Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:04,300
We've talked about getting
married. Will you marry me?
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,080
I've never lived with a woman
before, except my sister.
3
00:00:08,160 --> 00:00:10,400
Don't worry, I'm not gonna try it on.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,880
You don't shit where you eat.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,640
Also I'm gay.
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,840
She's not my girlfriend. I was
actually trying to break it off.
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,640
But, you know, it got confusing.
8
00:00:18,680 --> 00:00:21,160
- She rejected you.
- She hasn't rejected me.
9
00:00:21,200 --> 00:00:23,200
She just asked me to be her advisor.
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,760
- Is that your ex?
- Are you a couple?
11
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
This is really awkward.
12
00:00:27,840 --> 00:00:30,477
Sometimes I think if a guy
had swept me off my feet
13
00:00:30,478 --> 00:00:33,000
the way that girl did,
I'd have been straight.
14
00:00:41,400 --> 00:00:43,720
SHE MOANS
15
00:00:50,640 --> 00:00:52,080
FARTS
16
00:00:54,800 --> 00:00:58,480
That was my vagina, not a fart.
17
00:00:58,520 --> 00:01:00,160
OK.
18
00:01:01,600 --> 00:01:03,280
SHE MOANS
19
00:01:09,440 --> 00:01:11,240
I wanna make you come.
20
00:01:11,280 --> 00:01:13,720
I'm good. Thanks.
21
00:01:24,600 --> 00:01:26,920
HE GROANS
22
00:01:38,760 --> 00:01:40,240
HE FARTS
23
00:01:40,280 --> 00:01:41,960
THEY LAUGH
24
00:01:45,600 --> 00:01:47,440
I'm gonna be really late for work.
25
00:01:47,480 --> 00:01:49,120
So phone in sick.
26
00:01:52,560 --> 00:01:55,320
- I'm trying to get to the water.
- HE LAUGHS
27
00:01:55,360 --> 00:01:57,240
SHE LAUGHS
28
00:02:02,800 --> 00:02:05,240
INDISTINCT TALKING AND LAUGHTER
29
00:02:13,560 --> 00:02:15,806
I disagree, I think it's
a great time to be sick.
30
00:02:15,807 --> 00:02:17,200
We're not pitching this week.
31
00:02:17,240 --> 00:02:19,320
But no, no, you're right, next time
32
00:02:19,360 --> 00:02:22,520
I will sync my explosive
diarrhoea to your iCal.
33
00:02:22,560 --> 00:02:25,280
SADIE: "OK, just don't watch
Bake Off and masturbate all day."
34
00:02:25,320 --> 00:02:27,120
You know I can't make that promise.
35
00:02:27,160 --> 00:02:29,760
- Feel better, Leila.
- You too, Sadie.
36
00:02:29,800 --> 00:02:32,680
Erm, wrong answer. Bye.
37
00:02:34,880 --> 00:02:36,480
SHE SIGHS
38
00:02:46,480 --> 00:02:48,440
FOOTSTEPS APPROACH
39
00:02:48,480 --> 00:02:51,680
Can I steal you for a minute?
40
00:02:51,720 --> 00:02:56,360
Sure, if there's a space in my
diary. I'll just check with Ermine.
41
00:02:56,400 --> 00:02:58,520
Actually, I think she's popped out.
42
00:03:00,880 --> 00:03:04,320
She seems to make you very happy.
43
00:03:04,360 --> 00:03:07,080
We're not seeing each other any more.
44
00:03:07,120 --> 00:03:08,400
Oh no.
45
00:03:09,160 --> 00:03:10,680
What is it, Ruby?
46
00:03:11,400 --> 00:03:13,680
- So my blog.
- Yes.
47
00:03:13,720 --> 00:03:15,720
It's about power women.
48
00:03:15,760 --> 00:03:17,720
And getting a glimpse
into their inner world
49
00:03:17,760 --> 00:03:20,360
in a way that we wouldn't
usually have access to.
50
00:03:20,400 --> 00:03:23,200
- Sounds very interesting.
- Yeah.
51
00:03:23,240 --> 00:03:26,400
I need your advice on how to
track down Malala Yousafzai.
52
00:03:26,440 --> 00:03:30,240
I saw her speak at a book
signing a few years ago.
53
00:03:30,280 --> 00:03:35,720
And her scarf was the most
beautiful textile I've ever seen.
54
00:03:36,760 --> 00:03:39,640
It made such an impact in that room.
55
00:03:39,680 --> 00:03:42,280
And I just wanna talk
to her about her scarves
56
00:03:42,320 --> 00:03:44,640
and the significance of the scarf
57
00:03:44,680 --> 00:03:47,080
as a means of self-expression
in the Muslim world.
58
00:03:47,120 --> 00:03:49,600
You wanna track down Malala Yousafzai
59
00:03:49,640 --> 00:03:52,240
and use her time to
talk about her scarves?
60
00:03:52,280 --> 00:03:55,440
Everyone wants to talk
to her about the Taliban.
61
00:03:55,480 --> 00:03:57,080
And education.
62
00:03:57,120 --> 00:04:00,320
Of course they do because who
gives a shit about her scarves!
63
00:04:04,080 --> 00:04:06,960
I'm... I'm sorry, I... I was joking.
64
00:04:07,720 --> 00:04:09,320
Oh! SHE LAUGHS
65
00:04:09,360 --> 00:04:11,960
That is so funny! It's really...
66
00:04:13,280 --> 00:04:15,680
- Stupid idea.
- No, it isn't.
67
00:04:15,720 --> 00:04:18,840
You are asking the unasked questions.
68
00:04:20,080 --> 00:04:21,240
Come and tell me more.
69
00:04:22,320 --> 00:04:24,000
Don't do my dishes,
I'll get to it later.
70
00:04:24,040 --> 00:04:25,880
No, I need my mug.
71
00:04:25,920 --> 00:04:28,240
- There are other mugs.
- None of the other mugs are thin.
72
00:04:28,280 --> 00:04:30,640
I don't like drinking out of a fat lip.
73
00:04:30,680 --> 00:04:33,400
It's tall but narrow which keeps
the tea at the right temperature.
74
00:04:34,760 --> 00:04:36,480
Now I know.
75
00:04:38,000 --> 00:04:40,080
Oh, come on! You're
wearing a fucking top.
76
00:04:40,120 --> 00:04:42,440
- Whose top?
- You're a dick.
77
00:04:42,480 --> 00:04:44,040
- Say it.
- No.
78
00:04:44,080 --> 00:04:45,720
OK, then we'll never talk about it.
79
00:04:47,160 --> 00:04:48,600
Are you straight for Jon-Criss?
80
00:04:48,640 --> 00:04:50,400
No, seeing a guy
doesn't make me straight.
81
00:04:50,440 --> 00:04:53,800
All right. Jesus. Don't need to
be so fucking touchy about it.
82
00:04:53,840 --> 00:04:55,520
I'm touchy? It makes you uncomfortable
83
00:04:55,560 --> 00:04:58,640
that I'm hanging out with your friend
or you would have said something.
84
00:04:58,680 --> 00:05:01,240
I'm waiting for you to come
out with it in your own time.
85
00:05:01,280 --> 00:05:03,560
- So you're not upset?
- No! Not at all.
86
00:05:04,000 --> 00:05:05,320
Cool.
87
00:05:07,840 --> 00:05:09,337
So I thought sex with a man
88
00:05:09,338 --> 00:05:10,920
would be a complete departure
from sex as I knew it
89
00:05:10,960 --> 00:05:13,080
but it's actually very similar.
90
00:05:13,120 --> 00:05:15,440
Sex is sex. There are
differences though.
91
00:05:15,480 --> 00:05:17,640
Like his BO. He's got good BO.
92
00:05:17,680 --> 00:05:19,560
It reminds of my dad's only it's sexy.
93
00:05:20,400 --> 00:05:23,720
- I'm sorry, am I making you uncomfortable?
- No. No, it's fine.
94
00:05:23,760 --> 00:05:26,600
No, but he's your friend and it's
inappropriate to talk about it.
95
00:05:26,640 --> 00:05:29,680
- Can I just say one thing then I promise to shut up?
- Please.
96
00:05:29,720 --> 00:05:31,520
Do you know what's
really annoying? What?
97
00:05:31,560 --> 00:05:33,440
Semen. With women there's no clean up
98
00:05:33,480 --> 00:05:35,880
but with guys you're like I
gotta find a home for this shit.
99
00:05:35,920 --> 00:05:38,880
This is maybe something you should
be sharing with a female friend.
100
00:05:39,800 --> 00:05:41,360
You're the only one who knows.
101
00:05:41,400 --> 00:05:46,600
Like, do you think that
maybe... you're a bisexual?
102
00:05:46,640 --> 00:05:48,360
I don't like that word.
103
00:05:48,400 --> 00:05:50,160
Why?
104
00:05:50,200 --> 00:05:52,800
When you hear bisexual you
think like Tila Tequila.
105
00:05:52,840 --> 00:05:55,080
You think Anne Heche.
106
00:05:55,120 --> 00:05:56,960
- Who?
- Exactly.
107
00:05:57,000 --> 00:05:58,360
There's nobody.
108
00:05:58,400 --> 00:06:00,400
There's no precedence.
109
00:06:00,920 --> 00:06:03,440
When I hear bisexual I think lame slut.
110
00:06:03,480 --> 00:06:06,800
It's tacky, it's gauche, it
makes you seem disingenuous.
111
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
Like your genitals have
no allegiance, you know?
112
00:06:09,000 --> 00:06:12,200
Like you have no criteria for
people, just an open door policy.
113
00:06:12,240 --> 00:06:14,800
It's not a nice thing to be,
it's not a cool thing to be.
114
00:06:14,840 --> 00:06:16,400
And it makes my fucking skin crawl.
115
00:06:16,440 --> 00:06:19,280
All I'm asking is that
you proceed with caution.
116
00:06:19,320 --> 00:06:21,480
Reference to shit where you eat.
117
00:06:21,520 --> 00:06:23,880
You use that term way too
often and nobody likes it.
118
00:06:23,920 --> 00:06:25,760
You use fuck every other sentence
119
00:06:25,800 --> 00:06:28,320
and it's not nearly as
edgy as you think it is.
120
00:06:28,360 --> 00:06:30,400
- You're jealous.
- No! How?
121
00:06:30,440 --> 00:06:33,440
I'm not attracted to you, or Jon-Criss.
122
00:06:33,480 --> 00:06:36,320
Jealous cos you know
Jon-Criss is good in bed.
123
00:06:36,360 --> 00:06:38,480
What makes you think
I'm not good in bed?
124
00:06:40,200 --> 00:06:42,000
That's not what I meant. I didn't...
125
00:06:42,720 --> 00:06:44,200
That came out wrong.
126
00:06:44,240 --> 00:06:46,360
Er, what I meant to say was...
127
00:06:46,400 --> 00:06:47,680
Erm...
128
00:06:47,720 --> 00:06:49,960
Nothing. I'm sure
you're very good in bed.
129
00:06:50,000 --> 00:06:51,520
I should go.
130
00:06:51,560 --> 00:06:53,520
To my room.
131
00:06:53,560 --> 00:06:55,840
I don't wanna keep the boy waiting.
132
00:06:55,880 --> 00:06:59,040
Erm, all right, I'll see you
later. Have a good one. I love you.
133
00:06:59,080 --> 00:07:00,280
I'm fond of you.
134
00:07:04,600 --> 00:07:07,680
Yeah, I'm just gonna make
my way there now, Sadie.
135
00:07:07,720 --> 00:07:08,840
All right, bye.
136
00:07:22,200 --> 00:07:24,440
- I need change.
- I'm in the middle of something.
137
00:07:24,480 --> 00:07:25,960
I need change for this 20.
138
00:07:26,000 --> 00:07:27,360
Do I look like a fucking bank?
139
00:07:27,400 --> 00:07:29,840
I want to speak to your manager.
I am the fucking manager.
140
00:07:29,880 --> 00:07:32,520
- See a guy round here sometimes.
- That's my employee. Get out.
141
00:07:34,080 --> 00:07:35,680
Fucking bitch.
142
00:07:39,080 --> 00:07:40,200
Thanks.
143
00:07:46,560 --> 00:07:47,720
All good.
144
00:08:08,560 --> 00:08:10,040
UNFASTENS ZIP
145
00:08:25,680 --> 00:08:27,280
HE LAUGHS
146
00:08:27,320 --> 00:08:28,800
- Where are you?
- I'm right here.
147
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
No.
148
00:08:31,080 --> 00:08:32,760
You're thinking about something else.
149
00:08:34,800 --> 00:08:36,720
What?
150
00:08:41,120 --> 00:08:42,720
OK so just then I was thinking about
151
00:08:42,760 --> 00:08:45,590
whether or not Zara
will accept this coat
152
00:08:45,591 --> 00:08:47,200
I wore once and decided I hate.
153
00:08:48,680 --> 00:08:49,920
HE LAUGHS
154
00:08:49,960 --> 00:08:51,120
I'm sorry.
155
00:08:56,480 --> 00:08:58,680
How did you get back
into it with your ex?
156
00:09:01,240 --> 00:09:02,960
She never noticed.
157
00:09:03,880 --> 00:09:05,760
You never talked about it?
158
00:09:05,800 --> 00:09:07,560
I was a lot younger
when we got together.
159
00:09:08,600 --> 00:09:10,480
And at first the sex was really hot.
160
00:09:10,520 --> 00:09:12,800
But then...
161
00:09:12,840 --> 00:09:15,800
we fell into a routine and I
didn't wanna shake things up.
162
00:09:15,840 --> 00:09:18,520
Felt like if it ain't
broke, don't fix it.
163
00:09:22,200 --> 00:09:25,000
It's easier to share things with
someone you don't know so well.
164
00:09:49,560 --> 00:09:51,760
- What do you want?
- I don't know.
165
00:09:51,800 --> 00:09:53,000
HE LAUGHS
166
00:09:59,600 --> 00:10:01,000
Show me.
167
00:10:03,800 --> 00:10:05,240
Look at me.
168
00:10:05,280 --> 00:10:06,520
SHE SIGHS
169
00:10:09,360 --> 00:10:12,200
THEY BOTH BREATHE HEAVILY
170
00:10:20,320 --> 00:10:22,800
If you don't stop that
you're gonna make me come.
171
00:10:22,840 --> 00:10:24,280
I want you to come.
172
00:10:24,320 --> 00:10:26,840
HE PANTS
173
00:10:29,960 --> 00:10:31,400
HE PANTS
174
00:10:34,760 --> 00:10:35,760
Fuck.
175
00:10:35,800 --> 00:10:37,880
HE GROANS
176
00:10:39,160 --> 00:10:41,280
HE CLIMAXES
177
00:10:45,360 --> 00:10:47,360
HE SIGHS
178
00:10:48,480 --> 00:10:49,800
Oh, fuck...
179
00:10:49,840 --> 00:10:52,400
HE SIGHS
180
00:10:59,320 --> 00:11:01,400
HE SIGHS
181
00:11:10,600 --> 00:11:11,880
Touch me.
182
00:11:16,040 --> 00:11:19,800
I'm really turned on
right now. How do you feel?
183
00:11:19,840 --> 00:11:22,080
HE SIGHS
184
00:11:24,080 --> 00:11:25,720
Quite hungry, actually.
185
00:11:31,440 --> 00:11:32,600
OK.
186
00:11:35,240 --> 00:11:37,000
I'm hungry.
187
00:11:38,560 --> 00:11:39,840
Now?
188
00:11:45,960 --> 00:11:48,320
MAN: "I like to think of
myself as a generous person.
189
00:11:48,360 --> 00:11:50,840
I like, er, music, playing the piano.
190
00:11:50,880 --> 00:11:52,400
Singing with my choir and... "
191
00:11:54,200 --> 00:11:56,240
MAN 2: "And what would I
want to know if I were you?
192
00:11:57,880 --> 00:11:59,440
I am from Iran.
193
00:12:00,600 --> 00:12:03,080
I'm very good at making tahdig.
194
00:12:06,520 --> 00:12:08,960
What would I want to know if I were you?
195
00:12:10,640 --> 00:12:16,120
I am from Iran. I'm very
good at making tahdig.
196
00:12:17,560 --> 00:12:21,840
Tahdig is the crispy bit of rice
and it's very hard to get right.
197
00:12:22,920 --> 00:12:29,400
But I do it well so maybe your
child will have this talent.
198
00:12:30,560 --> 00:12:33,123
I don't know if it will get him employed
199
00:12:33,124 --> 00:12:35,160
but it is a good skill to have."
200
00:12:42,880 --> 00:12:45,880
If the halloumi is still good
I can do a salad with chickpeas.
201
00:12:45,920 --> 00:12:47,640
DOORBELL RINGS
202
00:12:50,390 --> 00:12:51,790
- Hi!
- Hey.
203
00:12:51,830 --> 00:12:53,070
Come in.
204
00:12:54,830 --> 00:12:55,870
(WHISPERS) Fuck!
205
00:12:56,310 --> 00:12:57,702
Sadie said you weren't well
206
00:12:57,703 --> 00:12:59,510
so I brought you some
stuff for your stomach.
207
00:12:59,550 --> 00:13:02,430
And some soup and some real food
just in case you're feeling better.
208
00:13:02,470 --> 00:13:04,590
Oh, wow, thank you so
much, that's so nice of you.
209
00:13:04,630 --> 00:13:07,510
I think I left the stove on. I'll
go check but then I'll be right back.
210
00:13:07,550 --> 00:13:09,430
And then we can eat all
that food, thank you.
211
00:13:11,270 --> 00:13:13,150
- Who was it?
- Shh!
212
00:13:13,190 --> 00:13:16,190
You're not here. Could you
just chill in this room,
213
00:13:16,230 --> 00:13:17,790
for, like, two to three hours?
214
00:13:18,630 --> 00:13:19,750
No.
215
00:13:19,790 --> 00:13:23,030
OK, cool, I'll be right
back. You're here to see Gabe.
216
00:13:25,590 --> 00:13:26,950
Real quick, I just need a piss.
217
00:13:29,390 --> 00:13:30,790
KNOCK AT DOOR
218
00:13:30,830 --> 00:13:32,332
Gabe, I need you to come downstairs,
219
00:13:32,333 --> 00:13:34,990
pretend that Jon-Criss is
here to see you. Hi, Francisca.
220
00:13:36,470 --> 00:13:39,430
Francisca, my friend cannot
know about me and Jon-Criss, OK?
221
00:13:39,470 --> 00:13:42,910
He's your friend, he's Gabe's friend,
he is not my friend, understood?
222
00:13:44,670 --> 00:13:47,001
Francisca, I need you
to acknowledge the words
223
00:13:47,002 --> 00:13:48,630
that are coming out
of my mouth right now.
224
00:13:49,350 --> 00:13:50,430
OK.
225
00:13:51,990 --> 00:13:54,030
That smells so good. I'm
gonna get some plates.
226
00:14:02,150 --> 00:14:04,510
Gabe's coming downstairs.
You're here to see him.
227
00:14:04,550 --> 00:14:05,670
We don't know each other.
228
00:14:08,870 --> 00:14:11,830
- Hi, Gabe!
- Hey. Hey, Deniz.
229
00:14:11,870 --> 00:14:13,150
Hey.
230
00:14:15,790 --> 00:14:17,030
Hello.
231
00:14:17,070 --> 00:14:20,910
Er, I think we've met before,
actually. I'm Jon-Criss.
232
00:14:20,950 --> 00:14:22,750
Friend of Gabe's.
233
00:14:22,790 --> 00:14:24,990
- I remember.
- Francisca, Deniz.
234
00:14:25,030 --> 00:14:27,510
That's too much food for two people.
235
00:14:29,270 --> 00:14:33,230
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is Kanye West.
236
00:14:33,270 --> 00:14:36,590
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is a bag of dicks.
237
00:14:36,630 --> 00:14:38,790
SHE LAUGHS HYSTERICALLY
238
00:14:46,110 --> 00:14:49,590
Today on The Jeremy Kyle
Show: Help, my son is...
239
00:14:50,110 --> 00:14:51,230
Doing the right thing.
240
00:14:51,270 --> 00:14:54,150
Today on The Jeremy Kyle Show:
Help, my son is father/daughter incest.
241
00:14:54,190 --> 00:14:56,110
You didn't read the card
before putting it in.
242
00:14:56,150 --> 00:14:57,390
What difference does it make?
243
00:14:57,430 --> 00:15:00,550
- Doing the right thing is boring.
- Boring? It's so meta.
244
00:15:00,590 --> 00:15:03,830
- Lot of dicks doesn't make sense.
- You're being so unfair!
245
00:15:03,870 --> 00:15:06,350
(SHE LAUGHS) In the face...
246
00:15:06,390 --> 00:15:07,870
HE LAUGHS
247
00:15:07,910 --> 00:15:11,990
- Bag of dicks syndrome.
- You're embarrassing yourself.
248
00:15:12,030 --> 00:15:13,190
Kanye West wins.
249
00:15:13,230 --> 00:15:15,470
I believe that puts me
in the lead, thank you.
250
00:15:16,230 --> 00:15:20,390
We don't have to play this game.
We can just go hang out in my room.
251
00:15:20,430 --> 00:15:23,150
- This is fine.
- Mm. This lamb's incredible, Deniz.
252
00:15:24,430 --> 00:15:27,590
I don't normally like lamb
but I can't stop eating it.
253
00:15:27,630 --> 00:15:29,430
- What's in it?
- The main ingredient is...
254
00:15:29,470 --> 00:15:30,630
Love.
255
00:15:30,670 --> 00:15:33,430
No, soured cherries.
256
00:15:33,470 --> 00:15:35,270
Den is a really good chef.
257
00:15:35,310 --> 00:15:37,630
I wish she'd open up her
own restaurant or something.
258
00:15:37,670 --> 00:15:38,670
Yeah, you should.
259
00:15:38,710 --> 00:15:41,590
Why, cos it sounds better than
working for Tilton off licence?
260
00:15:41,630 --> 00:15:44,830
No, no, no. It's because
you're like a grandmother.
261
00:15:44,870 --> 00:15:46,350
You're so good at feeding people.
262
00:15:46,390 --> 00:15:48,150
Do I look like a fucking grandmother?
263
00:15:48,190 --> 00:15:50,470
That's not what he
meant. It's your turn.
264
00:15:52,230 --> 00:15:54,630
Money can't buy me love
but it can buy me...
265
00:15:54,670 --> 00:15:55,990
That's a lot of baklava.
266
00:15:56,750 --> 00:16:00,110
- LEILA: What's it to you?
- He's getting round.
267
00:16:00,150 --> 00:16:01,710
Forget it, he touched it.
268
00:16:09,230 --> 00:16:12,230
- Are you coming tomorrow?
- No.
269
00:16:15,070 --> 00:16:17,070
Sorry you hated the game so much.
270
00:16:20,710 --> 00:16:23,750
- Are you mad at me?
- It's fine.
271
00:16:23,790 --> 00:16:26,150
I'm just not into this whole scene.
272
00:16:27,070 --> 00:16:29,030
I didn't mean to invite
them into our night.
273
00:16:31,150 --> 00:16:32,150
What?
274
00:16:32,190 --> 00:16:33,781
When you're with your roommate
275
00:16:33,782 --> 00:16:36,430
you remind of a girl
from a Judd Apatow movie.
276
00:16:37,270 --> 00:16:39,470
Like that game.
277
00:16:39,510 --> 00:16:42,510
Looks like something I've
seen in a Judd Apatow movie.
278
00:16:43,870 --> 00:16:47,190
I didn't realise you were
so familiar with his oeuvre.
279
00:16:52,230 --> 00:16:53,390
KEYS JANGLE
280
00:16:58,950 --> 00:17:00,670
I'm sorry.
281
00:17:00,710 --> 00:17:02,350
It's fine.
282
00:17:03,150 --> 00:17:04,470
- Bye.
- Bye.
283
00:17:09,550 --> 00:17:11,950
Right now legal abortion
is happening because of her.
284
00:17:13,510 --> 00:17:15,950
Her sister's documentary
changed legislation...
285
00:17:15,990 --> 00:17:18,670
Yeah, no, I get it.
She's better than I am.
286
00:17:18,710 --> 00:17:21,510
I'm glad to see you've made this
about you and your insecurities.
287
00:17:21,550 --> 00:17:23,710
No, Francisca is more
attractive than I am.
288
00:17:23,750 --> 00:17:26,950
Her work is noble, her
tits are perfectly round.
289
00:17:26,990 --> 00:17:30,390
And none of that changes the
fact that she is such a cunt!
290
00:17:30,430 --> 00:17:32,230
You don't know what she's like with me.
291
00:17:32,270 --> 00:17:34,150
She monitors her food intake.
292
00:17:34,190 --> 00:17:38,870
OK, whatever. I'm a guy. Men
aren't sensitive about body stuff.
293
00:17:38,910 --> 00:17:40,550
And you're not good for Jon-Criss.
294
00:17:40,590 --> 00:17:42,110
We're just hanging out.
295
00:17:42,150 --> 00:17:45,070
You know you're the first person
he's been with since Karen.
296
00:17:45,110 --> 00:17:46,270
Who's Karen?
297
00:17:47,750 --> 00:17:50,070
The woman he was
engaged to for six years.
298
00:17:53,230 --> 00:17:54,550
Ha ha!
299
00:17:56,190 --> 00:17:58,390
These jeans make my ass look weird.
300
00:18:01,950 --> 00:18:04,270
TV ON
301
00:18:06,110 --> 00:18:08,270
Oh, God, I know you're
going through something
302
00:18:08,310 --> 00:18:10,790
but I cannot watch another
episode of The L Word.
303
00:18:10,830 --> 00:18:13,030
Let's go out.
304
00:18:13,070 --> 00:18:16,150
Season two is shit anyway.
Tina's all boring and pregnant.
305
00:18:19,910 --> 00:18:23,590
Do you reckon if they hadn't
got back together then...
306
00:18:23,630 --> 00:18:25,630
Bette would have had a baby on her own?
307
00:18:25,670 --> 00:18:29,790
Fuck, no! Bette's like
us. But with a cleavage.
308
00:18:29,830 --> 00:18:31,670
It's unnatural.
309
00:18:32,350 --> 00:18:33,390
Yeah.
310
00:18:33,430 --> 00:18:35,470
If you were Bette then you wouldn't.
311
00:18:35,510 --> 00:18:37,790
Carrying a baby's a head fuck.
312
00:18:37,830 --> 00:18:41,630
You can't be seen
breastfeeding in a power suit.
313
00:18:43,030 --> 00:18:46,430
I literally would saw
off my arm to be with her.
314
00:18:48,710 --> 00:18:49,950
It'd have to be your left arm.
315
00:18:51,670 --> 00:18:53,350
THEY LAUGH
316
00:18:54,830 --> 00:18:56,710
- Yeah.
- SHE LAUGHS
317
00:18:58,350 --> 00:19:00,470
WOMAN MOANS
318
00:19:00,510 --> 00:19:02,430
WOMAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE
319
00:19:11,910 --> 00:19:13,790
THEY INHALE AND EXHALE
320
00:19:21,150 --> 00:19:22,910
LOUD DANCE MUSIC
321
00:19:45,790 --> 00:19:48,030
You dance like a homosexual.
322
00:19:48,070 --> 00:19:49,470
I know!
323
00:19:54,670 --> 00:19:55,950
SHE LAUGHS
324
00:19:57,150 --> 00:19:59,510
- I like you.
- Me too!
325
00:20:00,110 --> 00:20:01,670
Mwah!
326
00:20:07,110 --> 00:20:08,990
LOUD DANCE MUSIC CONTINUES
327
00:20:19,390 --> 00:20:21,710
AMBIENT MUSIC PLAYS
328
00:20:25,110 --> 00:20:28,470
Why do we have to lie to a Turkish
girl about you and Jon-Criss?
329
00:20:30,110 --> 00:20:33,030
Leila doesn't want anyone to know
that she's sleeping with a man.
330
00:20:33,070 --> 00:20:35,310
- Why not?
- It's complicated.
331
00:20:35,350 --> 00:20:37,430
How is it complicated?
332
00:20:37,470 --> 00:20:39,790
- It's a gay thing.
- So? I'm queer.
333
00:20:39,830 --> 00:20:42,510
Everyone under 25 thinks they're queer.
334
00:20:42,550 --> 00:20:44,590
- And you think they're wrong?
- No.
335
00:20:47,870 --> 00:20:49,830
You know what I think,
I think it's different.
336
00:20:52,310 --> 00:20:55,950
I think when you... when
you have to fight for it,
337
00:20:56,790 --> 00:20:59,950
I think that being gay can
become the biggest part of you.
338
00:20:59,990 --> 00:21:02,270
And that you're gay or straight
339
00:21:02,310 --> 00:21:05,270
and one comes with an entirely
different lifestyle than the other.
340
00:21:05,310 --> 00:21:09,030
Like different clothes and different
friends and you can't do both.
341
00:21:09,830 --> 00:21:12,030
And I don't mean to be
condescending to you.
342
00:21:12,070 --> 00:21:14,750
I don't know what it's like
to grow up with the internet.
343
00:21:16,230 --> 00:21:19,230
I just get the sense that it's
changing your relationship to gender.
344
00:21:19,270 --> 00:21:20,910
And to sexuality.
345
00:21:20,950 --> 00:21:24,950
In a really good way but in
a way that I can't relate to.
346
00:21:29,310 --> 00:21:32,390
I think you're making a
problem where there isn't one.
347
00:21:33,390 --> 00:21:34,910
SHE LAUGHS
348
00:21:34,950 --> 00:21:36,390
Maybe you're right.
349
00:21:47,470 --> 00:21:49,470
How long have you been in London?
350
00:21:50,110 --> 00:21:51,310
Two years.
351
00:21:51,350 --> 00:21:55,270
I go back to Argentina when my
visa expires in a couple of months.
352
00:22:00,350 --> 00:22:02,310
Are you excited to go home?
353
00:22:03,950 --> 00:22:05,630
No.
354
00:22:05,670 --> 00:22:09,310
I wanna go out. Been in here too long.
355
00:22:09,350 --> 00:22:11,030
Everywhere's closed.
356
00:22:11,070 --> 00:22:12,910
The Red Lion is open till 3am.
357
00:22:14,990 --> 00:22:16,910
MUSIC BLARES INSIDE
358
00:22:18,230 --> 00:22:21,110
Hey, I'm so sorry, I don't have
ID on me but look at my face.
359
00:22:21,150 --> 00:22:23,630
I'm old enough so it's
inappropriate that I'm even here.
360
00:22:23,670 --> 00:22:25,030
Yeah, no ID, no entry.
361
00:22:25,070 --> 00:22:28,590
Didn't know they let
14-year-old boys do security.
362
00:22:31,150 --> 00:22:32,590
Go on.
363
00:22:33,630 --> 00:22:36,550
LOUD DANCE MUSIC
364
00:23:27,990 --> 00:23:29,390
INDISTINCT CHATTER
365
00:23:34,430 --> 00:23:38,270
Hey! You all right?
366
00:23:38,310 --> 00:23:39,990
Yeah, I'm OK, I just needed some air.
367
00:23:41,110 --> 00:23:42,910
All right, I'll... I'll wait with you.
368
00:23:49,990 --> 00:23:53,150
- Sadie? Sadie, stop.
- What the fuck!
369
00:23:53,190 --> 00:23:54,350
I'm sorry.
370
00:23:54,390 --> 00:23:56,110
Who is that guy?
371
00:23:57,790 --> 00:24:01,630
- It's a friend of Gabe's.
- Are you fucking him?
372
00:24:03,590 --> 00:24:07,270
I feel like such a fucking idiot!
373
00:24:07,310 --> 00:24:08,510
Oh, fuck you!
374
00:24:16,750 --> 00:24:17,870
You OK?
375
00:24:19,430 --> 00:24:20,590
I need to go home.
376
00:24:26,830 --> 00:24:29,750
I know that bouncer was a lesbian.
377
00:24:29,790 --> 00:24:31,510
Then why did you say
that thing you said?
378
00:24:31,550 --> 00:24:32,750
'Cos I was trying to be funny
379
00:24:32,790 --> 00:24:36,310
and the second I said it
I knew it wasn't funny.
380
00:24:39,230 --> 00:24:41,230
I'm a bit relieved that they know.
381
00:24:41,270 --> 00:24:43,430
No.
382
00:24:44,150 --> 00:24:46,230
They were gonna find
out sooner or later.
383
00:24:47,270 --> 00:24:51,150
They'll get to know me. Give
in to my charm like you did.
384
00:24:56,230 --> 00:24:57,390
I know this is hard for you.
385
00:24:57,430 --> 00:24:58,870
No, you don't.
386
00:25:00,630 --> 00:25:02,430
- 'Cos you're not gay.
- Neither are you!
387
00:25:02,470 --> 00:25:05,910
- I need to be alone right now.
- I meant not funny gay.
388
00:25:09,590 --> 00:25:11,750
I think we should cool it for a minute.
389
00:25:11,790 --> 00:25:14,110
I think we moved too fast too soon.
390
00:25:14,150 --> 00:25:16,070
Because of what I
said? It came out wrong.
391
00:25:17,510 --> 00:25:19,350
No, not because of what you said.
392
00:25:20,710 --> 00:25:22,630
I just don't think we're compatible.
393
00:25:28,710 --> 00:25:29,950
Yeah.
394
00:25:31,510 --> 00:25:32,590
Yeah, maybe not.
395
00:25:39,670 --> 00:25:43,510
How many people have you
been this intimate with?
396
00:25:43,550 --> 00:25:47,070
- Like had sex with?
- No, no, how many people have you...
397
00:25:47,110 --> 00:25:49,310
laid in bed with all day?
398
00:25:49,350 --> 00:25:52,750
And held hands with.
Talked about your childhood.
399
00:25:52,790 --> 00:25:54,870
Five? More than five?
400
00:25:56,550 --> 00:25:58,430
- I don't know.
- More than ten?
401
00:25:58,470 --> 00:26:00,950
- Why does it matter?
- You can't just open someone up
402
00:26:00,990 --> 00:26:05,270
and then make them feel safe and
then change your mind the next day.
403
00:26:05,310 --> 00:26:07,710
It makes your intimacy worth shit.
404
00:26:07,750 --> 00:26:10,950
You are an emotional intimacy whore.
405
00:26:35,870 --> 00:26:40,870
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
406
00:26:40,920 --> 00:26:45,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.