All language subtitles for The Neighbors s01e15 Space Invaders.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,227 --> 00:00:03,607 The thing about this car is it's, like, 2 00:00:03,627 --> 00:00:06,069 one of those rarities of life. It's like me. 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,287 So this joker, this... Jeremy, 4 00:00:08,307 --> 00:00:10,692 what's the deal with that situation? 5 00:00:10,712 --> 00:00:13,127 I don't know. She doesn't talk to me about boy stuff. 6 00:00:13,147 --> 00:00:15,424 Hasn't since the muppets took Manhattan. 7 00:00:15,444 --> 00:00:18,340 - What? - She had a weird dream about Gonzo. 8 00:00:18,360 --> 00:00:19,612 You don't want to know. 9 00:00:19,632 --> 00:00:21,877 Gonzo's a daredevil who plays the trumpet, okay. 10 00:00:21,897 --> 00:00:24,173 He checks a lot of boxes. I get that. 11 00:00:24,193 --> 00:00:25,682 This guy is no Gonzo. 12 00:00:25,702 --> 00:00:27,678 No, he's not. 13 00:00:27,698 --> 00:00:29,642 The thing about these rims 14 00:00:29,662 --> 00:00:32,045 is they're real close to the ground, 15 00:00:32,764 --> 00:00:34,575 so they get dirty. 16 00:00:34,595 --> 00:00:36,704 Um... interesting. 17 00:00:37,387 --> 00:00:38,255 Tell me more. 18 00:00:38,275 --> 00:00:40,443 I will. Polishing... a lot of people think 19 00:00:40,463 --> 00:00:42,304 that chamois cloths are the way to go. 20 00:00:42,324 --> 00:00:45,655 Not me. My personal opinion is microfiber cloths. 21 00:00:45,675 --> 00:00:48,648 No one knows this 'cause they get wet as soon as you use 'em. 22 00:00:48,668 --> 00:00:52,408 But if you get a whole stack of 'em, like tons of 'em... 23 00:00:54,233 --> 00:00:56,068 I like your hair, Giselle. 24 00:00:56,088 --> 00:00:59,449 I like your hair, Reggie. 25 00:00:59,483 --> 00:01:00,861 So, Reggie, 26 00:01:00,881 --> 00:01:03,110 it's been three weeks since you took me to the dance 27 00:01:03,130 --> 00:01:04,987 in an attempt to make Amber jealous. 28 00:01:05,005 --> 00:01:06,166 Two weeks and four days. 29 00:01:06,186 --> 00:01:08,975 - We've been studying together... - Every day after school. 30 00:01:09,009 --> 00:01:10,579 We rented that awesome movie. 31 00:01:10,599 --> 00:01:11,991 Smurf yes, we did! 32 00:01:12,011 --> 00:01:15,605 And so I as wondering... I'm just kind of curious... 33 00:01:15,625 --> 00:01:17,378 am I your girlfriend? 34 00:01:19,147 --> 00:01:21,727 Well, honestly, Giselle, I don't know. 35 00:01:21,747 --> 00:01:23,639 It's just, I like you, Reggie, 36 00:01:23,795 --> 00:01:26,618 and I try to be honest with the people that I like. 37 00:01:29,301 --> 00:01:31,473 But no pressure, really. 38 00:01:31,892 --> 00:01:33,164 Bitch. 39 00:01:33,184 --> 00:01:36,810 I can't believe our son has fallen prey to a human girl. 40 00:01:36,830 --> 00:01:39,897 Human romances seem so enchanting. 41 00:01:40,300 --> 00:01:42,747 But watching Reggie involved in one is upsetting me. 42 00:01:42,767 --> 00:01:44,373 Why is it upsetting me, husband? 43 00:01:44,407 --> 00:01:46,492 'Cause you haven't seen him in three weeks. 44 00:01:46,526 --> 00:01:48,428 Giselle this, Giselle that. 45 00:01:48,448 --> 00:01:50,895 - You're funny. - You're funny. 46 00:01:50,915 --> 00:01:52,682 Oh, I can't watch this anymore. 47 00:01:52,716 --> 00:01:55,094 Oh! Let's see what's going on with the weavers. 48 00:01:55,114 --> 00:01:55,949 - You are. - You are. 49 00:01:55,969 --> 00:01:57,119 Oh, yes. 50 00:01:57,137 --> 00:01:59,021 I could do with a little schadenfreude. 51 00:01:59,055 --> 00:02:01,134 - Hey, honey, did Jeremy... - Yep. 52 00:02:01,154 --> 00:02:02,644 So you two are bec... 53 00:02:02,664 --> 00:02:04,970 - So is he your boyfr... - Bye, mom. 54 00:02:05,901 --> 00:02:07,386 Well, on the bright side, 55 00:02:07,406 --> 00:02:09,639 at least we don't have to raise a teenage girl. 56 00:02:10,942 --> 00:02:13,249 Giselle and I are going to braid each other's hair. 57 00:02:13,269 --> 00:02:16,450 Thanks again so much for opening your home to me. 58 00:02:20,271 --> 00:02:21,527 Slut. 59 00:02:21,775 --> 00:02:24,145 S01E15 Space Invaders 60 00:02:24,319 --> 00:02:26,577 synced and corrected by ninh www.addic7ed.com 61 00:02:28,067 --> 00:02:29,640 Ooh, how tasty! 62 00:02:29,660 --> 00:02:31,042 More tea, bunny? 63 00:02:31,062 --> 00:02:34,368 Hey, honey. I was hoping I could join your tea party. 64 00:02:34,388 --> 00:02:35,932 We're kind of full. 65 00:02:35,952 --> 00:02:37,727 I brought chocolate. 66 00:02:40,072 --> 00:02:41,912 Oh, look. We have an opening. 67 00:02:43,285 --> 00:02:44,534 There you go. 68 00:02:47,293 --> 00:02:49,668 So, Abby, I know you hear things. 69 00:02:49,688 --> 00:02:53,865 I was just wondering what you know about Amber and Jeremy. 70 00:02:54,113 --> 00:02:56,632 It's just, your sister doesn't talk to me. 71 00:02:56,652 --> 00:02:58,382 Teenagers, huh? 72 00:02:58,581 --> 00:03:00,186 I always had this image in my head 73 00:03:00,206 --> 00:03:03,428 of Amber and I, sittin' in our bathrobes in the kitchen, 74 00:03:03,448 --> 00:03:06,356 talking about her boyfriends over a pint of ice cream. 75 00:03:06,390 --> 00:03:08,441 I'm sorry. I'm sorry. 76 00:03:09,268 --> 00:03:11,172 Yes, I know, horsey, 77 00:03:11,192 --> 00:03:15,299 but she's my mommy. I can't just ask her to leave. 78 00:03:16,193 --> 00:03:19,432 I'm sorry. Horsey's in a mood. 79 00:03:21,442 --> 00:03:22,858 Okay. 80 00:03:23,466 --> 00:03:25,477 So when Amber texts Jeremy... 81 00:03:25,663 --> 00:03:28,691 I've seen a smiley face, 82 00:03:28,852 --> 00:03:30,805 a tongue-out face, 83 00:03:30,825 --> 00:03:34,366 and a couple of times "L.M.A.O." 84 00:03:35,334 --> 00:03:37,014 Oh, my God. 85 00:03:37,034 --> 00:03:37,971 "Let my ass out." 86 00:03:37,991 --> 00:03:40,426 She's texting "let my ass out." 87 00:03:40,446 --> 00:03:41,365 Mommy! 88 00:03:41,385 --> 00:03:45,065 Horsey already didn't want you to come. Come on! 89 00:03:47,225 --> 00:03:50,327 Amber is dating, Max. The nightmare has begun. 90 00:03:51,369 --> 00:03:52,987 Winter is coming. 91 00:03:53,007 --> 00:03:54,306 "Game of thrones"? 92 00:03:54,326 --> 00:03:56,044 "Game of thrones." 93 00:03:56,064 --> 00:04:00,350 It occurs to me that daughters are the least loyal creatures on earth, Max. 94 00:04:00,370 --> 00:04:03,465 Each of them will one day abandon us for some young man 95 00:04:03,485 --> 00:04:06,971 with a "Teen Wolf" haircut and secondhand corolla. 96 00:04:07,132 --> 00:04:09,197 I'm gonna lean on the only two things a man can count on, 97 00:04:09,217 --> 00:04:11,455 and that's his son and his land. 98 00:04:11,475 --> 00:04:13,031 You are my son, 99 00:04:13,051 --> 00:04:14,652 and this is my LA... 100 00:04:17,804 --> 00:04:20,336 Somebody moved this fence. 101 00:04:20,683 --> 00:04:22,607 Where did my land go? 102 00:04:24,022 --> 00:04:25,506 Where did my son go? 103 00:04:26,767 --> 00:04:28,211 Hey, Larry, Dick. 104 00:04:28,231 --> 00:04:31,433 So my fence seems to have moved 4 feet 105 00:04:31,453 --> 00:04:33,642 in the last 24 hours. Do you know anything about that? 106 00:04:33,662 --> 00:04:35,504 Oh, good. The fence. 107 00:04:35,524 --> 00:04:38,123 I was wondering what you'd notice first, 108 00:04:38,141 --> 00:04:40,759 the fence or the fact that I keyed your car. 109 00:04:41,235 --> 00:04:42,551 What the hell, Larry?! 110 00:04:42,571 --> 00:04:44,834 I guess you'll want to fight me now. 111 00:04:45,132 --> 00:04:46,403 What are you talking about? 112 00:04:46,423 --> 00:04:48,110 Marty, I won't lie. 113 00:04:48,130 --> 00:04:51,464 I'm upset about Reggie and his newfound relationship 114 00:04:51,484 --> 00:04:53,197 with that Google-eyed simpleton. 115 00:04:53,217 --> 00:04:54,715 Okay, so you know what? Why don't we talk about it? 116 00:04:54,735 --> 00:04:56,465 - Don't go... - No. No. No talk. 117 00:04:56,485 --> 00:04:59,612 No, I've done the research. Human males are simple. 118 00:04:59,749 --> 00:05:03,122 They mask their emotions through drink, farts, and physical violence. 119 00:05:03,142 --> 00:05:05,964 The drink didn't take. We're all out of farts. 120 00:05:05,984 --> 00:05:08,496 I moved your fence to provoke you. 121 00:05:08,516 --> 00:05:10,121 Fight me, Marty. 122 00:05:10,141 --> 00:05:12,153 Give me respite to my feelings. 123 00:05:12,173 --> 00:05:14,548 Don't make me spit in your orange juice. 124 00:05:14,568 --> 00:05:17,377 You spit in my orange juice? How would I even know you did that? 125 00:05:17,397 --> 00:05:18,402 You didn't. 126 00:05:20,735 --> 00:05:24,282 Finally, a teenager in the need of romantic guidance, 127 00:05:24,302 --> 00:05:25,951 sittin' in my kitchen. 128 00:05:25,971 --> 00:05:27,422 Ooh, you know what we need? 129 00:05:27,442 --> 00:05:29,415 Some ice cream and some bathrobes. 130 00:05:29,435 --> 00:05:31,542 I'd rather just tell you about my problem. 131 00:05:31,562 --> 00:05:34,103 Work with me here, kid. I need a win. 132 00:05:34,351 --> 00:05:36,759 Ice cream sounds delightful. 133 00:05:38,583 --> 00:05:40,288 Hey, stranger. 134 00:05:40,308 --> 00:05:42,209 I haven't seen you in a while. 135 00:05:42,383 --> 00:05:44,497 How are things with gazelle? 136 00:05:44,517 --> 00:05:46,631 - Giselle. - Right. Gazelle. 137 00:05:46,651 --> 00:05:49,895 All safe out there on the African plains? No lions? 138 00:05:49,915 --> 00:05:52,030 Giselle is fine, thank you. 139 00:05:52,050 --> 00:05:54,950 Has avoided all lion attacks. She's very fast. 140 00:05:57,172 --> 00:05:59,969 Things with Giselle are complicated and confusing. 141 00:05:59,989 --> 00:06:01,867 How are things with Jeremy? 142 00:06:01,887 --> 00:06:04,243 Oh. Uh, complicated and confusing. 143 00:06:05,099 --> 00:06:06,315 Sometimes he starts to talk to me, 144 00:06:06,335 --> 00:06:07,904 and I just sort of zone out. 145 00:06:07,924 --> 00:06:11,105 Oh, I totally get where you're coming from. 146 00:06:11,125 --> 00:06:14,311 Totes. I so get it. 147 00:06:15,130 --> 00:06:16,569 Wanna talk? 148 00:06:17,475 --> 00:06:20,391 Reggie, I will see you around. 149 00:06:22,389 --> 00:06:24,502 Stay focused, Weaver. 150 00:06:24,688 --> 00:06:26,873 So... is Giselle my girlfriend? 151 00:06:26,893 --> 00:06:30,645 I mean, she is my friend and she is a girl, 152 00:06:30,665 --> 00:06:32,655 so logically she is my girl friend. 153 00:06:32,675 --> 00:06:35,063 Reggie, here's my advice. 154 00:06:35,083 --> 00:06:37,242 Don't be like every other teenage boy in the world. 155 00:06:37,262 --> 00:06:38,600 If you like this girl, 156 00:06:38,634 --> 00:06:41,561 let her know that you're not interested in anyone else. 157 00:06:41,581 --> 00:06:42,921 Commit. 158 00:06:43,281 --> 00:06:44,502 Commit. 159 00:06:44,522 --> 00:06:45,957 Thank you, Debbie Weaver. 160 00:06:45,991 --> 00:06:47,686 I hope our girl talk satisfied you. 161 00:06:47,706 --> 00:06:49,870 Oh, Reggie, you sweet boy. 162 00:06:49,890 --> 00:06:51,670 If it did, I would not be about to pound 163 00:06:51,690 --> 00:06:53,390 an entire tank of ice cream. 164 00:06:55,214 --> 00:06:56,354 Okay. 165 00:06:56,789 --> 00:07:00,255 And here we go. 166 00:07:14,035 --> 00:07:17,421 Son, if this is a public apology, it's not necessary. 167 00:07:17,455 --> 00:07:19,222 You never have to apologize for abandoning me. 168 00:07:19,240 --> 00:07:20,591 I will always be the key 169 00:07:20,625 --> 00:07:22,304 - female figure in your l... - Hi, Reggie! 170 00:07:22,324 --> 00:07:23,644 Damn it! 171 00:07:24,025 --> 00:07:26,147 I got your message. What's up? 172 00:07:26,345 --> 00:07:28,248 I have an announcement! 173 00:07:30,850 --> 00:07:34,016 You all know my study buddy Giselle Braxton... 174 00:07:34,036 --> 00:07:35,739 no relation to Toni. 175 00:07:38,491 --> 00:07:41,594 Anywho, Giselle, will you please stand next to me? 176 00:07:43,629 --> 00:07:47,206 My friend Debbie Weaver gave me a little relationship advice this morning. 177 00:07:47,454 --> 00:07:51,472 And she said if you like someone, you commit to them. 178 00:07:51,995 --> 00:07:54,958 So, Giselle, I was wondering... 179 00:08:00,570 --> 00:08:01,828 Will you marry me? 180 00:08:05,486 --> 00:08:07,856 Yes! Yes, I'll marry you! 181 00:08:14,448 --> 00:08:15,975 Wonderful! 182 00:08:16,297 --> 00:08:18,047 All right! 183 00:08:31,425 --> 00:08:34,174 Did you hear the good news? I'm engaged. 184 00:08:34,194 --> 00:08:35,274 Yeah! 185 00:08:35,294 --> 00:08:36,279 Oh, dear. 186 00:08:36,299 --> 00:08:40,533 Listen, Reggie. This is insane. Why are you doing this? 187 00:08:40,567 --> 00:08:42,786 Three weeks ago, I loved you, but you didn't even like me. 188 00:08:42,806 --> 00:08:44,735 - And that felt awful. - I know, but... 189 00:08:44,755 --> 00:08:48,284 Now I like Giselle, and she actually likes me back. 190 00:08:48,304 --> 00:08:51,729 And who knows when someone might feel that way about me again, you know? 191 00:08:51,749 --> 00:08:55,017 - Reggie, you don't have to... - More later. This is my moment! 192 00:08:58,869 --> 00:09:00,872 Jackie, I am so sorry. 193 00:09:00,892 --> 00:09:03,341 I gave what I thought was rational advice to your son, 194 00:09:03,361 --> 00:09:05,414 and he took a crazy left turn with it. 195 00:09:05,434 --> 00:09:07,457 You think? You think, Debbie? 196 00:09:07,477 --> 00:09:09,215 I'm so upset. 197 00:09:09,235 --> 00:09:11,995 I'm feeling things I don't want to feel. 198 00:09:12,015 --> 00:09:14,489 Go take a look at your tiny yard, Marty. 199 00:09:14,509 --> 00:09:16,946 It's a baby-sized yard now. 200 00:09:16,966 --> 00:09:18,586 Do something about it with your fists. 201 00:09:18,637 --> 00:09:19,952 I'm not fighting you, Larry. 202 00:09:19,972 --> 00:09:21,789 Please. Rescue me. 203 00:09:21,809 --> 00:09:23,720 Okay, that's it. I'm just going to go outside 204 00:09:23,740 --> 00:09:25,748 and tell Reggie Jackson that I forbid this marriage. 205 00:09:25,768 --> 00:09:28,118 Ooh. Jackie, I would not do that. 206 00:09:28,138 --> 00:09:31,720 Hey, mint chocate chol, I think the advice portion of your afternoon is over. 207 00:09:32,055 --> 00:09:33,921 It was reduced fat. 208 00:09:34,946 --> 00:09:38,016 Jackie, the more you tell kids what they can't do, 209 00:09:38,036 --> 00:09:40,488 the more they want to do them. Trust me. 210 00:09:40,508 --> 00:09:42,555 So I'm just supposed to sit back and let this happen? 211 00:09:42,575 --> 00:09:43,843 Of course not. No! 212 00:09:43,878 --> 00:09:46,948 No one's gonna let two teenagers who barely know each other 213 00:09:46,968 --> 00:09:48,623 get married. 214 00:09:48,643 --> 00:09:50,257 In fact... 215 00:09:52,102 --> 00:09:54,961 So the kids have some big news they want to share with... 216 00:09:54,981 --> 00:09:56,694 we're getting married. 217 00:09:58,084 --> 00:09:59,714 Big news, right? 218 00:09:59,734 --> 00:10:01,327 And here comes the boom. 219 00:10:01,347 --> 00:10:04,437 Listen, kids, why don't you give the adults a moment? 220 00:10:04,847 --> 00:10:06,552 Let's go look for engagement rings. 221 00:10:06,572 --> 00:10:08,239 I want 3 carats-plus on this finger. 222 00:10:08,259 --> 00:10:09,815 See Kim Kardashian for reference. 223 00:10:12,683 --> 00:10:14,338 I know what a shock it is. 224 00:10:14,358 --> 00:10:16,808 We're going to have to figure out how to handle this. 225 00:10:16,828 --> 00:10:19,066 There is nothing to figure out. 226 00:10:20,062 --> 00:10:21,573 We're paying for the wedding. 227 00:10:21,593 --> 00:10:23,215 But not until next year. 228 00:10:23,235 --> 00:10:26,285 Luke didn't make baby on me till I was 17. 229 00:10:26,305 --> 00:10:27,613 Don't worry. Don't worry. 230 00:10:27,633 --> 00:10:30,145 You two can throw an engagement party as soon as you want. 231 00:10:30,165 --> 00:10:32,651 You don't think she's pregnant, do you? 232 00:10:37,138 --> 00:10:40,079 That did not go the way I expected it to. 233 00:10:48,243 --> 00:10:49,930 Son of a... 234 00:10:50,463 --> 00:10:52,897 - Larry. - Let it go, dad. 235 00:10:53,715 --> 00:10:55,406 Marty! 236 00:10:56,001 --> 00:10:59,487 I can't stop thinking about losing Reggie, Marty. 237 00:10:59,538 --> 00:11:02,123 I've tried every form of male escapism. 238 00:11:02,174 --> 00:11:03,341 Booze didn't work. 239 00:11:03,375 --> 00:11:05,641 Pornography just confused me. 240 00:11:05,661 --> 00:11:07,366 Confused you?! 241 00:11:07,386 --> 00:11:09,269 Please, Marty, be a friend! 242 00:11:09,289 --> 00:11:11,627 Let's slap each other around a little. 243 00:11:11,647 --> 00:11:13,951 Okay, this is getting ridiculous. 244 00:11:13,969 --> 00:11:16,009 Dad, you do not want to fight that man. 245 00:11:16,029 --> 00:11:18,373 I'm not gonna fight him, Max. 246 00:11:18,846 --> 00:11:20,049 Wait a minute. 247 00:11:20,260 --> 00:11:22,879 You don't think I can take queen Elizabeth out there? 248 00:11:25,538 --> 00:11:27,032 I lost my daughter. I lost my land. 249 00:11:27,052 --> 00:11:29,261 I didn't think I'd lost my son. 250 00:11:30,844 --> 00:11:33,795 I don't know who's stupider, you or me for listening to you. 251 00:11:33,815 --> 00:11:35,825 You do not blame me for this, do you? 252 00:11:35,845 --> 00:11:38,382 "Oh, trust me, Jackie. I'll take care of it." 253 00:11:38,402 --> 00:11:40,350 Well, you took care of it, all right. 254 00:11:40,370 --> 00:11:44,255 It is not my fault that everyone I talk to today is out of their mind. 255 00:11:44,275 --> 00:11:45,930 Will you two stop? 256 00:11:45,950 --> 00:11:48,338 You will not ruin this for me and the fiancee. 257 00:11:48,358 --> 00:11:51,520 Oh, she is not your fiancee! I forbid this marriage! 258 00:11:51,540 --> 00:11:52,934 You are to go to your room until... 259 00:11:52,954 --> 00:11:55,739 - Until when? - Until she dies. 260 00:11:55,759 --> 00:11:57,422 Smurf you! 261 00:11:59,047 --> 00:12:00,548 Oh, I was afraid this was gonna happen. 262 00:12:00,568 --> 00:12:03,092 Have you not done enough? 263 00:12:03,112 --> 00:12:04,246 Stop talking! 264 00:12:04,266 --> 00:12:07,700 There's not enough ice cream in the world to fix what you've done! 265 00:12:07,720 --> 00:12:09,966 If only that were true. 266 00:12:11,406 --> 00:12:12,057 Ugh! 267 00:12:12,091 --> 00:12:15,502 Your wife really doesn't know when to mind her own business, does she? (Laughs) 268 00:12:15,522 --> 00:12:16,966 Easy, Larry. 269 00:12:16,986 --> 00:12:18,411 Your wife is easy. 270 00:12:18,431 --> 00:12:20,499 Larry, you're crossing a line. 271 00:12:20,519 --> 00:12:23,311 Yes. Her panty line. 272 00:12:23,745 --> 00:12:25,847 Okay. I'm gonna walk away from this. 273 00:12:25,867 --> 00:12:28,411 Oh, like your son recommended you do? 274 00:12:29,230 --> 00:12:31,288 Oh. Touched a nerve, have I? 275 00:12:33,528 --> 00:12:35,363 You know what, Larry? You wanna fight me? 276 00:12:35,383 --> 00:12:36,604 You got it! 277 00:12:36,624 --> 00:12:38,440 You name the time and you name the place. 278 00:12:38,460 --> 00:12:41,357 Tomorrow! Noon! This street! 279 00:12:41,377 --> 00:12:42,053 Fine! 280 00:12:44,212 --> 00:12:46,110 I can't tell you how much this means to me. 281 00:12:46,259 --> 00:12:49,175 You're a wonderful friend. 282 00:12:53,340 --> 00:12:56,281 Her panty line. 283 00:13:56,116 --> 00:13:58,305 I was gonna put a coat of wax on the car later. 284 00:13:58,325 --> 00:14:00,472 Have I told you about the circle method? 285 00:14:00,869 --> 00:14:02,115 You start with a tiny circle and... 286 00:14:02,135 --> 00:14:04,714 You have. You have. 287 00:14:05,076 --> 00:14:06,949 It was... 288 00:14:07,480 --> 00:14:09,073 I have a lot of things, 289 00:14:09,093 --> 00:14:13,486 so maybe I could just see your car tomorrow when it's all waxy. 290 00:14:13,747 --> 00:14:15,005 Well, no, you rub the wax off and... 291 00:14:15,025 --> 00:14:17,077 No. Don't, um... 292 00:14:17,226 --> 00:14:18,901 ruin the mystery. 293 00:14:22,984 --> 00:14:24,845 - Oh. I'm sorry. - Oh. I'm sorry. 294 00:14:26,272 --> 00:14:28,246 I believe that's the most we've ever said to one another. 295 00:14:28,692 --> 00:14:29,578 Yep. 296 00:14:29,598 --> 00:14:32,664 I'm gonna give your father a massive beatdown in a bit. 297 00:14:33,296 --> 00:14:34,450 Cool. 298 00:14:37,029 --> 00:14:38,308 We have no relationship, right? 299 00:14:38,328 --> 00:14:39,457 - None. - One could say that 300 00:14:39,477 --> 00:14:41,956 if I confessed something to you, it'd have no repercussions. 301 00:14:41,976 --> 00:14:43,644 Kind of like confessing to a blank wall? 302 00:14:43,664 --> 00:14:45,381 I already forget what you said, man. 303 00:14:45,401 --> 00:14:46,804 Perfect. 304 00:14:47,114 --> 00:14:48,598 I know I'm... 305 00:14:48,618 --> 00:14:52,676 supposed to act like a man and have no emotion, but... 306 00:14:52,936 --> 00:14:55,753 I feel like I want to cry all the time. 307 00:14:56,920 --> 00:14:58,657 I'm losing Reggie. 308 00:14:58,962 --> 00:15:00,948 You and me both, pal. 309 00:15:03,392 --> 00:15:06,042 This seems like a higher state of mopiness 310 00:15:06,073 --> 00:15:08,696 than your typical angsty baseline. 311 00:15:08,716 --> 00:15:10,507 What's troubling you? 312 00:15:10,656 --> 00:15:13,200 Blank wall to blank wall, remember? 313 00:15:13,220 --> 00:15:16,712 Aw, hell. I don't know what I'm doing with Jeremy. 314 00:15:16,732 --> 00:15:18,697 The haircut who won't shut up about his automobile? 315 00:15:18,717 --> 00:15:20,795 Yeah. He bores the crap out of me. 316 00:15:20,815 --> 00:15:22,297 - Listen, Audrey... - Amber. 317 00:15:22,317 --> 00:15:23,327 Right. 318 00:15:23,347 --> 00:15:24,807 Listen, Amber, 319 00:15:25,498 --> 00:15:27,426 I don't think much about humanity. 320 00:15:27,446 --> 00:15:30,104 You, though, you I have some hope for. 321 00:15:30,124 --> 00:15:31,581 You can be something. 322 00:15:31,601 --> 00:15:32,829 Maybe. 323 00:15:33,115 --> 00:15:35,187 But you have to challenge yourself. 324 00:15:35,207 --> 00:15:38,153 Find the person who makes you feel special, Audrey Weaver. 325 00:15:45,033 --> 00:15:46,775 Since we'll probably never speak again, 326 00:15:46,795 --> 00:15:48,711 you should probably find someone else 327 00:15:48,731 --> 00:15:51,301 to talk to about these things. 328 00:15:51,321 --> 00:15:53,361 And maybe you should, too. 329 00:15:53,672 --> 00:15:55,749 You don't have to fight to be a man. 330 00:15:55,769 --> 00:15:58,760 Just... be a man, man. 331 00:16:02,747 --> 00:16:04,000 A man-man. 332 00:17:16,408 --> 00:17:18,050 Get in your bathrobe. 333 00:17:18,070 --> 00:17:19,944 We're talking in five minutes. 334 00:17:24,942 --> 00:17:27,213 Okay, Larry, it's go time. 335 00:17:32,474 --> 00:17:34,566 I don't need to fight anymore. 336 00:17:34,600 --> 00:17:38,036 I just need to emotionally unburden myself. 337 00:17:38,070 --> 00:17:40,950 What? You called my wife easy. 338 00:17:40,970 --> 00:17:42,889 Well, I was desperate. 339 00:17:42,909 --> 00:17:45,384 Plus, sometimes she is a little loosey-goosey. 340 00:17:45,404 --> 00:17:47,655 I'm... I'm sorry. I'm sorry. 341 00:17:47,675 --> 00:17:49,566 Let's start over. 342 00:17:49,586 --> 00:17:51,584 You're my best friend, Marty. 343 00:17:52,142 --> 00:17:53,530 I don't want to exchange punches with you. 344 00:17:53,550 --> 00:17:56,540 I want to exchange feelings. Can we do that? 345 00:17:56,665 --> 00:17:59,122 Can we be better than other men? 346 00:18:00,884 --> 00:18:03,211 It's driving me crazy that Amber is dating. 347 00:18:03,231 --> 00:18:04,799 - I know. - It really is. 348 00:18:04,819 --> 00:18:06,358 I miss my son. 349 00:18:06,581 --> 00:18:09,398 - It's killing me. - Me, too. 350 00:18:10,614 --> 00:18:12,711 You know, a few years ago, 351 00:18:12,731 --> 00:18:14,581 I was driving home in the golf cart at night 352 00:18:14,601 --> 00:18:16,393 and I think I might have ran over someone. 353 00:18:16,413 --> 00:18:18,577 Okay, let's just end it there, all right? 354 00:18:19,272 --> 00:18:21,568 Do I have to lie like this? 355 00:18:21,588 --> 00:18:23,136 Give me something, dear. 356 00:18:23,156 --> 00:18:24,998 This isn't easy. 357 00:18:25,544 --> 00:18:27,380 I'm jealous of Giselle. 358 00:18:27,570 --> 00:18:30,483 I cannot bear the thought of losing you. 359 00:18:30,805 --> 00:18:32,423 It happened once at Garden State Plaza, 360 00:18:32,443 --> 00:18:34,876 and I will not let it happen again. 361 00:18:35,794 --> 00:18:37,279 Mother... 362 00:18:37,664 --> 00:18:40,771 You found me in Spencer's gifts that dark day. 363 00:18:40,791 --> 00:18:44,767 And no matter where I go, I'll always be in the Spencer's gifts of your heart. 364 00:18:46,709 --> 00:18:48,911 You cannot marry this girl, son. 365 00:18:48,931 --> 00:18:51,752 You don't have to marry the first girl who likes you. 366 00:18:51,772 --> 00:18:54,681 There'll be lining up around blocks for you, Reggie Jackson. 367 00:18:55,632 --> 00:18:56,642 They will? 368 00:18:59,677 --> 00:19:02,153 I know I can't marry Giselle, 369 00:19:02,187 --> 00:19:05,700 but I think I want her to be my girlfriend. 370 00:19:08,139 --> 00:19:10,410 I can deal with that. 371 00:19:12,035 --> 00:19:14,621 Okay. So we're gonna talk. 372 00:19:14,641 --> 00:19:17,272 You're allowed to care but not allowed to seem like you care. 373 00:19:17,292 --> 00:19:20,033 You got it? You see my face? 374 00:19:20,053 --> 00:19:22,714 Make your face look like my face. 375 00:19:24,669 --> 00:19:25,736 I need some birth control 376 00:19:25,756 --> 00:19:27,262 because I'm gonna start having a lot of sex. 377 00:19:27,282 --> 00:19:29,384 Are you cool with that? 378 00:19:29,834 --> 00:19:31,692 This isn't real, right? 379 00:19:31,712 --> 00:19:32,536 You're testing me. 380 00:19:32,556 --> 00:19:34,738 - Because birth control is a really big deal. - Mom! 381 00:19:34,772 --> 00:19:37,507 Sorry. It's just so hard to turn it off. 382 00:19:39,567 --> 00:19:41,078 It's cool. What else? 383 00:19:44,295 --> 00:19:46,194 I'm breaking up with Jeremy. 384 00:19:46,214 --> 00:19:47,894 He bores the crap out of me. 385 00:19:47,914 --> 00:19:50,787 Oh, honey. I thought he might. 386 00:19:51,327 --> 00:19:52,696 Are you okay? 387 00:19:52,716 --> 00:19:53,515 I will be. 388 00:20:02,544 --> 00:20:05,366 Good job, mom. You actually handled that pretty well. 389 00:20:05,386 --> 00:20:07,730 Thanks. It felt right. 390 00:20:08,053 --> 00:20:09,832 So since we're talking, 391 00:20:09,852 --> 00:20:11,776 there is one other thing. 392 00:20:12,384 --> 00:20:13,717 I'm kind of freaking out about this 393 00:20:13,737 --> 00:20:16,261 because it's... ridiculous, 394 00:20:16,281 --> 00:20:19,017 and I don't know if it's a real thing or just... 395 00:20:19,637 --> 00:20:22,368 I think I might be starting to have some... 396 00:20:23,025 --> 00:20:24,502 feelings... 397 00:20:24,924 --> 00:20:28,010 for the weird alien kid that lives next door. 398 00:20:29,568 --> 00:20:32,746 I think maybe I like Reggie Jackson. 399 00:20:33,589 --> 00:20:35,550 Like, like like. 400 00:20:41,382 --> 00:20:44,092 Oh! God, you got me, Amber! 401 00:20:44,112 --> 00:20:46,016 I'm an easy target, right? 402 00:20:46,036 --> 00:20:48,535 - You are. Yeah. - Oh, man! 403 00:20:48,555 --> 00:20:50,309 I need more ice cream. 404 00:20:51,235 --> 00:20:52,853 Oh, God, that's all I need, 405 00:20:52,873 --> 00:20:56,563 for my teenager to fall in love with the alien next door. 406 00:21:10,252 --> 00:21:11,850 - Hey. - Hey. 407 00:21:11,870 --> 00:21:13,078 - So... - So... 408 00:21:13,098 --> 00:21:15,076 So a lot of things were said today. 409 00:21:15,096 --> 00:21:16,641 Lot of things. 410 00:21:16,675 --> 00:21:19,924 Guess we could, uh, do it again sometime? 411 00:21:20,197 --> 00:21:21,542 Talk some more? 412 00:21:21,562 --> 00:21:24,665 Yeah. I think maybe we could. 413 00:21:29,107 --> 00:21:31,255 - It's not gonna work. - No. 414 00:21:32,474 --> 00:21:34,390 Have a great summer. 415 00:21:34,410 --> 00:21:36,668 Take care, Angie. 416 00:21:36,892 --> 00:21:39,386 www.addic7ed.com 417 00:21:39,436 --> 00:21:43,986 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.