Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,003 --> 00:00:24,639
Hello. Leave your message
after the beep.
2
00:00:24,774 --> 00:00:26,475
Katya GORINA
3
00:00:26,542 --> 00:00:29,378
Natasha, Alik,
are you back?
4
00:00:32,217 --> 00:00:35,253
Alik, my heartfelt
congratulations on your return.
5
00:00:35,654 --> 00:00:37,556
Calm down,
no one's back yet.
6
00:00:37,890 --> 00:00:41,093
- Will they be much longer?
- I don't know.
7
00:00:41,729 --> 00:00:43,464
When are you coming back?
8
00:00:43,564 --> 00:00:45,499
Whenever they arrive,
I'll come back.
9
00:00:45,634 --> 00:00:47,569
- You won't stay for a while?
- As if I would!
10
00:00:47,636 --> 00:00:49,238
in a Sergei BODROVfilm
11
00:00:49,339 --> 00:00:51,274
- Stay for a bit.
- Absolutely no way.
12
00:01:07,462 --> 00:01:12,634
S I S T E R S
13
00:01:19,844 --> 00:01:22,213
Mum, I need to go
to the toilet.
14
00:01:24,150 --> 00:01:26,920
For heavens sake!
Can't you sit still?
15
00:01:27,721 --> 00:01:29,623
Not long now.
16
00:01:40,938 --> 00:01:44,708
They are signing someone out,
and Alik is next.
17
00:01:44,776 --> 00:01:46,377
Written by
Gulshad OMAROVA
18
00:01:46,445 --> 00:01:48,180
Sergei BODROV sr.
Sergei BODROV
19
00:01:54,722 --> 00:01:57,358
Director of Photography
Valery MARTINOV
20
00:01:59,529 --> 00:02:01,798
Production Designer
Vladimir KARTASHOV
21
00:02:19,854 --> 00:02:21,756
Mum, dod you know
what a 'prison' is?
22
00:02:32,804 --> 00:02:35,007
There! There's Dad!
23
00:02:48,858 --> 00:02:50,059
Produced by
Sergei SELYANOV
24
00:02:50,160 --> 00:02:52,729
- What's this then?
- It's from a cold.
25
00:02:59,973 --> 00:03:02,175
- Alik! Hello!
- Hi.
26
00:03:03,043 --> 00:03:05,045
- Congratulations on getting out.
- The same to you.
27
00:03:05,713 --> 00:03:07,181
Can we talk for a moment?
28
00:03:09,217 --> 00:03:12,721
Alik, the question
of the money's come up.
29
00:03:16,227 --> 00:03:18,095
Kostya's asking.
30
00:03:18,496 --> 00:03:22,334
The cops took the money.
Ask them.
31
00:03:23,636 --> 00:03:25,938
They say they didn't tale it.
32
00:03:28,876 --> 00:03:29,844
And?
33
00:03:31,012 --> 00:03:32,880
And we need to get it back.
34
00:03:37,487 --> 00:03:39,789
Come on, Dad,
I need to go to the toilet.
35
00:04:23,479 --> 00:04:25,448
The meat's probably
dried right out.
36
00:04:25,649 --> 00:04:27,818
You are not supposed
to cook it for three hours.
37
00:04:27,952 --> 00:04:31,322
We were waiting so long!
I'm worn out.
38
00:04:34,427 --> 00:04:37,196
Well, get used to it.
It won't be the last time.
39
00:04:41,836 --> 00:04:43,838
Hello, Uncle Misha.
40
00:04:51,616 --> 00:04:52,917
Don't touch!
41
00:04:53,117 --> 00:04:55,086
Mum, what's she giving
orders for?
42
00:04:55,153 --> 00:04:57,389
Don't pick.
Go sit at the table.
43
00:04:57,457 --> 00:04:59,292
I'll bring everything in.
44
00:05:01,195 --> 00:05:04,465
- How's grandma?
- Fine. Give her a call.
45
00:05:06,635 --> 00:05:08,570
- Have you boiled the beetroot?
- Yes.
46
00:05:08,671 --> 00:05:11,507
- And I've done some ironing for you.
- I'd have done it myself.
47
00:05:12,442 --> 00:05:14,544
You can iron your husband's
shirts yourself.
48
00:05:14,579 --> 00:05:16,180
I haven't touched them.
49
00:05:16,214 --> 00:05:17,582
I am already like Cinderella
round here.
50
00:05:17,649 --> 00:05:19,817
Cut it out and
take the fish in.
51
00:05:24,858 --> 00:05:27,060
- Hi there.
Hello.
52
00:06:20,696 --> 00:06:23,499
Off already? Have you
taken the chicken?
53
00:06:23,600 --> 00:06:25,602
Here is some money
for grandma.
54
00:06:25,670 --> 00:06:27,939
- Thanks. You'll phone, right?
- I'll phone tomorrow.
55
00:06:29,174 --> 00:06:31,076
Can you pick Dina up
from schooI tomorrow?
56
00:06:31,410 --> 00:06:33,012
No, I've got training.
57
00:06:33,747 --> 00:06:35,715
You can pick her up
from music then.
58
00:06:35,782 --> 00:06:36,549
Bye.
59
00:06:54,740 --> 00:06:57,143
Come, on, Sveta, he is not
such a bad man.
60
00:06:57,210 --> 00:07:01,915
After all, he helps you with the
shopping and gives you money.
61
00:07:02,317 --> 00:07:04,852
Stolen money. They don't
lock up good men.
62
00:07:05,187 --> 00:07:07,990
Nowadays they do.
Someone tells tales.
63
00:07:09,225 --> 00:07:11,161
After all, they let him
out almost straight away.
64
00:07:11,362 --> 00:07:13,130
Paid someone some money
- got let out.
65
00:07:13,731 --> 00:07:15,633
Anyway, let me listen.
66
00:07:43,503 --> 00:07:45,038
Don't take too long.
67
00:07:55,284 --> 00:07:58,454
Sveta, hey Sveta!
Shall we go to the pictures?
68
00:07:58,622 --> 00:08:00,357
I've already seen everything
that's on.
69
00:08:00,491 --> 00:08:02,192
Maybe to a cafe, then?
70
00:08:02,427 --> 00:08:05,330
- What, you've got some money then?
- Yes.
71
00:08:05,965 --> 00:08:07,800
Probably stole it
from your parents.
72
00:08:07,933 --> 00:08:09,802
No, I earned it at camp!
73
00:08:10,804 --> 00:08:13,373
- Are we going to a cafe then?
- What for?
74
00:08:13,641 --> 00:08:15,610
Well, people go out to places,
don't they?
75
00:08:15,778 --> 00:08:17,746
People do a lot of stupid
things, don't they?
76
00:08:18,915 --> 00:08:20,850
How romantic!
77
00:08:21,084 --> 00:08:23,019
Isn't it about time you
got married, Malinina?
78
00:08:33,233 --> 00:08:36,103
Klimkin, have you got any goaI
in your life?
79
00:08:38,373 --> 00:08:40,308
Well, I'd like to go
and live in Germany.
80
00:08:41,110 --> 00:08:42,912
They treat Jews OKthere.
81
00:08:44,414 --> 00:08:47,651
- And you?
- I'll go to Chechnya, as a sniper.
82
00:08:48,653 --> 00:08:50,989
- How?
- On a contract.
83
00:08:52,224 --> 00:08:53,392
On whose side?
84
00:08:53,492 --> 00:08:55,995
On our side, of course.
Not for the Chechens!
85
00:08:58,165 --> 00:09:00,301
Could you really shoot
someone then?
86
00:09:02,070 --> 00:09:03,605
If I had to I could.
87
00:09:07,043 --> 00:09:10,413
Sveta, I wanted to ask you.
Your Dad's a Chechen, isn't he?
88
00:09:10,481 --> 00:09:12,249
Is he from Chechnya?
89
00:09:13,418 --> 00:09:17,222
Listen. Firstly, he is not my Dad.
That's first.
90
00:09:17,456 --> 00:09:22,094
Secondly, he's from Daghestan,
and that's a big difference.
91
00:09:33,944 --> 00:09:38,215
- Mum, can't he buy you a dishwasher?
- What for?
92
00:09:39,051 --> 00:09:41,687
- Why waste the money?
- You're right.
93
00:09:42,155 --> 00:09:43,556
It's so hard getting
the money in the first place.
94
00:09:43,656 --> 00:09:45,658
Oh, come on, really.
95
00:09:46,226 --> 00:09:48,729
Don't forget to pick
the kid up from music.
96
00:09:48,797 --> 00:09:51,299
Don't worry, I am not going
to forget about your kid.
97
00:11:12,303 --> 00:11:14,806
- You asleep?
- No.
98
00:11:16,676 --> 00:11:20,180
- What's up?
- Not much.
99
00:11:26,221 --> 00:11:29,224
Maybe Dina should start going
to some club, too?
100
00:11:29,692 --> 00:11:33,062
Wouldn't hurt. Otherwise she'll
grow up a pansy weakling.
101
00:11:33,564 --> 00:11:37,101
You're exaggerating,
she plays the violin,
102
00:11:38,170 --> 00:11:40,773
goes to her teacher, draws.
103
00:11:42,142 --> 00:11:44,378
Have you seen her drawings?
104
00:11:44,612 --> 00:11:46,814
She'll need to go
to an analyst soon.
105
00:11:48,484 --> 00:11:50,986
Can you light me a cigarette?
106
00:11:54,290 --> 00:11:55,892
My nails are wet.
107
00:11:59,331 --> 00:12:00,932
And give me an ashtray.
108
00:12:07,808 --> 00:12:11,478
He promised we'd go skiing
in Austria.
109
00:12:13,883 --> 00:12:15,818
Just don't break
your neck there.
110
00:12:16,420 --> 00:12:18,789
I don't want to be left
looking after your kid.
111
00:12:18,922 --> 00:12:21,892
No, I think we're all going.
112
00:12:27,467 --> 00:12:29,836
Do you love him, mum?
113
00:12:32,339 --> 00:12:33,174
Yes.
114
00:12:33,307 --> 00:12:34,341
Why?
115
00:12:36,011 --> 00:12:37,946
He's my husband.
116
00:12:39,315 --> 00:12:41,517
Who was Dad then?
117
00:12:43,620 --> 00:12:46,190
Just tell yourself
you never had a dad.
118
00:12:47,459 --> 00:12:49,427
So, my place has been taken?
119
00:12:50,296 --> 00:12:52,264
Yes, Alik, that's what
was decided.
120
00:12:54,501 --> 00:12:56,903
You've still got to give
the cash back though.
121
00:12:57,939 --> 00:12:59,841
How much do they say
was there?
122
00:13:01,009 --> 00:13:02,845
Today, one million.
123
00:13:03,880 --> 00:13:06,416
Give it back today,
and your place is free.
124
00:13:28,412 --> 00:13:30,380
One million?
125
00:13:32,083 --> 00:13:34,852
I want my place freed up today.
126
00:14:22,114 --> 00:14:23,915
Dad!
127
00:14:28,088 --> 00:14:30,390
- Go in.
- OK.
128
00:14:35,765 --> 00:14:37,533
Everything OK?
129
00:14:37,666 --> 00:14:39,602
There were two of them hanging
around the music schooI.
130
00:14:39,770 --> 00:14:42,172
- Who were they?
- Kostya's men, in a Pajero.
131
00:14:51,751 --> 00:14:54,287
Right, stay here.
132
00:14:55,657 --> 00:14:58,260
Don't touch the blinds.
Don't use the phone.
133
00:14:58,326 --> 00:14:59,828
Got it?
134
00:15:00,830 --> 00:15:04,834
- There's food there.
- But I've got training tomorrow.
135
00:15:04,835 --> 00:15:07,337
Don't worry.
I'll train you myself later.
136
00:15:17,819 --> 00:15:23,157
- I'm not staying here with her.
- You'll stay and you'll behave.
137
00:15:24,627 --> 00:15:26,162
Something smells here.
138
00:15:26,229 --> 00:15:28,531
- Alik, I'll stay with them.
- You are coming with me.
139
00:15:29,166 --> 00:15:30,668
Everything's to look normaI.
140
00:15:30,734 --> 00:15:32,803
Kids're at their relatives.
We're at home.
141
00:15:35,408 --> 00:15:37,376
You're right, there's
some sort of smell.
142
00:15:37,477 --> 00:15:40,279
Dina, you do what Sveta says,
and I'll come tomorrow.
143
00:15:40,447 --> 00:15:42,015
And you be in bed by nine.
144
00:15:44,886 --> 00:15:47,155
The fish has gone off.
145
00:15:52,864 --> 00:15:54,532
What if the owners come back?
146
00:15:54,699 --> 00:15:58,136
Don't worry, they won't be back.
The owner died recently.
147
00:16:23,369 --> 00:16:25,771
- Why've you painted yourself up?
- I like it.
148
00:16:27,340 --> 00:16:29,943
- Where did you get the lipstick?
- From the bathroom.
149
00:16:30,978 --> 00:16:32,814
Go and wash it off.
150
00:16:42,861 --> 00:16:45,464
I think we were told
not to use the phone.
151
00:16:45,565 --> 00:16:46,999
Can you keep quiet?
152
00:16:48,000 --> 00:16:51,003
Grandma? Hi, it's me.
I'm staying at the Klimkins' dacha.
153
00:16:53,208 --> 00:16:56,945
I'll be back tomorrow.
Don't worry about me.
154
00:16:59,816 --> 00:17:01,785
Have you taken your medicine?
155
00:17:01,918 --> 00:17:03,253
Alright then, bye.
156
00:17:04,956 --> 00:17:06,924
Don't you know that Iying
is wrong?
157
00:17:06,959 --> 00:17:08,794
Who told you that?
158
00:17:10,295 --> 00:17:11,964
My Dad.
159
00:17:12,632 --> 00:17:14,934
And did he tell you why
they want to kidnap you?
160
00:17:15,736 --> 00:17:17,705
They steaI a lot of kids
nowadays.
161
00:17:22,078 --> 00:17:25,047
Better if they'd kidnapped you.
Then I wouldn't be stuck here.
162
00:17:25,816 --> 00:17:27,785
At some dead guy's apartment.
163
00:17:40,735 --> 00:17:42,670
You only listen to your Tsoi.
164
00:17:43,071 --> 00:17:45,407
He must have died
a hundred years ago.
165
00:17:45,942 --> 00:17:50,113
Firstly, he was killed.
Because of someone like you.
166
00:17:50,714 --> 00:17:53,017
Some stupid girI jumped out
into the road.
167
00:17:53,118 --> 00:17:55,353
He crashed to avoid her.
168
00:19:53,873 --> 00:19:55,608
Hi. You promised you'd phone.
169
00:19:55,674 --> 00:19:57,810
I don't know if I should
come round or not. Call me.
170
00:19:59,646 --> 00:20:01,615
This is from the car service.
171
00:20:01,716 --> 00:20:03,684
We've changed the filters
last Tuesday.
172
00:20:03,784 --> 00:20:06,454
Tell us when we can deliver
the car. Goodbye.
173
00:20:08,525 --> 00:20:10,860
Dima, it's Mum. Please, ring.
174
00:20:11,262 --> 00:20:13,497
Grandma's been taken
to the hospitaI.
175
00:20:49,810 --> 00:20:52,279
- Do you want a banana?
- Alright.
176
00:21:02,427 --> 00:21:03,828
Give me for bread!
177
00:21:03,928 --> 00:21:06,464
- Where're your parents?
- Got no parents.
178
00:21:06,599 --> 00:21:09,635
You parents probably
force you to beg?
179
00:21:10,470 --> 00:21:13,306
- Where're your mum and dad?
- In prison.
180
00:21:13,441 --> 00:21:14,742
Give me for bread!
181
00:21:22,019 --> 00:21:23,888
Here's some bread.
182
00:21:25,356 --> 00:21:26,891
Bitch!
183
00:21:29,061 --> 00:21:32,064
I tell you, they are not hungry.
They don't take bread.
184
00:21:32,131 --> 00:21:35,434
They just want money!
I always do that - I check.
185
00:21:36,103 --> 00:21:38,972
Hot pies! Meat or potato pies.
Pies anyone?
186
00:21:41,810 --> 00:21:43,612
Let's have a pie!
187
00:21:43,647 --> 00:21:47,117
- Young man, are they fresh?
- Very fresh.
188
00:21:50,154 --> 00:21:52,056
- Two meat pies then.
- 12 rubles.
189
00:21:55,228 --> 00:21:57,564
- How much?
- Potato are five, meat are six.
190
00:21:58,566 --> 00:22:01,969
- What do you want?
- Potato.
191
00:22:08,378 --> 00:22:10,280
Thank you.
192
00:22:53,869 --> 00:22:56,205
- Did you phone Dad?
- Who else?
193
00:23:10,958 --> 00:23:15,095
- Where are we going?
- Mum's relatives live here.
194
00:23:16,132 --> 00:23:20,503
- Do they know we are coming?
- Mum probably phoned them.
195
00:23:48,840 --> 00:23:50,809
Hello, are your parents home?
196
00:23:50,977 --> 00:23:53,679
Mum! Sveta's here.
Natasha's daughter!
197
00:23:53,713 --> 00:23:55,014
With the other daughter!
198
00:23:58,786 --> 00:24:00,788
Hello, Auntie Zoya.
199
00:24:03,292 --> 00:24:04,827
Hello.
200
00:24:05,495 --> 00:24:07,464
Auntie Zoya, this is Dina.
201
00:24:08,331 --> 00:24:10,333
Can we stay
with you for a day?
202
00:24:11,302 --> 00:24:12,637
Valera!
203
00:24:12,804 --> 00:24:14,873
Didn't Mum phone you?
204
00:24:15,708 --> 00:24:16,910
What?
205
00:24:18,177 --> 00:24:19,913
Hello, Uncle Valera.
206
00:24:20,514 --> 00:24:22,016
Hello.
207
00:24:26,889 --> 00:24:28,491
Hi.
208
00:24:29,492 --> 00:24:34,030
- Natasha's?
- Yes.
209
00:24:34,365 --> 00:24:36,801
Get in the house,
sharpish!
210
00:24:38,871 --> 00:24:40,839
Some sort of trouble?
211
00:24:41,107 --> 00:24:43,643
They were supposed
to pick us up.
212
00:24:43,710 --> 00:24:46,613
We need to phone them,
to tell them we are here.
213
00:24:46,681 --> 00:24:48,950
Natasha called, but Sveta,
you have to understand.
214
00:24:49,084 --> 00:24:53,021
Understand me, I've got
two kids to look after.
215
00:24:54,925 --> 00:24:57,328
If you need something, OK.
216
00:24:57,661 --> 00:24:59,663
But just as long as we won't
have any trouble afterwards.
217
00:24:59,698 --> 00:25:02,334
Oh, we'll be off then.
Goodbye.
218
00:25:03,002 --> 00:25:04,503
Goodbye.
219
00:25:28,768 --> 00:25:30,737
We don't smoke here, Alik.
220
00:25:39,215 --> 00:25:42,485
What've you come for?
Have you brought the money?
221
00:25:42,953 --> 00:25:48,258
Kostya, just tell me one thing.
Do you believe me or the cops?
222
00:25:48,994 --> 00:25:51,697
I believe that someone's
got to pay.
223
00:25:51,831 --> 00:25:55,135
If you want to listen, listen.
I didn't take the money.
224
00:25:56,137 --> 00:25:58,372
I swear on my kid's life!
225
00:25:58,540 --> 00:26:00,542
And it's not you that's
asking me for it!
226
00:26:03,580 --> 00:26:05,882
I came to you myself, Kostya.
227
00:26:06,083 --> 00:26:09,253
We are not children.
228
00:26:09,621 --> 00:26:13,858
Leave the kid alone.
I won't run from you.
229
00:26:14,627 --> 00:26:17,296
It's not you I need.
I need the money.
230
00:26:18,732 --> 00:26:21,635
And your kid now costs
two million.
231
00:26:22,637 --> 00:26:26,040
- I'm hungry.
- I haven't eaten anything either.
232
00:26:27,177 --> 00:26:29,579
You can buy ice cream
over there.
233
00:26:29,646 --> 00:26:32,015
I've only got
three rubles left.
234
00:26:32,083 --> 00:26:34,051
just enough for
a telephone token.
235
00:26:34,186 --> 00:26:35,754
Maybe we could ask someone.
236
00:26:35,854 --> 00:26:38,190
- What?
- Well, for money, or bread.
237
00:26:38,591 --> 00:26:40,793
You want to start begging
on trains?
238
00:26:40,928 --> 00:26:44,865
We could sing. And people
will give us money.
239
00:26:46,067 --> 00:26:49,537
Sing if you've got
the bareface cheek.
240
00:26:49,572 --> 00:26:52,041
Just be carefuI they don't
put you in a nuthouse.
241
00:28:07,105 --> 00:28:08,840
Let's go.
242
00:28:08,973 --> 00:28:10,608
Pies!
243
00:28:57,502 --> 00:28:59,071
Stand back.
244
00:29:23,469 --> 00:29:25,838
Hey, what about me?
245
00:29:50,203 --> 00:29:53,106
Where are the owners?
Are they dead?
246
00:29:54,075 --> 00:29:55,810
No, they are alive
for the time being.
247
00:29:55,911 --> 00:29:57,313
Who lives here?
248
00:29:57,413 --> 00:29:59,782
Leave me alone! What difference
does it make to you?
249
00:29:59,916 --> 00:30:02,252
I am sick of chasing round
strange houses with you.
250
00:30:03,154 --> 00:30:07,925
Don't you understand why are we hiding?
Want me to explain?
251
00:30:08,760 --> 00:30:10,362
It's because your dad's
a gangster.
252
00:30:10,463 --> 00:30:12,265
And you're a gangster's
daughter.
253
00:30:12,532 --> 00:30:14,467
Liar! Liar!
He's not a gangster!
254
00:30:15,803 --> 00:30:19,907
A gangster. A reaI gangster.
And a thief.
255
00:30:26,783 --> 00:30:29,019
Got it. And then
where did they go?
256
00:30:29,554 --> 00:30:32,457
No one knows?
Have a look on that line.
257
00:30:32,558 --> 00:30:34,426
CarefuI how you tip off
the police.
258
00:30:36,763 --> 00:30:38,865
They were in Kurovskaya.
259
00:30:38,899 --> 00:30:41,068
They dropped
in on some relatives.
260
00:30:41,235 --> 00:30:43,070
They wouldn't let them in.
261
00:30:48,444 --> 00:30:51,280
What do you expect?
People are afraid.
262
00:30:52,349 --> 00:30:54,284
It's only you
that's never afraid.
263
00:31:04,499 --> 00:31:06,901
Find them that money!
264
00:31:10,105 --> 00:31:12,074
It's too late
to find the money.
265
00:31:13,276 --> 00:31:15,712
Now we have
to find the children.
266
00:31:16,447 --> 00:31:19,350
Tomorrow I'll find them myself
and we'll get out of here.
267
00:31:38,910 --> 00:31:40,478
Don't pick it up.
268
00:31:48,722 --> 00:31:50,156
Can I try again?
269
00:31:50,157 --> 00:31:51,892
This phone is for work.
270
00:31:51,992 --> 00:31:53,294
Please.
271
00:32:02,973 --> 00:32:07,177
Tanya, it's me again.
Where was that call from?
272
00:32:11,051 --> 00:32:13,587
Tanya, have a look and see
where it is.
273
00:32:17,025 --> 00:32:19,727
Revyakava. OK, thanks.
274
00:32:19,895 --> 00:32:21,697
Hi, Klimkin, it's me.
275
00:32:23,933 --> 00:32:26,302
Lyosha, something's up.
I need some money.
276
00:32:27,338 --> 00:32:29,306
A lot.
277
00:32:30,275 --> 00:32:33,178
However much you've got.
When can you give it to me?
278
00:32:34,814 --> 00:32:37,517
Come afterwards then.
I'm at your dacha.
279
00:32:38,352 --> 00:32:40,354
You've forgotten where
your dacha is?
280
00:32:40,422 --> 00:32:42,857
Zelenovod village, number 15.
281
00:32:42,958 --> 00:32:44,360
And bring something to eat.
282
00:33:35,058 --> 00:33:36,426
Dina!
283
00:33:39,931 --> 00:33:41,566
Dina!
284
00:33:44,303 --> 00:33:46,439
Dina!
285
00:33:50,078 --> 00:33:52,547
Idiot! I've got my
make-me-invisible hat on.
286
00:33:56,953 --> 00:33:59,122
What're you shouting for?
287
00:34:10,937 --> 00:34:12,505
Idiot!
288
00:34:58,665 --> 00:35:00,601
If you want we can
go out somewhere?
289
00:35:01,536 --> 00:35:03,037
Alright.
290
00:35:03,104 --> 00:35:05,673
What sort of dance is that?
291
00:35:05,741 --> 00:35:07,710
It's a belly dance.
292
00:35:21,494 --> 00:35:23,930
I'm getting sick
from the height.
293
00:35:24,999 --> 00:35:26,967
So? Me too.
294
00:35:30,706 --> 00:35:33,142
Will we be spinning round
much longer?
295
00:35:34,411 --> 00:35:36,380
UntiI we are really sick.
296
00:35:49,297 --> 00:35:51,666
Have you ever kissed
with anyone?
297
00:35:51,967 --> 00:35:53,802
As if!
298
00:35:57,675 --> 00:35:59,643
Well, have you got
a boyfriend?
299
00:36:00,644 --> 00:36:02,012
There is one.
300
00:36:02,080 --> 00:36:04,583
- And?
- Nothing.
301
00:36:06,352 --> 00:36:08,755
They are just kids at that age.
302
00:36:20,470 --> 00:36:23,039
The old man scared them.
They were waiting for someone.
303
00:36:23,141 --> 00:36:25,943
They hit the old man and
burnt the house down.
304
00:36:27,846 --> 00:36:29,815
First time I have ever
seen them here.
305
00:36:29,949 --> 00:36:32,986
Aforeign-make car.
A Pajero.
306
00:36:33,053 --> 00:36:36,190
- What happened?
- Afire.
307
00:36:40,363 --> 00:36:45,034
Listen, Lyosha,you see,
they want to kidnap her.
308
00:36:46,470 --> 00:36:48,739
- Chechens?
- I don't know.
309
00:36:49,574 --> 00:36:53,344
What've Chechens got to do with it?
We have to get out of here.
310
00:36:55,782 --> 00:36:57,451
This is for you.
311
00:37:01,557 --> 00:37:03,492
Did you bring the money?
312
00:37:03,592 --> 00:37:06,328
You see, I was offered
this CD-ROM.
313
00:37:06,629 --> 00:37:09,966
A new one. So I've only got
ten rubles left.
314
00:37:11,903 --> 00:37:15,674
- Why did you come then?
- Well, we agreed.
315
00:37:17,176 --> 00:37:19,745
You'll probably catch it
from your parents now.
316
00:37:19,813 --> 00:37:22,382
No. You mixed up the dachas.
317
00:37:23,051 --> 00:37:25,987
We're at Number 17.
That's ours over there.
318
00:37:28,557 --> 00:37:30,559
Why are you two smiling like idiots?
319
00:37:30,627 --> 00:37:32,395
My hat's just gone up in flames.
320
00:37:44,111 --> 00:37:46,413
What are we going to do now?
321
00:37:46,847 --> 00:37:49,784
We could go to the police and
try telling them everything.
322
00:37:51,320 --> 00:37:53,756
I don't think we should go
to the police.
323
00:37:53,823 --> 00:37:55,792
They might put dad
back to prison.
324
00:38:07,407 --> 00:38:09,810
Get in.
What're you waiting for?
325
00:38:29,569 --> 00:38:30,970
I'm not going.
326
00:38:31,104 --> 00:38:34,575
- What can they do to us?
- Maybe nothing to you.
327
00:38:44,155 --> 00:38:46,357
- Hello.
- Hello.
328
00:38:46,924 --> 00:38:49,727
We came on an excursion
and got lost.
329
00:38:50,028 --> 00:38:51,964
It's easy to get lost.
330
00:38:58,573 --> 00:39:00,308
I've got to phone my parents.
331
00:39:00,408 --> 00:39:04,246
- Do you know where there's a phone?
- Not far. Get in.
332
00:39:24,873 --> 00:39:26,842
Go and eat.
333
00:40:05,191 --> 00:40:07,660
Can I make a phone call?
334
00:41:06,704 --> 00:41:09,006
The lamp's burnt out.
335
00:41:10,976 --> 00:41:12,411
You'll be walking along
at night
336
00:41:12,477 --> 00:41:13,779
and suddenly -
the lights go out!
337
00:41:13,847 --> 00:41:15,815
You'll think you've been
wiped out.
338
00:41:47,556 --> 00:41:50,425
- How old are you?
- Thirteen.
339
00:41:50,927 --> 00:41:54,063
- Do you want to work?
- I don't know. Doing what?
340
00:41:54,398 --> 00:41:56,367
What can you do?
341
00:41:57,969 --> 00:41:59,938
She can shoot.
342
00:42:00,072 --> 00:42:01,974
Your sister?
343
00:42:03,544 --> 00:42:04,745
Yes.
344
00:42:04,912 --> 00:42:08,048
I can play the violin.
And sing.
345
00:42:08,216 --> 00:42:09,951
Good.
346
00:42:25,905 --> 00:42:27,841
Come on, stand up.
347
00:42:28,108 --> 00:42:31,378
Come here.
Where are you from?
348
00:42:31,479 --> 00:42:33,849
From town. We got left
behind our tour group.
349
00:42:36,185 --> 00:42:38,421
Easy now, honey!
350
00:42:38,922 --> 00:42:41,491
- Do you have flees?
- Don't touch!
351
00:42:42,460 --> 00:42:45,897
I'll tell my dad you
touched me!
352
00:42:46,232 --> 00:42:49,768
My dad's a gangster.
He's called Alik Meshersky.
353
00:42:50,737 --> 00:42:52,672
And this is my sister.
354
00:43:22,111 --> 00:43:23,879
To the market!
355
00:43:49,513 --> 00:43:51,415
I play on a two-quarter size.
356
00:43:51,982 --> 00:43:53,917
You mean you can't play
the violin?
357
00:43:54,052 --> 00:43:56,120
This is a full-size,
for grown-ups.
358
00:43:56,188 --> 00:43:58,224
You have to play
for grown-ups.
359
00:43:58,390 --> 00:44:00,893
What, like an idiot?
It won't come out right!
360
00:44:00,994 --> 00:44:04,030
Doesn't have to sound right.
Has to sound pitifuI.
361
00:45:15,089 --> 00:45:17,592
15 rubles a bottle.
We get a ruble for each one.
362
00:45:17,759 --> 00:45:19,761
What am I supposed to trundle
about on the trains with them?
363
00:45:19,828 --> 00:45:21,830
They sell well at the market
as well.
364
00:46:03,518 --> 00:46:05,620
Hey, darling!
What's this place called?
365
00:46:05,754 --> 00:46:07,555
Kurovskaya station.
366
00:46:13,363 --> 00:46:15,299
Have you got any beer?
367
00:46:16,534 --> 00:46:18,403
Cola, Pepsi, Sprite.
368
00:46:20,873 --> 00:46:23,142
Listen, get us some beer,
would you?
369
00:46:25,179 --> 00:46:27,582
Hey, have you people got
any gangsters round here?
370
00:46:30,953 --> 00:46:32,921
Bring it over, alright?
371
00:46:38,028 --> 00:46:39,964
Again? I can't believe it!
372
00:46:49,409 --> 00:46:53,547
- Have these guns been sighted?
- Of course. Of course, always.
373
00:46:59,923 --> 00:47:02,459
Roma doesn't need sighted guns!
374
00:47:11,305 --> 00:47:12,906
Come on!
375
00:47:13,907 --> 00:47:15,542
Missed again!
376
00:47:15,911 --> 00:47:18,380
- Who's next then?
- No way.
377
00:47:19,715 --> 00:47:21,484
Can I?
378
00:47:24,054 --> 00:47:26,423
Alright. What're you betting?
379
00:47:27,926 --> 00:47:31,029
- What do you mean?
- We are playing for money.
380
00:47:35,569 --> 00:47:37,505
Bet your box.
381
00:47:38,239 --> 00:47:40,007
It's not mine.
382
00:47:40,075 --> 00:47:42,210
You can lose someone
else's stuff.
383
00:48:35,679 --> 00:48:37,381
Well done, darling.
384
00:48:37,482 --> 00:48:40,218
- How was the gun?
- Nothing speciaI.
385
00:48:40,519 --> 00:48:42,888
You get that, darky?
386
00:48:45,292 --> 00:48:47,193
Will you be my bodyguard?
387
00:48:49,030 --> 00:48:51,632
- Alright.
- It's a deaI.
388
00:48:52,034 --> 00:48:55,237
You grow up a bit, and I'll take
you out of here. To Moscow.
389
00:49:01,313 --> 00:49:04,983
No scum bothering you
round here, is there?
390
00:49:08,121 --> 00:49:10,457
If someone touches you,
just tell me.
391
00:49:26,178 --> 00:49:29,081
- Want one?
- We've got some money of our own.
392
00:49:47,038 --> 00:49:49,007
We'll wait here.
393
00:49:51,443 --> 00:49:54,580
- Are the police looking for you?
- Yes.
394
00:49:55,749 --> 00:49:57,651
Wait here.
395
00:50:02,891 --> 00:50:05,627
What's he giving orders for?
396
00:50:15,708 --> 00:50:17,643
What about the money?
397
00:50:23,651 --> 00:50:26,788
We're not prostitutes,
we just got lost.
398
00:50:27,723 --> 00:50:29,224
We are on a schooI trip.
399
00:50:29,292 --> 00:50:32,395
- Name and surname?
- Malakhova Svetlana.
400
00:50:33,831 --> 00:50:37,568
- Date of birth?
- 19.04.19,87.
401
00:50:38,270 --> 00:50:41,873
- Address?
- ,8 Arsenalnaya, Apartment 4.
402
00:50:43,610 --> 00:50:46,246
- Your sister?
- Yes.
403
00:50:46,313 --> 00:50:48,282
You look different.
404
00:50:48,350 --> 00:50:50,852
- Name and surname?
- Murtazaeva Di...
405
00:50:50,886 --> 00:50:54,523
- Doesn't she know her own name?
- She knows.
406
00:50:54,558 --> 00:50:58,862
Then let her answer for herself.
Name, surname and date of birth.
407
00:50:59,263 --> 00:51:01,733
Murtazaeva, Dinara Albertovna,
408
00:51:01,867 --> 00:51:03,369
06.24.
409
00:51:03,769 --> 00:51:07,039
'O6.24' of what?
Year of birth?
410
00:51:07,774 --> 00:51:09,376
1991.
411
00:51:10,511 --> 00:51:14,548
- Your parents are looking for you.
- I know.
412
00:51:17,086 --> 00:51:19,389
Well, go and ring.
413
00:51:29,435 --> 00:51:33,039
We've found the children,
Murtazaeva and Malakhova.
414
00:51:33,474 --> 00:51:35,677
Yes, there're here.
415
00:51:35,910 --> 00:51:39,414
Pick them up at the Oktyabrsky
police department.
416
00:51:44,055 --> 00:51:46,924
Next time we'll put you
in the cells, got that?
417
00:51:48,694 --> 00:51:51,697
- Pavlovich, should I take them over?
- Stay here.
418
00:52:00,742 --> 00:52:02,577
Let's go.
419
00:52:44,198 --> 00:52:46,534
- Hello.
- Hello, Dina.
420
00:52:47,569 --> 00:52:49,471
- Yours?
- Yes, thank you.
421
00:52:50,939 --> 00:52:52,741
It's them.
422
00:53:06,160 --> 00:53:08,462
Please, don't hand us over.
423
00:53:08,629 --> 00:53:10,364
They want to kidnap her.
424
00:53:10,465 --> 00:53:12,434
Her dad's a gangster -
it's because of him.
425
00:53:12,535 --> 00:53:15,671
They might kill.
They are all gangsters.
426
00:53:19,711 --> 00:53:21,512
Let's go!
427
00:53:27,987 --> 00:53:30,724
- Hang on a second.
- Get out.
428
00:53:48,280 --> 00:53:49,915
Drop it.
429
00:53:51,985 --> 00:53:57,557
What the hell! I said drop it!
Are you nuts?
430
00:54:44,251 --> 00:54:46,620
Seifullin, where are you?
431
00:54:48,291 --> 00:54:50,259
Why're you always hiding?
432
00:54:50,393 --> 00:54:53,429
Didn't hear, didn't hear.
I fell asleep in the barn.
433
00:54:53,530 --> 00:54:54,965
The dog woke me up.
434
00:54:55,066 --> 00:54:58,236
I'll lock you up.
You try hiding one more time.
435
00:54:58,303 --> 00:55:01,272
Hide? What for?
436
00:55:01,407 --> 00:55:07,413
I've been working all day.
Sober as a judge.
437
00:55:12,588 --> 00:55:16,058
You should put something cold
on it, like ice cream
438
00:55:18,729 --> 00:55:21,065
Alexander Pavlovich!
Some tea perhaps?
439
00:55:21,166 --> 00:55:23,802
Mister, have you got
anything cold?
440
00:55:25,838 --> 00:55:27,340
I see.
441
00:55:32,847 --> 00:55:37,085
Will this do? Be my guest.
442
00:55:48,701 --> 00:55:50,737
Mister, maybe we should
take her to a doctor?
443
00:55:50,904 --> 00:55:53,039
Misters traveI on the metro
with briefcases.
444
00:55:53,107 --> 00:55:55,543
Stay here and don't
make a move.
445
00:55:57,446 --> 00:55:59,414
Thank you.
446
00:55:59,549 --> 00:56:00,683
Sniper!
447
00:56:05,856 --> 00:56:08,058
So, your dad's a gangster?
448
00:56:10,996 --> 00:56:13,432
Seifullin, be carefuI with them.
449
00:56:18,840 --> 00:56:20,174
Can you take me
to the village?
450
00:56:20,342 --> 00:56:21,343
Get off!
451
00:56:21,510 --> 00:56:23,545
I need to buy a newspaper.
452
00:56:44,806 --> 00:56:47,208
Do you think they'll
pick us up soon?
453
00:56:47,643 --> 00:56:49,178
They should do.
454
00:56:49,346 --> 00:56:51,448
I already want to go home.
455
00:56:52,049 --> 00:56:53,518
I know.
456
00:57:01,561 --> 00:57:04,330
Sveta, maybe they've gone
somewhere?
457
00:57:04,665 --> 00:57:07,368
What if we spend all our lives
wandering around like this.
458
00:57:07,502 --> 00:57:11,139
We'll just ask that nice
policeman and he'll find them.
459
00:57:11,574 --> 00:57:14,177
- And if he doesn't?
- He'll find them.
460
00:57:14,344 --> 00:57:16,280
He is a policeman, after all.
461
00:57:16,413 --> 00:57:19,183
So you think all policemen
are nice?
462
00:57:20,118 --> 00:57:24,956
I don't get mixed up with them,
so they leave me alone.
463
00:57:25,492 --> 00:57:27,127
I've noticed.
464
00:57:32,768 --> 00:57:35,003
Why has he taken us in then?
465
00:57:37,340 --> 00:57:41,177
For money, most likely.
To get money from your dad.
466
00:57:47,487 --> 00:57:49,856
I know my dad's a gangster.
467
00:57:49,957 --> 00:57:51,859
But he loves me.
468
00:57:52,293 --> 00:57:56,030
We're going skiing in Austria.
Your dad dumped you though.
469
00:58:11,418 --> 00:58:13,586
We don't know who
has dumped who yet.
470
00:58:27,438 --> 00:58:30,507
- What's wrong?
- My head hurts.
471
00:58:33,813 --> 00:58:36,882
You've got a temperature.
Get some sleep.
472
00:59:35,893 --> 00:59:37,861
Eat a little.
473
01:00:50,755 --> 01:00:52,690
Where did you get
the lipstick?
474
01:00:53,893 --> 01:00:55,795
Where did you get
the lipstick?
475
01:00:55,861 --> 01:00:58,197
In the apartment where we hid
the first night.
476
01:00:58,331 --> 01:01:00,267
- You mean you stole it?
- Yes.
477
01:01:02,203 --> 01:01:04,205
What a family!
478
01:01:05,707 --> 01:01:08,143
What are you going to be,
Sveta, when you grow up?
479
01:01:09,779 --> 01:01:12,982
I don't know.
I could become a bodyguard.
480
01:01:13,784 --> 01:01:17,855
My dream is we grow up and
become performers, together.
481
01:01:17,990 --> 01:01:19,959
We'll dance the belly dance!
482
01:01:49,698 --> 01:01:51,666
Who are you?
483
01:02:01,746 --> 01:02:03,681
She's got sick.
484
01:02:09,956 --> 01:02:11,625
Get out!
485
01:02:13,294 --> 01:02:14,795
I'm the boss here!
486
01:02:14,897 --> 01:02:16,498
She is sick.
Don't touch!
487
01:02:16,632 --> 01:02:18,600
It's mine!
488
01:02:19,102 --> 01:02:21,037
I'll phone the police!
489
01:02:21,104 --> 01:02:23,106
They told you to stay put
and not to make a move!
490
01:02:23,140 --> 01:02:25,276
I'm not afraid of cops
491
01:02:25,343 --> 01:02:27,312
Go and sleep in your barn!
492
01:02:55,782 --> 01:02:58,318
Is there a chemist's
around here?
493
01:03:09,933 --> 01:03:12,402
- Hello.
- Hello.
494
01:03:16,208 --> 01:03:18,811
- Where is Sveta?
- She is sick.
495
01:03:23,885 --> 01:03:25,520
Her nerves probably.
496
01:03:25,554 --> 01:03:28,423
- Has dad phoned you?
- No.
497
01:03:34,932 --> 01:03:37,034
If he phones, tell him
we're living here
498
01:03:37,068 --> 01:03:39,104
with an old man, not Russian,
near the dam.
499
01:03:51,353 --> 01:03:54,690
Aspirin, please,
and something for nerves.
500
01:04:23,895 --> 01:04:25,763
You didn't notice it?
501
01:04:37,980 --> 01:04:39,815
Where's the kid?
502
01:04:41,484 --> 01:04:43,186
I don't know.
503
01:04:52,231 --> 01:04:56,202
How much did Alik
promise you? Tell the truth?
504
01:04:57,872 --> 01:05:00,675
He's greedy!
I'll give you double.
505
01:05:03,846 --> 01:05:06,715
Stubborn cop. Why are you
so stubborn?
506
01:05:06,950 --> 01:05:09,819
Already got loads of money?
Or bags of health?
507
01:06:05,592 --> 01:06:07,494
Where's the kid?
508
01:06:18,508 --> 01:06:20,477
Where's the kid?
509
01:06:21,512 --> 01:06:24,482
Where's the kid?
510
01:07:19,954 --> 01:07:22,924
It was a two! Two!
511
01:07:24,293 --> 01:07:26,262
Allah sees all!
It was a four!
512
01:07:26,696 --> 01:07:30,267
- Sveta, he's Iying! Cheat!
- I am a cheat?
513
01:07:30,601 --> 01:07:34,005
I'll tell
Alexander Pavlovich!
514
01:07:35,040 --> 01:07:38,243
He already knows everything -
I'm an honest man.
515
01:07:38,912 --> 01:07:42,048
You're a rotten cheat!
Let's play on.
516
01:08:09,585 --> 01:08:11,420
- Hello?
- It's Alik.
517
01:08:12,254 --> 01:08:14,890
- Well?
- Tell Kostya I'm in place.
518
01:08:15,091 --> 01:08:17,293
- Have you brought it all?
- Yes, we have.
519
01:08:17,328 --> 01:08:18,529
We are on our way.
520
01:10:15,112 --> 01:10:17,447
Sveta, what are you going
to do afterwards?
521
01:10:18,683 --> 01:10:20,652
After what?
522
01:10:22,755 --> 01:10:24,723
Well, when you get home?
523
01:10:25,425 --> 01:10:28,962
Keep training. And you?
524
01:10:31,466 --> 01:10:33,969
Maybe I'll go somewhere.
525
01:10:35,605 --> 01:10:37,573
- Let's go together?
- Where to?
526
01:10:39,443 --> 01:10:41,312
India if you want.
527
01:10:43,315 --> 01:10:46,484
We'll earn some money.
And go, together.
528
01:10:46,752 --> 01:10:49,622
They take in difficult children
in Tibetan monasteries there.
529
01:10:51,792 --> 01:10:53,727
Firstly, that's in China.
530
01:12:10,160 --> 01:12:12,262
Run! Run for it!
531
01:13:03,027 --> 01:13:04,862
Daddy!
532
01:14:06,909 --> 01:14:09,479
Be carefuI, there's glass in there.
533
01:14:13,985 --> 01:14:15,954
Be carefuI on those skis.
534
01:14:16,087 --> 01:14:18,656
I can't be thinking
about skis.
535
01:14:18,791 --> 01:14:21,160
I've got to by everything,
furniture, everything.
536
01:14:22,095 --> 01:14:24,798
- Have they finished the repairs?
- They said so.
537
01:14:25,366 --> 01:14:26,968
I'll have to double check.
538
01:14:26,968 --> 01:14:29,804
Though it is Europe,
it's the same old story.
539
01:14:31,675 --> 01:14:33,643
What about a schooI?
540
01:14:33,843 --> 01:14:36,613
Mum, they've got schools
there too, don't worry!
541
01:14:42,989 --> 01:14:44,190
Have you put any food in?
542
01:14:44,257 --> 01:14:46,292
10 kilograms,
enough for the trip.
543
01:14:46,927 --> 01:14:50,197
- Where's Sveta?
- She's coming.
544
01:14:57,708 --> 01:14:59,443
Well, this is it.
545
01:15:17,466 --> 01:15:18,934
Sveta!
546
01:15:21,572 --> 01:15:23,307
We are off!
547
01:15:23,841 --> 01:15:25,776
Are you coming out?
548
01:15:40,596 --> 01:15:41,830
Sveta...
549
01:15:43,333 --> 01:15:45,735
- So, good luck.
- Bye.
550
01:15:54,914 --> 01:15:57,250
Are you coming with us?
551
01:16:01,523 --> 01:16:03,024
No.
552
01:16:16,275 --> 01:16:18,510
Here you go.
553
01:16:19,345 --> 01:16:22,082
Sveta, will we see
each other again?
554
01:16:27,556 --> 01:16:29,191
Yes.
555
01:17:04,871 --> 01:17:08,307
Well, off to your training
or you'll be late.
556
01:17:08,475 --> 01:17:10,177
I haven't got
any training today.
557
01:17:59,340 --> 01:18:00,475
Cast
558
01:18:00,575 --> 01:18:02,543
Oksana Akinshina
Katya Gorina
559
01:18:07,050 --> 01:18:09,519
Roman Ageev
Tatiana Kolganova
560
01:18:12,958 --> 01:18:15,627
Dmitry Orlov
Kirill Pirogov
561
01:18:20,267 --> 01:18:22,736
Alexander Bashirov
Andrei Krasko
40193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.