Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,441 --> 00:00:01,937
(Carrie)Before there was sex...
2
00:00:01,939 --> 00:00:04,687
Before there was the city,there was just me,
3
00:00:04,807 --> 00:00:07,937
Carrie... Carrie Bradshawin Castlebury, Connecticut.
4
00:00:08,057 --> 00:00:09,915
What about an internship
in Manhattan?
5
00:00:10,035 --> 00:00:11,862
Manhattan? Aah! No way!
6
00:00:11,864 --> 00:00:14,431
Come work for me at "Interview""
you would be fantastic.
7
00:00:14,433 --> 00:00:17,151
(Carrie) I am in love
with Sebastian Kydd.
8
00:00:17,153 --> 00:00:18,369
Walt was never gonna love you
in any real way.
9
00:00:18,371 --> 00:00:19,954
I don't understand.
10
00:00:19,956 --> 00:00:21,205
I don't think Walt likes girls.
11
00:00:21,207 --> 00:00:22,790
Are you... gay?
12
00:00:22,792 --> 00:00:25,275
Maggs, don't do this.
13
00:00:25,277 --> 00:00:27,328
I wanna go to the prom
with my hot geek boyfriend.
14
00:00:27,330 --> 00:00:29,613
Is this for me? I wanted
it to be perfect for us.
15
00:00:29,615 --> 00:00:32,449
Here's to
two loose-lipped losers
16
00:00:32,451 --> 00:00:34,418
who created their own messes.
17
00:00:34,420 --> 00:00:37,287
- We've been friends for a long time.
- That means something.
18
00:00:37,289 --> 00:00:39,840
Maybe all it means
is that it's been a long time,
19
00:00:39,842 --> 00:00:42,560
because it certainly doesn't
mean you're a good friend.
20
00:00:42,562 --> 00:00:45,062
Larissa will be going to Kyoto
for part of the summer
21
00:00:45,064 --> 00:00:46,764
and said I could stay
in her loft.
22
00:00:46,766 --> 00:00:48,632
You living alone in New York
would be a big deal.
23
00:00:48,634 --> 00:00:50,351
I wouldn't be alone.
I have Walt.
24
00:00:50,353 --> 00:00:52,019
Hey, Dorrit.
Carrie's not home.
25
00:00:52,021 --> 00:00:53,521
I don't know what's going on
with you two,
26
00:00:53,523 --> 00:00:56,040
- but you'll work it out.
- I'm not so sure.
27
00:00:56,160 --> 00:00:59,958
The Carrie Diaries 02x01
Win Some, Lose Some Originally Aired October 25, 2013
28
00:01:00,078 --> 00:01:03,831
(Dead or Alive's "You Spin Me
Round (Like A Record)" playing)
29
00:01:03,833 --> 00:01:06,200
In life,we care about winning...
30
00:01:07,619 --> 00:01:11,822
You're not gonna beat me.
31
00:01:14,325 --> 00:01:15,710
(Click)
32
00:01:15,712 --> 00:01:17,878
I just did.
33
00:01:20,048 --> 00:01:22,433
(Inhales sharply) Checkmate.
34
00:01:22,435 --> 00:01:24,501
If I
35
00:01:24,503 --> 00:01:27,772
I get to know your name
36
00:01:27,774 --> 00:01:29,390
you lose.
37
00:01:29,392 --> 00:01:31,726
Because losing sucks...
38
00:01:31,728 --> 00:01:33,778
Could trace
your private number
39
00:01:33,780 --> 00:01:35,363
Especially if it meanslosing your boyfriend
40
00:01:35,365 --> 00:01:37,648
and your oldest friend.
41
00:01:37,650 --> 00:01:39,116
(Gasping)
all I know is that to me
42
00:01:39,118 --> 00:01:40,985
you look like
you're having fun
43
00:01:40,987 --> 00:01:42,236
open up your lovin' arms
44
00:01:42,238 --> 00:01:44,155
the sting of defeatis made a little easier
45
00:01:44,157 --> 00:01:45,406
by a great place to live...
46
00:01:45,408 --> 00:01:49,193
You spin me right round,
baby, right round
47
00:01:49,195 --> 00:01:50,544
like a record, baby
48
00:01:50,546 --> 00:01:53,080
right round, round, round
49
00:01:53,082 --> 00:01:55,365
you spin me right round,
baby
50
00:01:55,367 --> 00:01:57,318
A great summer job...
51
00:01:57,320 --> 00:02:00,421
Like a record, baby,
right round, round, round
52
00:02:01,689 --> 00:02:05,148
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
53
00:02:07,545 --> 00:02:09,397
An awesome new look...
54
00:02:09,399 --> 00:02:12,083
You look like
you're lots of fun
55
00:02:12,085 --> 00:02:13,084
And a whole new attitude.
56
00:02:13,086 --> 00:02:15,386
Watch out, here I come
57
00:02:15,388 --> 00:02:18,923
you spin me right round,baby, right round
58
00:02:18,925 --> 00:02:22,943
like a record, baby,right round, round, round
59
00:02:22,945 --> 00:02:24,645
(Camera shutter clicks)
60
00:02:28,284 --> 00:02:29,733
(Walt) Carrie?
61
00:02:29,735 --> 00:02:31,168
(Switch clicks)
62
00:02:31,170 --> 00:02:32,903
(Singsongy) Carrie.
63
00:02:32,905 --> 00:02:34,288
(Moans)
64
00:02:34,290 --> 00:02:36,624
Why are you waking me up
so early?
65
00:02:36,626 --> 00:02:38,042
It's not early. It's noon.
66
00:02:38,044 --> 00:02:40,244
Oh, crap.
I'm so late for work.
67
00:02:40,246 --> 00:02:42,963
Um, it's Saturday.
68
00:02:42,965 --> 00:02:45,415
So why did you wake me?
69
00:02:45,417 --> 00:02:48,102
Because you promised your dad
you'd go home this weekend.
70
00:02:48,104 --> 00:02:49,586
Well, I don't wanna go.
71
00:02:49,588 --> 00:02:51,939
See, this is why I'm happy
that my parents are on the cape.
72
00:02:51,941 --> 00:02:54,024
I don't have to go home
and answer 20 questions
73
00:02:54,026 --> 00:02:55,092
until at least August.
74
00:02:55,094 --> 00:02:57,478
Or bump into half the town
of Castlebury
75
00:02:57,480 --> 00:02:58,896
while picking up takeout.
76
00:02:58,898 --> 00:03:00,781
Or wonder if the whole town
is talking about you
77
00:03:00,783 --> 00:03:01,782
behind your back.
78
00:03:01,784 --> 00:03:03,617
Or laughing
about how your boyfriend
79
00:03:03,619 --> 00:03:04,768
kissed your best friend.
80
00:03:04,770 --> 00:03:06,954
Or snickering
that maybe you're gay.
81
00:03:06,956 --> 00:03:09,406
Although Donna did seem
to squash that one
82
00:03:09,408 --> 00:03:12,543
by telling everybody that
we were having mad sex again,
83
00:03:12,545 --> 00:03:13,627
and Maggie was pissed.
84
00:03:13,629 --> 00:03:15,830
Whatever Donna says
is gospel in that town.
85
00:03:15,832 --> 00:03:17,465
True. (Sighs)
86
00:03:17,467 --> 00:03:20,217
So has she been regaling you
with tales of summer scandals
87
00:03:20,219 --> 00:03:22,452
- while you've been living here?
- Of course.
88
00:03:22,454 --> 00:03:23,804
She lives for it.
89
00:03:23,806 --> 00:03:28,676
Has anything interesting
been going on... with anyone?
90
00:03:28,678 --> 00:03:29,977
You mean with Sebastian?
91
00:03:29,979 --> 00:03:32,462
Am I that obvious?
92
00:03:32,464 --> 00:03:34,982
(Swallows) You're that human.
93
00:03:34,984 --> 00:03:36,633
I'm such a loser.
94
00:03:36,635 --> 00:03:38,819
Look, he is
in lame-o Castlebury,
95
00:03:38,821 --> 00:03:41,405
and you're here
with the coolest job,
96
00:03:41,407 --> 00:03:43,691
going to the coolest parties.
97
00:03:43,693 --> 00:03:45,976
You win.
98
00:03:45,978 --> 00:03:48,445
You're the winning... est.
99
00:03:48,447 --> 00:03:51,365
Okay. What are you
not telling me?
100
00:03:51,367 --> 00:03:52,750
What do you mean?
101
00:03:52,752 --> 00:03:55,452
You're trying way too hard
to make me feel better.
102
00:03:55,454 --> 00:03:58,155
(Sighs) Donna may have told me
103
00:03:58,157 --> 00:04:01,792
that Maggie got a job
at the country club.
104
00:04:03,628 --> 00:04:06,797
(Loverboy's "Working
For The Weekend" playing)
105
00:04:06,799 --> 00:04:11,719
Okay, here are your
virgin strawberry daiquiris.
106
00:04:12,771 --> 00:04:14,338
Everyone's looking at you
107
00:04:14,340 --> 00:04:17,441
one for you. And one for you.
108
00:04:17,443 --> 00:04:18,642
Okay.
109
00:04:18,644 --> 00:04:20,227
Could you be a doll
and get me a yellow umbrella
110
00:04:20,229 --> 00:04:21,345
for my drink?
111
00:04:21,347 --> 00:04:23,513
- Why?
- So it matches my outfit.
112
00:04:23,515 --> 00:04:26,350
- You know what? I want a pink one for mine.
- Green for me.
113
00:04:26,352 --> 00:04:27,818
Everybody's working
114
00:04:27,820 --> 00:04:30,287
Ha. Well, well, look who it is.
115
00:04:30,289 --> 00:04:32,373
The greatest abs in town.
116
00:04:32,375 --> 00:04:37,694
Everybody's wants
a new romance
117
00:04:37,696 --> 00:04:39,880
- Whatever. He's not all that.
- It's funny.
118
00:04:39,882 --> 00:04:42,032
He barely comes to the club
since you started working here.
119
00:04:42,034 --> 00:04:45,219
Guess he doesn't think
you're so great, either.
120
00:04:45,221 --> 00:04:46,804
It has nothing to do with me.
121
00:04:46,806 --> 00:04:49,390
Oh, please. You blew up
his relationship
122
00:04:49,392 --> 00:04:50,925
with "The Living Doll."
123
00:04:50,927 --> 00:04:53,427
So he hates you now.
124
00:04:53,429 --> 00:04:57,264
You better start
from the start
125
00:04:57,266 --> 00:04:59,016
Takes two to tango.
126
00:04:59,018 --> 00:05:00,818
(Scoffs)
Not when you're leading.
127
00:05:00,820 --> 00:05:02,937
You just drag the poor soul
along for the ride.
128
00:05:05,941 --> 00:05:08,692
And don't forget
my umbrella. Yellow!
129
00:05:09,744 --> 00:05:10,828
- Hey.
- Hey.
130
00:05:10,830 --> 00:05:12,830
How's everything?
You need a drink?
131
00:05:12,832 --> 00:05:15,416
All good.
132
00:05:15,418 --> 00:05:17,117
Probably better if you
don't hang here too long.
133
00:05:17,119 --> 00:05:18,419
We're just talking.
134
00:05:18,421 --> 00:05:20,004
In front of the whole town.
135
00:05:20,006 --> 00:05:21,789
Things will get back to Carrie.
136
00:05:21,791 --> 00:05:23,907
Don't want her
to get the wrong idea.
137
00:05:23,909 --> 00:05:25,575
And what idea would that be?
138
00:05:25,577 --> 00:05:27,011
That there could ever be
something going on between us.
139
00:05:27,013 --> 00:05:30,914
Oh, please. We just kissed
that one time. It was nothing.
140
00:05:30,916 --> 00:05:32,249
Yeah, tell that to her.
141
00:05:32,251 --> 00:05:35,469
I did. I've apologized to
Carrie, like, a hundred times.
142
00:05:35,471 --> 00:05:36,753
She won't hear me out.
143
00:05:36,755 --> 00:05:39,023
You guys weren't even together
when it happened.
144
00:05:39,025 --> 00:05:40,858
You don't get it, do you?
145
00:05:40,860 --> 00:05:42,476
She trusted us.
146
00:05:42,478 --> 00:05:45,029
I lost her because of this,
because of what we did.
147
00:05:45,031 --> 00:05:47,898
She was my best friend
since kindergarten,
148
00:05:47,900 --> 00:05:49,283
and now that's over.
149
00:05:49,285 --> 00:05:51,435
Well, it's not over for me.
150
00:05:52,537 --> 00:05:55,439
Come on, baby, let's go
151
00:05:58,126 --> 00:05:59,576
it doesn't feel like work.
152
00:05:59,578 --> 00:06:02,246
I mean, it is.
It's challenging, but it's fun.
153
00:06:02,248 --> 00:06:04,248
- Have you met Andy Warhol yet?
- No.
154
00:06:04,250 --> 00:06:06,450
He's like Charlie
from "Charlie's Angels"...
155
00:06:06,452 --> 00:06:08,218
All powerful
but we never see him.
156
00:06:08,220 --> 00:06:10,254
(Chuckles)
That does make you Sabrina?
157
00:06:10,256 --> 00:06:12,256
I know you think
she isn't pretty,
158
00:06:12,258 --> 00:06:14,425
but I like her.
She's the smart one.
159
00:06:14,427 --> 00:06:15,759
No, I'm more like
the receptionist
160
00:06:15,761 --> 00:06:17,845
you never see outside
of Bosley's office.
161
00:06:17,847 --> 00:06:19,430
I'm too low on the totem pole
162
00:06:19,432 --> 00:06:21,348
to even talk to him
on speakerphone.
163
00:06:21,350 --> 00:06:23,267
I'm sure it's just
a matter of time.
164
00:06:23,269 --> 00:06:25,769
You've taken to Manhattan
like a duck to water.
165
00:06:25,771 --> 00:06:27,071
Yeah. I guess I have.
166
00:06:27,073 --> 00:06:29,406
(Scoffs) H & H Bagels
and lox from Zabar's?
167
00:06:29,408 --> 00:06:32,976
I'd say you've learned
what's important.
168
00:06:32,978 --> 00:06:36,313
And you've, uh, been...
169
00:06:36,315 --> 00:06:37,998
Making friends?
170
00:06:38,000 --> 00:06:39,783
Um, ew.
171
00:06:39,785 --> 00:06:42,986
Are you trying to ask Carrie
about guys? Gross.
172
00:06:42,988 --> 00:06:44,772
I'm gonna have to agree. It's
kinda creepy.
173
00:06:44,892 --> 00:06:47,941
Oh, great, 'cause I really don't
wanna talk about that stuff anyway.
174
00:06:47,943 --> 00:06:49,943
I mean, not that I wanna seem
disinterested.
175
00:06:49,945 --> 00:06:52,829
It's cool, dad.
I know you care.
176
00:06:52,831 --> 00:06:55,015
For the record, there's no one.
177
00:06:55,017 --> 00:06:56,433
(Whispers) Oh, thank God.
178
00:06:56,435 --> 00:06:58,936
(Telephone rings) I'll get it.
179
00:06:58,938 --> 00:07:02,272
Just glad I don't have to
worry about Dorrit dating.
180
00:07:02,274 --> 00:07:03,824
You don't know about Miller?
181
00:07:03,826 --> 00:07:06,894
(Mouth full) Who's Miller?
182
00:07:06,896 --> 00:07:10,514
(Laughing) How could he
not have known
183
00:07:10,516 --> 00:07:12,232
that Dorrit has a boyfriend?
184
00:07:12,234 --> 00:07:14,335
Well, apparently,
"in love" Dorrit
185
00:07:14,337 --> 00:07:17,071
is just as sullen with my dad
as she always is.
186
00:07:17,073 --> 00:07:19,957
Wait. Is he fuming?
He must be fuming.
187
00:07:19,959 --> 00:07:21,525
I told him to be careful
how he handles it,
188
00:07:21,527 --> 00:07:23,043
because whatever
he wants her to do,
189
00:07:23,045 --> 00:07:24,861
she'll do the exact opposite.
190
00:07:24,863 --> 00:07:28,549
I mean, all my dad wants to do
is meet Miller.
191
00:07:28,551 --> 00:07:30,718
Well, meeting parents
can be rough.
192
00:07:30,720 --> 00:07:31,668
But not for you.
193
00:07:31,670 --> 00:07:33,971
Nope. They've been
shockingly okay.
194
00:07:33,973 --> 00:07:35,672
My G.P.A. improved,
195
00:07:35,674 --> 00:07:37,391
and I added
some extracurriculars,
196
00:07:37,393 --> 00:07:39,176
so they think West
is good for me.
197
00:07:39,178 --> 00:07:41,145
So you've been having
a good summer?
198
00:07:41,147 --> 00:07:42,396
Totally.
199
00:07:42,398 --> 00:07:44,932
We've been taking
S.A.T. prep classes
200
00:07:44,934 --> 00:07:47,217
and A.P. calculus
to beef up our course load.
201
00:07:47,219 --> 00:07:50,720
Yeah. Sounds awesome.
Are you doing anything fun?
202
00:07:50,722 --> 00:07:51,905
That is fun.
203
00:07:51,907 --> 00:07:54,825
But I refuse to go
to the country club
204
00:07:54,827 --> 00:07:57,027
now that that skank Maggie
is working there.
205
00:07:57,029 --> 00:07:58,779
You don't have to do that
for me, Mouse.
206
00:07:58,781 --> 00:08:01,081
But what she did to you
and Walt was awful.
207
00:08:01,083 --> 00:08:03,584
Not gonna forgive her and not
going to the country club
208
00:08:03,586 --> 00:08:04,918
and risk seeing her,
209
00:08:04,920 --> 00:08:07,588
even if it means I have to miss
the 4th of July Barbecue.
210
00:08:07,590 --> 00:08:10,090
Oh, but you love going to that.
You should go.
211
00:08:10,092 --> 00:08:11,208
Take West with you.
212
00:08:11,210 --> 00:08:13,577
I do love the fireworks
213
00:08:13,579 --> 00:08:16,096
and the red, white, and blue
sparkler sheet cake.
214
00:08:16,098 --> 00:08:20,634
So go. Maybe we will, but
I'm ignoring that tart.
215
00:08:20,636 --> 00:08:22,219
You wanna come with us?
216
00:08:22,221 --> 00:08:23,520
I think I'll pass.
217
00:08:23,522 --> 00:08:24,805
There are a few people
I'm trying to avoid,
218
00:08:24,807 --> 00:08:26,807
and it's not just Maggie.
219
00:08:26,809 --> 00:08:29,893
You're gonna have to see
Sebastian someday, Carrie.
220
00:08:29,895 --> 00:08:33,414
He hurt you. It doesn't mean
he doesn't regret it.
221
00:08:33,416 --> 00:08:37,034
Well, I don't have time
for regrets, only fun.
222
00:08:37,036 --> 00:08:38,986
I have to get back to the city.
223
00:08:38,988 --> 00:08:41,121
Come on.
224
00:08:41,123 --> 00:08:46,210
(The Go-Go's "Can't Stop
The World" playing)
225
00:08:47,412 --> 00:08:49,746
What do you think
Donna's cousin is like?
226
00:08:49,748 --> 00:08:50,947
He's a bouncer, right?
227
00:08:50,949 --> 00:08:52,332
Mm-hmm. I'm hoping
hot and beefy.
228
00:08:52,334 --> 00:08:53,584
(Chuckles)
229
00:08:53,586 --> 00:08:55,669
You make him sound
like a hot dog.
230
00:08:55,671 --> 00:08:57,421
I thought you were
all into Bennett.
231
00:08:57,423 --> 00:09:01,592
I am, but since I'm not 18 yet,
and I have a pulse,
232
00:09:01,594 --> 00:09:03,343
I'm allowed to look
at other people.
233
00:09:03,345 --> 00:09:05,596
Fair enough. Just wondering
where you guys stood.
234
00:09:05,598 --> 00:09:07,648
(Sighs) I really like him.
235
00:09:07,650 --> 00:09:09,066
And he's flirty,
236
00:09:09,068 --> 00:09:11,518
but it just feels like
we're in nowhere's land
237
00:09:11,520 --> 00:09:13,020
until I'm legal.
238
00:09:13,022 --> 00:09:15,255
It's annoying.
239
00:09:15,257 --> 00:09:17,157
You sure you wanna move
your queen there?
240
00:09:17,159 --> 00:09:20,777
No. Aren't I protecting
my knight?
241
00:09:20,779 --> 00:09:22,312
Yeah, but you just left
your king vulnerable.
242
00:09:22,314 --> 00:09:23,664
You should have given up
your queen.
243
00:09:23,666 --> 00:09:24,865
I don't get this game.
244
00:09:24,867 --> 00:09:27,284
Sometimes you have to
sacrifice something valuable
245
00:09:27,286 --> 00:09:28,585
in order to win.
246
00:09:28,587 --> 00:09:29,986
How did you figure
all this out?
247
00:09:29,988 --> 00:09:32,422
Sebastian and I used to play.
248
00:09:32,424 --> 00:09:35,876
He's amazing. It was always like
he could see three moves ahead.
249
00:09:35,878 --> 00:09:37,261
So he's a player.
250
00:09:37,263 --> 00:09:38,512
You said it.
(Door buzzing)
251
00:09:38,514 --> 00:09:42,499
(Chuckles) - I didn't mean it that way.
- It's fine.
252
00:09:42,501 --> 00:09:44,601
And you're not bummed we're
going out with Donna tonight?
253
00:09:44,603 --> 00:09:47,054
What? No. Um, she's been
a great friend to you,
254
00:09:47,056 --> 00:09:48,838
and I wanna try someplace new.
255
00:09:48,840 --> 00:09:51,525
I feel like we always go
to the same three places...
256
00:09:51,527 --> 00:09:54,177
Limelight, Area,
and Danceteria.
257
00:09:54,179 --> 00:09:56,012
Well, we could do worse.
258
00:09:56,014 --> 00:09:57,481
The hottest clubs in town,
259
00:09:57,483 --> 00:09:59,900
those magic faxes
you have in your purse.
260
00:09:59,902 --> 00:10:01,785
I do enjoy having all access
261
00:10:01,787 --> 00:10:03,203
to all the coolest clubs,
262
00:10:03,205 --> 00:10:05,122
but it'll be fun to mix it up.
263
00:10:05,124 --> 00:10:08,408
And we're going with Donna,
so there's bound to be drama.
264
00:10:08,410 --> 00:10:10,026
(Donna) Yoo-hoo!
265
00:10:10,028 --> 00:10:12,462
I brought wine coolers!
266
00:10:12,464 --> 00:10:14,164
Why let it stop you
267
00:10:14,166 --> 00:10:17,701
Oh. Oh, yeah,
and Sebastian.
268
00:10:17,703 --> 00:10:19,686
Can't stop the world
269
00:10:19,688 --> 00:10:21,705
can't stop the world
270
00:10:26,178 --> 00:10:27,312
Your drink, madame.
271
00:10:27,314 --> 00:10:30,398
I hope she's not upset
that I brought him.
272
00:10:30,400 --> 00:10:31,483
What?
273
00:10:31,485 --> 00:10:33,551
I don't do
public transportation,
274
00:10:33,553 --> 00:10:36,054
and he drives a Porsche.
This'll be fun.
275
00:10:36,056 --> 00:10:38,740
Or a total disaster.
276
00:10:42,728 --> 00:10:44,863
I hope it's okay I came.
277
00:10:44,865 --> 00:10:45,997
Oh, yeah, of course.
I mean, sure.
278
00:10:45,999 --> 00:10:47,449
Who wouldn't wanna be
in Manhattan
279
00:10:47,451 --> 00:10:49,117
over Castlebury, anyway?
280
00:10:49,119 --> 00:10:50,735
I totally get it.
281
00:10:50,737 --> 00:10:52,237
I came to see you.
282
00:10:52,239 --> 00:10:53,571
(Keys jangle)
283
00:10:53,573 --> 00:10:54,906
Oh.
284
00:10:54,908 --> 00:10:56,374
Since you wouldn't see me,
285
00:10:56,376 --> 00:10:58,627
and then you kinda
just disappeared.
286
00:10:58,629 --> 00:11:00,095
Uh, I didn't disappear.
287
00:11:00,097 --> 00:11:03,198
I just have a life here
in the city this summer.
288
00:11:03,200 --> 00:11:04,516
(Paper rustling)
289
00:11:04,518 --> 00:11:06,217
You changed your hair.
290
00:11:06,219 --> 00:11:07,802
Yeah. Yeah. Well...
291
00:11:07,804 --> 00:11:10,438
A lot's changed
since I last saw you.
292
00:11:10,440 --> 00:11:12,524
I can see that.
293
00:11:12,526 --> 00:11:14,859
Hey, can we talk?
294
00:11:14,861 --> 00:11:16,111
Uh, you know, I would love to,
295
00:11:16,113 --> 00:11:18,429
but I-I really gotta
get going.
296
00:11:18,431 --> 00:11:20,398
Oh. You're not going out
with us?
297
00:11:20,400 --> 00:11:22,433
Can't.
298
00:11:22,435 --> 00:11:24,268
What do you mean? I thought
we were all going to Donna's...
299
00:11:24,270 --> 00:11:25,436
I, uh, I have to go to Area.
300
00:11:25,438 --> 00:11:26,437
I haven't been in ages,
301
00:11:26,439 --> 00:11:28,239
and, well,
everyone from the magazine
302
00:11:28,241 --> 00:11:31,409
is expecting me, so, um,
you guys do your thing,
303
00:11:31,411 --> 00:11:33,828
and, um, maybe we'll
meet up later.
304
00:11:33,830 --> 00:11:35,814
Sounds good. Have fun!
305
00:11:35,816 --> 00:11:37,966
I love being the only girl.
306
00:11:37,968 --> 00:11:40,085
Carrie, wait.
If... you change your mind,
307
00:11:40,087 --> 00:11:41,619
just meet up with us, okay?
308
00:11:41,621 --> 00:11:42,671
Donna's cousin's bar
309
00:11:42,673 --> 00:11:44,139
is right around the corner
from the loft,
310
00:11:44,141 --> 00:11:45,790
so you know where to find us.
311
00:11:45,792 --> 00:11:47,458
I won't change my mind.
312
00:11:47,460 --> 00:11:48,810
Do you want company?
313
00:11:48,812 --> 00:11:50,461
Are you kidding?
I'm supes excited
314
00:11:50,463 --> 00:11:52,397
to be heading out
on my own tonight.
315
00:11:53,983 --> 00:11:57,802
Have fun.
316
00:11:57,804 --> 00:11:59,070
(Door closes)
Well, that went well.
317
00:11:59,072 --> 00:12:00,922
Is she ever gonna talk to me?
318
00:12:00,924 --> 00:12:02,273
She just did.
319
00:12:02,275 --> 00:12:04,409
Carrie's got
a big social calendar.
320
00:12:04,411 --> 00:12:05,944
Yeah, apparently.
321
00:12:05,946 --> 00:12:07,278
Okay, there's no way
I'm gonna waste my night
322
00:12:07,280 --> 00:12:10,281
being all boo-hooey
about yesterday's news,
323
00:12:10,283 --> 00:12:13,268
so let's get our buzz on
and have fun.
324
00:12:19,542 --> 00:12:21,209
(Sighs)
325
00:12:21,211 --> 00:12:23,845
Ah. Hey there.
326
00:12:23,847 --> 00:12:25,747
So what are you up to tonight?
327
00:12:25,749 --> 00:12:28,700
Going to Audrey's.
Probably gonna sleep there.
328
00:12:28,702 --> 00:12:29,918
Great.
329
00:12:29,920 --> 00:12:31,970
Sounds great.
330
00:12:33,055 --> 00:12:35,506
Hey, you don't mind
if I, uh, call Audrey's mom
331
00:12:35,508 --> 00:12:38,676
just to make sure
it's okay, do you?
332
00:12:38,678 --> 00:12:40,178
Do whatever you want.
333
00:12:41,947 --> 00:12:43,681
(Receiver clicks)
334
00:12:43,683 --> 00:12:47,552
(Dials)
335
00:12:47,554 --> 00:12:49,554
Hi. This is, uh,
Tom Bradshaw.
336
00:12:49,556 --> 00:12:51,990
I'd like to speak with Monica,
please.
337
00:12:51,992 --> 00:12:54,042
Audrey's going to get
her mother.
338
00:12:54,044 --> 00:12:55,326
That's nice.
339
00:12:55,328 --> 00:12:57,796
Hey, Monica,
it's Tom Bradshaw. How are ya?
340
00:12:57,798 --> 00:12:59,664
Great, great. Listen,
I just wanna make sure
341
00:12:59,666 --> 00:13:01,132
it was okay if Dorrit
stayed over.
342
00:13:01,134 --> 00:13:03,952
Uh, she's been over there
the last few weeks quite a bit,
343
00:13:03,954 --> 00:13:05,920
and I just wouldn't want you
to feel like
344
00:13:05,922 --> 00:13:08,706
she'd overstayed her welcome.
345
00:13:10,142 --> 00:13:11,375
Great.
346
00:13:11,377 --> 00:13:14,179
Okay, well, I'm...
I'm glad you feel that way.
347
00:13:14,181 --> 00:13:16,264
She'll see you soon.
348
00:13:16,266 --> 00:13:17,715
(Hangs up receiver)
349
00:13:17,717 --> 00:13:20,518
So Audrey's mom
is happy to have you.
350
00:13:20,520 --> 00:13:23,571
Whatever. Why do you even
care all of a sudden?
351
00:13:23,573 --> 00:13:25,907
No. I... (Sighs)
352
00:13:25,909 --> 00:13:31,496
I know that you've been...
seeing a boy.
353
00:13:31,498 --> 00:13:34,282
Ugh. Why does Carrie have
to be such a blabbermouth?
354
00:13:34,284 --> 00:13:35,583
She assumed that I knew,
Dorrit,
355
00:13:35,585 --> 00:13:36,868
which apparently I should have.
356
00:13:36,870 --> 00:13:37,952
If you're going steady
with someone,
357
00:13:37,954 --> 00:13:39,287
then I should meet him.
358
00:13:39,289 --> 00:13:40,955
No way. The fact that you even
said the word "steady"
359
00:13:40,957 --> 00:13:42,507
means you're too big
of a geek to meet him.
360
00:13:42,509 --> 00:13:45,009
Dorrit, I'm not trying
to be cool.
361
00:13:45,011 --> 00:13:46,778
I'm trying to be your dad.
362
00:13:46,780 --> 00:13:48,346
And it wasn't a request.
363
00:13:48,348 --> 00:13:51,049
If you wanna keep seeing
this...
364
00:13:51,051 --> 00:13:54,135
Miller fellow,
then I need to meet him.
365
00:13:54,137 --> 00:13:56,187
Fine.
366
00:13:56,189 --> 00:13:57,421
(Keys jangle)
367
00:13:57,423 --> 00:13:58,440
You coming?
368
00:13:58,442 --> 00:13:59,524
Where?
369
00:13:59,526 --> 00:14:01,259
I'm driving you to Audrey's.
370
00:14:01,261 --> 00:14:03,695
I wouldn't want you
to have to walk there.
371
00:14:03,697 --> 00:14:05,780
Fine.
I need to get my stuff.
372
00:14:05,782 --> 00:14:07,431
I'll meet you at the car.
373
00:14:07,433 --> 00:14:09,267
(Pages rustle)
374
00:14:14,606 --> 00:14:17,158
(Dials)
375
00:14:17,160 --> 00:14:21,496
(Telephone rings)
376
00:14:21,498 --> 00:14:22,714
Hello.
377
00:14:22,716 --> 00:14:24,615
- We're screwed.
- What happened?
378
00:14:24,617 --> 00:14:26,918
My dad knows about you.
He wants to meet you.
379
00:14:26,920 --> 00:14:29,287
Well, I wanna get to know
your family.
380
00:14:29,289 --> 00:14:30,505
Trust me, you don't.
381
00:14:30,507 --> 00:14:32,140
All this means is we'll
never be alone ever again.
382
00:14:32,142 --> 00:14:34,759
He'll be all over us.
I have to go.
383
00:14:34,761 --> 00:14:37,312
Where? I told my dad I had
a sleepover at Audrey's.
384
00:14:37,314 --> 00:14:39,314
Luckily, Audrey's as good
at lying as I am,
385
00:14:39,316 --> 00:14:40,815
and impersonating her mother.
386
00:14:40,817 --> 00:14:43,067
But now I'm stuck
at her house all night.
387
00:14:43,069 --> 00:14:45,069
(Horn honks) And now
he's waiting in the car.
388
00:14:45,071 --> 00:14:48,656
See? Already all over me.
Call when I can.
389
00:14:48,658 --> 00:14:49,774
(Hangs up receiver)
390
00:14:49,776 --> 00:14:53,644
(Brian Page's "The Key"
playing)
391
00:14:53,646 --> 00:14:54,829
Right this way.
392
00:14:54,831 --> 00:14:58,416
I love this party!
393
00:14:58,418 --> 00:15:00,001
I dream about the flag cake
all year.
394
00:15:00,003 --> 00:15:01,786
It's a cake shaped
like an American flag,
395
00:15:01,788 --> 00:15:02,921
and it's huge.
396
00:15:02,923 --> 00:15:04,422
Awesome. I can't wait.
397
00:15:04,424 --> 00:15:07,625
I'm so excited you get to see
the fireworks with me.
398
00:15:07,627 --> 00:15:08,760
They're legendary.
399
00:15:08,762 --> 00:15:09,761
So I've heard.
400
00:15:09,763 --> 00:15:12,680
Your waiter will be
with you shortly.
401
00:15:12,682 --> 00:15:15,149
Hopefully Maggie
isn't working tonight.
402
00:15:15,151 --> 00:15:16,801
Ahem.
403
00:15:16,803 --> 00:15:18,870
Hi, Maggie.
404
00:15:20,306 --> 00:15:22,056
So I'll be your server tonight.
405
00:15:22,058 --> 00:15:23,808
(West) Great.
406
00:15:23,810 --> 00:15:25,310
Great.
407
00:15:25,312 --> 00:15:26,694
Can I get you guys some drinks
while you look at the menus?
408
00:15:26,696 --> 00:15:27,845
We know what we want.
409
00:15:27,847 --> 00:15:29,731
But I haven't even
looked at the menu.
410
00:15:29,733 --> 00:15:31,366
Chicken fingers.
411
00:15:31,368 --> 00:15:34,669
Is that seriously
all you're gonna say to me?
412
00:15:34,671 --> 00:15:36,371
With honey mustard.
413
00:15:36,373 --> 00:15:39,357
Fine.
414
00:15:39,359 --> 00:15:41,376
Wait.
(Paper rustles)
415
00:15:44,246 --> 00:15:45,880
I didn't order.
416
00:15:45,882 --> 00:15:47,531
I may have lostmy group that night...
417
00:15:47,533 --> 00:15:49,867
Sorry, folks.
We're at capacity.
418
00:15:49,869 --> 00:15:52,587
But I hadn't lostmy new attitude.
419
00:15:52,589 --> 00:15:55,189
Carrie Bradshaw.
I'm on the list.
420
00:15:55,191 --> 00:15:56,707
(Man) You gonna let us know
or what?
421
00:15:56,709 --> 00:15:58,709
Sorry. Not on it.
422
00:15:58,711 --> 00:16:01,712
Well, I-I faxed over
my request earlier this week
423
00:16:01,714 --> 00:16:03,314
from "Interview" magazine.
424
00:16:03,316 --> 00:16:05,183
Do you have a business card?
425
00:16:05,185 --> 00:16:06,568
I have even better...
The fax you sent me back,
426
00:16:06,570 --> 00:16:08,719
confirming
that I was on the list.
427
00:16:08,721 --> 00:16:11,773
Oh, it's in here somewhere.
Damn it.
428
00:16:13,242 --> 00:16:16,527
(Indistinct conversations)
429
00:16:16,529 --> 00:16:18,062
Here. Yeah. (Chuckles)
430
00:16:18,064 --> 00:16:19,197
Here it is.
431
00:16:19,199 --> 00:16:22,083
Uh, this is confirming
Carrie Bradshaw plus one
432
00:16:22,085 --> 00:16:25,536
will be coming to Area
on Friday. See? There it is.
433
00:16:25,538 --> 00:16:27,922
I see it.
Who's your plus one?
434
00:16:27,924 --> 00:16:29,424
(Indistinct conversations
continue)
435
00:16:29,426 --> 00:16:32,460
She is.
436
00:16:32,462 --> 00:16:34,745
See you, guys!
437
00:16:34,747 --> 00:16:38,016
438
00:16:38,018 --> 00:16:40,418
What? My...
439
00:16:40,420 --> 00:16:43,688
My... my purse.
My...
440
00:16:43,690 --> 00:16:45,390
My purse is... gone.
441
00:16:45,392 --> 00:16:46,774
My... my Carrie purse.
442
00:16:46,776 --> 00:16:49,593
Did you see someone pick it up?
443
00:16:49,595 --> 00:16:51,646
Someone...
My... my purse.
444
00:16:51,648 --> 00:16:53,982
My purse is gone.
It's gone.
445
00:16:53,984 --> 00:16:55,650
My... my Carrie purse is gone.
It just...
446
00:16:55,652 --> 00:16:59,253
Someone stole my Carrie purse!
447
00:17:03,010 --> 00:17:04,726
It had everything.
It had everything...
448
00:17:04,846 --> 00:17:07,061
My... my... my keys, my money,
my... my charge card.
449
00:17:07,181 --> 00:17:10,733
I just... I can't believe
some jerk stole my purse.
450
00:17:10,735 --> 00:17:13,202
Hey, hey, did you see someone
walk by with a purse?
451
00:17:13,204 --> 00:17:14,403
It has "Carrie" on it.
452
00:17:14,405 --> 00:17:16,205
Your bag is long gone.
453
00:17:16,207 --> 00:17:17,406
No, no.
454
00:17:17,408 --> 00:17:19,909
May-maybe someone
picked it up by accident,
455
00:17:19,911 --> 00:17:21,293
and... and... and they're
gonna return it.
456
00:17:21,295 --> 00:17:23,596
It says "Carrie" on it,
and my mom gave it to me.
457
00:17:23,598 --> 00:17:26,082
It was hers.
Your mom's name is "Carrie"?
458
00:17:26,084 --> 00:17:30,386
No. No, as you well know,
that is my name. Carrie.
459
00:17:30,388 --> 00:17:31,837
Carrie Bradshaw.
460
00:17:31,839 --> 00:17:33,923
The name I gave you.
The name that should have been
461
00:17:33,925 --> 00:17:37,059
on the list and wasn't,
so I had to show you
462
00:17:37,061 --> 00:17:38,894
that stupid fax,
and now my purse is stolen!
463
00:17:38,896 --> 00:17:44,266
My mom's purse. I...
I loved that purse.
464
00:17:44,268 --> 00:17:45,918
Was part of who I am.
465
00:17:45,920 --> 00:17:49,155
Look, it sucks
that your bag got stolen.
466
00:17:49,157 --> 00:17:50,856
But I got a line
that I have to manage.
467
00:17:50,858 --> 00:17:53,725
So what do you wanna do?
You wanna come in or not?
468
00:17:53,727 --> 00:17:58,330
While I was now betweena rock and a hard place...
469
00:17:58,332 --> 00:18:00,866
(Camera shutter clicks)
(Loverboy)
touch that dial
470
00:18:00,868 --> 00:18:04,954
my friends were partyingat the place for rock 'n' roll.
471
00:18:04,956 --> 00:18:07,673
Lovin' every minute of it
472
00:18:07,675 --> 00:18:10,709
lovin' every minute of it
473
00:18:10,711 --> 00:18:13,179
turn that dial all the way
474
00:18:13,299 --> 00:18:15,064
shoot me like a rocketinto space
475
00:18:15,184 --> 00:18:17,947
Look at that guy.
This bar is weird.
476
00:18:17,949 --> 00:18:20,917
I'm pretty sure
that's Ric Ocasek from the Cars.
477
00:18:20,919 --> 00:18:22,252
Well, I'm pretty sure
478
00:18:22,254 --> 00:18:23,808
he's wearing more makeup
than I am.
479
00:18:23,928 --> 00:18:26,206
This is like the bar
for rockers.
480
00:18:26,208 --> 00:18:28,509
You are so lucky
your cousin works here.
481
00:18:28,511 --> 00:18:31,762
Those two women
need hair conditioner, STAT.
482
00:18:34,599 --> 00:18:36,300
Oh, no. Oh, no!
483
00:18:36,302 --> 00:18:38,268
(Sebastian) - What?
- This place is a bust.
484
00:18:38,270 --> 00:18:39,836
Way to branch out.
485
00:18:39,838 --> 00:18:42,606
I'm drinking a beer, aren't I?
486
00:18:42,608 --> 00:18:46,143
I know what I like,
and... it's not here.
487
00:18:46,145 --> 00:18:48,312
Well, we could go meet Carrie.
She's at Area,
488
00:18:48,314 --> 00:18:50,814
and there are plenty of
douchey stockbroker types there.
489
00:18:50,816 --> 00:18:51,982
Whoa, oh, whoa, whoa
490
00:18:51,984 --> 00:18:54,785
what? It's true.
They hang out there.
491
00:18:54,787 --> 00:18:55,953
Not real sure
Carrie would appreciate me
492
00:18:55,955 --> 00:18:57,371
crashing her party.
493
00:18:57,373 --> 00:18:58,622
She made that pretty clear.
494
00:18:58,624 --> 00:19:03,460
She may have... exaggerated
her plans for the night.
495
00:19:03,462 --> 00:19:04,995
What do you mean?
496
00:19:04,997 --> 00:19:06,130
Oldest trick in the book...
497
00:19:06,132 --> 00:19:08,132
make it seem like you have
way better plans
498
00:19:08,134 --> 00:19:09,800
than the person who dumped you.
499
00:19:09,802 --> 00:19:11,001
I didn't dump her.
500
00:19:11,003 --> 00:19:13,036
Oh, fine. Cheated on,
whatever.
501
00:19:13,038 --> 00:19:15,806
If there are gonna be
hot preppies, I say we go.
502
00:19:15,808 --> 00:19:17,874
Lovin' every minute of it
I don't know.
503
00:19:17,876 --> 00:19:19,557
Carrie just wanted
to make it seem like
504
00:19:19,679 --> 00:19:22,563
she... had a lot going on.
505
00:19:22,565 --> 00:19:25,850
That's insane. She doesn't
have anything to prove to me.
506
00:19:25,852 --> 00:19:28,235
Blah, blah, blah. So bored.
507
00:19:28,237 --> 00:19:29,570
While we're here moping,
508
00:19:29,572 --> 00:19:31,906
Carrie's probably having
the night of her life.
509
00:19:31,908 --> 00:19:36,160
Ow. Ow, ow, ow, ow. Ow.
(Siren wailing in distance)
510
00:19:38,280 --> 00:19:40,164
Ow.
511
00:19:40,166 --> 00:19:42,249
I can't believe we have to have
Maggie as our waitress.
512
00:19:42,251 --> 00:19:44,785
Come on. This is your
favorite night of the summer.
513
00:19:44,787 --> 00:19:46,253
Forget Maggie.
514
00:19:46,255 --> 00:19:48,455
You're right.
515
00:19:48,457 --> 00:19:50,674
I just wish I didn't
have to see her.
516
00:19:51,760 --> 00:19:53,827
Let me know if you need
anything else.
517
00:19:53,829 --> 00:19:57,464
Where's our waitress?
That girl Maggie.
518
00:19:57,466 --> 00:19:58,849
Oh. She asked to switch tables
or something.
519
00:19:58,851 --> 00:20:00,184
I'm not really sure.
520
00:20:00,186 --> 00:20:04,171
Oh. She did, did she?
521
00:20:04,173 --> 00:20:05,523
Is everything okay?
522
00:20:05,525 --> 00:20:08,726
Everything is great.
Thank you.
523
00:20:08,728 --> 00:20:10,261
This is a good thing.
524
00:20:10,263 --> 00:20:11,462
She is just rude!
525
00:20:11,464 --> 00:20:13,614
You don't wanna be around her.
You just said that.
526
00:20:13,616 --> 00:20:16,283
- And I'm pretty sure she sensed that.
- No.
527
00:20:16,285 --> 00:20:18,509
That's not what she's doing.
She's icing me out.
528
00:20:18,629 --> 00:20:19,836
Isn't that what you're
doing to her?
529
00:20:19,956 --> 00:20:22,856
Yeah, but that's because
she's in the wrong. I'm not.
530
00:20:22,858 --> 00:20:24,458
She's the bad friend.
I'm not.
531
00:20:24,460 --> 00:20:26,493
She should be kissing my ass.
532
00:20:26,495 --> 00:20:30,564
(Sighs)
How dare she switch tables.
533
00:20:31,866 --> 00:20:36,503
(Doorbell rings)
534
00:20:39,908 --> 00:20:41,041
Can I help you?
535
00:20:41,043 --> 00:20:43,010
Hi, sir. I hope
it's not too late to stop by.
536
00:20:43,012 --> 00:20:45,545
I'm Dorrit's boyfriend, Miller.
537
00:20:47,265 --> 00:20:48,732
Excuse me. Excuse me.
538
00:20:48,734 --> 00:20:50,150
(Man) Hey.
What are you looking at?
539
00:20:50,152 --> 00:20:52,937
You never seen anyone sweaty
before? Jeez.
540
00:20:52,939 --> 00:20:55,322
Excuse me.
541
00:20:55,324 --> 00:20:57,575
Never come back. (Man) You know,
we're all waiting in line.
542
00:20:57,577 --> 00:20:59,443
Oh. Can I help you?
543
00:20:59,445 --> 00:21:01,278
You seem awfully eager to get in.
Excuse me.
544
00:21:01,280 --> 00:21:02,913
Yeah, that would be
an understatement.
545
00:21:02,915 --> 00:21:04,999
Well, I don't like people
who cut the line.
546
00:21:05,001 --> 00:21:06,000
I believe in democracy.
547
00:21:06,002 --> 00:21:07,534
Look, I'm kind of in a crisis,
548
00:21:07,536 --> 00:21:09,870
and I just need to get in there
and see my friends.
549
00:21:09,872 --> 00:21:12,456
So do all those people
who are waiting patiently.
550
00:21:12,458 --> 00:21:13,924
Look, I didn't want
to have to do this,
551
00:21:13,926 --> 00:21:15,125
but if you don't let me in,
552
00:21:15,127 --> 00:21:17,928
I'm gonna have to tell Sam
you were rude to me.
553
00:21:17,930 --> 00:21:19,847
Oh, really? Sam who?
554
00:21:19,849 --> 00:21:22,716
Sam Jones. So either
get out of my way,
555
00:21:22,718 --> 00:21:25,436
or he's gonna hear all
about this. Do you understand?
556
00:21:25,438 --> 00:21:28,755
Oh, I understand.
And Sam heard everything...
557
00:21:28,757 --> 00:21:30,441
Because I'm Sam Jones.
558
00:21:30,443 --> 00:21:32,393
And P.S.
559
00:21:32,395 --> 00:21:34,628
I prefer "Samantha."
560
00:21:39,722 --> 00:21:43,001
You're Sam?
I-I mean, Samantha?
561
00:21:43,003 --> 00:21:44,720
I just assumed when Donna
said her cousin was a bouncer,
562
00:21:44,722 --> 00:21:46,021
that Sam was a guy.
563
00:21:46,023 --> 00:21:48,390
Wait. You know Donna?
And I prefer the term
564
00:21:48,392 --> 00:21:50,308
"Keeper of the Cool"
to "Bouncer."
565
00:21:50,310 --> 00:21:53,228
Right. Sure. Of course.
Uh, "Keeper of the Cool"
566
00:21:53,230 --> 00:21:56,181
look, I'm not usually
this rude. I-I just...
567
00:21:56,183 --> 00:21:58,033
I lost my purse.
Well, I didn't actually lose it.
568
00:21:58,035 --> 00:22:00,619
It was stolen, and I just...
I don't have any keys or money,
569
00:22:00,621 --> 00:22:02,637
so I had to walk 40 blocks
to get here,
570
00:22:02,639 --> 00:22:05,040
and I just need to get inside
and see my friends
571
00:22:05,042 --> 00:22:06,825
so I can get my keys
and go home.
572
00:22:06,827 --> 00:22:08,593
Why didn't you say
you were a friend of Donna's?
573
00:22:08,595 --> 00:22:11,863
I would've let you right in.
Family trumps democracy any day.
574
00:22:11,865 --> 00:22:13,498
Thank you.
Thanks so much.
575
00:22:13,500 --> 00:22:15,634
Except Donna
and your friends are gone.
576
00:22:15,636 --> 00:22:17,702
What? What do you mean,
gone?
577
00:22:17,704 --> 00:22:19,388
Left. Ditched this place.
578
00:22:19,390 --> 00:22:21,372
Moved on to greener pastures.
579
00:22:21,374 --> 00:22:23,208
(Chuckles) You Manhattanites
are like sharks.
580
00:22:23,210 --> 00:22:24,976
Always gotta keep movin'.
581
00:22:24,978 --> 00:22:26,311
That's why I love this place.
582
00:22:26,313 --> 00:22:27,596
I found my people.
583
00:22:27,598 --> 00:22:29,881
- Do you know where they went?
- No idea.
584
00:22:29,883 --> 00:22:33,435
Why don't you go inside?
Have a drink. Have some fun.
585
00:22:33,437 --> 00:22:35,487
Can't. It's a long story.
586
00:22:35,489 --> 00:22:38,056
Yeah. I don't do long stories...
or sob stories.
587
00:22:38,058 --> 00:22:40,242
Well, in that case,
you won't wanna hear mine,
588
00:22:40,244 --> 00:22:43,412
but... would you mind go in
and use the phone?
589
00:22:43,414 --> 00:22:46,331
Sure. And have a drink on me
while you're at it.
590
00:22:46,333 --> 00:22:48,950
Thanks.
591
00:22:48,952 --> 00:22:50,619
Look at her.
592
00:22:50,621 --> 00:22:53,538
(Indistinct conversations)
593
00:22:53,540 --> 00:22:55,390
All flirty and flitting around.
594
00:22:55,392 --> 00:22:57,309
She's taking their order.
595
00:22:57,311 --> 00:22:59,361
Please.
596
00:22:59,363 --> 00:23:03,014
She doesn't have to be
all laughing and smiley.
597
00:23:03,016 --> 00:23:05,967
(Whispers) She's a waitress,
for God sakes.
598
00:23:05,969 --> 00:23:08,678
All right. I'll be right back
with that, boys.
599
00:23:08,798 --> 00:23:09,636
Thanks.
600
00:23:09,756 --> 00:23:12,474
Excuse me! Waitress!
601
00:23:12,476 --> 00:23:13,859
Excuse me!
602
00:23:13,861 --> 00:23:15,110
- Leave it alone, Mouse.
- Miss.
603
00:23:15,112 --> 00:23:18,246
- Miss!
- What do you want?
604
00:23:18,248 --> 00:23:20,148
I want you to admit that you did
something totally crappy
605
00:23:20,150 --> 00:23:21,599
to Carrie and to Walt.
606
00:23:21,601 --> 00:23:23,502
I did admit it.
I have apologized,
607
00:23:23,504 --> 00:23:24,703
like, a thousand times.
608
00:23:24,705 --> 00:23:27,105
You don't think I feel awful
about what I did?
609
00:23:27,107 --> 00:23:29,040
I can't make her forgive me,
and I'm sorry,
610
00:23:29,042 --> 00:23:30,625
but what Walt did to me sucked.
611
00:23:30,627 --> 00:23:32,744
Why is it always about you?
612
00:23:32,746 --> 00:23:34,579
It's never...
it's never about me.
613
00:23:34,581 --> 00:23:35,914
"Poor Carrie. Poor Walt""
614
00:23:35,916 --> 00:23:38,583
nobody ever cares about me
or what I'm going through.
615
00:23:38,585 --> 00:23:40,618
- You do that enough for all of us.
- Do not.
616
00:23:40,620 --> 00:23:42,437
- Do too!
- What is this, the third grade?
617
00:23:42,439 --> 00:23:44,956
Wasn't that the year
you kissed Jamie Bamberger?
618
00:23:44,958 --> 00:23:47,559
The boy I told you I liked?
619
00:23:47,561 --> 00:23:49,165
Ugh. That was the fourth grade,
and he kissed me.
620
00:23:49,285 --> 00:23:50,394
You wish!
621
00:23:50,514 --> 00:23:51,796
You're just jealous
'cause he didn't like you.
622
00:23:51,798 --> 00:23:54,130
He told everyone
that you dumped him
623
00:23:54,250 --> 00:23:57,264
and that you kissed with way
too much tongue!
624
00:23:57,384 --> 00:23:58,128
Oh, careful! Sparklers!
625
00:23:58,248 --> 00:24:01,306
Not the cake! Not the ca...
Not the cake!
626
00:24:01,308 --> 00:24:03,942
And the pool.
(Laughter)
627
00:24:03,944 --> 00:24:06,361
Is the cake okay?!
628
00:24:06,363 --> 00:24:10,081
(Laughter continues)
629
00:24:13,870 --> 00:24:15,871
(Walt) So how will we get in?
630
00:24:15,873 --> 00:24:18,256
I don't think it can be done
without Carrie.
631
00:24:18,258 --> 00:24:19,841
Excuse me. Thank you.
632
00:24:19,843 --> 00:24:21,760
Thank you. Sorry. Thank you.
633
00:24:21,762 --> 00:24:24,513
We don't need Carrie
when we have these.
634
00:24:24,515 --> 00:24:26,681
We don't need those.
I got this.
635
00:24:26,683 --> 00:24:29,351
Hi. We're, uh, friends
of Carrie bradshaw
636
00:24:29,353 --> 00:24:32,804
from "Interview" magazine,
and she got here earlier,
637
00:24:32,806 --> 00:24:34,272
and e supposed to meet her,
638
00:24:34,274 --> 00:24:37,108
- but we got tied up and I think...
- Hey. You know...
639
00:24:37,110 --> 00:24:39,677
You weren't kidding
when you said you got this.
640
00:24:39,679 --> 00:24:41,730
Benjamin always ensures
a warm welcome.
641
00:24:41,732 --> 00:24:44,733
Hey. You guys are going inside
to look for that Carrie chick?
642
00:24:44,735 --> 00:24:46,517
Little? Blonde?
643
00:24:46,519 --> 00:24:48,153
Carrie Bradshaw?
644
00:24:48,155 --> 00:24:50,355
- Yeah. Why?
- She's not in there.
645
00:24:50,357 --> 00:24:51,873
I'm sorry,
but how would you know that?
646
00:24:51,875 --> 00:24:53,858
She's so tiny.
She barely makes an impression.
647
00:24:53,860 --> 00:24:55,293
She did tonight.
648
00:24:55,295 --> 00:24:56,661
Had her purse stolen
right out here.
649
00:24:56,663 --> 00:25:00,165
Wait. Was she mugged?
Is she okay? Where'd she go?
650
00:25:00,167 --> 00:25:01,633
She's fine.
She was just stupid enough
651
00:25:01,635 --> 00:25:03,218
to put her purse
down on the street.
652
00:25:03,220 --> 00:25:05,003
She's not stupid.
She's trusting.
653
00:25:05,005 --> 00:25:06,471
Do you know where she went?
654
00:25:06,473 --> 00:25:09,457
Nope. Just know she didn't have
enough money for a cab.
655
00:25:09,459 --> 00:25:11,676
She probably went back
to Samantha's bar
656
00:25:11,678 --> 00:25:13,845
to look for us. We should
probably get back there.
657
00:25:16,232 --> 00:25:17,732
You coming?
658
00:25:17,734 --> 00:25:20,735
How you doin'?
659
00:25:20,737 --> 00:25:22,103
You know what?
I-I think I'll stay here.
660
00:25:22,105 --> 00:25:27,558
Much more my speed.
Don't wait up! Boys?
661
00:25:27,560 --> 00:25:28,743
Boys!
Let's go find Carrie.
662
00:25:28,745 --> 00:25:30,362
- I'm worried.
- She's okay, Sebastian.
663
00:25:30,364 --> 00:25:32,497
- She knows how to take care of herself.
- Yeah, I know that.
664
00:25:32,499 --> 00:25:33,865
I just don't want her
to have to.
665
00:25:33,867 --> 00:25:37,953
No, you don't understand.
It was my mother's purse. Yeah.
666
00:25:37,955 --> 00:25:40,538
Ow. Would it kill you
to say "excuse me"?
667
00:25:40,540 --> 00:25:42,457
No. No, I'm... I'm sorry,
officer.
668
00:25:42,459 --> 00:25:44,342
I-I was talking
to someone else.
669
00:25:44,344 --> 00:25:46,577
Yes, I-I understand
that you have
670
00:25:46,579 --> 00:25:49,614
a lot of other cases
to handle, and...
671
00:25:49,616 --> 00:25:54,919
No. I-I didn't realize there are
20 murders a week in Manhattan.
672
00:25:54,921 --> 00:25:56,805
That's good to know. Um...
673
00:25:56,807 --> 00:25:59,107
but if I could just describe
the purse to you again.
674
00:25:59,109 --> 00:26:02,027
It's very important to me. It
had sentimental value. (Click)
675
00:26:02,029 --> 00:26:03,594
What'd you do that for?
676
00:26:03,596 --> 00:26:06,431
I think I was finally
getting somewhere.
677
00:26:06,433 --> 00:26:09,234
Oh, Bambi. You were
getting nowhere fast.
678
00:26:09,236 --> 00:26:10,785
My boss is getting pissed
you're hogging the phone.
679
00:26:10,787 --> 00:26:12,103
His drug dealer can't reach him
680
00:26:12,105 --> 00:26:13,955
if the line's busy.
(Hangs up receiver)
681
00:26:13,957 --> 00:26:16,441
- I'm sorry about that.
- Don't worry.
682
00:26:16,443 --> 00:26:18,609
Let's get you something
to calm you down, huh?
683
00:26:18,611 --> 00:26:20,161
Maybe some tea.
684
00:26:20,163 --> 00:26:22,447
Oh, yeah. Tea would be lovely,
thank you.
685
00:26:22,449 --> 00:26:23,715
(The Outlets' "Bright Light""playing)
686
00:26:23,717 --> 00:26:25,216
Here you go.
687
00:26:25,218 --> 00:26:28,453
(Coughs) That is not tea.
688
00:26:28,455 --> 00:26:30,505
Sure it is.
Long Island Iced Tea.
689
00:26:30,507 --> 00:26:32,957
Well, is there any
actual tea in it?
690
00:26:32,959 --> 00:26:34,759
Tea-quila.
691
00:26:34,761 --> 00:26:36,511
(Chuckles) It's delish!
692
00:26:36,513 --> 00:26:38,063
And you could use some delish.
693
00:26:38,065 --> 00:26:40,982
No, what I could use
are some keys to my apartment.
694
00:26:40,984 --> 00:26:42,317
You're not gonna stop
695
00:26:42,319 --> 00:26:44,986
with this whole "I need
to go home" thing, are you?
696
00:26:44,988 --> 00:26:46,738
Probably not.
697
00:26:46,740 --> 00:26:49,941
Okay. If you promise
no more boo-hooing,
698
00:26:49,943 --> 00:26:53,278
- I'll get you into your place.
- You can do that?
699
00:26:53,280 --> 00:26:56,831
Just no more whining, okay?
Promise me.
700
00:26:56,833 --> 00:26:58,984
Yes. I promise.
701
00:26:58,986 --> 00:27:01,136
(Siren wailing in distance)
702
00:27:01,138 --> 00:27:04,756
You expect me
to climb up the fire escape
703
00:27:04,758 --> 00:27:06,875
to break into my own apartment?
704
00:27:06,877 --> 00:27:10,161
You wanna break
into someone else's? I'm game.
705
00:27:10,163 --> 00:27:12,847
- No.
- Okay.
706
00:27:12,849 --> 00:27:14,683
Let's get to it, then.
707
00:27:14,685 --> 00:27:15,934
But it's like 20 feet up
from here.
708
00:27:15,936 --> 00:27:17,552
You promised no whining.
709
00:27:17,554 --> 00:27:19,003
Are you crazy?
710
00:27:19,005 --> 00:27:20,505
Hmm.
711
00:27:23,359 --> 00:27:29,064
Suddenly I was very worriedshe might be.
712
00:27:35,654 --> 00:27:38,188
(Exhales)
713
00:27:38,190 --> 00:27:41,158
Just give me a little push.
You're too tiny.
714
00:27:41,160 --> 00:27:43,110
Kinda using all I have here.
715
00:27:43,112 --> 00:27:46,080
Oh, just a few more inches.
716
00:27:46,082 --> 00:27:48,198
(Chuckles) That's what I always hope for.
If I had some,
717
00:27:48,200 --> 00:27:49,917
I'd give them to you.
718
00:27:49,919 --> 00:27:51,669
Stop moving.
Ohh!
719
00:27:51,671 --> 00:27:55,322
Kinda wish you would warn me you
weren't wearing any underwear.
720
00:27:55,324 --> 00:27:57,007
I'm not wearing any underwear.
721
00:27:57,009 --> 00:27:59,443
Yeah. I know. I can see that.
Oh! That's my face.
722
00:27:59,445 --> 00:28:00,994
That's my face.
723
00:28:00,996 --> 00:28:02,379
Uhh!
724
00:28:02,381 --> 00:28:05,566
(Groans) Ooh. (Exhaling)
725
00:28:05,568 --> 00:28:07,051
Samantha.
726
00:28:07,053 --> 00:28:08,969
Samantha, we have company.
727
00:28:08,971 --> 00:28:11,639
- Good. Maybe they can help us.
- No.
728
00:28:11,641 --> 00:28:16,477
I don't think so.
Hello, officers.
729
00:28:16,479 --> 00:28:19,480
Cops? (Sighs) Oh, jeez.
730
00:28:19,482 --> 00:28:23,016
(Police radio chatter)
731
00:28:24,202 --> 00:28:26,520
Uhh!
732
00:28:26,522 --> 00:28:28,539
(Gasps)
733
00:28:28,541 --> 00:28:31,358
(Exhales deeply)
734
00:28:31,360 --> 00:28:34,078
(Lowered voice) - Say nothing.
- What's the circus act about, ladies?
735
00:28:34,080 --> 00:28:36,547
Officers, I am so glad
you are here.
736
00:28:36,549 --> 00:28:39,883
I'm Carrie Bradshaw.
I called the precinct earlier,
737
00:28:39,885 --> 00:28:41,669
and no one listened to me.
No one.
738
00:28:41,671 --> 00:28:43,303
I'm trying to get
into my own apartment
739
00:28:43,305 --> 00:28:44,588
because my purse was stolen.
740
00:28:44,590 --> 00:28:47,874
Wait. Are you the chick
who keeps calling precinct 37?
741
00:28:47,876 --> 00:28:50,761
Yes, yes, that's me.
Has there been any progress?
742
00:28:50,763 --> 00:28:51,929
Did you find my purse?
743
00:28:51,931 --> 00:28:52,879
(Mouths words)
744
00:28:52,881 --> 00:28:54,565
Your purse is gone, sweetheart.
745
00:28:54,567 --> 00:28:56,517
Everyone's just been
laughing about you.
746
00:28:56,519 --> 00:28:59,403
Oh. Well, I don't see how
losing my dead mother's purse
747
00:28:59,405 --> 00:29:02,389
is so funny, but I guess
having to crawl up a fire escape
748
00:29:02,391 --> 00:29:04,825
to get into my own apartment
is just a hoot.
749
00:29:04,827 --> 00:29:07,745
Oh, come on. It's not that bad.
It's just a purse.
750
00:29:07,747 --> 00:29:09,062
I wish that was the case.
751
00:29:09,064 --> 00:29:10,080
Look... (Chuckles)
752
00:29:10,082 --> 00:29:12,249
Bambi here has had
a pretty rough night.
753
00:29:12,251 --> 00:29:13,784
Any chance you big boys
could give me
754
00:29:13,786 --> 00:29:15,085
a lift up to the fire escape
755
00:29:15,087 --> 00:29:17,421
so I could break her
into her apartment?
756
00:29:17,423 --> 00:29:18,756
No one else should have to deal
with her tonight.
757
00:29:18,758 --> 00:29:21,208
She's pretty...
758
00:29:21,210 --> 00:29:22,960
Emotional.
759
00:29:22,962 --> 00:29:26,046
It's true, and I could just
get worse, you know?
760
00:29:26,048 --> 00:29:27,598
There might even be tears.
761
00:29:27,600 --> 00:29:33,020
(Sighs) So what do you say?
You wanna give me a boost?
762
00:29:36,391 --> 00:29:37,975
(Door closes)
763
00:29:37,977 --> 00:29:39,026
(Tom) Dorrit?
764
00:29:39,028 --> 00:29:42,146
Dorrit, look who's here.
765
00:29:43,448 --> 00:29:45,766
(Sighs)
766
00:29:48,586 --> 00:29:49,376
Hey.
767
00:29:49,496 --> 00:29:50,487
Hey.
768
00:29:50,489 --> 00:29:51,955
Hope it's okay I stopped by.
769
00:29:51,957 --> 00:29:55,075
Sure. I guess.
Kinda late.
770
00:29:55,077 --> 00:29:57,110
Yeah. I thought you were
staying at Audrey's.
771
00:29:57,112 --> 00:29:58,829
I was, until her stupid
little brother
772
00:29:58,831 --> 00:30:01,248
short-sheeted the bed and glued
together all the drawers.
773
00:30:01,250 --> 00:30:03,167
All hell was breaking loose,
so I figured
774
00:30:03,169 --> 00:30:04,785
it was better if I leave.
775
00:30:04,787 --> 00:30:06,754
What are you doing here?
776
00:30:06,756 --> 00:30:08,122
He came by to see you.
777
00:30:08,124 --> 00:30:09,940
Oh, really?
778
00:30:09,942 --> 00:30:12,109
Yeah, and when you weren't here,
we got to talking.
779
00:30:12,111 --> 00:30:13,293
About what?
780
00:30:13,295 --> 00:30:16,997
Music. Me and your dad
are both big Stones fans.
781
00:30:16,999 --> 00:30:19,183
And Dylan.
782
00:30:19,185 --> 00:30:19,896
Rockin'.
783
00:30:20,016 --> 00:30:22,402
And we're big fans
of your new look.
784
00:30:22,404 --> 00:30:24,471
We both think you look so pretty
with less makeup.
785
00:30:24,473 --> 00:30:26,440
- Oh, you do?
- Yeah.
786
00:30:26,442 --> 00:30:28,442
We really didn't talk
about it that much.
787
00:30:28,444 --> 00:30:29,576
(Chuckles) All right.
788
00:30:29,578 --> 00:30:31,278
Well, I should probably
head upstairs
789
00:30:31,280 --> 00:30:32,913
and give you kids
some time alone.
790
00:30:32,915 --> 00:30:34,448
Uh, but, Miller,
you have to clear out
791
00:30:34,450 --> 00:30:35,783
by, uh, midnight.
792
00:30:35,785 --> 00:30:36,834
- Of course.
- Okay?
793
00:30:36,836 --> 00:30:39,319
Really nice meeting you,
Mr. Bradshaw.
794
00:30:39,321 --> 00:30:41,622
You, too.
795
00:30:46,127 --> 00:30:47,878
(Whispers) What the hell
is going on?
796
00:30:47,880 --> 00:30:50,264
- What do you mean?
(Normal voice) - You knew I wasn't home.
797
00:30:50,266 --> 00:30:52,633
I also knew that
if I didn't meet your dad,
798
00:30:52,635 --> 00:30:53,684
he'd never let you
out of the house again,
799
00:30:53,686 --> 00:30:56,186
so better to just get it
over with.
800
00:30:56,188 --> 00:30:58,505
That wasn't your call.
It was mine.
801
00:30:58,507 --> 00:31:00,841
You need to stop being stubborn
just to be stubborn.
802
00:31:00,843 --> 00:31:02,109
Be smart about this.
803
00:31:02,111 --> 00:31:06,313
It's kinda gross seeing you
all chummy with my dad.
804
00:31:06,315 --> 00:31:08,181
Yeah, but... now look.
805
00:31:08,183 --> 00:31:11,735
You and me all by ourselves.
806
00:31:11,737 --> 00:31:13,036
I guess.
807
00:31:13,038 --> 00:31:14,371
Come on.
808
00:31:14,373 --> 00:31:16,740
Admit it. I was right.
809
00:31:16,742 --> 00:31:19,126
Don't push it.
810
00:31:21,162 --> 00:31:23,664
I gotta ask,
why are you helping me?
811
00:31:23,666 --> 00:31:26,300
You must be mad at me.
I kissed Maggie.
812
00:31:26,302 --> 00:31:30,170
Yeah, so did I, and that's what
got us into this whole mess.
813
00:31:30,172 --> 00:31:32,422
You didn't betray Carrie.
I did.
814
00:31:32,424 --> 00:31:35,309
But if I had been more honest
with Maggie
815
00:31:35,311 --> 00:31:37,060
and more honest with myself,
816
00:31:37,062 --> 00:31:39,880
then Maggie never
would have freaked out,
817
00:31:39,882 --> 00:31:41,765
and you and Carrie
would still be together.
818
00:31:41,767 --> 00:31:43,684
Yeah, I guess,
but if I didn't tell Maggie
819
00:31:43,686 --> 00:31:46,052
I thought you were gay,
we wouldn't be here either.
820
00:31:47,722 --> 00:31:50,407
That's another way
of looking at it.
821
00:31:50,409 --> 00:31:52,359
I didn't tell her
to make her mad.
822
00:31:52,361 --> 00:31:54,444
I-I was trying to make her
feel better
823
00:31:54,446 --> 00:31:56,747
about why it didn't work out
with you guys.
824
00:31:56,749 --> 00:31:58,665
I had no idea
she would freak out.
825
00:31:58,667 --> 00:32:01,185
(Chuckles) You don't know
Maggie that well.
826
00:32:01,187 --> 00:32:03,069
I guess I don't.
827
00:32:05,423 --> 00:32:07,257
How did you know?
828
00:32:07,259 --> 00:32:09,259
Know what?
829
00:32:09,261 --> 00:32:11,762
That I was...
830
00:32:11,764 --> 00:32:12,880
Gay?
831
00:32:12,882 --> 00:32:14,765
Yeah.
832
00:32:14,767 --> 00:32:16,800
I think I just always
kinda knew...
833
00:32:16,802 --> 00:32:20,053
or assumed.
834
00:32:20,055 --> 00:32:21,355
And you were okay with it.
835
00:32:21,357 --> 00:32:23,974
Yeah. Of course.
Why wouldn't I be?
836
00:32:23,976 --> 00:32:26,426
(Sighs) Thanks.
837
00:32:26,428 --> 00:32:28,612
Nothing to thank me for.
838
00:32:30,281 --> 00:32:33,450
(Whirring)
839
00:32:33,452 --> 00:32:34,601
I hope you're happy.
840
00:32:34,603 --> 00:32:36,203
(Turns off blow dryer)
841
00:32:36,205 --> 00:32:38,956
That I'm in my golf clothes
with soaking wet hair? Thrilled.
842
00:32:38,958 --> 00:32:40,207
That I got fired.
843
00:32:40,209 --> 00:32:43,443
Apparently, fighting with
a member is frowned upon.
844
00:32:43,445 --> 00:32:45,111
(Sighs) Please.
845
00:32:45,113 --> 00:32:48,048
You only took this job so that
you could hit on hot guys
846
00:32:48,050 --> 00:32:49,316
and drink free booze.
847
00:32:49,318 --> 00:32:52,386
Okay, well, um, I didn't
hate that part of the job,
848
00:32:52,388 --> 00:32:54,287
but I actually need the money.
849
00:32:54,289 --> 00:32:55,389
For what?
850
00:32:55,391 --> 00:32:57,424
You don't get it, Mouse,
do you?
851
00:32:57,426 --> 00:33:00,010
Your parents spend
every waking minute making sure
852
00:33:00,012 --> 00:33:01,929
that you meet your goals,
853
00:33:01,931 --> 00:33:03,964
while mine don't even care
if I have any.
854
00:33:03,966 --> 00:33:05,649
I'm sure that's not true.
855
00:33:05,651 --> 00:33:08,936
There is no money
for me to go to college.
856
00:33:08,938 --> 00:33:12,739
If I wanna go, I have to
pay for it myself.
857
00:33:12,741 --> 00:33:16,126
I didn't know.
I'm... sorry.
858
00:33:16,128 --> 00:33:19,279
It's why I took this job.
859
00:33:20,815 --> 00:33:23,116
Do you want me to try
to get you your job back?
860
00:33:23,118 --> 00:33:25,919
No, it's fine.
Money wasn't that good anyway.
861
00:33:25,921 --> 00:33:28,154
Sure ain't gonna pay
for four years of school.
862
00:33:28,156 --> 00:33:30,474
Then maybe you can get
a scholarship or something.
863
00:33:30,476 --> 00:33:32,759
You've seen my grades, right?
864
00:33:32,761 --> 00:33:33,877
Or financial aid.
865
00:33:33,879 --> 00:33:36,113
I could help you fill out
the papers and stuff.
866
00:33:36,115 --> 00:33:38,865
Maybe. You'd do that?
867
00:33:38,867 --> 00:33:40,968
Of course, Maggie.
868
00:33:42,837 --> 00:33:45,105
I just feel so lost.
869
00:33:46,958 --> 00:33:50,060
Everybody hates me.
870
00:33:50,062 --> 00:33:53,697
I don't hate you.
871
00:33:54,682 --> 00:33:56,850
Thanks.
872
00:33:56,852 --> 00:33:59,486
If I don't go to college,
I'm stuck here.
873
00:33:59,488 --> 00:34:02,155
You're going to college.
874
00:34:02,157 --> 00:34:05,709
Don't worry. I'll help you
figure this out.
875
00:34:05,711 --> 00:34:08,245
Thanks.
876
00:34:08,247 --> 00:34:13,633
(Siren wailing in distance)
877
00:34:13,635 --> 00:34:16,837
(Sighs) Wow. Nice place.
878
00:34:16,839 --> 00:34:18,588
Oh. Thanks.
879
00:34:18,590 --> 00:34:19,723
I'm, uh...
880
00:34:19,725 --> 00:34:21,091
You spoiled suburban kids
sure have it good.
881
00:34:21,093 --> 00:34:22,976
What, your dad pay for this
or something?
882
00:34:22,978 --> 00:34:25,595
Actually, it's not mine.
My... my friend's out of town.
883
00:34:25,597 --> 00:34:26,730
I'm just crashing here.
884
00:34:26,732 --> 00:34:29,766
So you're a mooch.
I could like you, Bambi.
885
00:34:29,768 --> 00:34:31,018
Thank you?
886
00:34:31,020 --> 00:34:33,070
Well, your friend sure has
a lot of crap.
887
00:34:33,072 --> 00:34:35,489
This a chess set?
(Chuckles) So pretentious.
888
00:34:35,491 --> 00:34:37,407
She brought this back
from France.
889
00:34:37,409 --> 00:34:38,742
It's beautiful.
890
00:34:38,744 --> 00:34:40,894
Who needs this much stuff?
891
00:34:40,896 --> 00:34:43,413
Everything I own,
I could fit into a car...
892
00:34:43,415 --> 00:34:45,231
A very small car.
893
00:34:45,233 --> 00:34:46,867
- And that's a good thing?
- When you own things,
894
00:34:46,869 --> 00:34:48,168
you can be owned.
895
00:34:48,170 --> 00:34:50,053
And those things can be stolen.
896
00:34:50,055 --> 00:34:52,289
I just can't believe
my purse is gone.
897
00:34:52,291 --> 00:34:53,406
We all lose things...
898
00:34:53,408 --> 00:34:56,710
Purses, shoes, your house.
899
00:34:56,712 --> 00:34:58,929
Stuff comes. Stuff goes.
Who cares?
900
00:34:58,931 --> 00:35:01,298
Hell, I was wearing underwear
today when I got to the bar.
901
00:35:01,300 --> 00:35:02,699
Now I'm not.
902
00:35:02,701 --> 00:35:04,601
Yeah, our... our trip
up the fire escape
903
00:35:04,603 --> 00:35:06,586
made that very clear.
904
00:35:06,588 --> 00:35:08,171
I really liked that underwear.
905
00:35:08,173 --> 00:35:11,441
And I really liked
my mom's purse.
906
00:35:11,443 --> 00:35:14,561
I just always felt like
I had a piece of her with me.
907
00:35:14,563 --> 00:35:15,896
Sounds like your mom
meant a lot to you.
908
00:35:15,898 --> 00:35:17,731
Doesn't everybody's?
909
00:35:17,733 --> 00:35:19,733
(Sighs)
910
00:35:19,735 --> 00:35:23,153
Not everybody's.
911
00:35:23,155 --> 00:35:25,105
Hey, you know that purse...
912
00:35:25,107 --> 00:35:26,156
That ain't your mother,
you know?
913
00:35:26,158 --> 00:35:28,325
It's... just a purse.
914
00:35:28,327 --> 00:35:29,776
I know. I know.
915
00:35:29,778 --> 00:35:33,279
I just hate that Sebastian
threw me off my game.
916
00:35:33,281 --> 00:35:34,498
If he hadn't have been here,
917
00:35:34,500 --> 00:35:36,449
I wouldn't have put my purse
down on the street.
918
00:35:36,451 --> 00:35:39,119
What kind of idiot puts
their purse on the street?
919
00:35:39,121 --> 00:35:41,621
- Yeah, that is stupid.
- Yeah.
920
00:35:41,623 --> 00:35:42,806
But you know what's not stupid?
921
00:35:42,808 --> 00:35:44,641
Is showing him who came out
on top... that's a must.
922
00:35:44,643 --> 00:35:45,842
That's what I think.
923
00:35:45,844 --> 00:35:48,345
You know how you show a guy
you've won?
924
00:35:48,347 --> 00:35:49,963
- By moving on.
- Yes.
925
00:35:49,965 --> 00:35:53,733
- Exactly. That's exactly what I told Walt.
- So move on.
926
00:35:53,735 --> 00:35:57,187
Well, if I knew how to do that,
I would've by now.
927
00:35:57,189 --> 00:35:59,606
Hook up with a hottie.
Does the trick every time.
928
00:35:59,608 --> 00:36:01,441
Come on. Let's go out
and find you one.
929
00:36:01,443 --> 00:36:02,659
Bar's crawling with them.
930
00:36:02,661 --> 00:36:06,496
Maybe it was losing my purseor finding Samantha,
931
00:36:06,498 --> 00:36:10,700
but suddenly that ideasounded like a really good one.
932
00:36:10,702 --> 00:36:13,420
You know what?
933
00:36:13,422 --> 00:36:14,487
I'm in.
934
00:36:14,489 --> 00:36:16,957
Atta girl.
935
00:36:22,280 --> 00:36:24,131
As I looked at myselfin the mirror,
936
00:36:24,133 --> 00:36:27,251
I realizedI wasn't over Sebastian.
937
00:36:27,253 --> 00:36:28,936
And if I just wentand hooked up with someone
938
00:36:28,938 --> 00:36:32,673
to prove something,then I truly would be a loser...
939
00:36:32,675 --> 00:36:35,393
One who had lost herself.
940
00:36:35,395 --> 00:36:37,173
And I may have lostmy mother's purse
941
00:36:37,293 --> 00:36:40,464
and my boyfriend,but I still had me,
942
00:36:40,466 --> 00:36:42,483
and I was stillmy mother's daughter.
943
00:36:42,485 --> 00:36:43,601
I'm sorry.
944
00:36:43,603 --> 00:36:46,237
I can't go with you.
945
00:36:46,239 --> 00:36:47,638
I'm still in love
with Sebastian,
946
00:36:47,640 --> 00:36:50,057
and being with someone else
isn't gonna change that.
947
00:36:50,059 --> 00:36:53,628
You're in love with the guy.
Yeah, can't help you there.
948
00:36:53,630 --> 00:36:54,996
Good luck with that.
949
00:36:54,998 --> 00:36:56,430
Okay, well, if it's okay,
950
00:36:56,432 --> 00:36:58,165
I think I'm just
gonna crash here.
951
00:36:58,167 --> 00:36:59,984
I'm pretty exhausted.
952
00:36:59,986 --> 00:37:01,335
Sure. Of course.
953
00:37:01,337 --> 00:37:03,754
I'm gonna head back to the bar.
You gonna be okay?
954
00:37:03,756 --> 00:37:05,206
I think so.
955
00:37:05,208 --> 00:37:06,791
Hey, thanks for breaking me in.
956
00:37:06,793 --> 00:37:09,343
Anytime.
957
00:37:09,345 --> 00:37:11,212
Where are you going?
958
00:37:11,214 --> 00:37:12,263
Back the way I came.
959
00:37:12,265 --> 00:37:13,831
You can just use
the front door.
960
00:37:13,833 --> 00:37:15,600
I like a little adventure.
961
00:37:15,602 --> 00:37:17,001
You mean
a near-death experience?
962
00:37:17,003 --> 00:37:19,837
You say "potato""
I say "po-tah-to""
963
00:37:19,839 --> 00:37:21,138
and, Bambi?
964
00:37:21,140 --> 00:37:22,106
Yeah?
965
00:37:22,108 --> 00:37:24,025
Anytime you wanna
stop by the bar,
966
00:37:24,027 --> 00:37:25,342
drinks on me.
967
00:37:25,344 --> 00:37:26,360
Thanks.
968
00:37:26,362 --> 00:37:29,897
And if you ever need anything,
969
00:37:29,899 --> 00:37:31,682
you know where I live.
970
00:37:31,684 --> 00:37:33,684
(Chuckles)
971
00:37:38,490 --> 00:37:41,993
When you think about winning,it always seems so triumphant...
972
00:37:41,995 --> 00:37:45,830
A big cheer goes up, fireworks,
the big victory.
973
00:37:45,832 --> 00:37:49,550
But sometimes those victoriesaren't an explosion at all.
974
00:37:49,552 --> 00:37:52,670
Sometimes what we gaincan be small...
975
00:37:52,672 --> 00:37:54,805
(Crowd cheering)
976
00:37:54,807 --> 00:37:57,875
Like understanding whatour friends are going through.
977
00:37:57,877 --> 00:37:59,327
(Fireworks popping)
978
00:37:59,329 --> 00:38:02,346
Maggie, you're an employee.
979
00:38:02,348 --> 00:38:03,998
You can't sit down
with the members.
980
00:38:04,000 --> 00:38:06,434
You're gonna get in trouble
with the manager.
981
00:38:06,436 --> 00:38:09,587
She's not an employee.
She's my friend.
982
00:38:10,822 --> 00:38:14,558
(The Cure's "In Between Days"
playing)
983
00:38:14,560 --> 00:38:18,029
(Cheering continues)
984
00:38:18,031 --> 00:38:21,282
(Fireworks continue popping
and whistling)
985
00:38:31,510 --> 00:38:33,961
Wonder how she got in
with no keys.
986
00:38:33,963 --> 00:38:36,413
I'm just glad she's safe.
987
00:38:36,415 --> 00:38:40,601
And sometimes the lossescan feel overwhelming.
988
00:38:51,396 --> 00:38:53,864
Checkmate.
989
00:38:55,534 --> 00:38:57,485
And often then you realize
990
00:38:57,487 --> 00:38:59,603
winning and losingisn't the point at all.
991
00:38:59,605 --> 00:39:02,289
Yesterday I got so old
992
00:39:02,291 --> 00:39:06,243
I felt like I could die
993
00:39:06,245 --> 00:39:09,113
yesterday I got so old
994
00:39:09,115 --> 00:39:12,616
it made me want to cry
995
00:39:12,618 --> 00:39:14,218
go on, go on
996
00:39:14,220 --> 00:39:15,970
just walk away
997
00:39:15,972 --> 00:39:17,254
go on, go on
998
00:39:17,256 --> 00:39:18,839
your choice is made
999
00:39:18,841 --> 00:39:22,393
and sometimes making a pointcan be its own triumph.
1000
00:39:22,395 --> 00:39:24,812
- Hey.
- Nice makeup.
1001
00:39:24,814 --> 00:39:28,349
Thanks. See you later.
I'm going to meet Miller.
1002
00:39:28,351 --> 00:39:29,433
Said it was true
1003
00:39:29,435 --> 00:39:30,968
that it couldn't be me
1004
00:39:30,970 --> 00:39:32,353
Maybe it's true.
1005
00:39:32,355 --> 00:39:33,971
It doesn't matterif you win or lose,
1006
00:39:33,973 --> 00:39:37,274
as long as you play.Stay in the game.
1007
00:39:37,276 --> 00:39:40,578
(Grunts) Hoo.
1008
00:39:40,580 --> 00:39:42,947
Hey, Bambi.
1009
00:39:42,949 --> 00:39:44,865
Samantha. Hi.
1010
00:39:44,867 --> 00:39:47,168
Um, you remember Walt.
1011
00:39:47,170 --> 00:39:49,170
Of course. Hey, handsome.
1012
00:39:49,172 --> 00:39:50,654
I'm gay.
1013
00:39:50,656 --> 00:39:51,828
Sure. Great.
1014
00:39:51,948 --> 00:39:52,953
What are you doing here?
1015
00:39:53,073 --> 00:39:55,321
And why are you coming
through the window?
1016
00:39:55,441 --> 00:39:57,361
Remember how you said
if I ever needed anything?
1017
00:39:57,363 --> 00:40:00,431
Yeah. I had to quit the
bar because the manager
1018
00:40:00,433 --> 00:40:01,832
turned out to be a real jerk.
1019
00:40:01,834 --> 00:40:03,500
He was stealing
from the waitresses.
1020
00:40:03,502 --> 00:40:05,019
What kind of deviant does that?
1021
00:40:05,021 --> 00:40:07,354
Anyway, I was sorta
crashing with him,
1022
00:40:07,356 --> 00:40:08,422
so kinda homeless.
1023
00:40:08,424 --> 00:40:10,725
Could I stay here
for a couple days?
1024
00:40:10,727 --> 00:40:13,177
Oh... um...
1025
00:40:13,179 --> 00:40:15,529
Yeah. Yeah, sure.
1026
00:40:15,531 --> 00:40:18,348
Yeah, of course
you can stay here.
1027
00:40:18,350 --> 00:40:20,151
Great. It's gonna be fun.
1028
00:40:20,153 --> 00:40:22,403
Without you
1029
00:40:22,405 --> 00:40:25,355
so let me get this straight.
1030
00:40:25,357 --> 00:40:26,523
In the game of chess,
1031
00:40:26,525 --> 00:40:28,859
the king is always
the weakest piece?
1032
00:40:28,861 --> 00:40:30,878
Yep.
It's still important,
1033
00:40:30,880 --> 00:40:32,713
but it doesn't have
a lot of moves.
1034
00:40:32,715 --> 00:40:34,665
The queen has all the moves.
1035
00:40:34,667 --> 00:40:35,866
Ain't that the truth.
1036
00:40:35,868 --> 00:40:38,302
Maybe I could like
this game after all.
1037
00:40:38,304 --> 00:40:41,055
Maybe it's true in chessand in life...
1038
00:40:41,057 --> 00:40:42,723
So tell me about the knight.
1039
00:40:42,725 --> 00:40:44,725
Sometimes you have to leta really important piece go
1040
00:40:44,727 --> 00:40:47,728
to hold onto something else.
1041
00:40:47,730 --> 00:40:49,180
And right nowI was on the board
1042
00:40:49,182 --> 00:40:51,182
with someone who feltreally special.
1043
00:40:51,184 --> 00:40:53,234
(Both laughing)
1044
00:40:53,236 --> 00:40:55,800
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
1045
00:40:55,850 --> 00:41:00,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.