Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,239 --> 00:00:03,575
- My son was imprisoned too.
- Says your son died
2
00:00:03,577 --> 00:00:05,310
of a heart attack.
- There's something
3
00:00:05,312 --> 00:00:07,245
they're not telling me.
- That kid?
4
00:00:07,247 --> 00:00:08,580
He didn't just up and get
in a fight without good reason.
5
00:00:08,582 --> 00:00:10,515
You don't know
what you talking about.
6
00:00:10,517 --> 00:00:11,683
- Look, are the guards corrupt?
- No! He just died!
7
00:00:11,685 --> 00:00:13,351
I need Mike to drop that case.
8
00:00:13,353 --> 00:00:14,853
You telling me
to go back on my word
9
00:00:14,855 --> 00:00:16,454
because your client's
bullying you?
10
00:00:16,456 --> 00:00:18,323
It's one pro Bono.
He can drop it.
11
00:00:18,325 --> 00:00:20,325
If I give you an assignment,
you do it.
12
00:00:20,327 --> 00:00:23,128
Since I got here, I have had
to take shit from Louis.
13
00:00:23,130 --> 00:00:24,629
And now you're asking me
to waste my time
14
00:00:24,631 --> 00:00:27,132
and my ability
on something like this.
15
00:00:27,134 --> 00:00:28,900
We can't have you
setting a precedent
16
00:00:28,902 --> 00:00:31,503
that Alex's clients
can run roughshod all over us.
17
00:00:31,505 --> 00:00:33,605
The only reason
that you're pissed about this
18
00:00:33,607 --> 00:00:37,675
is your new honeysuckle friend
canceled lunch on you for me.
19
00:00:37,677 --> 00:00:39,477
I can't let them get away
with this
20
00:00:39,479 --> 00:00:41,246
without handing it off
to the one lawyer I know
21
00:00:41,248 --> 00:00:42,714
who cares enough
to see this thing through.
22
00:00:42,716 --> 00:00:45,450
If our firm is associated
with that case,
23
00:00:45,452 --> 00:00:47,452
we lose a huge client.
- I'm not working on it.
24
00:00:47,454 --> 00:00:48,887
Then you're gonna put that
in writing and you're gonna
25
00:00:48,889 --> 00:00:50,488
deliver it to Alex's client.
26
00:00:50,490 --> 00:00:52,223
I was just wondering.
Have you redone
27
00:00:52,225 --> 00:00:53,525
the assignment
that Rachel gave you?
28
00:00:53,527 --> 00:00:55,226
Not yet.
29
00:00:55,228 --> 00:00:57,195
I had a ton on my plate.
- You're fired.
30
00:00:57,197 --> 00:00:58,496
What kind of best man
would I be
31
00:00:58,498 --> 00:01:00,198
if I didn't offer for you
to have it here?
32
00:01:00,200 --> 00:01:01,499
Pretty shitty one,
if you ask me.
33
00:01:01,501 --> 00:01:04,402
- Congratulations.
- Thanks, Harvey.
34
00:01:10,911 --> 00:01:13,178
You sure he's not in?
35
00:01:13,180 --> 00:01:14,746
I hate to walk in
on the man
36
00:01:14,748 --> 00:01:16,681
in his tighty-whities.
37
00:01:16,683 --> 00:01:18,449
I don't think Harvey
wears tighty-whities.
38
00:01:18,451 --> 00:01:20,251
Oh, Jesus Christ, Rachel.
39
00:01:20,253 --> 00:01:23,321
I don't wanna think about
what the man wears.
40
00:01:24,257 --> 00:01:25,957
Well...
41
00:01:25,959 --> 00:01:27,725
what do you think?
42
00:01:27,727 --> 00:01:29,460
This is great!
43
00:01:29,462 --> 00:01:31,663
If you're a...
Bachelor pushing 50
44
00:01:31,665 --> 00:01:34,199
and you need to impress
women.
45
00:01:35,635 --> 00:01:37,368
No, no, no, no.
What are you doing?
46
00:01:37,370 --> 00:01:38,937
Don't go in his fridge!
Rachel.
47
00:01:38,939 --> 00:01:40,738
The man gave us his keys.
Trust me.
48
00:01:40,740 --> 00:01:42,674
He knows we're gonna
go through his shit.
49
00:01:42,676 --> 00:01:44,976
So basically you came here
to look at what he eats
50
00:01:44,978 --> 00:01:47,245
and to say that this is
a "no" for the wedding.
51
00:01:47,247 --> 00:01:49,414
Of course it's a no.
But the fact is...
52
00:01:49,416 --> 00:01:51,449
why are we even talking
venue at all
53
00:01:51,451 --> 00:01:52,984
when you don't even
have a date?
54
00:01:52,986 --> 00:01:54,953
We're gonna get around
to that.
55
00:01:54,955 --> 00:01:57,555
Mm-hmm.
Just like you...
56
00:01:57,557 --> 00:02:00,291
got around
to the announcement?
57
00:02:00,293 --> 00:02:02,327
- What?
- Your mother said
58
00:02:02,329 --> 00:02:04,295
that she arranged
for a photographer,
59
00:02:04,297 --> 00:02:06,764
but you cancelled.
Same with the florist.
60
00:02:06,766 --> 00:02:09,300
What's going on?
- Nothing is going on.
61
00:02:09,302 --> 00:02:11,636
Mike and I are both
really busy
62
00:02:11,638 --> 00:02:13,805
getting our careers
off the ground right now.
63
00:02:13,807 --> 00:02:15,473
Rachel, that's just it.
64
00:02:15,475 --> 00:02:17,475
If you can't focus
on your wedding,
65
00:02:17,477 --> 00:02:19,444
how are you gonna
make time to focus
66
00:02:19,446 --> 00:02:22,013
on your marriage?
67
00:02:22,015 --> 00:02:25,283
Now, that's why
you came here, isn't it?
68
00:02:25,285 --> 00:02:27,452
To give me
sweet advice like that.
69
00:02:27,454 --> 00:02:30,521
Well, that, and to tell
the mighty Harvey Specter
70
00:02:30,523 --> 00:02:33,725
I took his toilet bowl
for a test drive.
71
00:02:33,727 --> 00:02:37,362
Dad...you're not
doing that.
72
00:02:37,364 --> 00:02:38,796
You know how to
73
00:02:38,798 --> 00:02:41,366
suck the fun out of
everything, don'tcha?
74
00:02:41,368 --> 00:02:43,334
Oh, my God.
75
00:02:51,444 --> 00:02:53,745
You. Where the hell
is Stephanie?
76
00:02:53,747 --> 00:02:55,413
- She's not here.
- What do you mean,
77
00:02:55,415 --> 00:02:57,348
she's not here?
I just got off the phone
78
00:02:57,350 --> 00:02:59,350
with a client, and she never
filed their motion to dismiss.
79
00:02:59,352 --> 00:03:01,286
- That's because I fired her.
- You what?!
80
00:03:01,288 --> 00:03:02,854
She was the smartest
fourth-year we had!
81
00:03:02,856 --> 00:03:04,789
She was also insubordinate,
and I made a decision.
82
00:03:04,791 --> 00:03:06,491
I don't give a shit
what you made.
83
00:03:06,493 --> 00:03:08,426
She was working for me
on Delta Securities,
84
00:03:08,428 --> 00:03:10,561
and I need her back.
- Okay, Louis,
85
00:03:10,563 --> 00:03:12,030
I'm not getting her back.
86
00:03:12,032 --> 00:03:13,665
What kind of message
does that send
87
00:03:13,667 --> 00:03:15,500
to the other associates?
- Better than the one
88
00:03:15,502 --> 00:03:17,402
we're sending out now
which is that this firm
89
00:03:17,404 --> 00:03:19,037
is a Goddamn joke.
- Louis, you need to calm down
90
00:03:19,039 --> 00:03:20,571
right now before this
goes in the wrong direction,
91
00:03:20,573 --> 00:03:22,340
'cause this isn't about
Stephanie.
92
00:03:22,342 --> 00:03:23,875
This is about Tara
and the fact that you
93
00:03:23,877 --> 00:03:25,510
haven't been dealing with her.
- This has nothing to do
94
00:03:25,512 --> 00:03:26,711
with Tara.
This is about Harvey
95
00:03:26,713 --> 00:03:28,513
running this firm
into the ground.
96
00:03:28,515 --> 00:03:30,048
And how exactly
has he been doing that?
97
00:03:30,050 --> 00:03:31,683
Let me run it down for you.
I'm pissed at him.
98
00:03:31,685 --> 00:03:33,451
Mike's pissed at him.
And the last time I saw you,
99
00:03:33,453 --> 00:03:35,420
you were pissed at him.
So instead of telling me
100
00:03:35,422 --> 00:03:36,854
that you're not gonna hire
Stephanie back,
101
00:03:36,856 --> 00:03:39,457
why don't you go tell
the lord God almighty
102
00:03:39,459 --> 00:03:41,059
that if he is not careful,
103
00:03:41,061 --> 00:03:44,095
he's not gonna have
a kingdom to rule over anymore!
104
00:03:50,870 --> 00:03:53,905
- Morning.
- Harvey, I'm sort of busy,
105
00:03:53,907 --> 00:03:56,074
so if you're here
to shoot the shit--
106
00:03:56,076 --> 00:03:58,076
I'm here
to give you this.
107
00:03:58,078 --> 00:04:00,778
- What's this?
- It's my way of saying thanks.
108
00:04:00,780 --> 00:04:03,681
- For what?
- You know what.
109
00:04:03,683 --> 00:04:06,517
Harvey, I dropped the suit
because you asked me to.
110
00:04:06,519 --> 00:04:08,353
You don't have to give me
anything in return.
111
00:04:08,355 --> 00:04:10,788
Has anyone ever taught you
how to be gracious?
112
00:04:10,790 --> 00:04:12,824
Open the file.
113
00:04:16,663 --> 00:04:18,396
This's a pro Bono.
114
00:04:18,398 --> 00:04:19,864
I figured you didn't
get to complete
115
00:04:19,866 --> 00:04:22,400
your one-for-you this time,
so it's only fair.
116
00:04:22,402 --> 00:04:23,901
Plus, you didn't want me
to sue you
117
00:04:23,903 --> 00:04:25,870
for violating our agreement.
- Doesn't look good
118
00:04:25,872 --> 00:04:28,673
to have Robin coming after
Batman for breach of contract.
119
00:04:28,675 --> 00:04:30,875
Seriously, Mike, I know
how hard that was for you,
120
00:04:30,877 --> 00:04:33,511
and I don't want there
to be any bad blood
121
00:04:33,513 --> 00:04:34,779
between you and Alex.
- I don't have a problem
122
00:04:34,781 --> 00:04:36,481
with Alex, Harvey.
- You sure?
123
00:04:36,483 --> 00:04:38,750
I'm sure.
124
00:04:41,654 --> 00:04:43,388
- Sure?
- Good. Yeah.
125
00:04:43,390 --> 00:04:44,722
- All good?
- You should go.
126
00:04:51,631 --> 00:04:53,164
Let me guess.
127
00:04:53,166 --> 00:04:55,466
You're bored being C.O.O.,
you miss me,
128
00:04:55,468 --> 00:04:56,768
and you want back
on my desk.
129
00:04:56,770 --> 00:04:58,136
I never want back
on your desk, Harvey,
130
00:04:58,138 --> 00:04:59,737
and I'm here to tell you
131
00:04:59,739 --> 00:05:01,873
that your honeymoon
as Managing Partner is over.
132
00:05:01,875 --> 00:05:03,608
Is this about me
not calling a vote
133
00:05:03,610 --> 00:05:04,942
after you undermined me
in that meeting?
134
00:05:04,944 --> 00:05:06,711
I'm gonna let that go
135
00:05:06,713 --> 00:05:08,579
because you need to understand
that right now
136
00:05:08,581 --> 00:05:09,914
people are mad at you.
- Relax, Donna.
137
00:05:09,916 --> 00:05:11,849
I took care of Mike.
- Good for you.
138
00:05:11,851 --> 00:05:13,818
You're one for three.
- Maybe you didn't know this,
139
00:05:13,820 --> 00:05:16,621
but that's good enough to get
you into the Hall of Fame.
140
00:05:16,623 --> 00:05:18,656
You know what, Harvey,
instead of being so arrogant,
141
00:05:18,658 --> 00:05:20,825
maybe you could figure out
a way to keep all of us happy.
142
00:05:20,827 --> 00:05:22,794
Starting with your number two.
- What's that supposed to mean?
143
00:05:22,796 --> 00:05:24,862
It means Louis is out
of his mind at the moment.
144
00:05:24,864 --> 00:05:27,732
You poured fuel on the fire,
and if you asked me
145
00:05:27,734 --> 00:05:30,435
to choose between the two of you
for Managing Partner right now,
146
00:05:30,437 --> 00:05:31,702
I'd choose Alex Williams.
147
00:05:31,704 --> 00:05:32,970
- Donna--
- Listen to me, Harvey.
148
00:05:32,972 --> 00:05:34,772
If making me C.O.O.
149
00:05:34,774 --> 00:05:36,441
wasn't just some
bullshit move
150
00:05:36,443 --> 00:05:37,842
to make me feel good,
151
00:05:37,844 --> 00:05:39,577
you'll get your head
out of your ass,
152
00:05:39,579 --> 00:05:40,912
listen to what
I'm telling you,
153
00:05:40,914 --> 00:05:44,515
and realize
you've got a problem.
154
00:05:51,791 --> 00:05:55,760
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
155
00:05:55,762 --> 00:05:59,197
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
156
00:05:59,199 --> 00:06:02,567
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
157
00:06:02,569 --> 00:06:05,803
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
158
00:06:05,805 --> 00:06:09,207
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
159
00:06:09,209 --> 00:06:12,677
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
160
00:06:12,679 --> 00:06:14,545
♪ All right ♪
161
00:06:14,547 --> 00:06:15,684
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
162
00:06:15,685 --> 00:06:19,685
♪ Suits 7x04 ♪
Divide and Conquer
Original Air Date on August 2, 2017
163
00:06:19,686 --> 00:06:21,588
♪ The greenback boogie ♪
164
00:06:21,589 --> 00:06:23,589
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
165
00:06:29,162 --> 00:06:30,562
Harvey.
166
00:06:30,564 --> 00:06:32,397
Jessica.
167
00:06:32,399 --> 00:06:34,532
Retirement suits you.
168
00:06:34,534 --> 00:06:37,135
- I'm not retired.
- You look retired.
169
00:06:37,137 --> 00:06:39,537
I look relaxed.
There's a difference.
170
00:06:39,539 --> 00:06:41,406
Now, what's going on,
Harvey?
171
00:06:41,408 --> 00:06:43,475
The last time you flew
to Chicago this often,
172
00:06:43,477 --> 00:06:45,110
Michael was still playing.
173
00:06:45,112 --> 00:06:48,013
I'm in a situation
at the office.
174
00:06:48,015 --> 00:06:51,316
Well, the first thing
to do when you're in trouble
175
00:06:51,318 --> 00:06:53,585
is admit to yourself what you
did to get yourself there.
176
00:06:53,587 --> 00:06:55,320
What do you think I did?
177
00:06:55,322 --> 00:06:57,422
I made a deal with Mike
to come back.
178
00:06:57,424 --> 00:06:59,424
I made Donna a partner
without thinking it through.
179
00:06:59,426 --> 00:07:01,626
I hired someone
against Louis's wishes.
180
00:07:01,628 --> 00:07:04,129
And all those things
are colliding with each other
181
00:07:04,131 --> 00:07:06,131
into a big pile of
"people hate Harvey."
182
00:07:06,133 --> 00:07:08,066
Well, at least it's not
a big pile of
183
00:07:08,068 --> 00:07:10,068
"people hate Jessica."
- That's your advice?
184
00:07:10,070 --> 00:07:11,569
No.
No.
185
00:07:11,571 --> 00:07:15,373
Harvey, my advice is to give
a big piece of new business
186
00:07:15,375 --> 00:07:18,176
to the person least likely
to let anything go.
187
00:07:18,178 --> 00:07:20,278
- Louis.
- Nine times outta ten.
188
00:07:20,280 --> 00:07:23,148
I can't just manufacture
that overnight.
189
00:07:23,150 --> 00:07:24,649
Harvey, do you remember
that time
190
00:07:24,651 --> 00:07:28,319
we poached Trotter Systems
from Zane?
191
00:07:29,523 --> 00:07:32,657
You gotta be shitting me.
That was a prearranged deal?
192
00:07:32,659 --> 00:07:34,459
I worked my ass off
to get Trotter.
193
00:07:34,461 --> 00:07:37,062
You did.
And you completely forgot
194
00:07:37,064 --> 00:07:39,130
that you were pissed at me
about some bullshit
195
00:07:39,132 --> 00:07:40,698
neither one of us
can remember anymore.
196
00:07:42,335 --> 00:07:44,702
- Rook to bishop four.
- Exactly.
197
00:07:44,704 --> 00:07:48,206
Now, take a look at your menu,
'cause I'm starving.
198
00:07:48,208 --> 00:07:50,108
When, exactly,
do you think
199
00:07:50,110 --> 00:07:52,177
I'm gonna stop coming
to you with these things?
200
00:07:52,179 --> 00:07:53,411
The truth is, Harvey,
201
00:07:53,413 --> 00:07:56,281
you don't need to come
to me anymore.
202
00:07:56,283 --> 00:07:58,283
You just do it
'cause you miss me.
203
00:08:05,092 --> 00:08:06,491
Hey. Can I talk to you
for a second?
204
00:08:06,493 --> 00:08:08,326
Yeah. But I only have
a few minutes.
205
00:08:08,328 --> 00:08:10,195
I have court.
206
00:08:10,197 --> 00:08:12,530
I met with my dad at Harvey's
apartment this morning.
207
00:08:12,532 --> 00:08:15,200
Don't tell me.
He said a bachelor pad
208
00:08:15,202 --> 00:08:18,303
is no place for his
special little girl
209
00:08:18,305 --> 00:08:20,138
to celebrate the biggest
day of her life.
210
00:08:20,140 --> 00:08:21,506
Well, Mike,
you have to admit
211
00:08:21,508 --> 00:08:23,174
the only reason
that we changed it
212
00:08:23,176 --> 00:08:24,576
from the Plaza
in the first place
213
00:08:24,578 --> 00:08:26,244
was because we didn't want
the attention.
214
00:08:26,246 --> 00:08:28,646
But now that you're
a legitimate lawyer...
215
00:08:28,648 --> 00:08:30,582
we don't have to worry
about that.
216
00:08:30,584 --> 00:08:33,118
Rachel, it's okay.
I just want you to be happy.
217
00:08:33,120 --> 00:08:34,652
- So you're not mad.
- Not at all.
218
00:08:34,654 --> 00:08:37,689
Good. Because now that
it is at the Plaza,
219
00:08:37,691 --> 00:08:40,158
I called and made an appointment
with the wedding team
220
00:08:40,160 --> 00:08:42,193
for us to go over
some menu options.
221
00:08:42,195 --> 00:08:44,195
Wait, wait, wait.
You made an appointment
222
00:08:44,197 --> 00:08:46,764
in between when I said it
was okay a second ago and now?
223
00:08:46,766 --> 00:08:48,533
Yeah, y-you didn't
just notice me do that?
224
00:08:48,535 --> 00:08:51,269
It was crazy fast!
- You're fast.
225
00:08:51,271 --> 00:08:55,273
Mike, seriously, I appreciate
you being so understanding.
226
00:08:55,275 --> 00:08:57,542
The appointment
is tonight at 7:00.
227
00:08:57,544 --> 00:08:59,777
Rachel, I have a meeting
tonight with my pro Bono,
228
00:08:59,779 --> 00:09:02,413
and I can't put it off.
Can you do this one without me?
229
00:09:02,415 --> 00:09:04,549
Of course I can, but
I wanted us to do it together.
230
00:09:04,551 --> 00:09:05,683
Rachel, listen to me.
231
00:09:05,685 --> 00:09:07,452
I know you...right?
232
00:09:07,454 --> 00:09:09,220
You're gonna have
a thousand questions.
233
00:09:09,222 --> 00:09:11,189
You're gonna want to
narrow down the choices.
234
00:09:11,191 --> 00:09:13,725
I promise you I will be
at every other meeting.
235
00:09:13,727 --> 00:09:15,793
Okay.
I'll take care of it.
236
00:09:15,795 --> 00:09:18,163
- All right. Love you.
- Love you, too.
237
00:09:24,304 --> 00:09:26,571
Why aren't you playing
from the men's tees?
238
00:09:26,573 --> 00:09:28,573
If you're here to insist
239
00:09:28,575 --> 00:09:30,408
that my daughter gets married
in that love shack of yours,
240
00:09:30,410 --> 00:09:32,177
that ship has sailed.
- Oh, I don't care
241
00:09:32,179 --> 00:09:33,611
if she gets married
at the Taj Mahal.
242
00:09:33,613 --> 00:09:35,647
I'm here to take you up
on Jessica's arrangement.
243
00:09:35,649 --> 00:09:37,215
Yeah. What arrangement
was that?
244
00:09:37,217 --> 00:09:38,583
The one
where you do me a favor
245
00:09:38,585 --> 00:09:39,717
and I give you
a big one in return.
246
00:09:39,719 --> 00:09:41,452
What the hell do you think
247
00:09:41,454 --> 00:09:42,720
letting Katrina Bennett
and Company
248
00:09:42,722 --> 00:09:44,455
walk over to you
without a fight was?
249
00:09:44,457 --> 00:09:46,257
I didn't ask you
to do that.
250
00:09:46,259 --> 00:09:48,459
I don't care whether
you asked me or not.
251
00:09:48,461 --> 00:09:50,662
It's been a thin quarter,
and I'm no Goddamn Santa Claus.
252
00:09:50,664 --> 00:09:52,463
- Robert.
- Okay, Harvey.
253
00:09:52,465 --> 00:09:53,731
You want a favor?
I'll give you one.
254
00:09:53,733 --> 00:09:56,234
Instead of you asking me
for a handout,
255
00:09:56,236 --> 00:09:57,702
you should watch your
backside,
256
00:09:57,704 --> 00:10:00,471
because you've got a missile
coming straight for you.
257
00:10:00,473 --> 00:10:02,507
- Bratton Gould.
- Yes. Bratton Gould.
258
00:10:02,509 --> 00:10:04,342
What'd you think
they were gonna do
259
00:10:04,344 --> 00:10:05,843
when you took their senior
partner and marquee client
260
00:10:05,845 --> 00:10:08,413
out from under their noses?
- I knew they'd try
261
00:10:08,415 --> 00:10:10,548
to retaliate, but I didn't think
it would happen this fast.
262
00:10:10,550 --> 00:10:12,383
Well, today's the day.
263
00:10:12,385 --> 00:10:14,419
Let me tell you something.
264
00:10:14,421 --> 00:10:16,487
I have no love for them.
265
00:10:16,489 --> 00:10:18,523
So I'll do whatever
I can to help.
266
00:10:18,525 --> 00:10:21,693
But like I said,
it's been a thin quarter.
267
00:10:21,695 --> 00:10:24,629
And I'm not letting you
get one of my clients.
268
00:10:30,303 --> 00:10:31,736
Oliver.
What are you doing here?
269
00:10:31,738 --> 00:10:33,504
- I need to talk to you.
- If it's about the case,
270
00:10:33,506 --> 00:10:34,872
I can't do that,
and you know it.
271
00:10:34,874 --> 00:10:36,708
- Please, I just need a minute.
- Oliver,
272
00:10:36,710 --> 00:10:38,276
we signed an agreement.
I can't be doing this.
273
00:10:38,278 --> 00:10:39,477
Not to mention
I have other cases.
274
00:10:39,479 --> 00:10:40,845
The guard's testimony
275
00:10:40,847 --> 00:10:42,680
doesn't match
their version of events,
276
00:10:42,682 --> 00:10:44,616
and I can't prove it.
What do you mean?
277
00:10:44,618 --> 00:10:46,818
The prison claims
the doctor was on the premises.
278
00:10:46,820 --> 00:10:48,486
The guard says
they had to call him.
279
00:10:48,488 --> 00:10:49,854
I asked for
surveillance video
280
00:10:49,856 --> 00:10:51,456
to see if he was
already there.
281
00:10:51,458 --> 00:10:52,690
They said they can't
disclose it
282
00:10:52,692 --> 00:10:54,392
because it would violate
HIPAA rules.
283
00:10:54,394 --> 00:10:55,660
Shit.
What about surveillance
284
00:10:55,662 --> 00:10:57,495
of the parking lot?
- They're saying
285
00:10:57,497 --> 00:10:58,863
that footage is gone.
- Then they're definitely
286
00:10:58,865 --> 00:11:00,465
hiding something.
- But I can't prove it.
287
00:11:00,467 --> 00:11:01,799
And if I don't get
something,
288
00:11:01,801 --> 00:11:03,501
I can't move forward
with this case.
289
00:11:07,674 --> 00:11:09,574
Listen, Oliver,
like I said,
290
00:11:09,576 --> 00:11:10,808
I can't discuss this case.
291
00:11:10,810 --> 00:11:12,744
What but what I can
tell you is that
292
00:11:12,746 --> 00:11:14,479
if you can convince someone
that you already have something,
293
00:11:14,481 --> 00:11:16,681
that's the best way
to get them in the room.
294
00:11:16,683 --> 00:11:19,751
I get it--I convince them
I have the doctor's time card,
295
00:11:19,753 --> 00:11:21,452
and he was nowhere near
that place,
296
00:11:21,454 --> 00:11:23,488
I can get them to settle.
- Like I said,
297
00:11:23,490 --> 00:11:26,424
I can't help you.
298
00:11:26,426 --> 00:11:28,526
Good not talking
to you, Mike.
299
00:11:32,599 --> 00:11:34,599
Harvey, we need to talk,
and it can't wait.
300
00:11:34,601 --> 00:11:36,668
Then walk with me, because
Bratton's getting ready
301
00:11:36,670 --> 00:11:38,436
to poach our clients,
and Louis needs to know.
302
00:11:38,438 --> 00:11:39,771
He already knows.
303
00:11:39,773 --> 00:11:41,572
They're making a play
for Delta Securities,
304
00:11:41,574 --> 00:11:42,874
and that's not their only move.
- Don't tell me.
305
00:11:42,876 --> 00:11:44,375
They're coming after
my clients too.
306
00:11:44,377 --> 00:11:45,710
AC Technologies.
307
00:11:45,712 --> 00:11:47,445
But, Harvey,
they're not trying to poach.
308
00:11:47,447 --> 00:11:48,780
They're suing
for patent infringement.
309
00:11:48,782 --> 00:11:50,682
Aw, shit!
310
00:11:50,684 --> 00:11:53,651
Louis, whatever you're doing
to keep Delta Securities,
311
00:11:53,653 --> 00:11:55,553
take a breath.
I need you to listen
312
00:11:55,555 --> 00:11:57,555
to what I have to say.
- Oh, I'm done listening to you.
313
00:11:57,557 --> 00:11:59,524
You wanna manage this firm
into the ground,
314
00:11:59,526 --> 00:12:01,492
you go right ahead.
But when your bullshit
315
00:12:01,494 --> 00:12:03,528
puts one of my biggest
clients on the block,
316
00:12:03,530 --> 00:12:05,463
that's when I'm done
playing good soldier.
317
00:12:05,465 --> 00:12:07,332
Listen to me.
Bratton's not just coming
318
00:12:07,334 --> 00:12:09,467
after our clients--they're
trying to divide and conquer.
319
00:12:09,469 --> 00:12:11,469
What are you, Caesar now?
This isn't the Roman Empire.
320
00:12:11,471 --> 00:12:13,705
I don't care what it is.
You think it's a coincidence
321
00:12:13,707 --> 00:12:16,474
they're forcing you to close
on one of your clients
322
00:12:16,476 --> 00:12:18,476
while suing one of mine
for patent infringement?
323
00:12:18,478 --> 00:12:20,578
You're saying I can't
keep my own clients?
324
00:12:20,580 --> 00:12:23,448
Louis, all he's saying
is you should switch clients
325
00:12:23,450 --> 00:12:25,350
and play to your strengths.
- Pass!
326
00:12:25,352 --> 00:12:26,951
Look, I get it--
you don't want Harvey's help
327
00:12:26,953 --> 00:12:28,753
because you're mad at him.
But the least you can do
328
00:12:28,755 --> 00:12:30,655
is to go Alex.
He came from Bratton.
329
00:12:30,657 --> 00:12:32,490
He knows their playbook.
- I don't need their playbook.
330
00:12:32,492 --> 00:12:34,359
And he's the reason
they're coming after us
331
00:12:34,361 --> 00:12:36,594
in the first place.
- Okay, Louis, do it your way.
332
00:12:36,596 --> 00:12:37,895
But you better be
good and ready,
333
00:12:37,897 --> 00:12:39,664
because Bratton knew enough
334
00:12:39,666 --> 00:12:41,532
to come after a client
you almost lost a year ago
335
00:12:41,534 --> 00:12:42,900
and to sue mine
for something
336
00:12:42,902 --> 00:12:44,769
I don't know anything about.
337
00:12:44,771 --> 00:12:47,438
Which means they've got
someone inside this place
338
00:12:47,440 --> 00:12:49,607
telling them what to do.
339
00:13:03,425 --> 00:13:05,224
Louis, can I talk to you
for a second?
340
00:13:05,226 --> 00:13:06,826
No, you can't, because
right at this moment--
341
00:13:06,828 --> 00:13:08,161
I know, you're gonna
meet Delta Securities.
342
00:13:08,163 --> 00:13:09,696
And Harvey already
made it clear
343
00:13:09,698 --> 00:13:11,164
you don't want my help
trying to keep them.
344
00:13:11,166 --> 00:13:13,132
But I have something--
- No buts, Alex.
345
00:13:13,134 --> 00:13:14,801
I don't want your help.
I don't want whatever you have,
346
00:13:14,803 --> 00:13:16,302
because I don't trust ya.
- Trust me? What the hell
347
00:13:16,304 --> 00:13:17,704
are you talking about?
- For all I know,
348
00:13:17,706 --> 00:13:19,372
you were the one who
gave Bratton
349
00:13:19,374 --> 00:13:20,873
the inside information
on us in the first place.
350
00:13:20,875 --> 00:13:22,408
You know what, Louis,
if you think that,
351
00:13:22,410 --> 00:13:24,110
then why the hell don't you
fire me right now?
352
00:13:24,112 --> 00:13:26,913
If it were up to me,
Alex, I would.
353
00:13:26,915 --> 00:13:28,748
Your Honor,I don't care what they say.
354
00:13:28,750 --> 00:13:30,483
We filed our patent
before they did.
355
00:13:30,485 --> 00:13:32,485
Well, beating
someone off the line
356
00:13:32,487 --> 00:13:34,187
doesn't mean that you didn't
jump the gun to do it.
357
00:13:34,189 --> 00:13:36,122
And our losses
are growing by the day.
358
00:13:36,124 --> 00:13:38,758
Mr. Specter, you'll have your
chance to refute him at trial.
359
00:13:38,760 --> 00:13:40,426
All right, listen,
you want me to be honest?
360
00:13:40,428 --> 00:13:42,161
I haven't felt
prioritized lately.
361
00:13:42,163 --> 00:13:43,763
Are you kidding me?
362
00:13:43,765 --> 00:13:45,865
Who was there when you
had to restructure in '07?
363
00:13:45,867 --> 00:13:48,501
Not to mention,
I just saved your ass last year.
364
00:13:48,503 --> 00:13:50,269
And that was then.
And now I feel like
365
00:13:50,271 --> 00:13:51,504
I can't even get you
on the phone anymore.
366
00:13:51,506 --> 00:13:53,306
- Your Honor--
- That's enough.
367
00:13:53,308 --> 00:13:54,874
I find the evidence
Mr. Walsh is presenting
368
00:13:54,876 --> 00:13:56,743
compelling enough
to let this go forward.
369
00:13:56,745 --> 00:13:58,277
There's only one problem
with that, Your Honor.
370
00:13:58,279 --> 00:13:59,879
We just took one of
their partners,
371
00:13:59,881 --> 00:14:01,280
all of his clients.
They're pissed about it,
372
00:14:01,282 --> 00:14:02,915
and now they want
some get-back.
373
00:14:02,917 --> 00:14:04,751
You being willing
to give me your phone number
374
00:14:04,753 --> 00:14:06,252
isn't the point, Louis.
- Well, it should be.
375
00:14:06,254 --> 00:14:08,287
- Who are you?
- This is Alex Williams,
376
00:14:08,289 --> 00:14:11,491
our newest senior partner, and
he was just stopping by. Alex--
377
00:14:11,493 --> 00:14:13,326
I'm not just the newest
senior partner, Tim.
378
00:14:13,328 --> 00:14:15,895
I'm also the partner
that Bratton Gould just lost.
379
00:14:15,897 --> 00:14:17,530
Your Honor,
they entered into
380
00:14:17,532 --> 00:14:19,432
a fee-waiving partnership
agreement yesterday
381
00:14:19,434 --> 00:14:21,200
with a company that's suddenly
claiming infringement
382
00:14:21,202 --> 00:14:22,969
against
one of our clients today.
383
00:14:22,971 --> 00:14:25,772
Your Honor, their client
caused real damages.
384
00:14:25,774 --> 00:14:27,874
If that's true, those damages
will still be there
385
00:14:27,876 --> 00:14:29,776
in eight weeks,
which means the only reason
386
00:14:29,778 --> 00:14:31,878
you'd be upset right now
is if this action is nonsense.
387
00:14:31,880 --> 00:14:34,947
So which is it--
eight weeks or drop the case?
388
00:14:34,949 --> 00:14:38,317
Morelli's expense reports for
the last three years.
389
00:14:38,319 --> 00:14:40,319
The guy spends
more time in Vegas
390
00:14:40,321 --> 00:14:42,455
than David Blaine.
And now you know.
391
00:14:42,457 --> 00:14:43,956
Just like you already know
392
00:14:43,958 --> 00:14:45,792
that Louis kills
for you out there
393
00:14:45,794 --> 00:14:48,795
whether he's taking
your calls or not.
394
00:14:50,331 --> 00:14:52,198
I'll call you tomorrow
about the acquisition, Louis.
395
00:14:52,200 --> 00:14:54,300
Thank you, Tim.
396
00:15:00,842 --> 00:15:03,810
Nice move, finding out about
that partnership agreement.
397
00:15:03,812 --> 00:15:05,344
Nice move telling
our client
398
00:15:05,346 --> 00:15:07,346
he's not gonna be billed
for last quarter.
399
00:15:07,348 --> 00:15:09,448
Nothing eases the pain
of a bullshit lawsuit
400
00:15:09,450 --> 00:15:11,384
like cash in your pocket.
- Speaking of which,
401
00:15:11,386 --> 00:15:13,486
I've been back at work
for three weeks now.
402
00:15:13,488 --> 00:15:14,954
Thinking it's time
I got a raise.
403
00:15:14,956 --> 00:15:16,589
Easy, tiger.
404
00:15:16,591 --> 00:15:18,391
Mike, seriously,
405
00:15:18,393 --> 00:15:20,960
I thought you were busy
with that pro Bono.
406
00:15:20,962 --> 00:15:23,029
I am. Donna said
you needed my help,
407
00:15:23,031 --> 00:15:24,430
so...I gave it to you.
408
00:15:24,432 --> 00:15:25,598
Thanks, Robin.
409
00:15:25,600 --> 00:15:28,835
Ah, you're welcome, Batman.
410
00:15:41,082 --> 00:15:42,982
Louis, really...
411
00:15:42,984 --> 00:15:45,551
you didn't have to do this.
- What, are you kidding?
412
00:15:45,553 --> 00:15:47,386
You saved me
after I was an asshole.
413
00:15:47,388 --> 00:15:48,588
You didn't have to do that.
- Yes, I did.
414
00:15:48,590 --> 00:15:50,523
Because I don't care
how you acted.
415
00:15:50,525 --> 00:15:52,525
We're all
in the same boat now.
416
00:15:52,527 --> 00:15:55,528
I guess we are.
417
00:15:55,530 --> 00:15:58,865
Boy, you really...have no
love for your old firm, do you?
418
00:15:58,867 --> 00:16:00,633
If I'm being truthful
with you,
419
00:16:00,635 --> 00:16:02,902
I was never gonna get
where I wanted to be
420
00:16:02,904 --> 00:16:04,503
as long as I was there.
421
00:16:04,505 --> 00:16:07,340
- Name partner.
- Name partner.
422
00:16:09,978 --> 00:16:12,879
You know, I thought of
leaving Pearson Hardman
423
00:16:12,881 --> 00:16:14,080
at one point.
- Bullshit.
424
00:16:14,082 --> 00:16:15,882
No, it's the truth.
425
00:16:15,884 --> 00:16:17,416
I even got a headhunter
and everything.
426
00:16:17,418 --> 00:16:19,452
- I thought you loved it there.
- I do.
427
00:16:19,454 --> 00:16:21,287
Doesn't mean
that I didn't feel
428
00:16:21,289 --> 00:16:23,122
unappreciated and overlooked.
429
00:16:23,124 --> 00:16:25,291
I find it hard to believe
anyone could overlook you.
430
00:16:25,293 --> 00:16:27,126
Well, they did,
and I got to thinking...
431
00:16:27,128 --> 00:16:31,130
I can be the best
lawyer in the world, and...
432
00:16:31,132 --> 00:16:33,332
it won't change
how they see me.
433
00:16:33,334 --> 00:16:35,034
Like you must have been
out sick or something
434
00:16:35,036 --> 00:16:36,669
the day the name partner gods
came down
435
00:16:36,671 --> 00:16:38,437
saying who's gonna make it
up the God damn mountain.
436
00:16:38,439 --> 00:16:40,139
That's exactly right,
and it turns out
437
00:16:40,141 --> 00:16:41,674
I wasn't sick that day,
and neither were you.
438
00:16:41,676 --> 00:16:43,576
And if you ever
feel overlooked again,
439
00:16:43,578 --> 00:16:45,344
I would hope that
you can come to me
440
00:16:45,346 --> 00:16:46,545
so I can help fix it.
441
00:16:46,547 --> 00:16:48,047
Means a lot to me, Louis.
442
00:16:48,049 --> 00:16:50,016
Well...
443
00:16:50,018 --> 00:16:51,584
like you said...
444
00:16:51,586 --> 00:16:53,486
We're all in the same
boat now.
445
00:17:04,332 --> 00:17:06,933
Rachel, do you have
a minute?
446
00:17:06,935 --> 00:17:08,434
I need your help.
- Yeah, of course.
447
00:17:08,436 --> 00:17:10,970
What's going on?
- I think Stephanie Patel
448
00:17:10,972 --> 00:17:13,539
may be helping Bratton
poach our clients.
449
00:17:13,541 --> 00:17:16,075
What? Since when
is Stephanie at Bratton?
450
00:17:16,077 --> 00:17:18,077
Since this morning,
and it's a long story,
451
00:17:18,079 --> 00:17:20,446
but someone gave them
inside information about us,
452
00:17:20,448 --> 00:17:22,448
and given
that she just started...
453
00:17:22,450 --> 00:17:24,083
I need you to go over
there,
454
00:17:24,085 --> 00:17:25,618
and I need you
to get her to stop.
455
00:17:25,620 --> 00:17:27,520
Me? How am I supposed
to do that?
456
00:17:27,522 --> 00:17:29,355
I don't care if it means
offering her her job back.
457
00:17:29,357 --> 00:17:30,957
But whatever it is,
it has to happen tonight.
458
00:17:30,959 --> 00:17:33,025
Wait, Donna, you can't
be serious right now.
459
00:17:33,027 --> 00:17:35,094
- It's the only way that we--
- Donna, Louis eviscerated her,
460
00:17:35,096 --> 00:17:36,963
and you fired her.
There's no way
461
00:17:36,965 --> 00:17:38,698
she's ever coming back here.
You don't know that.
462
00:17:38,700 --> 00:17:40,700
Not to mention the fact that
I have a meeting this evening
463
00:17:40,702 --> 00:17:42,501
with the wedding planner, so--
I don't care
464
00:17:42,503 --> 00:17:43,970
what you have tonight.
We need to do something,
465
00:17:43,972 --> 00:17:47,039
and we need to do it now.
466
00:17:47,041 --> 00:17:49,141
Okay.
What's going on?
467
00:17:49,143 --> 00:17:51,177
Harvey took a chance
on me, Rachel.
468
00:17:51,179 --> 00:17:53,012
He went out on a limb,
469
00:17:53,014 --> 00:17:54,981
and now I have been
promoted to a position
470
00:17:54,983 --> 00:17:56,482
that people think
I'm not ready for.
471
00:17:56,484 --> 00:17:57,984
I didn't mean it
when I said that.
472
00:17:57,986 --> 00:17:59,652
I know that.
But if one of the
473
00:17:59,654 --> 00:18:01,620
first things I did ends up
giving Bratton
474
00:18:01,622 --> 00:18:03,589
a roadmap to picking
this firm apart,
475
00:18:03,591 --> 00:18:05,391
I will never forgive
myself.
476
00:18:05,393 --> 00:18:07,126
And Stephanie might not
talk to you,
477
00:18:07,128 --> 00:18:11,030
but I know
she won't talk to me.
478
00:18:11,032 --> 00:18:12,999
Okay.
479
00:18:13,001 --> 00:18:14,533
I'll go see her, Donna.
480
00:18:24,848 --> 00:18:26,748
Anything else you
want me to fix for you
481
00:18:26,750 --> 00:18:28,617
before I get back to my case?
- I'll let you know
482
00:18:28,619 --> 00:18:30,319
after I see Louis.
- What do you mean?
483
00:18:30,321 --> 00:18:31,853
I mean if he couldn't
stop Bratton
484
00:18:31,855 --> 00:18:34,256
from poaching his client,
us doing what we just did
485
00:18:34,258 --> 00:18:36,291
only gives us a split decision.
- But you said Louis
486
00:18:36,293 --> 00:18:37,492
made it clear
he doesn't want your help.
487
00:18:37,494 --> 00:18:38,727
He may not want it,
488
00:18:38,729 --> 00:18:40,429
but if that shit's
not taken care of,
489
00:18:40,431 --> 00:18:42,497
he's getting it whether
he likes it or not.
490
00:18:47,605 --> 00:18:49,638
Louis, before you jump
down my throat again--
491
00:18:49,640 --> 00:18:52,407
Relax, Harvey, I'm not
upset with you anymore.
492
00:18:52,409 --> 00:18:55,310
In fact, I even came to
an agreement with Alex
493
00:18:55,312 --> 00:18:57,579
after he locked up
Delta Securities.
494
00:18:59,250 --> 00:19:00,849
- Good.
- What about you?
495
00:19:00,851 --> 00:19:03,285
Do you need my help
with your lawsuit?
496
00:19:03,287 --> 00:19:05,654
It's taken care of.
Don't tell him I said this,
497
00:19:05,656 --> 00:19:07,623
but Mike jumped inside
his phone booth
498
00:19:07,625 --> 00:19:09,524
and put on his Superman
outfit.
499
00:19:09,526 --> 00:19:11,493
Oh, that's great.
So I guess...
500
00:19:11,495 --> 00:19:13,895
this means there's only one
thing left for you to do.
501
00:19:13,897 --> 00:19:18,634
Well, I'd say there's only
one thing left for us to do.
502
00:19:18,636 --> 00:19:20,269
You want me to go
with you?
503
00:19:20,271 --> 00:19:22,904
Your name's up on that
wall, isn't it?
504
00:19:31,715 --> 00:19:34,316
I see you got
your own office.
505
00:19:34,318 --> 00:19:36,518
What are you doing here?
506
00:19:36,520 --> 00:19:39,354
I know that you didn't
feel valued at Pearson Specter,
507
00:19:39,356 --> 00:19:42,391
and I wanted to apologize
for my part in that.
508
00:19:42,393 --> 00:19:44,359
I also just--I wanted you
to know
509
00:19:44,361 --> 00:19:46,495
that it was never my intention
to get you fired.
510
00:19:46,497 --> 00:19:48,764
I hope you're not here
to offer me my job back.
511
00:19:48,766 --> 00:19:52,801
- And what if I said I was?
- I'd say I wouldn't take it.
512
00:19:52,803 --> 00:19:54,636
Okay...
in that case,
513
00:19:54,638 --> 00:19:56,672
I am here to find out
514
00:19:56,674 --> 00:19:59,308
if you're giving your new firm
privileged information.
515
00:19:59,310 --> 00:20:00,609
Let me get this straight.
516
00:20:00,611 --> 00:20:02,878
You have...the nerve
to fire me
517
00:20:02,880 --> 00:20:04,780
and then come here
and accuse me
518
00:20:04,782 --> 00:20:06,848
of breaking
attorney-client privilege?
519
00:20:06,850 --> 00:20:09,451
How else is your firm
getting so much information
520
00:20:09,453 --> 00:20:11,820
on our on-going cases?
- You think I'm the only person
521
00:20:11,822 --> 00:20:13,555
with a grudge
against your firm?
522
00:20:13,557 --> 00:20:15,791
Harvey Specter
declared war on this place
523
00:20:15,793 --> 00:20:17,693
long before I got here.
524
00:20:17,695 --> 00:20:19,895
And not only am I not
giving them information,
525
00:20:19,897 --> 00:20:22,731
they don't need my help,
and they didn't ask for my help.
526
00:20:22,733 --> 00:20:24,733
Just to be clear, Stephanie,
you've lied to me before.
527
00:20:24,735 --> 00:20:26,535
And breaking attorney-client
privilege
528
00:20:26,537 --> 00:20:27,869
is a dis-barrable offense,
529
00:20:27,871 --> 00:20:29,471
and if we find out
that's what's been
530
00:20:29,473 --> 00:20:30,472
happening here--
- No, Rachel,
531
00:20:30,474 --> 00:20:31,640
I didn't lie to you.
532
00:20:31,642 --> 00:20:33,542
Like you said,
I used a loophole.
533
00:20:33,544 --> 00:20:35,844
'Cause I'm a good lawyer,
and I'm also an ethical lawyer.
534
00:20:35,846 --> 00:20:37,713
So if this firm is getting
inside information
535
00:20:37,715 --> 00:20:38,914
from Pearson Specter,
536
00:20:38,916 --> 00:20:40,782
they're not getting it
from me.
537
00:20:46,623 --> 00:20:47,956
Hey, Mike, wait up.
538
00:20:47,958 --> 00:20:49,758
Oliver, what are you
doing here?
539
00:20:49,760 --> 00:20:51,526
I was just waiting for you
so we can grab that beer
540
00:20:51,528 --> 00:20:52,961
like we talked about.
- Except we didn't
541
00:20:52,963 --> 00:20:55,697
talk about grabbing--
- Just walk with me.
542
00:20:56,934 --> 00:20:58,500
God damn it, Oliver,
543
00:20:58,502 --> 00:20:59,901
I told you--
- Mike, relax.
544
00:20:59,903 --> 00:21:02,537
It's over.
The bluff worked.
545
00:21:02,539 --> 00:21:04,573
What do you mean,
it worked?
546
00:21:04,575 --> 00:21:07,542
I got a number,
and it's good.
547
00:21:11,482 --> 00:21:12,647
Shit.
548
00:21:12,649 --> 00:21:13,982
What?
549
00:21:13,984 --> 00:21:16,651
This offer's not just good.
It's too good.
550
00:21:16,653 --> 00:21:18,520
What're you talking about?
551
00:21:18,522 --> 00:21:19,888
You think they're not gonna pay?
- I mean this isn't
552
00:21:19,890 --> 00:21:21,723
the number you give
to make someone go away.
553
00:21:21,725 --> 00:21:23,725
It's a number you give when
you need them to go away.
554
00:21:23,727 --> 00:21:25,527
You're saying you think
there's more cases
555
00:21:25,529 --> 00:21:26,895
like this out there.
- I'm saying that when
556
00:21:26,897 --> 00:21:28,563
someone acts like this,
there's more to find.
557
00:21:28,565 --> 00:21:29,798
Which means you need
to convince Mr. Reyes
558
00:21:29,800 --> 00:21:32,501
to turn this down
and keep looking.
559
00:21:32,503 --> 00:21:34,669
Are you serious, Mike?
This is more money
560
00:21:34,671 --> 00:21:36,705
than this family's ever seen.
- And you convince them--
561
00:21:36,707 --> 00:21:38,740
What? That I'm gonna
find all those other cases?
562
00:21:38,742 --> 00:21:40,809
I already bluffed 'em
once, Mike.
563
00:21:40,811 --> 00:21:43,011
And the only reason we were
able to make this case
564
00:21:43,013 --> 00:21:44,780
is because we threatened
to sue them
565
00:21:44,782 --> 00:21:46,748
over a specific guy.
- Then knock on the door
566
00:21:46,750 --> 00:21:48,617
of everyone that has come
out of that place
567
00:21:48,619 --> 00:21:51,019
and find more guys.
- Mike...
568
00:21:52,956 --> 00:21:55,524
If there are other
victims out there,
569
00:21:55,526 --> 00:21:56,958
I feel for them.
570
00:21:56,960 --> 00:22:00,429
But I'm representing Oscar.
He's suffering.
571
00:22:00,431 --> 00:22:02,697
And I don't feel right
telling him not to do this.
572
00:22:02,699 --> 00:22:04,499
So if you want this done,
573
00:22:04,501 --> 00:22:06,768
you're gonna have to
do it yourself.
574
00:22:15,879 --> 00:22:19,080
Rachel, please tell me
that you got her to back off.
575
00:22:19,082 --> 00:22:20,882
- It wasn't her.
- What do you mean,
576
00:22:20,884 --> 00:22:22,784
it wasn't her?
It had to be her.
577
00:22:22,786 --> 00:22:24,586
Donna, I apologized to her.
578
00:22:24,588 --> 00:22:26,621
I threatened her,
and I cajoled her.
579
00:22:26,623 --> 00:22:28,657
Trust me--it wasn't her.
580
00:22:29,760 --> 00:22:32,494
Rachel...look,
I didn't mean that stuff
581
00:22:32,496 --> 00:22:35,063
that I said before about not
caring about your appointment.
582
00:22:35,065 --> 00:22:36,998
- I know.
- Well, did you make it?
583
00:22:37,000 --> 00:22:38,834
'Cause I'd hate to thinkyou missed it for nothing.
584
00:22:38,836 --> 00:22:40,869
I'm walking in right now.
Don't worry.
585
00:22:40,871 --> 00:22:43,004
I'm right on time.
586
00:22:43,006 --> 00:22:45,640
Hi. I'm so sorry.
587
00:22:45,642 --> 00:22:46,908
Rachel Zane.
588
00:22:46,910 --> 00:22:48,610
Deborah Kaplan.
589
00:22:48,612 --> 00:22:50,812
Did my assistant
give you the wrong time?
590
00:22:50,814 --> 00:22:52,113
Because I had us down
for 7:00.
591
00:22:52,115 --> 00:22:53,915
And it's almost 8:00.
I know.
592
00:22:53,917 --> 00:22:56,485
I had an emergency at work,
and it couldn't wait.
593
00:22:56,487 --> 00:22:59,654
But my understanding was
it's a two-hour appointment.
594
00:22:59,656 --> 00:23:01,056
So I was just hoping
that we could
595
00:23:01,058 --> 00:23:03,758
go over as much as possible.
- Of course.
596
00:23:03,760 --> 00:23:05,627
The truth is, I usually
take the first hour
597
00:23:05,629 --> 00:23:06,928
to offer you a glass
of champagne
598
00:23:06,930 --> 00:23:08,864
and try to get to
know you anyway.
599
00:23:08,866 --> 00:23:10,532
But the champagne
is still cold,
600
00:23:10,534 --> 00:23:12,934
and we can just
dive right in.
601
00:23:15,806 --> 00:23:17,138
You still double-billing
602
00:23:17,140 --> 00:23:18,940
to pay for that house
in the Hamptons?
603
00:23:18,942 --> 00:23:21,142
No. I'm working late
to pay for it.
604
00:23:21,144 --> 00:23:23,011
And the one in Vail
and the apartment in Paris.
605
00:23:23,013 --> 00:23:24,679
That's a lotta homes.
606
00:23:24,681 --> 00:23:26,681
Sounds like a man
who's compensating.
607
00:23:28,652 --> 00:23:30,652
So how're you doing, Harvey?
- Oh, he's doing great.
608
00:23:30,654 --> 00:23:33,088
'Cause we just shut down your
pathetic assault on our firm.
609
00:23:33,090 --> 00:23:34,890
- Is that so?
- You're Goddamn right,
610
00:23:34,892 --> 00:23:36,658
that's so.
Then might I ask what exactly
611
00:23:36,660 --> 00:23:37,926
are you doing here?
We're here to tell you
612
00:23:37,928 --> 00:23:39,661
that if you try this shit
again,
613
00:23:39,663 --> 00:23:41,062
the same thing's gonna happen,
614
00:23:41,064 --> 00:23:42,964
only next time,
we won't just play defense.
615
00:23:42,966 --> 00:23:44,699
We'll hit you with
a tortious interference suit
616
00:23:44,701 --> 00:23:46,735
in the neighborhood
of a billion dollars.
617
00:23:48,138 --> 00:23:49,871
Well, you better get ready,
618
00:23:49,873 --> 00:23:52,040
'cause next time...
starts right now.
619
00:23:52,042 --> 00:23:53,808
What, are you kidding?
620
00:23:53,810 --> 00:23:55,143
You already threw
everything you had at us once.
621
00:23:55,145 --> 00:23:57,112
Didn't make a dent.
- Not everything.
622
00:23:57,114 --> 00:24:00,048
By tomorrow morning, I'll be
poaching 20 of your clients,
623
00:24:00,050 --> 00:24:01,950
and I'll be suing
another 20 of his.
624
00:24:01,952 --> 00:24:03,852
And that little trick
you played
625
00:24:03,854 --> 00:24:05,987
in the courtroom today?
It isn't going to
626
00:24:05,989 --> 00:24:07,889
work tomorrow.
- Tom, you made your point.
627
00:24:07,891 --> 00:24:09,925
You're pissed off
that we brought Alex over,
628
00:24:09,927 --> 00:24:11,927
but this doesn't have to--
- I don't give two shits
629
00:24:11,929 --> 00:24:13,094
about Alex Williams.
630
00:24:13,096 --> 00:24:15,797
Lawyers grow on Goddamn trees.
631
00:24:15,799 --> 00:24:17,832
I want my clients back,
632
00:24:17,834 --> 00:24:20,001
and I want the 30 million
in billables
633
00:24:20,003 --> 00:24:21,770
that come along with them,
634
00:24:21,772 --> 00:24:23,805
hand-delivered...by you.
635
00:24:23,807 --> 00:24:26,775
- That's never gonna happen.
- What do you think, Harvey?
636
00:24:26,777 --> 00:24:29,110
Do you think that's
"never gonna happen"?
637
00:24:29,112 --> 00:24:31,112
Like I said,
whatever you throw at us,
638
00:24:31,114 --> 00:24:32,847
we'll throw it
right the hell back.
639
00:24:32,849 --> 00:24:34,115
With what manpower?
640
00:24:34,117 --> 00:24:35,750
You wanna pick a fight
641
00:24:35,752 --> 00:24:37,152
with a little
regional law firm
642
00:24:37,154 --> 00:24:38,987
to flex your muscles,
go ahead.
643
00:24:38,989 --> 00:24:41,856
But we're five times
your size.
644
00:24:41,858 --> 00:24:44,993
This is a fight you started.
645
00:24:44,995 --> 00:24:47,829
And this is a fight
that you cannot win.
646
00:24:47,831 --> 00:24:50,131
So you give me back
my clients,
647
00:24:50,133 --> 00:24:52,767
or your legacy
at Pearson Specter Litt
648
00:24:52,769 --> 00:24:54,669
is going to be
that you were the one
649
00:24:54,671 --> 00:24:56,805
that put them in the ground.
650
00:25:02,748 --> 00:25:04,681
Let me get this straight.
651
00:25:04,683 --> 00:25:06,617
I got an offer for more money
652
00:25:06,619 --> 00:25:08,151
than I'll see my whole life,
653
00:25:08,153 --> 00:25:09,786
and you want me
to turn it down
654
00:25:09,788 --> 00:25:11,822
based on a feeling that
whatever happened to Chris
655
00:25:11,824 --> 00:25:13,357
happened to other people?
- It's not a feeling.
656
00:25:13,359 --> 00:25:15,158
It's an instinct
that comes from
657
00:25:15,160 --> 00:25:16,760
working on hundreds
of cases like this.
658
00:25:16,762 --> 00:25:18,695
And if you take this deal,
659
00:25:18,697 --> 00:25:20,764
you're never gonna get
the answers you want.
660
00:25:20,766 --> 00:25:24,167
You'll never know
what happened to your son.
661
00:25:24,169 --> 00:25:26,169
And I have another son
662
00:25:26,171 --> 00:25:27,638
and two daughters,
663
00:25:27,640 --> 00:25:29,806
and this changes
their lives.
664
00:25:29,808 --> 00:25:31,908
- Mr. Reyes--
- Are you telling me
665
00:25:31,910 --> 00:25:34,244
that you can prove
they had something to do
666
00:25:34,246 --> 00:25:35,646
with my son's death?
667
00:25:35,648 --> 00:25:37,681
Yes. I believe
668
00:25:37,683 --> 00:25:40,083
that Oliver can get enough to--
- No, not Oliver.
669
00:25:40,085 --> 00:25:42,886
You. Because you're the one
who took my case,
670
00:25:42,888 --> 00:25:44,821
and then you backed out.
- I told you,
671
00:25:44,823 --> 00:25:47,691
there was a conflict.
- I don't know what that means.
672
00:25:47,693 --> 00:25:49,660
Then listen to me
right now.
673
00:25:49,662 --> 00:25:51,795
I know that you know my parents
died in a car accident.
674
00:25:51,797 --> 00:25:54,297
But what you don't know
is that after they did,
675
00:25:54,299 --> 00:25:56,733
a lawyer...came to my
grandmother
676
00:25:56,735 --> 00:25:58,702
and made her an offer.
677
00:25:58,704 --> 00:26:00,837
She took it,
instead of going to court.
678
00:26:00,839 --> 00:26:02,406
And I am telling you,
679
00:26:02,408 --> 00:26:05,208
she regretted that
for the rest of her life.
680
00:26:05,210 --> 00:26:10,380
Oscar, there's no price
that'll make the pain go away.
681
00:26:13,719 --> 00:26:15,152
Then what will?
682
00:26:15,154 --> 00:26:16,753
Doing everything you can
683
00:26:16,755 --> 00:26:19,389
to make sure no one else
ever has to feel it too.
684
00:26:22,428 --> 00:26:25,262
At least, that's the closest
I've ever gotten.
685
00:26:25,264 --> 00:26:27,864
And you think
turning this down will do that.
686
00:26:27,866 --> 00:26:30,233
I think Chris is gone and
we can't ever bring him back.
687
00:26:30,235 --> 00:26:31,468
Which means this is about
688
00:26:31,470 --> 00:26:33,403
more than just money
or justice.
689
00:26:33,405 --> 00:26:36,773
It's about stopping other
people like him from dying.
690
00:26:36,775 --> 00:26:40,277
And I think it can be done,
but...
691
00:26:40,279 --> 00:26:42,446
even if it can't...
692
00:26:42,448 --> 00:26:43,914
we gotta try.
693
00:26:51,857 --> 00:26:53,890
Tell them no.
694
00:27:05,971 --> 00:27:07,838
- Harvey, how'd it go?
- Listen to me.
695
00:27:07,840 --> 00:27:09,773
I didn't think it matteredbefore,
696
00:27:09,775 --> 00:27:11,508
but they've got someone
feeding them inside information.
697
00:27:11,510 --> 00:27:13,210
I need to know who it is.
698
00:27:13,212 --> 00:27:15,312
I'm already working
on it, Harvey.
699
00:27:15,314 --> 00:27:17,013
Good. 'Cause this is yourchance to prove to everybody
700
00:27:17,015 --> 00:27:20,851
I made the right decision
giving you that promotion.
701
00:27:20,853 --> 00:27:22,819
Robert.
702
00:27:22,821 --> 00:27:24,888
We need to talk.
- From what I hear,
703
00:27:24,890 --> 00:27:26,757
you need to spend
less time talking
704
00:27:26,759 --> 00:27:28,458
and more time looking over
your firm.
705
00:27:28,460 --> 00:27:32,796
And you said if I needed
help doing that to let you know.
706
00:27:32,798 --> 00:27:33,797
All right.
Let's have it.
707
00:27:33,799 --> 00:27:35,432
What do you need?
708
00:27:35,434 --> 00:27:38,235
It's nothing you haven't
proposed to Jessica before.
709
00:27:38,237 --> 00:27:40,270
You gotta be kidding me.
You want to merge?
710
00:27:40,272 --> 00:27:41,471
I'm not talking about
a real merger.
711
00:27:41,473 --> 00:27:43,507
I'm talking about
putting out word
712
00:27:43,509 --> 00:27:45,342
that two of the best firms
in the city
713
00:27:45,344 --> 00:27:48,512
are now one of the biggest
firms in the city.
714
00:27:48,514 --> 00:27:50,547
You don't have the manpower
to fight him, do you?
715
00:27:50,549 --> 00:27:52,516
Bratton's making this
an arms race, Robert.
716
00:27:52,518 --> 00:27:54,518
If I don't have the numbers
to fight a war,
717
00:27:54,520 --> 00:27:56,419
I have to at least
make it look like I do.
718
00:27:56,421 --> 00:27:59,256
- I can't do it, Harvey.
- Robert, it's a bluff.
719
00:27:59,258 --> 00:28:01,224
A bluff with nothing
but downside for me.
720
00:28:01,226 --> 00:28:02,492
That's not true.
When this is over,
721
00:28:02,494 --> 00:28:04,361
you can have your pick
of the clients
722
00:28:04,363 --> 00:28:05,962
that came over from Bratton.
- When this is over,
723
00:28:05,964 --> 00:28:07,964
I'm gonna look like
I backed away from a merger,
724
00:28:07,966 --> 00:28:09,933
that I can't be trusted,
not to mention
725
00:28:09,935 --> 00:28:11,902
that I look like I'm so weak
726
00:28:11,904 --> 00:28:14,237
that I needed to merge with
a struggling firm like yours
727
00:28:14,239 --> 00:28:15,539
to begin with.
- Is that what you think
728
00:28:15,541 --> 00:28:18,842
we are--struggling?
- Harvey...
729
00:28:18,844 --> 00:28:21,077
you need me to answer
that...
730
00:28:21,079 --> 00:28:24,848
then you've got an even bigger
problem than Tommy Bratton.
731
00:28:36,528 --> 00:28:38,395
Harvey, please tell me Zane
went for the merger idea.
732
00:28:38,397 --> 00:28:39,963
- He didn't.
- Damn it! We're gonna drown
733
00:28:39,965 --> 00:28:41,531
without any help.
- Then we'll get help.
734
00:28:41,533 --> 00:28:43,333
What do you think
we've been working on?
735
00:28:43,335 --> 00:28:45,068
I thought you were trying
to find the leak.
736
00:28:45,070 --> 00:28:46,536
- We were, but we can't.
- And since Zane might say no,
737
00:28:46,538 --> 00:28:48,905
I put out some feelers
with headhunters
738
00:28:48,907 --> 00:28:50,874
to see about getting some
first-years and paralegals.
739
00:28:50,876 --> 00:28:52,509
The problem is, we need
a minimum of 2 dozen each
740
00:28:52,511 --> 00:28:54,411
to handle the workload,
but it's gonna run us
741
00:28:54,413 --> 00:28:56,012
over 3 million a year.
- Then we'll get a bridge loan
742
00:28:56,014 --> 00:28:58,014
from your guy at Fidelity.
- We already used
743
00:28:58,016 --> 00:29:01,084
that line of credit last year
when we expanded the 42nd floor.
744
00:29:01,086 --> 00:29:02,319
- Shit.
- Harvey, what the hell
745
00:29:02,321 --> 00:29:04,054
are we gonna do?
746
00:29:04,056 --> 00:29:06,923
I don't see a way out of this.
- I have a way out.
747
00:29:06,925 --> 00:29:08,491
Give them what they want.
748
00:29:08,493 --> 00:29:09,960
I'm not giving up
your clients, Alex.
749
00:29:09,962 --> 00:29:11,528
I do that, I might as well
let you go.
750
00:29:11,530 --> 00:29:13,330
Then let me go,
because I'm not gonna
751
00:29:13,332 --> 00:29:15,031
be responsible
for driving you in the ground.
752
00:29:15,033 --> 00:29:17,567
- No, I'm not gonna do that.
- Why the hell not?
753
00:29:17,569 --> 00:29:19,002
Because you're one of us now.
754
00:29:19,004 --> 00:29:20,570
And I agree.
755
00:29:20,572 --> 00:29:22,572
Well, what are we
gonna do?
756
00:29:22,574 --> 00:29:24,341
You're gonna go back
to finding out
757
00:29:24,343 --> 00:29:26,443
who's feeding them
inside information,
758
00:29:26,445 --> 00:29:27,911
and you two
are gonna figure out
759
00:29:27,913 --> 00:29:29,579
who they're coming after
first.
760
00:29:29,581 --> 00:29:32,916
And I'm gonna figure out how to
beat this son of a bitch.
761
00:29:40,559 --> 00:29:42,158
Mike, hey.
How'd it go?
762
00:29:42,160 --> 00:29:44,394
- He turned the offer down.
- Thank God.
763
00:29:44,396 --> 00:29:46,363
I thought you'd be
disappointed.
764
00:29:46,365 --> 00:29:48,131
That was before
I found this...
765
00:29:48,133 --> 00:29:51,434
and this...
766
00:29:51,436 --> 00:29:53,470
and this.
767
00:29:53,472 --> 00:29:55,939
- Holy shit.
- You were right.
768
00:29:55,941 --> 00:29:57,674
As soon as I started
looking in the right places,
769
00:29:57,676 --> 00:29:59,609
all the apples started
falling from the tree.
770
00:29:59,611 --> 00:30:01,378
There's gotta be
at least 20 complaints
771
00:30:01,380 --> 00:30:03,647
of prisoners being denied
their release date.
772
00:30:03,649 --> 00:30:05,181
And every one of them
involves injuries
773
00:30:05,183 --> 00:30:07,117
and some kind of vague
disciplinary action.
774
00:30:07,119 --> 00:30:09,085
Jesus. They're not just
cheaping out on medical care.
775
00:30:09,087 --> 00:30:11,488
They're manufacturing revenue.
776
00:30:11,490 --> 00:30:14,090
Oliver, this...
777
00:30:14,092 --> 00:30:15,992
This is unbelievable.
You got a class now.
778
00:30:15,994 --> 00:30:17,560
There's only one problem.
779
00:30:17,562 --> 00:30:20,196
I don't have the resources
to handle this alone.
780
00:30:20,198 --> 00:30:22,098
Oliver, we've been
over this.
781
00:30:22,100 --> 00:30:24,100
I signed an agreement
that said I wouldn't touch it.
782
00:30:24,102 --> 00:30:26,369
I can't cross that line.
- Jesus Christ, Mike.
783
00:30:26,371 --> 00:30:28,104
You're telling me you care
more about some
784
00:30:28,106 --> 00:30:29,606
piece of paper you signed
than about these men's lives?
785
00:30:29,608 --> 00:30:31,474
No, I don't,
but I signed it.
786
00:30:31,476 --> 00:30:33,376
Which means if I get involved
and they find out,
787
00:30:33,378 --> 00:30:35,445
the case gets tossed,
and Oscar gets nothing.
788
00:30:35,447 --> 00:30:37,380
You lived a lie for years.
You're telling me
789
00:30:37,382 --> 00:30:40,050
you can't keep a secret
about working one Goddamn case?
790
00:30:40,052 --> 00:30:41,618
- I gave Harvey my word.
- So what the hell
791
00:30:41,620 --> 00:30:43,687
am I supposed to do?
- You're supposed to
792
00:30:43,689 --> 00:30:46,089
convince Nathan to give you
the resources to pursue this.
793
00:30:46,091 --> 00:30:47,958
And when I can't and I have to
go back and tell Oscar
794
00:30:47,960 --> 00:30:49,993
that we can't
move forward with this...
795
00:30:49,995 --> 00:30:51,194
that's gonna be on you.
796
00:30:58,203 --> 00:31:00,236
I know how to
take down Bratton.
797
00:31:00,238 --> 00:31:01,972
Alex,
we've been over this.
798
00:31:01,974 --> 00:31:03,707
I am not giving up you
or your clients.
799
00:31:03,709 --> 00:31:06,476
I'm not talking about that.
I got something on him.
800
00:31:06,478 --> 00:31:08,178
Why is this the first
I'm hearing about this?
801
00:31:08,180 --> 00:31:10,013
You know why.
802
00:31:10,015 --> 00:31:11,648
Because whatever it is,
803
00:31:11,650 --> 00:31:13,750
he's got the same
damn thing on you.
804
00:31:13,752 --> 00:31:16,019
Son of a bitch.
805
00:31:16,021 --> 00:31:17,554
You should have told me
this before.
806
00:31:17,556 --> 00:31:19,122
I couldn't.
You never would've hired me.
807
00:31:19,124 --> 00:31:20,690
I meant when they started
coming after us.
808
00:31:20,692 --> 00:31:22,058
I was hoping I wouldn't
have to use it.
809
00:31:22,060 --> 00:31:23,660
Well, now I do.
What is it?
810
00:31:23,662 --> 00:31:25,662
- I can't tell you.
- Are you kidding me?
811
00:31:25,664 --> 00:31:27,697
As long as I don't tell you,
you're not party to it.
812
00:31:27,699 --> 00:31:29,265
I'm not gonna expose you
like that.
813
00:31:29,267 --> 00:31:31,067
I'm gonna take care
of this myself.
814
00:31:31,069 --> 00:31:32,469
If you're gonna do that,
815
00:31:32,471 --> 00:31:34,204
then why are you even
coming to me?
816
00:31:34,206 --> 00:31:36,172
Because you took me in.
I'm a part of this firm now,
817
00:31:36,174 --> 00:31:38,041
and if I do this, I'm not
sure what's gonna come of it.
818
00:31:38,043 --> 00:31:40,210
That's not good enough.
You go over there and do this,
819
00:31:40,212 --> 00:31:42,212
you sure as hell
better make it work.
820
00:31:51,458 --> 00:31:53,458
All right, good.
We'll wrap this up tomorrow.
821
00:31:53,460 --> 00:31:54,793
Thanks.
822
00:32:00,834 --> 00:32:03,335
I was wondering when
you'd come crawling back.
823
00:32:03,337 --> 00:32:04,636
I'm back,
but I'm not crawling.
824
00:32:04,638 --> 00:32:06,238
I'm here to tell you
825
00:32:06,240 --> 00:32:07,739
you're backing the hell off
my firm.
826
00:32:07,741 --> 00:32:10,542
I know what you're here to do,
but let me ask you this.
827
00:32:10,544 --> 00:32:13,345
Does your firm know what it is
that you did?
828
00:32:13,347 --> 00:32:14,779
No. But if you don't
let this shit go,
829
00:32:14,781 --> 00:32:17,616
they're not gonna be
the only ones I tell.
830
00:32:17,618 --> 00:32:20,552
And not just what I did.
What you did.
831
00:32:22,689 --> 00:32:24,522
I let this shit go,
832
00:32:24,524 --> 00:32:27,325
and it comes back
and hits you in the ass.
833
00:32:29,463 --> 00:32:30,729
You're gonna sign something
834
00:32:30,731 --> 00:32:33,832
saying I had
nothing to do with this.
835
00:32:33,834 --> 00:32:35,767
I already did.
836
00:32:35,769 --> 00:32:39,738
Just like I also prepared
something for you to sign
837
00:32:39,740 --> 00:32:42,340
saying you won't so much
as look at any of our clients
838
00:32:42,342 --> 00:32:44,476
for the next ten years.
839
00:32:49,716 --> 00:32:52,050
- You're willing to do this.
- Like I said.
840
00:32:52,052 --> 00:32:54,386
I already did it.
841
00:32:59,660 --> 00:33:02,327
It's on you now.
842
00:33:02,329 --> 00:33:05,463
Yes. It is.
843
00:33:13,674 --> 00:33:16,074
Is it done?
844
00:33:16,076 --> 00:33:17,542
What do you think?
845
00:33:17,544 --> 00:33:19,411
I think you probably
went in there
846
00:33:19,413 --> 00:33:21,713
and said something like, "You're
gonna drop these lawsuits
847
00:33:21,715 --> 00:33:23,515
"and you're gonna forget
about coming after
848
00:33:23,517 --> 00:33:25,350
any of our clients."
849
00:33:25,352 --> 00:33:27,919
And he said, "Our clients?
Don't you mean my clients?"
850
00:33:27,921 --> 00:33:31,890
And I said, "No,
motherfu--er, I don't.
851
00:33:31,892 --> 00:33:33,925
"Because I'm at
Pearson Specter now,
852
00:33:33,927 --> 00:33:37,362
and he's not getting
my clients."
853
00:33:38,632 --> 00:33:40,598
You're twice the man
he is, Alex.
854
00:33:40,600 --> 00:33:42,567
- What do you mean?
- I mean if the ship
855
00:33:42,569 --> 00:33:44,703
were sinking, Tommy Bratton
would throw his best friend
856
00:33:44,705 --> 00:33:47,405
overboard
to get himself to shore.
857
00:33:47,407 --> 00:33:49,774
You, on the other hand,
would offer him a life raft.
858
00:33:49,776 --> 00:33:51,710
Thanks, Harvey.
859
00:33:51,712 --> 00:33:54,979
No, Alex.
Thank you.
860
00:34:00,387 --> 00:34:01,820
Hey...
861
00:34:01,822 --> 00:34:03,722
what are we gonna tell
Louis and Donna
862
00:34:03,724 --> 00:34:05,490
about how this all went away?
863
00:34:05,492 --> 00:34:07,425
We're gonna tell them
we did whatever it took.
864
00:34:07,427 --> 00:34:10,462
And for the record,
Louis is right.
865
00:34:10,464 --> 00:34:12,530
You are one of us now.
866
00:34:16,837 --> 00:34:18,970
Don't tell Louis
I said he was right.
867
00:34:18,972 --> 00:34:20,972
Don't worry about it.
I only listen to
868
00:34:20,974 --> 00:34:23,742
every third thing you say
anyway.
869
00:34:28,582 --> 00:34:29,948
Hey.
870
00:34:29,950 --> 00:34:32,751
- Hey.
- I just realized I never
871
00:34:32,753 --> 00:34:35,553
asked how the meeting
at the Plaza went.
872
00:34:35,555 --> 00:34:37,522
Um...
873
00:34:37,524 --> 00:34:39,924
I canceled it.
874
00:34:39,926 --> 00:34:42,627
- I don't understand.
- I got there late,
875
00:34:42,629 --> 00:34:44,796
and the woman started
showing me options anyway.
876
00:34:44,798 --> 00:34:46,531
But I realized...
877
00:34:46,533 --> 00:34:48,533
I was spending more time
thinking about
878
00:34:48,535 --> 00:34:50,969
who was feeding Bratton Gould
inside information
879
00:34:50,971 --> 00:34:53,004
than I was about
880
00:34:53,006 --> 00:34:55,507
what color our napkins
were going to be.
881
00:34:55,509 --> 00:34:58,443
So you don't wanna have it
at the Plaza anymore?
882
00:34:58,445 --> 00:35:01,179
No, that's not it.
Mike, what's wrong with us?
883
00:35:01,181 --> 00:35:03,681
We can't even find the time
to keep one appointment.
884
00:35:03,683 --> 00:35:05,850
Rachel, come on, our schedules
are crazy right now.
885
00:35:05,852 --> 00:35:08,620
And that's exactly what I told
my dad when he brought it up.
886
00:35:08,622 --> 00:35:10,555
Brought what up?
887
00:35:10,557 --> 00:35:13,558
He said that if we can't make
time for each other right now,
888
00:35:13,560 --> 00:35:16,027
how are we gonna
make time for our marriage?
889
00:35:16,029 --> 00:35:17,529
Hey.
890
00:35:20,901 --> 00:35:25,603
You are the most
important thing in my life.
891
00:35:25,605 --> 00:35:27,605
If you wanna
drop everything right now
892
00:35:27,607 --> 00:35:30,008
and plan the wedding
and the honeymoon
893
00:35:30,010 --> 00:35:31,876
and start picking out
baby names,
894
00:35:31,878 --> 00:35:33,511
then that's what
we'll do.
895
00:35:33,513 --> 00:35:34,946
That's the thing.
896
00:35:34,948 --> 00:35:36,948
I don't wanna drop
everything right now.
897
00:35:36,950 --> 00:35:38,950
I wanna get married...
898
00:35:38,952 --> 00:35:42,520
but I also really care
about what I do.
899
00:35:42,522 --> 00:35:44,456
Maybe your father's right.
900
00:35:44,458 --> 00:35:45,957
- Mike--
- No, I mean that he's right
901
00:35:45,959 --> 00:35:47,959
about how hard it is for us
to throw ourselves
902
00:35:47,961 --> 00:35:50,728
into our wedding right now,
but...
903
00:35:50,730 --> 00:35:52,730
he's wrong if he thinks
we never will.
904
00:35:52,732 --> 00:35:54,699
- What does that mean?
- That means
905
00:35:54,701 --> 00:35:56,568
that I care about
what I do too.
906
00:35:56,570 --> 00:35:58,670
And right now I gotta
go take care of something
907
00:35:58,672 --> 00:36:01,039
that I should have
taken care of before, but...
908
00:36:01,041 --> 00:36:03,041
when we get home,
909
00:36:03,043 --> 00:36:04,676
we're gonna crack open
a bottle of wine,
910
00:36:04,678 --> 00:36:06,511
and we're gonna talk
all night
911
00:36:06,513 --> 00:36:08,913
about the kind of wedding
we wanna have.
912
00:36:08,915 --> 00:36:11,082
And then we are gonna
pick a date.
913
00:36:11,084 --> 00:36:13,618
Really?
914
00:36:13,620 --> 00:36:15,019
Really.
915
00:36:30,637 --> 00:36:32,036
Harvey, I know you're
coming in here to--
916
00:36:32,038 --> 00:36:33,872
Donna, relax.
I came over here to tell you
917
00:36:33,874 --> 00:36:35,640
that it's over.
918
00:36:35,642 --> 00:36:37,642
Why don't you go home
and get some rest?
919
00:36:37,644 --> 00:36:41,613
I know you've been working
around the clock on this thing.
920
00:36:41,615 --> 00:36:43,615
I'm sorry, Harvey.
921
00:36:43,617 --> 00:36:46,017
- What do you mean?
- You promoted me.
922
00:36:46,019 --> 00:36:47,919
You had faith in me,
923
00:36:47,921 --> 00:36:49,921
and I never found out
who it was--I let you down.
924
00:36:49,923 --> 00:36:51,756
Donna, you haven't
let me down in 12 years,
925
00:36:51,758 --> 00:36:54,025
and you didn't start now.
926
00:36:54,027 --> 00:36:57,295
Besides, whoever it was...
927
00:36:57,297 --> 00:36:59,030
doesn't matter anymore.
928
00:37:18,051 --> 00:37:19,918
Hello?
929
00:37:19,920 --> 00:37:21,619
It was you, wasn't it?
930
00:37:21,621 --> 00:37:22,787
What was me?
931
00:37:22,789 --> 00:37:24,122
Don't bullshit me, Jessica.
932
00:37:24,124 --> 00:37:25,790
You called Tommy Bratton
933
00:37:25,792 --> 00:37:27,158
and gave him the roadmap
to me and Louis,
934
00:37:27,160 --> 00:37:28,793
and I wanna know why.
935
00:37:28,795 --> 00:37:30,662
If you figured that out,
936
00:37:30,664 --> 00:37:32,797
then you already know why.
- I want an answer.
937
00:37:32,799 --> 00:37:35,633
You came to me saying
that your house was divided.
938
00:37:35,635 --> 00:37:37,669
And whether you like
hearing it or not, Harvey,
939
00:37:37,671 --> 00:37:41,573
nothing unites a divided houselike an attack from the outside.
940
00:37:41,575 --> 00:37:43,107
That doesn't mean you pick up
the phone and call him.
941
00:37:43,109 --> 00:37:45,810
I didn't call him.
He called me.
942
00:37:45,812 --> 00:37:47,845
He was coming anyway, Harvey.
943
00:37:47,847 --> 00:37:49,948
All I did was mention that...
944
00:37:49,950 --> 00:37:51,015
I didn't like the way
I was treated
945
00:37:51,017 --> 00:37:52,684
on my way out the door,
946
00:37:52,686 --> 00:37:54,986
and if he wantedto get to you,
947
00:37:54,988 --> 00:37:56,688
he should play youagainst Louis.
948
00:37:56,690 --> 00:37:58,056
Jessica, I called you
for advice,
949
00:37:58,058 --> 00:37:59,924
not so that you'd
go behind the scenes
950
00:37:59,926 --> 00:38:01,726
and manipulate things.
- Harvey.
951
00:38:01,728 --> 00:38:03,027
- You said I was ready.
- You are.
952
00:38:03,029 --> 00:38:04,796
And now they know you are,
953
00:38:04,798 --> 00:38:08,099
and they're behind you
for the next time.
954
00:38:10,804 --> 00:38:13,972
- I guess I should thank you.
- You're welcome, Harvey.
955
00:38:13,974 --> 00:38:16,608
But you pull something
like this again...
956
00:38:16,610 --> 00:38:18,977
I won't have to.
957
00:38:20,847 --> 00:38:22,680
Good night, Jessica.
958
00:38:22,682 --> 00:38:24,215
Good night, Harvey.
959
00:38:37,764 --> 00:38:40,732
- Well, look who it is.
- What are you doing?
960
00:38:40,734 --> 00:38:44,135
Just getting readyfor trial tomorrow.
961
00:38:44,137 --> 00:38:46,404
It never stops, does it?
962
00:38:46,406 --> 00:38:49,140
- What's that?
- The work of being a lawyer.
963
00:38:49,142 --> 00:38:52,744
Doesn't mean you
can't make time for...
964
00:38:52,746 --> 00:38:55,013
The more important things.
- Speaking of the more
965
00:38:55,015 --> 00:38:57,181
important things--I set
a meeting with the planner
966
00:38:57,183 --> 00:38:59,050
at the Plaza.
967
00:38:59,052 --> 00:39:01,152
It's gonna be wonderful.
968
00:39:01,154 --> 00:39:02,887
Thank you.
969
00:39:02,889 --> 00:39:05,023
Aw, you don't have to
thank me, Rachel.
970
00:39:05,025 --> 00:39:07,959
All I want is for your wedding
to be exactly what you want.
971
00:39:07,961 --> 00:39:09,894
And what I wantis gonna take some time,
972
00:39:09,896 --> 00:39:10,928
because, Dad, you were right.
973
00:39:10,930 --> 00:39:14,065
I want to...enjoy it
974
00:39:14,067 --> 00:39:16,868
and make time for it.
975
00:39:16,870 --> 00:39:19,170
So Mike and I
are gonna set a date,
976
00:39:19,172 --> 00:39:21,773
but it's not gonna be
for a while.
977
00:39:21,775 --> 00:39:23,908
Well, it doesn't matter
when it is.
978
00:39:23,910 --> 00:39:25,977
As long as you're happy.
979
00:39:25,979 --> 00:39:29,847
Good. Because there'ssomething else I wanted to say.
980
00:39:31,117 --> 00:39:33,151
I heard this idea
of a fake merger
981
00:39:33,153 --> 00:39:35,920
between us was floated.
- Let me guess.
982
00:39:35,922 --> 00:39:39,090
You think I should have
helped Harvey out.
983
00:39:39,092 --> 00:39:41,793
No. What I was gonna saywas even though it was fake,
984
00:39:41,795 --> 00:39:45,296
I got kind of excited about the
thought of working with my dad.
985
00:39:50,203 --> 00:39:52,737
I never thought
I'd ever hear you say that.
986
00:39:52,739 --> 00:39:55,039
Well, Katrina told methat you said something once
987
00:39:55,041 --> 00:39:57,475
that I was afraid
I'd never hear, and...
988
00:39:59,212 --> 00:40:01,212
It meant everything to me.
989
00:40:01,214 --> 00:40:02,980
And what's that?
990
00:40:02,982 --> 00:40:05,216
That you think
I'm a great lawyer.
991
00:40:05,218 --> 00:40:07,819
And that you're proud of me.
992
00:40:10,190 --> 00:40:12,256
Rachel...
993
00:40:12,258 --> 00:40:16,227
I may not say it often enough.
994
00:40:16,229 --> 00:40:19,063
But I think it all the time.
995
00:40:20,867 --> 00:40:24,102
I love you, Dad.
996
00:40:25,805 --> 00:40:27,939
I love you too, baby.
997
00:40:41,955 --> 00:40:43,821
- Hello.
- Oliver, it's me.
998
00:40:43,823 --> 00:40:45,957
Sorry, Mike,I can't talk right now.
999
00:40:45,959 --> 00:40:48,526
I'm kinda busy being overwhelmed
by a case I can't handle.
1000
00:40:48,528 --> 00:40:50,795
I take it you couldn't
convince Nathan
1001
00:40:50,797 --> 00:40:53,164
to get you more people?
- No. I couldn't.
1002
00:40:53,166 --> 00:40:56,968
Well, in that case...
1003
00:40:56,970 --> 00:40:58,936
I'm in.
1004
00:40:58,938 --> 00:41:01,105
What about your promise
to Harvey?
1005
00:41:02,909 --> 00:41:04,876
You let me worry
about Harvey.
1006
00:41:10,978 --> 00:41:17,878
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
78777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.