon can fly! 427 00:25:57,639 --> 00:25:59,130 ...one! 428 00:26:00,225 --> 00:26:01,432 (ALL CHEERING) 429 00:26:01,769 --> 00:26:03,260 Oh, my! 430 00:26:03,437 --> 00:26:04,848 No, no, no! 431 00:26:05,022 --> 00:26:06,934 No, no! 432 00:26:17,284 --> 00:26:18,695 - Whoa! - Wow! 433 00:26:21,080 --> 00:26:22,161 Oh, it's beautiful. 434 00:26:22,331 --> 00:26:28,202 There it is, the most beautiful tree Who-ville has ever seen. 435 00:26:29,296 --> 00:26:31,037 (PANTING) No! No! 436 00:26:31,131 --> 00:26:32,131 (EXCLAIMING) 437 00:26:32,716 --> 00:26:34,173 (SHOUTING) 438 00:26:39,932 --> 00:26:41,969 (GROANS) No! 439 00:26:42,976 --> 00:26:44,262 No, no. 440 00:26:44,645 --> 00:26:48,184 NARRATOR: He walked through the crowd and the sound, and the lights. 441 00:26:49,066 --> 00:26:52,980 And his ears heard the thump of theirjoy and delights. 442 00:26:53,737 --> 00:26:57,230 And it took him right back to his earliest years, 443 00:26:57,658 --> 00:27:02,323 to that lost, lonely boy who cried all of those tears. 444 00:27:03,372 --> 00:27:07,332 That lost, lonely boy, isolated and sad 445 00:27:07,543 --> 00:27:13,039 with no home of his own, no mom and no dad. 446 00:27:14,883 --> 00:27:16,044 (GASPING) 447 00:27:18,137 --> 00:27:22,723 And as the Grinch looked around, he felt downright scared 448 00:27:24,393 --> 00:27:28,808 as he remembered that Christmas where nobody cared. 449 00:27:30,149 --> 00:27:33,563 Where nobody showed, not even a flea, 450 00:27:34,069 --> 00:27:38,404 and there were no cards, no gifts, and no tree. 451 00:27:40,909 --> 00:27:42,116 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 452 00:27:43,495 --> 00:27:45,327 And as he watched other kids, 453 00:27:46,456 --> 00:27:48,618 one thing became clear, 454 00:27:50,752 --> 00:27:54,746 that this was the single worst day of the year. 455 00:27:58,051 --> 00:28:00,543 And now here it was, that day once again 456 00:28:00,721 --> 00:28:03,930 when he felt all those feelings he felt way back when. 457 00:28:04,183 --> 00:28:08,097 When he'd watch Whos young and old all sit down to feast, 458 00:28:08,270 --> 00:28:10,011 and they'd feast, and they'd feast, 459 00:28:10,189 --> 00:28:12,602 and they'd feast, feast, feast, feast. 460 00:28:13,775 --> 00:28:18,110 They'd feast on Who-pudding, and rare Who roast beast. 461 00:28:18,864 --> 00:28:22,949 Which is something the Grinch could not stand in the least. 462 00:28:24,328 --> 00:28:28,163 And then they'd do something he liked least of all. 463 00:28:28,373 --> 00:28:31,081 Every Who down in Who-ville, the tall and the small, 464 00:28:31,168 --> 00:28:34,627 would stand close together with Christmas bells ringing. 465 00:28:34,755 --> 00:28:39,170 They'd stand hand-in-hand and the Whos would start singing. 466 00:29:00,280 --> 00:29:03,239 They'll sing, and they'll sing, 467 00:29:03,408 --> 00:29:06,651 and they'll sing, sing, sing, sing. 468 00:29:06,828 --> 00:29:11,072 NARRATOR: Yes, he couldn't recall without feeling the sting. 469 00:29:11,500 --> 00:29:14,038 So the Grinch finally declared... 470 00:29:14,253 --> 00:29:17,587 (WHISPERS) I must stop this whole thing. 471 00:29:28,725 --> 00:29:29,725 Why? 472 00:29:29,893 --> 00:29:33,136 For 53 years I've put up with it. 473 00:29:33,272 --> 00:29:34,934 Now... 474 00:29:35,440 --> 00:29:39,150 I must stop this Christmas from coming, 475 00:29:40,070 --> 00:29:41,436 but how? 476 00:29:41,530 --> 00:29:43,271 - (ORGAN JARRING) - (WHINES) 477 00:29:44,992 --> 00:29:46,278 (ORGAN PLAYS NOTE) 478 00:29:49,496 --> 00:29:51,112 NARRATOR: Then he got an idea, 479 00:29:52,374 --> 00:29:54,536 an awful idea. 480 00:29:54,751 --> 00:29:58,961 The Grinch got a wonderful, awful idea. 481 00:29:59,131 --> 00:30:02,465 I know just what to do. 482 00:30:04,052 --> 00:30:08,888 I'm going to steal their Christmas. 483 00:30:10,058 --> 00:30:11,594 (ORGAN PLAYING) 484 00:30:16,064 --> 00:30:18,101 All the trimmings. 485 00:30:18,275 --> 00:30:20,187 All the trappings. 486 00:30:20,277 --> 00:30:23,020 All their gifts and garlands. 487 00:30:23,196 --> 00:30:25,813 When they wake and see it's gone 488 00:30:25,907 --> 00:30:30,493 then all their joy and happiness will be gone as well. 489 00:30:30,579 --> 00:30:31,820 (THUNDER CRASHES) 490 00:30:32,247 --> 00:30:34,705 So prepare yourself, Max. 491 00:30:34,875 --> 00:30:38,744 For, tomorrow we begin. (ECHOING) 492 00:30:54,061 --> 00:30:55,268 - (BELL RINGING) - (YAWNS) 493 00:30:58,648 --> 00:30:59,648 (BARKS) 494 00:31:11,870 --> 00:31:13,736 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 495 00:31:17,000 --> 00:31:18,161 (GRUNTING) 496 00:31:20,629 --> 00:31:23,042 Genius starts with the abs, Max. 497 00:31:23,215 --> 00:31:24,215 (GROWLS SOFTLY) 498 00:31:25,967 --> 00:31:27,299 It's go time. 499 00:31:35,519 --> 00:31:37,351 And now, 500 00:31:37,562 --> 00:31:40,350 the question we have all been waiting for. 501 00:31:40,816 --> 00:31:43,729 How will I steal Christmas? 502 00:31:43,819 --> 00:31:49,065 Well, prepare to have your little doggy mind blown. Poof. 503 00:31:49,825 --> 00:31:50,825 (PANTING) 504 00:31:52,327 --> 00:31:53,488 (CREAKING) 505 00:31:58,917 --> 00:32:02,251 Ta-da! (CHUCKLES) That's right. 506 00:32:02,337 --> 00:32:06,957 I become Santa Claus. 507 00:32:08,343 --> 00:32:10,335 But instead of giving all the joy and happiness, 508 00:32:10,470 --> 00:32:12,052 I'll take it away. 509 00:32:12,139 --> 00:32:15,598 If he can deliver Christmas to the whole world in one night, 510 00:32:15,684 --> 00:32:19,894 then I can certainly steal it from little old Who-ville. 511 00:32:20,021 --> 00:32:21,887 I mean, come on, 512 00:32:22,107 --> 00:32:24,520 what's Santa have that I don't? 513 00:32:24,776 --> 00:32:25,776 (BARKS) 514 00:32:26,695 --> 00:32:28,027 That's hurtful. 515 00:32:28,989 --> 00:32:29,989 (GRUNTS) 516 00:32:30,073 --> 00:32:32,531 Um, what are you doing with my bowling ball? 517 00:32:32,701 --> 00:32:33,908 Chasing it. 518 00:32:34,411 --> 00:32:37,495 - And you're taking it where? - It's a secret. 519 00:32:37,747 --> 00:32:40,160 (SIGHS) All right, but not without breakfast. Catch. 520 00:32:40,834 --> 00:32:42,496 Whoa, waffles, my favorite! 521 00:32:43,211 --> 00:32:44,918 Thanks! See you guys later! 522 00:32:45,046 --> 00:32:46,708 (GRUNTS) Here we go. 523 00:32:48,008 --> 00:32:50,341 - Hey, Cindy-Lou! - Oh, hey there, Mr. Cubbins. 524 00:32:54,139 --> 00:32:55,425 (CAWING) 525 00:32:57,642 --> 00:32:58,642 (HOOTING) 526 00:33:00,562 --> 00:33:01,678 (GRUNTING) 527 00:33:02,564 --> 00:33:04,351 - Ready. - All right. Let's go. 528 00:33:07,402 --> 00:33:08,643 (EXCLAIMING) 529 00:33:16,661 --> 00:33:18,072 Hold on! 530 00:33:19,080 --> 00:33:20,080 BOTH: Whoo! 531 00:33:20,749 --> 00:33:21,830 Yeah! 532 00:33:29,007 --> 00:33:30,873 Let's go, let's go. Let's move. 533 00:33:33,386 --> 00:33:34,386 (GRUNTING) 534 00:33:34,638 --> 00:33:37,301 Hang on! Whoo! 535 00:33:37,432 --> 00:33:39,264 And dismount. 536 00:33:42,979 --> 00:33:44,186 (SQUIRTING) 537 00:33:46,816 --> 00:33:48,648 So, what do we know? 538 00:33:48,818 --> 00:33:50,730 Waffles are delicious. 539 00:33:50,946 --> 00:33:51,982 Super delicious. 540 00:33:52,072 --> 00:33:54,029 But I meant about meeting Santa. 541 00:33:54,115 --> 00:33:55,947 We know no one's ever done it. 542 00:33:56,117 --> 00:33:57,117 Hmm... 543 00:33:57,452 --> 00:33:59,409 Okay. How about this? 544 00:33:59,538 --> 00:34:03,908 I'm gonna sit in the living room with my eyes wide open, like this, 545 00:34:04,084 --> 00:34:05,620 and if I start to drift off, 546 00:34:05,710 --> 00:34:07,827 I'll just open them wider! 547 00:34:08,004 --> 00:34:10,792 I'm pretty sure you're gonna fall asleep. 548 00:34:10,966 --> 00:34:12,173 And by the time you wake up... 549 00:34:12,342 --> 00:34:13,423 He'll be gone. 550 00:34:13,510 --> 00:34:15,752 (WHOOSHES) Nothing but cookie crumbs. 551 00:34:15,929 --> 00:34:17,465 Yeah, you're right. 552 00:34:18,348 --> 00:34:20,010 - I got it. - Tell me! 553 00:34:20,183 --> 00:34:21,424 Maple syrup. 554 00:34:21,601 --> 00:34:23,342 All right, maple syrup. 555 00:34:23,520 --> 00:34:25,477 We pour it on the roof, the reindeer get stuck 556 00:34:25,564 --> 00:34:27,226 and then they can't fly away. 557 00:34:27,399 --> 00:34:28,640 Science! 558 00:34:28,817 --> 00:34:30,433 Won't the syrup just freeze? 559 00:34:30,652 --> 00:34:31,652 Good point. 560 00:34:31,736 --> 00:34:34,023 Also, how do we get all that syrup on the roof? 561 00:34:34,239 --> 00:34:35,855 Yeah, I got nothing. 562 00:34:35,949 --> 00:34:37,485 (BOTH SIGH) 563 00:34:38,535 --> 00:34:41,619 Wait a minute. I think I got it. 564 00:34:42,330 --> 00:34:43,491 What? 565 00:34:43,999 --> 00:34:46,491 We're gonna need the whole gang for this one. 566 00:34:47,877 --> 00:34:52,747 Okay. If I'm gonna become Santa, then I need to get into character. 567 00:34:54,384 --> 00:34:57,252 All right. Let's see. "Christmas tree, 568 00:34:57,345 --> 00:34:59,758 "Christmas traditions, Christmas pudding." 569 00:34:59,931 --> 00:35:01,731 How does pudding work its way into everything? 570 00:35:01,850 --> 00:35:03,807 Where is the Santa stuff? 571 00:35:03,977 --> 00:35:08,221 Look at this, little girls and boys giggling over sugarplums. 572 00:35:08,481 --> 00:35:09,481 Oh. 573 00:35:09,566 --> 00:35:14,607 Look how they did the roof of the gingerbread house with vanilla icing. 574 00:35:14,696 --> 00:35:17,439 Hmm. Little family of gumdrops. 575 00:35:19,534 --> 00:35:20,570 (CLEARS THROAT) 576 00:35:20,660 --> 00:35:23,243 Huh. So dumb. So, so stupidly dumb. 577 00:35:24,414 --> 00:35:25,575 Ah, here we are! 578 00:35:25,790 --> 00:35:27,156 "The Legend of Santa Claus. 579 00:35:27,334 --> 00:35:29,166 "Red suit, white beard. 580 00:35:29,336 --> 00:35:31,669 "Always in a jolly mood." 581 00:35:32,297 --> 00:35:33,297 Oh. 582 00:35:33,381 --> 00:35:34,747 That's not gonna happen. 583 00:35:34,924 --> 00:35:38,042 Oh, well. Let's just start by finding ourselves some reindeer. 584 00:35:42,515 --> 00:35:43,515 (YIPS) 585 00:35:44,100 --> 00:35:45,966 (DEEP SIGH) 586 00:35:46,853 --> 00:35:48,970 Beautiful, isn't it, Max? 587 00:35:49,147 --> 00:35:53,107 This, my little friend, is the Rein-Horn. 588 00:35:53,318 --> 00:35:56,482 It perfectly recreates the mating call of the reindeer. 589 00:35:56,655 --> 00:35:57,816 Behold. 590 00:35:58,406 --> 00:35:59,613 (REIN-HORN BLOWING) 591 00:36:03,536 --> 00:36:04,868 (BLEATING) 592 00:36:07,165 --> 00:36:11,159 Oh. Hey, there. Sorry, little goat. I was calling for a... 593 00:36:11,252 --> 00:36:12,914 - (SCREAMING) - (GASPS) 594 00:36:13,838 --> 00:36:16,251 What was that? Scram! Skedaddle! 595 00:36:16,966 --> 00:36:18,173 Strange goat. 596 00:36:19,052 --> 00:36:20,052 (BLEATS) 597 00:36:20,553 --> 00:36:22,385 Now, reindeer migrate, 598 00:36:22,472 --> 00:36:25,010 so maybe we'll catch a few headed south for the winter. 599 00:36:25,141 --> 00:36:27,849 I also read that they tend to mate in densely wooded... 600 00:36:27,936 --> 00:36:30,644 - Will you stop following us? - (BLEATS) 601 00:36:30,814 --> 00:36:32,976 Shoo! Away! Go back to the goat farm! 602 00:36:33,149 --> 00:36:34,765 Go eat a can. 603 00:36:34,859 --> 00:36:36,145 - (SIGHS) - (BLEATS SADLY) 604 00:36:37,487 --> 00:36:41,151 - All right, now that that's over, back to the task at hand. - (WIND WHOOSHING) 605 00:36:41,282 --> 00:36:43,695 Whoo. It's a little crisp. 606 00:36:44,327 --> 00:36:48,071 Oh, it's getting really cold. 607 00:36:48,623 --> 00:36:50,455 Oh, goodness! 608 00:36:50,750 --> 00:36:54,664 Can't feel my lips! 609 00:36:55,171 --> 00:36:56,787 Can't blink. 610 00:36:56,965 --> 00:36:59,173 Eyes frozen! 611 00:37:00,051 --> 00:37:01,051 (GASPS) 612 00:37:03,513 --> 00:37:05,004 Max, 613 00:37:05,181 --> 00:37:08,015 we've hit the mother lode. 614 00:37:08,351 --> 00:37:12,641 (GASPS) We'll have 100 reindeer to pull our... 615 00:37:12,731 --> 00:37:14,188 (SCREAMING) 616 00:37:15,191 --> 00:37:16,557 (REINDEER BELLOWING) 617 00:37:18,528 --> 00:37:19,689 (BLEATING) 618 00:37:21,114 --> 00:37:22,114 (SIGHS) 619 00:37:22,615 --> 00:37:23,856 (REINDEER BELLOWS) 620 00:37:26,202 --> 00:37:27,202 Huh? 621 00:37:31,791 --> 00:37:34,078 Well, Santa had eight. 622 00:37:34,252 --> 00:37:36,460 He looks like he ate the other seven. 623 00:37:37,338 --> 00:37:39,330 Watch and learn, Max. 624 00:37:41,342 --> 00:37:43,129 All right. 625 00:37:44,721 --> 00:37:45,721 (GASPS) 626 00:37:50,769 --> 00:37:51,769 (GASPS) 627 00:37:54,481 --> 00:37:55,722 (SNIFFING) 628 00:38:00,779 --> 00:38:02,771 - (SCREAMING) - (BELLOWING) 629 00:38:04,532 --> 00:38:05,818 (GRUNTING) 630 00:38:07,911 --> 00:38:08,992 (SCREAMING) 631 00:38:15,084 --> 00:38:16,245 (LAUGHS) 632 00:38:19,422 --> 00:38:20,788 (GRINCH GROANING) 633 00:38:21,591 --> 00:38:23,048 (REINDEER GRUNTING) 634 00:38:24,052 --> 00:38:25,543 (GRINCH EXCLAIMING) 635 00:38:26,304 --> 00:38:27,590 Frozen, stinking... 636 00:38:27,680 --> 00:38:29,137 Stop, stop. 637 00:38:30,767 --> 00:38:33,180 Onward, my furry friends. 638 00:38:33,353 --> 00:38:36,016 We're walking toward destiny. 639 00:38:37,232 --> 00:38:38,473 (CROWD CHEERING) 640 00:38:49,327 --> 00:38:50,943 All right, you called, we came. 641 00:38:51,037 --> 00:38:52,869 - So what's up? - Yeah, what's the deal? 642 00:38:53,039 --> 00:38:54,826 Thanks for getting here so fast, guys. 643 00:38:54,916 --> 00:38:55,952 Follow me. 644 00:38:59,671 --> 00:39:00,957 So what's the big secret? 645 00:39:01,047 --> 00:39:03,915 Yeah, I don't have very long. My parents set the timer. 646 00:39:04,008 --> 00:39:06,295 - Dude. - Don't ask. It's new. 647 00:39:07,262 --> 00:39:09,504 All right, everybody, brace yourselves. 648 00:39:09,597 --> 00:39:11,805 In exactly 48 hours 649 00:39:11,975 --> 00:39:16,766 we're going to do something that's never been done before. 650 00:39:16,855 --> 00:39:21,065 We're gonna trap Santa Claus! 651 00:39:27,031 --> 00:39:28,192 Trap Santa? 652 00:39:28,408 --> 00:39:29,774 Why would we wanna do that? 653 00:39:29,868 --> 00:39:31,985 Duh. To steal all his toys. I love it. 654 00:39:32,078 --> 00:39:35,116 - That's a great idea. - Not to steal his toys. 655 00:39:35,707 --> 00:39:37,790 To, um... To talk to him. 656 00:39:37,876 --> 00:39:40,038 What? Why'd you wanna talk to him? 657 00:39:40,128 --> 00:39:42,745 - It's personal. - Yeah, it's kinda personal. 658 00:39:42,839 --> 00:39:45,297 Well, I don't wanna do it if you won't tell me why. 659 00:39:45,383 --> 00:39:47,124 What are you talking about, "personal"? 660 00:39:47,302 --> 00:39:50,841 Axl, when you asked to borrow $16 and my mom's suitcase, 661 00:39:50,930 --> 00:39:52,671 did I ask you why? 662 00:39:52,765 --> 00:39:53,765 - No. - (OZZY CHUCKLES) 663 00:39:53,850 --> 00:39:56,388 And what about you, Ozzy? Remember when you got stuck in that... 664 00:39:56,477 --> 00:39:58,309 All right, all right, okay. Jeez. 665 00:39:58,396 --> 00:40:00,103 I did it because you're my friend. 666 00:40:00,189 --> 00:40:04,024 And when something matters to you, that means it matters to me. 667 00:40:05,737 --> 00:40:06,818 That's beautiful. 668 00:40:06,905 --> 00:40:09,238 Okay, okay, okay. You convinced me. 669 00:40:09,324 --> 00:40:11,361 - Count me in, too. - All right, we're in. 670 00:40:11,576 --> 00:40:13,033 Great! Now let's do this. 671 00:40:13,119 --> 00:40:15,014 AXL: Yeah, let's do this! OZZY: Let's make it happen. Awesome. 672 00:40:15,038 --> 00:40:16,119 AXL: Cool. That is so cool. 673 00:40:16,289 --> 00:40:17,905 CINDY-LOU: To the bikes. 674 00:40:20,585 --> 00:40:21,951 - (BIRDS CHIRPING) - (CAT MEOWS) 675 00:40:26,049 --> 00:40:27,985 DONNA: Cindy-Lou, dinner time! MAN: Come here, guys, dinner time! 676 00:40:28,009 --> 00:40:29,320 - WOMAN: Time to eat! - Ooh, dinner. 677 00:40:29,344 --> 00:40:31,336 All right, we meet first thing in the morning. 678 00:40:31,471 --> 00:40:32,552 - Okay. - All right. 679 00:40:32,639 --> 00:40:33,991 - See you tomorrow. - See you guys in the morning. 680 00:40:34,015 --> 00:40:36,723 - WOMAN: Ozzy, timer! - Okay, Mom! 681 00:40:42,941 --> 00:40:44,182 (SNOW CRUNCHING) 682 00:40:49,405 --> 00:40:50,737 (LOUD CRUNCHING) 683 00:40:52,367 --> 00:40:56,077 (WHISPERING) This is the loudest snow I've ever heard in my life. 684 00:40:56,871 --> 00:40:58,282 You two, go around the back. 685 00:40:58,373 --> 00:41:01,616 Wait for me to drop the sleigh from the roof. Okay? 686 00:41:02,043 --> 00:41:03,124 (REINDEER GRUNTS) 687 00:41:03,628 --> 00:41:04,960 Go, team. 688 00:41:09,092 --> 00:41:10,092 (GASPING) 689 00:41:10,301 --> 00:41:11,542 (SNORING) 690 00:41:19,227 --> 00:41:20,513 (EXCLAIMS) 691 00:41:25,274 --> 00:41:26,481 (GRINCH SHUSHING) 692 00:41:30,613 --> 00:41:31,774 (GASPING) 693 00:41:34,200 --> 00:41:35,361 (GROWLING) 694 00:41:35,827 --> 00:41:37,284 - (BARKING) - (SCREAMING) 695 00:41:41,374 --> 00:41:42,581 (GRUNTING) 696 00:41:46,170 --> 00:41:47,170 (SIGHS) 697 00:41:47,296 --> 00:41:48,582 (BARKING) 698 00:41:54,053 --> 00:41:55,053 (YELPING) 699 00:41:57,015 --> 00:41:58,256 (DOORBELL RINGS) 700 00:42:04,772 --> 00:42:06,479 What? What's going on? 701 00:42:08,151 --> 00:42:11,315 Hey! Who taught Mabel how to use the doorbell? 702 00:42:11,404 --> 00:42:12,565 Man, that's awesome. 703 00:42:12,822 --> 00:42:14,688 You smart little dog. 704 00:42:17,201 --> 00:42:18,317 (PANTING) 705 00:42:19,287 --> 00:42:20,494 (EXCLAIMS) 706 00:42:25,084 --> 00:42:26,575 ALL: (SINGING) Holy infant 707 00:42:26,669 --> 00:42:28,376 Huh? What's this? 708 00:42:28,546 --> 00:42:32,631 So tender and mild 709 00:42:33,301 --> 00:42:39,263 Sleep in heavenly peace 710 00:42:41,976 --> 00:42:46,095 - Sleep in heavenly peace - (SIGHS) 711 00:42:46,439 --> 00:42:47,646 (PANTING) 712 00:42:49,692 --> 00:42:51,058 (REINDEER GRUNTING) 713 00:42:52,945 --> 00:42:54,607 All right, here it comes. 714 00:42:54,697 --> 00:42:55,858 Get ready. 715 00:42:57,200 --> 00:42:58,862 (GROWLING) 716 00:42:59,869 --> 00:43:01,360 - (BARKING) - (YELPING) 717 00:43:04,248 --> 00:43:06,160 - (SCREAMING) - (DOG HOWLING) 718 00:43:10,338 --> 00:43:11,338 (CHATTERING) 719 00:43:11,422 --> 00:43:12,958 Oh! (LAUGHS) 720 00:43:13,132 --> 00:43:15,715 Oh, look at that. Mabel is delivering cakes now. 721 00:43:15,802 --> 00:43:18,215 I mean, is this the best Christmas or what? 722 00:43:18,304 --> 00:43:19,511 (GRINCH YELPING) 723 00:43:23,768 --> 00:43:24,768 (BELLS JINGLING) 724 00:43:30,024 --> 00:43:31,936 Ooh! Holy moly! 725 00:43:34,070 --> 00:43:35,777 Man, I don't know what's in this cake, 726 00:43:35,863 --> 00:43:38,480 but I think I just saw Santa Claus. (LAUGHS) 727 00:43:38,616 --> 00:43:40,573 Let me get another piece. 728 00:43:42,328 --> 00:43:43,489 (LAUGHING) 729 00:43:45,123 --> 00:43:47,536 Today was great! 730 00:43:47,959 --> 00:43:51,498 We did mean things and we did them in style. 731 00:43:52,588 --> 00:43:54,124 - (WHINES) - Max, 732 00:43:54,298 --> 00:43:55,755 you know the rules. 733 00:43:55,925 --> 00:43:58,713 You sleep in your bed, and I sleep in... 734 00:43:58,803 --> 00:43:59,803 (REINDEER GRUNTING) 735 00:44:00,805 --> 00:44:03,297 Oh, no, no, not you, too. I don't believe this. 736 00:44:03,391 --> 00:44:05,132 Max, did you teach him puppy eyes? 737 00:44:05,268 --> 00:44:06,429 (WHINES) 738 00:44:09,897 --> 00:44:11,263 (DEEP WHINE) 739 00:44:11,899 --> 00:44:14,607 Fine. This one time. 740 00:44:15,361 --> 00:44:16,361 (SIGHS) 741 00:44:17,488 --> 00:44:18,488 (CREAKING) 742 00:44:18,614 --> 00:44:21,482 - (BELLOWING) - (GROANS) 743 00:44:27,456 --> 00:44:28,537 (GRUNTING) 744 00:44:30,334 --> 00:44:31,415 (SIGHING) 745 00:44:52,607 --> 00:44:53,607 (SNIFFING) 746 00:44:54,567 --> 00:44:55,774 (GLASS SHATTERS) 747 00:44:57,403 --> 00:44:58,564 (CLATTERING) 748 00:45:01,908 --> 00:45:02,908 (SNIFFING) 749 00:45:03,326 --> 00:45:04,326 (GRUNTS) 750 00:45:05,077 --> 00:45:06,284 (SNORING) 751 00:45:08,456 --> 00:45:09,617 (YAWNING) 752 00:45:10,541 --> 00:45:11,657 (CLATTERING) 753 00:45:21,886 --> 00:45:23,172 (CLATTERING) 754 00:45:24,889 --> 00:45:25,889 (WHINES) 755 00:45:31,771 --> 00:45:32,771 (GRUNTS) 756 00:45:36,734 --> 00:45:41,229 Mmm. Now that is a great cup of coffee! 757 00:45:41,822 --> 00:45:43,063 (MAX GRUMBLES) 758 00:45:43,491 --> 00:45:44,572 (BELLOWS) 759 00:45:44,659 --> 00:45:48,027 Max, this morning, you and I need to do some recon. 760 00:45:48,120 --> 00:45:50,453 Fred, you just sit right there. 761 00:45:50,790 --> 00:45:52,873 And don't touch anything! 762 00:45:54,085 --> 00:45:56,498 Intel, Max, that's what we're after. 763 00:45:56,587 --> 00:45:59,580 How many houses are in Who-ville and how many Whos? 764 00:45:59,674 --> 00:46:02,883 How many wreaths and trees and chimney flues? 765 00:46:03,427 --> 00:46:06,465 I'll be in your ear the whole time, and whatever you're seeing 766 00:46:06,639 --> 00:46:08,505 (THROUGH COMMS) I'll be seeing on the monitor. 767 00:46:08,683 --> 00:46:10,891 - Ready? Now off you go, Max. - (WHINES) 768 00:46:10,977 --> 00:46:12,263 Fly, boy! 769 00:46:12,436 --> 00:46:13,643 Fly! 770 00:46:21,195 --> 00:46:22,276 (BARKS) 771 00:46:22,363 --> 00:46:25,322 Max, stop socializing! 772 00:46:26,158 --> 00:46:28,866 Now, let's go in for a look. 773 00:46:30,204 --> 00:46:31,240 Okay. 774 00:46:31,414 --> 00:46:33,906 Six houses on Oak Street... Oh, watch out! 775 00:46:34,083 --> 00:46:35,415 What? 776 00:46:36,002 --> 00:46:37,002 Oh. 777 00:46:37,086 --> 00:46:38,952 GRINCH: Okay. Go, go, go, go! 778 00:46:39,130 --> 00:46:41,338 Now cut through Main Street and survey the south side. 779 00:46:41,590 --> 00:46:42,831 (LIVELY CHATTER) 780 00:46:42,925 --> 00:46:45,087 Look at those greedy little gift monsters. 781 00:46:45,261 --> 00:46:48,550 Loading themselves up with Christmas junk. 782 00:46:49,307 --> 00:46:51,014 Okay, Max, turn right here. 783 00:46:51,183 --> 00:46:53,550 So I woke up this morning, got dressed, had my coffee, 784 00:46:53,728 --> 00:46:55,008 went outside, looked on the roof. 785 00:46:55,062 --> 00:46:56,678 My sleigh was gone. 786 00:46:56,856 --> 00:46:58,688 My, my, I wonder who took it. 787 00:46:58,899 --> 00:47:00,140 - (GRINCH CHUCKLES) - Huh? 788 00:47:00,443 --> 00:47:02,309 Okay, let's see here. 789 00:47:02,486 --> 00:47:06,480 If we do 28 houses an hour for six hours, that would be sausages. 790 00:47:06,574 --> 00:47:07,655 (EXCLAIMS) Sausages? 791 00:47:07,825 --> 00:47:09,862 Max! Don't even think about it. 792 00:47:13,456 --> 00:47:14,456 (WHINES) 793 00:47:14,540 --> 00:47:15,997 Max! 794 00:47:19,003 --> 00:47:20,039 Max, are you okay? 795 00:47:20,212 --> 00:47:21,623 Max? 796 00:47:21,797 --> 00:47:22,958 Oh, hey, look, it's me. 797 00:47:23,132 --> 00:47:24,498 Oh, dear. (GROANS) 798 00:47:25,426 --> 00:47:27,588 (GROANS) Bad dog. 799 00:47:28,304 --> 00:47:30,671 Fred! We're home! 800 00:47:31,474 --> 00:47:32,931 Fred! 801 00:47:33,809 --> 00:47:35,550 What are you doing? 802 00:47:40,775 --> 00:47:42,232 Okay. 803 00:47:42,318 --> 00:47:44,059 Come on, we got work to do. 804 00:47:46,530 --> 00:47:48,897 Now, let's plan our route. 805 00:47:51,077 --> 00:47:52,784 First, now, we go south, 806 00:47:52,870 --> 00:47:54,156 quick jaunt to the east, 807 00:47:54,246 --> 00:47:56,954 and then this house, skip the subdivision for the moment, 808 00:47:57,041 --> 00:47:59,784 knock off the entire southeast quadrant of the town. 809 00:47:59,877 --> 00:48:01,493 And then we finish it all up 810 00:48:01,670 --> 00:48:04,162 on Whistling Who Lane. 811 00:48:05,049 --> 00:48:07,166 That's 223 houses 812 00:48:07,259 --> 00:48:09,672 and only seven hours of darkness to work with. 813 00:48:09,762 --> 00:48:12,800 That means we have to be fast and focused. 814 00:48:13,391 --> 00:48:16,099 And believe you me, there will be temptation... 815 00:48:16,227 --> 00:48:17,434 (BUZZES) 816 00:48:17,603 --> 00:48:19,060 ...all around us. 817 00:48:23,442 --> 00:48:25,308 Behold! The present! 818 00:48:25,403 --> 00:48:27,440 This is our enemy. 819 00:48:27,530 --> 00:48:32,070 You will want to unwrap it and play with it. 820 00:48:33,411 --> 00:48:34,527 (WHINES) 821 00:48:36,956 --> 00:48:38,948 Hmm. But you must not! 822 00:48:39,041 --> 00:48:43,411 And if you can get past the present, the only obstacle left is 823 00:48:45,673 --> 00:48:47,585 the cookie. 824 00:48:47,758 --> 00:48:50,546 Look at it in all its red, sugary splendor. 825 00:48:50,636 --> 00:48:51,672 (SNIFFING, BELLOWS) 826 00:48:51,762 --> 00:48:53,879 No, no, no! Look at yourselves! 827 00:48:53,973 --> 00:48:55,589 Discipline! We must... 828 00:48:56,600 --> 00:48:58,216 - (CHOMPING) - (PANTING) 829 00:48:59,019 --> 00:49:00,806 (SIGHS) Resist. 830 00:49:02,022 --> 00:49:03,022 Are you ready? 831 00:49:03,107 --> 00:49:04,107 GROOPERT: Almost. 832 00:49:04,275 --> 00:49:05,982 Good. Think jolly. 833 00:49:06,068 --> 00:49:07,068 OZZY: And fat. 834 00:49:07,153 --> 00:49:08,439 GROOPERT: Okay, I'm ready. 835 00:49:08,612 --> 00:49:10,148 All right, quick. Everybody hide! 836 00:49:11,073 --> 00:49:12,860 Three, two, one, 837 00:49:13,033 --> 00:49:14,194 cue Santa! 838 00:49:15,453 --> 00:49:17,240 That means you, Groopert. 839 00:49:17,329 --> 00:49:18,661 (EXCLAIMS, GROANS) 840 00:49:21,167 --> 00:49:24,251 (IN MONOTONE) Ho, ho, ho, ho. Look at this pretty house. 841 00:49:24,420 --> 00:49:26,912 I will leave presents for the people. 842 00:49:27,006 --> 00:49:28,793 Come on, it's not the school play, dude. 843 00:49:28,883 --> 00:49:30,419 Then why do I have to wear the outfit? 844 00:49:30,509 --> 00:49:32,922 Groopert, focus! Just get the cookie. 845 00:49:33,596 --> 00:49:35,428 But I can see the string. 846 00:49:35,598 --> 00:49:37,510 Stop worrying! It'll be dark at night. 847 00:49:37,683 --> 00:49:39,424 What if he has a flashlight? 848 00:49:39,602 --> 00:49:41,788 Have you ever seen a picture of Santa with a flashlight? 849 00:49:41,812 --> 00:49:43,348 - No, but I just... - Groopert! 850 00:49:43,522 --> 00:49:45,058 Just pick up the cookie! 851 00:49:45,232 --> 00:49:50,102 Hmm. What do we have here? A delicious little cookie. 852 00:49:53,073 --> 00:49:54,189 (GROOPERT SHOUTS) 853 00:49:54,742 --> 00:49:56,153 Groopert! 854 00:49:57,828 --> 00:49:59,114 Groopert? 855 00:49:59,205 --> 00:50:00,867 GROOPERT: Uh, hey, guys. 856 00:50:01,540 --> 00:50:03,998 Do I still get to eat the cookie? 857 00:50:04,710 --> 00:50:06,246 - (MAX BARKS) - (FRED GRUNTS) 858 00:50:07,296 --> 00:50:08,412 GRINCH: All right. 859 00:50:08,589 --> 00:50:12,674 So, I tinkered with our sleigh a bit. 860 00:50:12,843 --> 00:50:13,924 Behold! 861 00:50:23,020 --> 00:50:24,020 (WHIRRING) 862 00:50:25,231 --> 00:50:26,312 Look at this, Max. 863 00:50:26,482 --> 00:50:29,225 Now you'll be riding in style. 864 00:50:29,318 --> 00:50:32,652 A throne for a barking prince. How do you like that? 865 00:50:33,030 --> 00:50:34,111 (BARKS) 866 00:50:34,490 --> 00:50:35,490 All right, Fred, 867 00:50:35,574 --> 00:50:39,614 you are the engine of this great machine. Understood? 868 00:50:39,870 --> 00:50:41,577 - (LOW GRUNTING) - Good. 869 00:50:41,747 --> 00:50:43,989 Now, remember, this is just a practice run. 870 00:50:44,166 --> 00:50:46,533 But on this team, we practice like we play. 871 00:50:46,627 --> 00:50:48,914 So, let's leave it all out on the snow. 872 00:50:51,549 --> 00:50:53,085 - (BELLOWS) - Whoa! 873 00:50:53,175 --> 00:50:54,175 Okay! 874 00:50:54,843 --> 00:50:56,755 All right, how about that? 875 00:50:58,472 --> 00:51:01,510 Now, let's pick up the pace and see how she handles. 876 00:51:01,600 --> 00:51:04,388 (SHOUTING) Whoo! 877 00:51:06,188 --> 00:51:07,269 Hang on! 878 00:51:08,774 --> 00:51:10,481 No, no, no. No problem! 879 00:51:10,651 --> 00:51:12,438 It's all under control. 880 00:51:15,990 --> 00:51:16,990 Hold on! 881 00:51:20,327 --> 00:51:22,319 (ALL SHOUTING) 882 00:51:24,999 --> 00:51:25,999 Whoa! 883 00:51:29,420 --> 00:51:31,457 (LAUGHING) 884 00:51:32,339 --> 00:51:34,706 We're doing it, Max. We are doing it! 885 00:51:34,883 --> 00:51:36,875 We will not be... 886 00:51:39,346 --> 00:51:40,346 Stopped? 887 00:51:40,514 --> 00:51:41,595 What happened? 888 00:51:41,682 --> 00:51:42,682 Fred? 889 00:51:44,101 --> 00:51:45,342 Oh. Um... 890 00:51:45,436 --> 00:51:48,224 Sorry, but we don't need any more reindeer. 891 00:51:48,397 --> 00:51:50,684 No. Go. Get. Shoo. 892 00:51:50,858 --> 00:51:53,191 I have what I need. 893 00:51:53,277 --> 00:51:54,688 (BELLOWING) 894 00:52:11,253 --> 00:52:12,253 (SIGHS) 895 00:52:12,338 --> 00:52:13,624 It's okay, Fred. 896 00:52:18,844 --> 00:52:20,051 (GRUNTS SOFTLY) 897 00:52:24,600 --> 00:52:25,761 (WHINES) 898 00:52:31,398 --> 00:52:32,605 (SIGHS) 899 00:52:32,691 --> 00:52:35,399 On our own again, Max. 900 00:52:35,903 --> 00:52:37,269 (WIND WHOOSHING) 901 00:52:38,656 --> 00:52:39,942 (CLOCK TICKING) 902 00:52:42,534 --> 00:52:46,574 NARRATOR: It was the day before Christmas and the Whos were abuzz, 903 00:52:46,705 --> 00:52:50,449 all doing the things that a Christmas Who does. 904 00:52:51,710 --> 00:52:54,919 Some were out buying presents, others just milled about. 905 00:52:55,089 --> 00:52:56,089 There you go, sir. 906 00:52:56,173 --> 00:52:57,664 But the whole town feltjoyous 907 00:52:57,841 --> 00:53:00,161 - of that, there was no doubt. - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 908 00:53:00,469 --> 00:53:04,088 The weather was perfect, and soon snow would fall. 909 00:53:04,264 --> 00:53:05,300 This surely would be... 910 00:53:05,391 --> 00:53:06,391 Everyone ready? 911 00:53:06,475 --> 00:53:08,808 ...the best Christmas of all. 912 00:53:09,978 --> 00:53:11,139 (BELL DINGING) 913 00:53:20,406 --> 00:53:22,523 Max! There you are! 914 00:53:22,616 --> 00:53:23,902 Check this out! 915 00:53:23,992 --> 00:53:25,233 Whoa! Ah! 916 00:53:25,536 --> 00:53:27,368 I've been making lots of cool... 917 00:53:27,538 --> 00:53:29,120 Whoa! (LAUGHS) 918 00:53:29,248 --> 00:53:30,614 Stuff. 919 00:53:31,458 --> 00:53:33,666 Ooh, more coffee! (SLURPS) 920 00:53:34,294 --> 00:53:36,581 It's gonna be a big night. 921 00:53:36,755 --> 00:53:38,747 We got all the gizmos and gazmos we need, 922 00:53:38,924 --> 00:53:41,416 but we still don't have the proper outfit. 923 00:53:41,510 --> 00:53:44,002 Come on, let's do a little stitching. 924 00:53:46,682 --> 00:53:47,682 (WHIRRING) 925 00:54:08,495 --> 00:54:11,203 There's only one thing left to do. 926 00:54:14,543 --> 00:54:16,034 Max, 927 00:54:16,211 --> 00:54:17,577 do you know what you are? 928 00:54:17,880 --> 00:54:20,793 You are a sturdy little fella. 929 00:54:22,718 --> 00:54:24,050 And loyal. 930 00:54:24,219 --> 00:54:25,551 Very loyal. 931 00:54:26,221 --> 00:54:29,214 In fact, I think you're the best dog 932 00:54:29,391 --> 00:54:31,474 - a Grinch could hope for. - (WHINES) 933 00:54:31,560 --> 00:54:32,721 And that is why 934 00:54:33,979 --> 00:54:35,595 I'm promoting you. 935 00:54:38,275 --> 00:54:39,811 Max, 936 00:54:39,985 --> 00:54:43,353 you will guide my sleigh tonight. 937 00:54:47,576 --> 00:54:48,737 (BARKING) 938 00:54:49,536 --> 00:54:50,536 Ha-ha! 939 00:54:50,913 --> 00:54:53,530 I knew you wouldn't let me down. 940 00:54:59,087 --> 00:55:02,751 NARRATOR: It was now Christmas Eve. There was joy in the air. 941 00:55:02,841 --> 00:55:07,006 For in just a few hours, Santa Claus would be there. 942 00:55:07,095 --> 00:55:10,930 And the gifts would be left, and the stockings all filled. 943 00:55:11,016 --> 00:55:15,761 And the anticipation, well, it started to build. 944 00:55:15,938 --> 00:55:17,645 WOMAN: Ozzy, what are you doing? 945 00:55:17,731 --> 00:55:21,645 Trying to get myself tired. (PANTING) 946 00:55:21,735 --> 00:55:23,943 All right, eight hours till Christmas morning. 947 00:55:24,029 --> 00:55:26,567 That's 28,800 seconds. 948 00:55:26,657 --> 00:55:28,865 Okay, and sleep! 949 00:55:29,576 --> 00:55:32,819 Waffle One, this is Waffle Two. Are you there? Over. 950 00:55:32,913 --> 00:55:34,996 CINDY-LOU: I read you loud and clear, Waffle Two. 951 00:55:35,415 --> 00:55:36,997 GROOPERT: This is Groopert, by the way. 952 00:55:37,084 --> 00:55:38,416 CINDY-LOU: Yeah, I got that. 953 00:55:38,502 --> 00:55:42,086 GROOPERT: Oh. I just wanted to wish you good luck with Santa Claus. 954 00:55:42,172 --> 00:55:43,788 Thanks. Talk tomorrow. 955 00:55:44,883 --> 00:55:48,172 So, you got any last-minute wishes for Santa? 956 00:55:48,345 --> 00:55:50,803 Yep. I have one great big wish. 957 00:55:50,889 --> 00:55:51,970 Good. 958 00:55:52,140 --> 00:55:54,632 Because you deserve everything you want and more. 959 00:55:54,810 --> 00:55:56,346 Thanks, Mom. 960 00:55:56,436 --> 00:55:58,302 I want the same thing for you. 961 00:55:59,106 --> 00:56:00,106 (SIGHS) 962 00:56:00,482 --> 00:56:02,849 How did I end up with such a wonderful daughter? 963 00:56:03,026 --> 00:56:05,188 I don't know. Sometimes you just get lucky. 964 00:56:05,279 --> 00:56:06,941 Well, then I really did. 965 00:56:07,030 --> 00:56:08,237 Me, too. 966 00:56:08,615 --> 00:56:09,731 I love you, Mom. 967 00:56:09,908 --> 00:56:11,570 I love you, sweetheart. 968 00:56:12,953 --> 00:56:13,989 Good night. 969 00:56:14,162 --> 00:56:15,243 Good night. 970 00:56:37,769 --> 00:56:41,479 NARRATOR: The Grinch was now ready to start his big trip. 971 00:56:41,565 --> 00:56:44,899 He stood like a captain aboard a great ship. 972 00:56:44,985 --> 00:56:48,399 Yes, the time had now come to take off like a shot. 973 00:56:48,572 --> 00:56:52,566 Here we go, Max. Let's see what you've got! 974 00:56:52,659 --> 00:56:53,900 (BARKING) 975 00:56:58,707 --> 00:56:59,788 What? 976 00:57:00,584 --> 00:57:01,620 Max? 977 00:57:02,377 --> 00:57:03,913 Max, are you okay? 978 00:57:04,421 --> 00:57:06,128 - (CREAKS) - Huh? 979 00:57:13,347 --> 00:57:15,930 Yeah, Max! Attaboy! 980 00:57:16,016 --> 00:57:17,473 Go, boy! Go! 981 00:57:17,559 --> 00:57:18,970 - (MAX BARKING) - (LAUGHING) 982 00:57:19,561 --> 00:57:23,976 NARRATOR: And down the Grinch came on his great fateful ride 983 00:57:24,149 --> 00:57:29,144 toward the good homes of Who-ville and the Christmas inside. 984 00:57:29,404 --> 00:57:30,940 (GRINCH CACKLING) 985 00:57:37,412 --> 00:57:41,076 He had planned it and prepped it, big detail to small. 986 00:57:43,794 --> 00:57:48,209 Yes, he'd get rid of Christmas now, once and for all. 987 00:57:48,840 --> 00:57:51,708 You take the outside, I'll take the inside. 988 00:57:58,934 --> 00:58:00,175 House number one. 989 00:58:17,035 --> 00:58:21,029 NARRATOR: He was ready to pounce, and set the score right. 990 00:58:21,206 --> 00:58:24,665 He'd make up for the past, and he'd do it tonight. 991 00:58:24,835 --> 00:58:25,951 Okay. 992 00:58:26,044 --> 00:58:28,081 Now let's steal Christmas. 993 00:58:30,424 --> 00:58:32,916 NARRATOR: He swept up their presents with the speed of a wiz. 994 00:58:33,719 --> 00:58:39,056 And he knew he'd cause sadness, only theirs now, not his. 995 00:58:42,936 --> 00:58:44,177 (VACUUM WHIRRING) 996 00:58:47,274 --> 00:58:48,274 (CLICKS) 997 00:58:52,779 --> 00:58:54,020 (CHUCKLES EVILLY) 998 00:59:16,845 --> 00:59:18,711 All this excess and nonsense 999 00:59:18,889 --> 00:59:20,130 it was all about greed. 1000 00:59:20,307 --> 00:59:22,219 About meaningless stuff 1001 00:59:22,392 --> 00:59:24,133 that they didn't even need. 1002 00:59:25,020 --> 00:59:26,056 Yeah. (CHUCKLES) 1003 00:59:33,153 --> 00:59:36,317 The Grinch went to work. He scooped up the toys. 1004 00:59:37,074 --> 00:59:39,191 He raced against time, 1005 00:59:39,367 --> 00:59:41,154 he raced againstjoy. 1006 00:59:46,625 --> 00:59:49,709 - He hit a few snags as he made his way through... - (YOWLING) 1007 00:59:49,795 --> 00:59:51,878 ...an angry orange cat 1008 00:59:53,340 --> 00:59:55,081 and a sleepwalking Who. 1009 00:59:55,217 --> 00:59:56,708 (GASPS) Huh? 1010 01:00:03,058 --> 01:00:04,515 Thank you, Mommy. 1011 01:00:06,061 --> 01:00:09,304 NARRATOR: He stole pop guns and bicycles, roller skates, drums, 1012 01:00:09,481 --> 01:00:12,519 checker boards, tricycles, popcorn and plums. 1013 01:00:14,903 --> 01:00:18,112 Gadgets and gizmos and dolls with strange names, 1014 01:00:18,198 --> 01:00:21,532 goofballs and shloof-balls and video games. 1015 01:00:50,021 --> 01:00:54,812 And he swiped, and he poached. Yes, the stealing was on. 1016 01:00:54,901 --> 01:01:00,067 And this day that he hated, well, he made it be gone. 1017 01:01:05,078 --> 01:01:08,367 This is it. The last house. 1018 01:01:16,214 --> 01:01:20,299 (SINGING) Dashing through the snow in a one-dog open sleigh 1019 01:01:20,677 --> 01:01:22,009 (GRUNTING) 1020 01:01:23,054 --> 01:01:26,092 One more house to go and Christmas goes away 1021 01:01:30,854 --> 01:01:32,561 (GRUNTS, LAUGHS) 1022 01:01:35,066 --> 01:01:36,557 (SCATTING) 1023 01:01:38,403 --> 01:01:39,403 Huh? 1024 01:01:40,155 --> 01:01:41,155 (SIGHS) 1025 01:01:41,740 --> 01:01:43,026 Oh, what the heck. 1026 01:01:44,284 --> 01:01:45,284 (SIGHS) 1027 01:01:46,661 --> 01:01:48,744 - Huh? (YELPING) - (BELLS CLINKING) 1028 01:01:50,040 --> 01:01:51,372 He's here! 1029 01:01:52,292 --> 01:01:53,749 What the... 1030 01:01:54,711 --> 01:01:56,577 (GROANS, EXCLAIMING) 1031 01:01:57,255 --> 01:01:58,496 (GRUNTING) 1032 01:02:07,974 --> 01:02:09,055 How do I get out of this? 1033 01:02:10,185 --> 01:02:12,097 Santa Claus. 1034 01:02:13,897 --> 01:02:16,890 Oh. Hello. A little help, please. 1035 01:02:17,067 --> 01:02:18,667 I'll let you down, just give me a minute. 1036 01:02:18,693 --> 01:02:20,650 Oh, that'd be great. 1037 01:02:20,779 --> 01:02:21,779 I'm coming. 1038 01:02:21,863 --> 01:02:24,526 Just trying to remember which cord it is. 1039 01:02:24,658 --> 01:02:26,240 - (GROANING) - Oh, no! 1040 01:02:27,077 --> 01:02:29,160 I'm so sorry, are you okay? 1041 01:02:29,246 --> 01:02:31,659 Yeah. I guess so. 1042 01:02:31,748 --> 01:02:33,410 - Let me help you. - (SIGHS) 1043 01:02:34,834 --> 01:02:36,291 Sit down here. 1044 01:02:38,046 --> 01:02:39,082 Drink this. 1045 01:02:39,881 --> 01:02:41,713 It'll make you feel better. 1046 01:02:43,051 --> 01:02:45,008 Uh... Thanks. 1047 01:02:46,638 --> 01:02:49,881 Wow. I can't believe it's really you! 1048 01:02:50,058 --> 01:02:51,058 Uh... 1049 01:02:51,268 --> 01:02:52,268 Yeah. 1050 01:02:52,352 --> 01:02:55,641 I'm so sorry about the trap and everything, but I really need... 1051 01:02:56,189 --> 01:02:58,306 Hey! Why are you taking our Christmas tree? 1052 01:02:58,858 --> 01:02:59,858 (SPITS) 1053 01:03:00,527 --> 01:03:01,527 Well... 1054 01:03:02,404 --> 01:03:04,191 One of the lights wasn't working, 1055 01:03:04,281 --> 01:03:06,648 so I thought I'd take it back to the workshop 1056 01:03:06,741 --> 01:03:08,403 and see if I could fix it. 1057 01:03:09,619 --> 01:03:10,780 I didn't know you did that. 1058 01:03:11,830 --> 01:03:12,866 Yeah. Sure. 1059 01:03:12,956 --> 01:03:15,164 Now, why don't you go back upstairs to bed, 1060 01:03:15,333 --> 01:03:17,186 and then when you wake up the tree will be fixed 1061 01:03:17,210 --> 01:03:18,521 and your presents will be waiting under it. 1062 01:03:18,545 --> 01:03:21,003 Wait. You don't understand, I don't want presents. 1063 01:03:21,089 --> 01:03:24,002 (CHUCKLES) Of course you do. Everyone wants presents. 1064 01:03:24,092 --> 01:03:25,583 No, no, really, I don't! 1065 01:03:25,677 --> 01:03:27,589 I want you to help my mom. 1066 01:03:27,679 --> 01:03:29,136 Your mom? 1067 01:03:29,222 --> 01:03:32,056 Yeah. She works so hard 1068 01:03:32,225 --> 01:03:35,218 and is always doing stuff for other people, 1069 01:03:35,312 --> 01:03:38,146 and I just want her to be happy. 1070 01:03:38,315 --> 01:03:41,149 You want me to help your mom? 1071 01:03:41,234 --> 01:03:42,770 You're Santa. 1072 01:03:42,944 --> 01:03:44,810 You make people happy. 1073 01:03:45,196 --> 01:03:48,815 And everyone should be happy, right? 1074 01:03:49,826 --> 01:03:51,158 (STAMMERS) Yeah... 1075 01:03:51,911 --> 01:03:53,652 I guess they should. 1076 01:03:54,706 --> 01:03:57,119 Santa, are you okay? 1077 01:03:58,001 --> 01:03:59,333 What? Uh... 1078 01:03:59,794 --> 01:04:02,127 Yeah. I'm fine. (CHUCKLES) 1079 01:04:03,006 --> 01:04:05,419 Now, why don't you go back up to bed, hmm? 1080 01:04:05,508 --> 01:04:06,669 Okay. 1081 01:04:07,969 --> 01:04:10,302 I wish you could celebrate with us tomorrow. 1082 01:04:10,388 --> 01:04:12,345 We all get together and sing. 1083 01:04:12,515 --> 01:04:14,802 It's so beautiful 1084 01:04:14,893 --> 01:04:18,512 that if you close your eyes and listen, 1085 01:04:18,605 --> 01:04:21,848 all of your sadness just goes away. 1086 01:04:25,612 --> 01:04:27,524 That sounds nice. 1087 01:04:28,031 --> 01:04:29,031 (CHUCKLES) 1088 01:04:29,783 --> 01:04:30,783 Huh? 1089 01:04:34,913 --> 01:04:36,575 Thank you, Santa. 1090 01:04:37,999 --> 01:04:39,240 Good night. 1091 01:04:42,545 --> 01:04:43,831 Good... Good night. 1092 01:04:52,722 --> 01:04:53,722 (WHINES) 1093 01:04:57,227 --> 01:05:01,346 I just met the strangest little Who girl. 1094 01:05:03,274 --> 01:05:04,274 (WHINES) 1095 01:05:05,985 --> 01:05:08,398 All right, Max. Let's go. 1096 01:05:12,867 --> 01:05:16,406 NARRATOR: He tried to forget it, but the words filled his head 1097 01:05:16,496 --> 01:05:20,410 and he found himself thinking about what the young girl had said. 1098 01:05:21,209 --> 01:05:24,873 It was hard to imagine. Could it really be true? 1099 01:05:24,963 --> 01:05:29,173 But if they could all be happy, maybe he could be, too. 1100 01:05:44,732 --> 01:05:45,893 (YAWNS) 1101 01:05:47,235 --> 01:05:48,235 (GASPS) 1102 01:05:48,319 --> 01:05:49,319 (GASPS) 1103 01:05:49,654 --> 01:05:50,654 (GIGGLING) 1104 01:05:54,784 --> 01:05:55,991 What? 1105 01:06:01,875 --> 01:06:05,585 NARRATOR: Her head felt unsteady, and her heart was just sick. 1106 01:06:05,670 --> 01:06:06,670 Oh, no! 1107 01:06:06,754 --> 01:06:10,623 It must be a joke or a prank, or a trick. 1108 01:06:11,468 --> 01:06:13,505 Who would do such a thing? 1109 01:06:13,678 --> 01:06:16,045 Who would stoop down this low? 1110 01:06:16,890 --> 01:06:22,010 And then one little girl realized she might just know. 1111 01:06:24,522 --> 01:06:28,141 3,000 feet up, up the side of Mount Crumpit, 1112 01:06:28,318 --> 01:06:32,904 the Grinch rode with his load to the tip-top to dump it. 1113 01:06:33,072 --> 01:06:34,404 Keep going. 1114 01:06:34,574 --> 01:06:36,361 We're gonna make it. 1115 01:06:37,744 --> 01:06:40,157 IZZY: Oh, dear. What... What happened? 1116 01:06:40,246 --> 01:06:41,487 Where's the decorations? 1117 01:06:41,581 --> 01:06:42,581 All the presents. 1118 01:06:42,665 --> 01:06:43,906 Aw, man! 1119 01:06:44,125 --> 01:06:47,243 Mom, it's my fault. 1120 01:06:47,420 --> 01:06:49,377 What... What is? 1121 01:06:49,547 --> 01:06:50,708 All of this. 1122 01:06:51,466 --> 01:06:53,253 I trapped Santa last night 1123 01:06:53,343 --> 01:06:57,337 because I wanted to ask him to do something special for you. 1124 01:06:57,805 --> 01:06:59,671 But I think I made him mad 1125 01:06:59,766 --> 01:07:02,850 and that's why he stole everyone's Christmas. 1126 01:07:02,936 --> 01:07:06,805 No! No, no. No, honey, this isn't your fault. 1127 01:07:06,898 --> 01:07:08,935 He didn't steal Christmas, 1128 01:07:09,108 --> 01:07:10,974 he just stole stuff. 1129 01:07:12,111 --> 01:07:14,273 Christmas is in here. 1130 01:07:14,364 --> 01:07:18,574 And besides, I already have the greatest gift I could ever get. 1131 01:07:20,578 --> 01:07:22,160 You. 1132 01:07:25,375 --> 01:07:26,616 (GRUNTING) 1133 01:07:30,380 --> 01:07:32,963 Just one more shove. 1134 01:07:33,508 --> 01:07:34,749 (SINGING IN DISTANCE) 1135 01:07:35,009 --> 01:07:37,467 What's that? Do you hear it? 1136 01:07:45,770 --> 01:07:48,103 They're singing? 1137 01:07:51,276 --> 01:07:53,063 I don't understand, Max. 1138 01:07:57,323 --> 01:07:59,485 Don't they know what I've done? 1139 01:08:16,134 --> 01:08:20,754 NARRATOR: As he watched the small girl, he thought he might melt. 1140 01:08:20,847 --> 01:08:24,932 If he did what she did, would he feel what she felt? 1141 01:08:41,409 --> 01:08:46,370 And the luscious sound swelled, reaching up to the skies. 1142 01:08:46,456 --> 01:08:51,326 And the Grinch heard with his heart, and it tripled in size. 1143 01:08:52,086 --> 01:08:53,293 (HEART BEATING) 1144 01:08:56,049 --> 01:08:57,049 (GASPING) 1145 01:08:58,885 --> 01:09:00,092 (GASPING) 1146 01:09:02,263 --> 01:09:03,263 (SIGHS) 1147 01:09:04,432 --> 01:09:06,014 What? Oh, no! 1148 01:09:06,142 --> 01:09:07,142 (SHOUTS) 1149 01:09:07,310 --> 01:09:09,017 No! No, no, no! 1150 01:09:09,187 --> 01:09:10,187 Oh, no! 1151 01:09:10,271 --> 01:09:11,603 (SHOUTING) 1152 01:09:20,156 --> 01:09:21,272 (GRUNTING) 1153 01:09:21,366 --> 01:09:23,323 No, don't worry. I got it. 1154 01:09:23,451 --> 01:09:24,451 (BARKING) 1155 01:09:25,203 --> 01:09:26,203 Max, it's okay. I'm... 1156 01:09:26,287 --> 01:09:27,287 (SHOUTS) 1157 01:09:29,707 --> 01:09:30,868 (EXCLAIMING) 1158 01:09:30,958 --> 01:09:32,244 Oh, no, no, no. 1159 01:09:35,129 --> 01:09:36,745 Max! 1160 01:09:38,341 --> 01:09:40,298 (GRUNTS) Huh? 1161 01:09:42,679 --> 01:09:43,965 (GRUNTING) 1162 01:09:52,480 --> 01:09:53,480 (MAX BARKS) 1163 01:09:58,194 --> 01:09:59,435 (FRED GRUNTING) 1164 01:10:04,492 --> 01:10:06,324 Fred? 1165 01:10:07,870 --> 01:10:09,361 - (BELLOWING) - (BLEATS) 1166 01:10:10,790 --> 01:10:11,997 You... 1167 01:10:12,500 --> 01:10:14,287 You came back. 1168 01:10:15,336 --> 01:10:16,543 (GRUNTS SOFTLY) 1169 01:10:17,880 --> 01:10:21,044 - Max, the gifts! We have to return them. - (BARKS) 1170 01:10:21,134 --> 01:10:25,925 NARRATOR: And having heard the Whos' goodness, having felt the Whos' song, 1171 01:10:26,097 --> 01:10:30,011 he tried to make right what he had made wrong. 1172 01:10:34,313 --> 01:10:35,804 - (TRUMPET PLAYING) - (ALL MURMURING) 1173 01:11:00,715 --> 01:11:01,715 Uh... 1174 01:11:02,717 --> 01:11:04,834 Hello, everybody. 1175 01:11:05,762 --> 01:11:06,762 Uh... 1176 01:11:12,143 --> 01:11:13,143 Uh... 1177 01:11:14,520 --> 01:11:16,102 It was me. 1178 01:11:16,189 --> 01:11:18,181 I stole your Christmas. 1179 01:11:21,110 --> 01:11:22,726 I stole it because... 1180 01:11:23,988 --> 01:11:28,608 Because I thought it would fix something that happened a long time ago. 1181 01:11:30,203 --> 01:11:31,614 But it didn't, 1182 01:11:32,497 --> 01:11:33,908 and I'm sorry. 1183 01:11:40,755 --> 01:11:42,496 I'm so very sorry. 1184 01:11:43,674 --> 01:11:45,165 For everything. 1185 01:12:06,614 --> 01:12:07,614 (MAX BARKS) 1186 01:12:07,698 --> 01:12:09,234 Not now, Max. 1187 01:12:09,909 --> 01:12:11,821 I need to be alone. 1188 01:12:18,751 --> 01:12:19,958 (BELL RINGING) 1189 01:12:36,644 --> 01:12:39,728 (STAMMERS) I kind of thought you might like it. 1190 01:12:39,814 --> 01:12:41,534 You don't like it? Oh, I could take it back. 1191 01:12:41,607 --> 01:12:44,047 - It's not a big deal. I just thought maybe you... - (BARKING) 1192 01:12:44,735 --> 01:12:45,796 - (BARKING) - (TOY SQUEAKING) 1193 01:12:45,820 --> 01:12:47,482 Oh, hey. (CHUCKLING) 1194 01:12:47,697 --> 01:12:50,030 Merry Christmas to you, too, Max. 1195 01:12:50,741 --> 01:12:53,233 - (SQUEAKING) - (LAUGHING) 1196 01:12:57,707 --> 01:12:59,824 (SIGHS) That's gonna get old. 1197 01:12:59,917 --> 01:13:00,917 (KNOCKING AT DOOR) 1198 01:13:01,002 --> 01:13:02,209 What was that? 1199 01:13:06,841 --> 01:13:07,841 Huh? 1200 01:13:10,094 --> 01:13:11,835 Uh, hello. 1201 01:13:12,013 --> 01:13:13,299 Hi. 1202 01:13:13,639 --> 01:13:15,130 Remember me? 1203 01:13:15,308 --> 01:13:18,221 Yes. Yes, I do. I remember you. 1204 01:13:18,895 --> 01:13:21,763 My name is Cindy-Lou. Cindy-Lou Who. 1205 01:13:21,939 --> 01:13:24,397 It's nice to meet you, Cindy-Lou. 1206 01:13:24,567 --> 01:13:27,480 - Oh, my name is Grinch. - (TOY SQUEAKING) 1207 01:13:27,778 --> 01:13:30,191 And, uh, this is Max. 1208 01:13:30,281 --> 01:13:32,523 (CHUCKLES) Whoa! Nice to meet you, Max. 1209 01:13:33,743 --> 01:13:37,282 I just came to invite you to our house for Christmas dinner. 1210 01:13:37,455 --> 01:13:39,162 What? Me? 1211 01:13:39,707 --> 01:13:42,074 But I took your gifts. 1212 01:13:42,251 --> 01:13:43,367 Yeah, I know. 1213 01:13:43,461 --> 01:13:44,668 And your trees. 1214 01:13:44,754 --> 01:13:45,754 Yep. 1215 01:13:45,922 --> 01:13:48,164 I stole your whole Christmas. 1216 01:13:48,341 --> 01:13:49,582 I know you did. 1217 01:13:49,675 --> 01:13:51,792 But we're inviting you anyway. 1218 01:13:52,428 --> 01:13:53,760 But why? 1219 01:13:54,889 --> 01:13:57,723 Because you've been alone long enough. 1220 01:13:59,644 --> 01:14:01,101 Dinner's at 6:00! 1221 01:14:01,270 --> 01:14:02,306 Don't be late. 1222 01:14:03,189 --> 01:14:06,148 And make sure you bring your sweet doggy, too! 1223 01:14:10,905 --> 01:14:12,066 (SIGHS) 1224 01:14:19,246 --> 01:14:20,246 (SIGHING) 1225 01:14:22,375 --> 01:14:24,175 - (LIVELY CHATTER) - (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 1226 01:14:25,169 --> 01:14:26,705 Right. Okay. 1227 01:14:27,421 --> 01:14:28,421 Mmm. 1228 01:14:30,466 --> 01:14:31,466 Hmm. 1229 01:14:32,385 --> 01:14:33,385 (PANTING) 1230 01:14:33,636 --> 01:14:35,298 Um, this is a bad idea. 1231 01:14:35,471 --> 01:14:37,554 (STAMMERS) I can't do this. I can't do this. 1232 01:14:37,640 --> 01:14:39,597 They're all gonna hate me. 1233 01:14:40,601 --> 01:14:41,601 (SIGHS) 1234 01:14:42,520 --> 01:14:44,056 All right. (GRUNTS) 1235 01:14:44,230 --> 01:14:45,266 (DOORBELL RINGS) 1236 01:14:45,564 --> 01:14:47,180 I did it. 1237 01:14:49,276 --> 01:14:50,608 Oh, Mr. Grinch. 1238 01:14:50,695 --> 01:14:52,812 I'm so happy you decided to come. 1239 01:14:52,905 --> 01:14:54,021 Welcome! 1240 01:14:54,198 --> 01:14:55,814 Thank you for inviting me. 1241 01:14:56,701 --> 01:14:58,237 Uh, I wore a tie. 1242 01:14:58,327 --> 01:15:00,193 And it's a very nice tie. 1243 01:15:00,705 --> 01:15:02,867 Cindy-Lou, look who came! 1244 01:15:02,957 --> 01:15:04,994 Mr. Grinch! You're here! 1245 01:15:05,167 --> 01:15:06,533 Hello! 1246 01:15:06,711 --> 01:15:08,577 Come on in, I'll show you around. 1247 01:15:08,754 --> 01:15:10,461 Oh. Okay. 1248 01:15:10,589 --> 01:15:12,389 - (LIVELY CHATTER) - (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 1249 01:15:14,969 --> 01:15:17,677 Hello, Mr. Grinch. Merry Christmas. 1250 01:15:17,847 --> 01:15:19,804 Merry Christmas to you, too. 1251 01:15:20,266 --> 01:15:23,680 Aunt Ida, I'd like you to meet my friend, the Grinch. 1252 01:15:23,853 --> 01:15:26,345 Oh, it's nice to meet you, Mr. Grinch. 1253 01:15:26,439 --> 01:15:29,182 Thank you. It's nice to be here. 1254 01:15:29,859 --> 01:15:31,145 (GRUNTING) 1255 01:15:31,360 --> 01:15:33,101 Oh, here, let me take that for you. 1256 01:15:33,195 --> 01:15:34,731 Oh, thank you. 1257 01:15:34,822 --> 01:15:36,508 Cindy-Lou, could you make a little room for this, please? 1258 01:15:36,532 --> 01:15:38,114 No, don't worry. I've got it. 1259 01:15:38,200 --> 01:15:40,692 Oh, isn't that thoughtful? 1260 01:15:44,832 --> 01:15:46,323 (CHILDREN LAUGHING) 1261 01:15:46,959 --> 01:15:50,452 BRICKLEBAUM: Is that grouchy, grumpy Grinchy I see standing over there? 1262 01:15:50,546 --> 01:15:52,333 - (LAUGHS) - Bricklebaum, good to see you. 1263 01:15:52,423 --> 01:15:54,836 - Come on, Grinchy, give me a hug. - Oh! (CHUCKLES) 1264 01:15:54,925 --> 01:15:57,338 It don't count if you don't hug back, buddy. 1265 01:15:59,847 --> 01:16:02,510 Okay, come take your seats, everyone. Dinner's ready. 1266 01:16:02,683 --> 01:16:04,424 Come on, you're sitting next to me. 1267 01:16:08,314 --> 01:16:09,771 Here you go. 1268 01:16:09,940 --> 01:16:11,056 (SLURPING) 1269 01:16:13,027 --> 01:16:14,027 (GASPS) 1270 01:16:15,404 --> 01:16:16,404 (LIVELY CHATTER) 1271 01:16:21,285 --> 01:16:24,619 This is my first Christmas dinner. What happens? 1272 01:16:24,705 --> 01:16:25,821 You'll see. 1273 01:16:28,834 --> 01:16:31,121 Would you do the honors, Mr. Grinch? 1274 01:16:31,295 --> 01:16:32,295 Oh. 1275 01:16:32,379 --> 01:16:33,961 Uh, okay. 1276 01:16:35,925 --> 01:16:38,338 Do you mind if I say something first? 1277 01:16:38,427 --> 01:16:39,759 Not at all. 1278 01:16:40,971 --> 01:16:44,965 Um, well, everybody, I just want to say, 1279 01:16:45,142 --> 01:16:48,135 I've spent my entire life 1280 01:16:48,229 --> 01:16:51,722 hating Christmas and everything about it. 1281 01:16:52,858 --> 01:16:56,772 But now I see that it wasn't Christmas I hated, 1282 01:16:57,279 --> 01:16:59,487 it was being alone. 1283 01:17:05,162 --> 01:17:07,905 But I'm not alone anymore. 1284 01:17:07,998 --> 01:17:11,036 And I have all of you to thank for it. 1285 01:17:12,336 --> 01:17:14,373 But especially 1286 01:17:14,547 --> 01:17:17,415 this little girl right here. 1287 01:17:17,591 --> 01:17:18,957 Ma'am, 1288 01:17:19,051 --> 01:17:22,795 your daughter's kindness changed my life. 1289 01:17:22,888 --> 01:17:24,174 That's my girl. 1290 01:17:26,183 --> 01:17:28,470 Oh, that was beautiful. 1291 01:17:28,561 --> 01:17:29,722 That's my best friend. 1292 01:17:30,813 --> 01:17:33,055 Merry Christmas, Mr. Grinch. 1293 01:17:33,691 --> 01:17:36,980 - Merry Christmas, Cindy-Lou. - (BARKS) 1294 01:17:37,069 --> 01:17:41,689 NARRATOR:And the Grinch raised his glass, and led the Whos in a toast. 1295 01:17:41,782 --> 01:17:45,901 To kindness and love, the things we need most. 1296 01:17:46,370 --> 01:17:47,827 (ALL CHEERING) 1297 01:18:05,723 --> 01:18:06,964 (SCREAMING) 1298 01:18:10,311 --> 01:18:11,518 (GRUNTS SOFTLY) 1299 01:18:12,479 --> 01:18:13,686 (SNIFFING) 1300 01:18:25,618 --> 01:18:26,734 (VACUUM WHIRRING) 1301 01:18:55,689 --> 01:18:56,975 (SAW WHIRRING) 1302 01:18:59,068 --> 01:19:00,275 (PANTING) 1303 01:19:48,409 --> 01:19:49,741 (ENGINE REVVING) 1304 01:20:10,180 --> 01:20:11,341 (WHIRRING) 1305 01:20:27,323 --> 01:20:28,439 (GOATS BLEATING) 1306 01:20:29,305 --> 01:20:35,221 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 89172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.