Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,313
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,314 --> 00:00:02,409
I had a nightmare last night
3
00:00:02,410 --> 00:00:03,876
that we made Louis
Managing Partner.
4
00:00:03,911 --> 00:00:04,877
I couldn't get back
to sleep till dawn.
5
00:00:04,912 --> 00:00:06,812
That wasn't a nightmare
and you know it.
6
00:00:07,177 --> 00:00:10,641
I cannot let my clients down.
It's just not in me.
7
00:00:10,642 --> 00:00:12,477
Louis, I just found us
a new managing partner.
8
00:00:12,478 --> 00:00:14,545
I think I can handle
finding Thomas Kessler
9
00:00:14,580 --> 00:00:15,780
a new general counsel.
10
00:00:15,815 --> 00:00:17,448
Now, the better question is,
11
00:00:17,483 --> 00:00:19,417
can you handle this job
that you agreed to take?
12
00:00:19,452 --> 00:00:21,330
I was just thinking about
where we were a week ago
13
00:00:21,354 --> 00:00:22,698
when I thought you were cold
and heartless
14
00:00:22,722 --> 00:00:24,622
and I went from that
to being your best friend.
15
00:00:24,657 --> 00:00:26,068
What's going on with you
and Brian?
16
00:00:26,092 --> 00:00:27,825
Donna, he's married.
I would never do--
17
00:00:27,860 --> 00:00:29,838
I know, but I also know
that the heart doesn't always
18
00:00:29,862 --> 00:00:31,829
listen to what the brain says
it would never do.
19
00:00:31,864 --> 00:00:33,304
Finding you
the right general counsel
20
00:00:33,332 --> 00:00:35,166
isn't just about
knowing your business.
21
00:00:35,201 --> 00:00:36,667
No, it's about chemistry.
22
00:00:36,702 --> 00:00:39,162
- Yes, it is.
- How do you know my type?
23
00:00:39,163 --> 00:00:40,974
Life is going to put
that special someone right
24
00:00:40,998 --> 00:00:42,698
in front of you
and when it happens,
25
00:00:42,733 --> 00:00:43,899
I know you'll be ready.
26
00:00:43,934 --> 00:00:45,601
Truth is,
I am running this place
27
00:00:45,636 --> 00:00:47,402
and we all need to get on
board with that
28
00:00:47,438 --> 00:00:49,938
and it starts
with you reading me in.
29
00:00:49,974 --> 00:00:51,640
Have dinner with me.
30
00:00:51,675 --> 00:00:54,176
Thomas, I'm flattered
but you're a client and--
31
00:00:54,211 --> 00:00:55,422
I'm gonna give youa bit of time
32
00:00:55,446 --> 00:00:57,112
and if you still feel
the same way
33
00:00:57,147 --> 00:00:58,647
then I promise
I will never ask again.
34
00:00:58,682 --> 00:00:59,615
Fair?
35
00:00:59,650 --> 00:01:00,716
Fair.
36
00:01:02,386 --> 00:01:04,353
[elevator dings]
37
00:01:09,226 --> 00:01:10,359
Well?
38
00:01:12,096 --> 00:01:13,629
Well what?
39
00:01:13,664 --> 00:01:15,964
Are you gonna say yes
to your mystery man?
40
00:01:16,500 --> 00:01:17,999
What are you talking about?
41
00:01:18,034 --> 00:01:19,501
You think we didn't
all catch you
42
00:01:19,536 --> 00:01:21,018
looking at your phone
all night?
43
00:01:21,019 --> 00:01:22,051
Those were work texts.
44
00:01:22,087 --> 00:01:24,254
Work tests don't use emojize.
45
00:01:24,289 --> 00:01:25,566
- It's emojis.
- Don't change the subject.
46
00:01:25,590 --> 00:01:28,324
The point is you got a man
who wants to go out with you.
47
00:01:28,360 --> 00:01:30,794
Gretchen,
it's not just any man.
48
00:01:30,829 --> 00:01:32,228
It's Thomas Kessler.
49
00:01:32,264 --> 00:01:33,775
Well, if you think
Louis would object
50
00:01:33,799 --> 00:01:36,065
because he's a client--
- No, it's not just that--
51
00:01:36,101 --> 00:01:37,500
Well, what is it?
52
00:01:37,536 --> 00:01:39,636
Because you clearly like him
so what's stopping you
53
00:01:39,671 --> 00:01:41,137
from going out on a simple date
54
00:01:41,173 --> 00:01:44,073
and maybe getting
your freak on.
55
00:01:44,109 --> 00:01:45,241
[funky music]
56
00:01:45,277 --> 00:01:47,343
Nothing, Gretchen.
57
00:01:48,680 --> 00:01:50,747
Absolutely freaking nothing.
58
00:01:50,782 --> 00:01:52,081
[chuckling]
59
00:01:52,117 --> 00:01:54,784
♪ ♪
60
00:01:55,680 --> 00:01:56,823
Harvey, can I talk
to you a second?
61
00:01:56,847 --> 00:01:58,313
Sure, Louis,
what's on your mind?
62
00:01:58,349 --> 00:01:59,882
Well...
63
00:01:59,917 --> 00:02:01,984
I wanted to say,
I shouldn't have yelled
64
00:02:02,019 --> 00:02:03,585
at you and Robert about Malik.
65
00:02:03,621 --> 00:02:05,454
I should have heard you
when you came to me
66
00:02:05,489 --> 00:02:06,667
and let you know
how I was feeling.
67
00:02:06,691 --> 00:02:08,323
It's okay, Louis,
68
00:02:08,359 --> 00:02:09,191
I should have made
you listen to me
69
00:02:09,226 --> 00:02:10,726
like Robert said
in the first place.
70
00:02:10,761 --> 00:02:12,294
Well, I've been thinking.
71
00:02:12,329 --> 00:02:15,064
I'm trying to be
the best leader I can
72
00:02:15,099 --> 00:02:18,202
and a good leader inspires
people to do what they do best,
73
00:02:18,203 --> 00:02:20,036
and what you do best,
Harvey, is close.
74
00:02:20,071 --> 00:02:21,838
Can't argue with you there.
75
00:02:21,873 --> 00:02:23,784
So what do you say you go out
and land a big whale for us?
76
00:02:23,808 --> 00:02:25,508
I get it.
77
00:02:25,543 --> 00:02:27,455
You're a new captain, you want
to make a new statement.
78
00:02:27,479 --> 00:02:29,145
I want us to make
a new statement.
79
00:02:29,180 --> 00:02:30,691
Well, in that case,
I did hear that Steven Palmer
80
00:02:30,715 --> 00:02:32,582
is looking for
new representation.
81
00:02:32,617 --> 00:02:34,350
Well, you get that harpoon
sharpened
82
00:02:34,386 --> 00:02:36,264
because I'll be expecting
a nice piece of scrimshaw
83
00:02:36,288 --> 00:02:37,620
by the end of the week,
matey.
84
00:02:37,656 --> 00:02:39,422
- The hell is scrimshaw?
- Carved whale bone.
85
00:02:39,457 --> 00:02:40,290
What the hell's
matter with you?
86
00:02:40,325 --> 00:02:41,402
Where'd you get your education?
87
00:02:41,426 --> 00:02:43,226
Not in the 1800s,
I can tell you that.
88
00:02:43,261 --> 00:02:44,761
Well, for your information,
89
00:02:44,796 --> 00:02:45,906
scrimshaw dates back
to the mid-1700s--
90
00:02:45,930 --> 00:02:47,363
And if you finish
that sentence,
91
00:02:47,399 --> 00:02:48,876
there's no way I'm going
after Palmer.
92
00:02:48,900 --> 00:02:50,733
Consider the sentence
unfinished.
93
00:02:51,459 --> 00:02:52,524
- Louis.
- Yeah.
94
00:02:52,560 --> 00:02:56,528
It takes a big man to come
in here and say all that.
95
00:02:56,564 --> 00:02:58,497
I appreciate that
96
00:02:58,532 --> 00:03:01,734
and I'll get you your whale.
97
00:03:03,070 --> 00:03:05,204
Chips ahoy, Harvey.
98
00:03:05,239 --> 00:03:08,207
[soft music]
99
00:03:08,760 --> 00:03:12,996
One decaf chai tea,
three sugars.
100
00:03:13,031 --> 00:03:15,365
Brian, you're my associate,
not my assistant.
101
00:03:15,400 --> 00:03:16,978
You don't have to bring me
my preferred beverage
102
00:03:17,002 --> 00:03:18,701
when I ask to see you
in my office.
103
00:03:18,737 --> 00:03:20,348
Oh, I can give it to Louis,
if you don't want it.
104
00:03:20,372 --> 00:03:22,071
Gimme that,
105
00:03:22,107 --> 00:03:24,147
and it just so happens
I have something for you too.
106
00:03:27,112 --> 00:03:28,845
Katrina, I don't really
wear women's--
107
00:03:28,880 --> 00:03:30,580
Chelsea Conner's Adored.
108
00:03:31,459 --> 00:03:34,293
As in, Chelsea Conner
the makeup and fragrance giant.
109
00:03:34,329 --> 00:03:36,629
Don't tell me, they're
looking for representation.
110
00:03:36,664 --> 00:03:38,109
They reached out to me
this morning.
111
00:03:38,133 --> 00:03:40,177
Apparently they heard about
our Hi-Rise Fashion victory
112
00:03:40,201 --> 00:03:42,146
and now Chelsea wants us to go
after a rival company
113
00:03:42,170 --> 00:03:44,771
who's copying
their flagship fragrance.
114
00:03:44,834 --> 00:03:48,269
Brian, I think I might have
found my partner specialty.
115
00:03:48,304 --> 00:03:49,637
Consumer goods.
116
00:03:49,672 --> 00:03:51,839
It's not as sexy
or exciting as tax law,
117
00:03:51,874 --> 00:03:53,574
but let's face it,
what is?
118
00:03:53,609 --> 00:03:55,309
You don't get out much,
do you?
119
00:03:55,344 --> 00:03:56,477
You know what I mean.
120
00:03:56,512 --> 00:03:58,045
I do.
121
00:03:58,080 --> 00:03:59,613
What do you need me to do?
122
00:03:59,649 --> 00:04:01,660
Find out everything there is
to know about our product
123
00:04:01,684 --> 00:04:03,495
and theirs and figure out a way
to shut them down.
124
00:04:03,519 --> 00:04:05,085
Consider it done.
125
00:04:05,514 --> 00:04:06,980
And hey, for the record,
126
00:04:07,015 --> 00:04:09,049
this is your victory
as much as mine.
127
00:04:10,419 --> 00:04:11,785
Thanks, Katrina.
128
00:04:11,820 --> 00:04:18,058
♪ ♪
129
00:04:19,633 --> 00:04:20,866
It's got pretty good speed,
130
00:04:20,901 --> 00:04:22,534
for something
that runs on plants.
131
00:04:24,057 --> 00:04:27,191
Uh, that particular vehicle
runs on 91 unleaded.
132
00:04:27,227 --> 00:04:29,727
But you're gonna make one
like it that doesn't
133
00:04:29,762 --> 00:04:31,707
because you're more interested
in changing the world
134
00:04:31,731 --> 00:04:33,064
than you are in making money.
135
00:04:33,099 --> 00:04:34,365
For a guy I've never met,
136
00:04:34,400 --> 00:04:35,900
you know a lot about
my business.
137
00:04:35,935 --> 00:04:38,302
I make it my business to know
a lot about my clients,
138
00:04:38,338 --> 00:04:39,437
Harvey Specter.
139
00:04:39,472 --> 00:04:41,305
And I take it you heard
I'm on the market.
140
00:04:41,341 --> 00:04:43,140
What I've heard is you're
looking for a guy
141
00:04:43,176 --> 00:04:44,308
to kill it for you.
142
00:04:44,344 --> 00:04:45,584
And you think
you're that guy.
143
00:04:45,653 --> 00:04:46,486
I know I am.
144
00:04:46,521 --> 00:04:48,354
People said you were cocky.
145
00:04:48,389 --> 00:04:50,790
People said I was confident
and I am,
146
00:04:50,825 --> 00:04:52,425
but only because
I can back it up.
147
00:04:52,460 --> 00:04:55,373
But I'm afraid you, uh,
wasted your trip,
148
00:04:55,374 --> 00:04:57,341
because I'm not
signing with you.
149
00:04:57,376 --> 00:04:58,909
- Why not?
- You have a reputation.
150
00:04:58,944 --> 00:05:01,855
My reputation is being the
best closer in the city,
151
00:05:01,856 --> 00:05:04,557
which is exactly why
you should sign with me.
152
00:05:04,650 --> 00:05:06,951
It's also that you never do
what you're told,
153
00:05:06,986 --> 00:05:08,753
and I may consider myself
a maverick,
154
00:05:08,788 --> 00:05:10,065
but I don't want
my lawyer to be one.
155
00:05:10,089 --> 00:05:11,822
- Steven--
- Harvey, I just said no
156
00:05:11,858 --> 00:05:14,191
and the reason is
that you don't listen.
157
00:05:14,227 --> 00:05:15,838
So if you even want a shot at
my business,
158
00:05:15,862 --> 00:05:17,595
your best chance at changing
my mind
159
00:05:17,630 --> 00:05:20,297
would be to turn around
and let me be.
160
00:05:20,333 --> 00:05:23,234
[car engine running]
161
00:05:23,269 --> 00:05:25,302
What do you say to that?
162
00:05:25,338 --> 00:05:28,339
Hell of a car, Steven.
163
00:05:28,374 --> 00:05:29,311
Hell of a car.
164
00:05:29,312 --> 00:05:33,311
♪ Suits 8x12 ♪
Whale Hunt
Original Air Date on January 30, 2019
165
00:05:33,312 --> 00:05:36,280
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
166
00:05:36,316 --> 00:05:39,684
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
167
00:05:39,719 --> 00:05:42,820
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
168
00:05:42,856 --> 00:05:46,457
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
169
00:05:46,493 --> 00:05:49,126
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
170
00:05:49,162 --> 00:05:52,997
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
171
00:05:53,032 --> 00:05:54,799
♪ All right ♪
172
00:05:54,834 --> 00:05:55,439
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
173
00:05:55,440 --> 00:06:00,440
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
174
00:06:00,441 --> 00:06:02,462
♪ The greenback boogie ♪
175
00:06:03,753 --> 00:06:04,753
- Hello.
- Yes.
176
00:06:05,934 --> 00:06:07,181
The answer is yes.
177
00:06:07,182 --> 00:06:08,681
Uh, yes to what?
178
00:06:08,716 --> 00:06:10,550
Yes to the question
that you asked me.
179
00:06:10,585 --> 00:06:12,329
I'm sorry, you're going
to have to forgive me,
180
00:06:12,353 --> 00:06:14,087
but, um,
which question was that
181
00:06:14,122 --> 00:06:16,122
because I'm a very,
uh, curious person.
182
00:06:16,157 --> 00:06:17,123
I ask a lot of questions.
183
00:06:17,158 --> 00:06:18,958
Okay, I get it.
184
00:06:18,993 --> 00:06:20,460
You want to hear me
say the words.
185
00:06:20,495 --> 00:06:22,061
Yes, I will go out with you.
186
00:06:22,097 --> 00:06:23,262
I might have.
187
00:06:23,298 --> 00:06:24,298
Well, I just did.
188
00:06:24,332 --> 00:06:26,032
Good, in that case,
189
00:06:26,067 --> 00:06:27,733
the answer to your questionis also yes.
190
00:06:27,769 --> 00:06:29,202
I didn't ask you a question.
191
00:06:29,237 --> 00:06:31,015
But you were going to ask if
I made reservations,
192
00:06:31,039 --> 00:06:32,872
and yes,
I already made some.
193
00:06:32,907 --> 00:06:34,407
How could you know that?
194
00:06:34,442 --> 00:06:36,709
Well, one, I'm an optimist
195
00:06:36,744 --> 00:06:39,612
and, two, I know you've spent
your entire career
196
00:06:39,647 --> 00:06:40,913
making plans for other people
197
00:06:40,949 --> 00:06:42,482
and I thought you might
appreciate
198
00:06:42,517 --> 00:06:43,850
someone making plans for you.
199
00:06:43,885 --> 00:06:45,618
Yeah, I would.
200
00:06:45,653 --> 00:06:47,487
Here's what I want youto do.
201
00:06:47,522 --> 00:06:49,300
Be ready for me to pickyou up tomorrow night at 7:00,
202
00:06:49,324 --> 00:06:53,526
wear something stunning and,
um, hope to God I show up.
203
00:06:53,561 --> 00:06:55,495
Done.
204
00:06:56,489 --> 00:07:00,224
And Thomas, why did you want
to hear me say it?
205
00:07:00,259 --> 00:07:04,495
Because I may be an optimist
but it's still nice to hear.
206
00:07:06,432 --> 00:07:08,432
I'll see you tomorrow night
then.
207
00:07:08,468 --> 00:07:11,168
And then he tries
to tell me he was right.
208
00:07:11,204 --> 00:07:14,004
The man shows up 30 minutes
late to our date
209
00:07:14,040 --> 00:07:17,361
and I'm hearing some bullshit
about Johnson v. Florida.
210
00:07:17,362 --> 00:07:18,165
He didn't.
211
00:07:18,166 --> 00:07:20,010
Hey, that's what she gets
for dating a law student.
212
00:07:20,034 --> 00:07:22,396
Uh, no, I was also
a law student
213
00:07:22,397 --> 00:07:25,214
and somehow I still managed to
communicate like a human being.
214
00:07:25,215 --> 00:07:26,592
Well, I believe
my skills have gotten
215
00:07:26,616 --> 00:07:28,282
- a lot better since then.
- Oh, really?
216
00:07:28,318 --> 00:07:30,585
How are his "I'm-sorry's"
and "you-were-right-honey's"?
217
00:07:30,620 --> 00:07:32,220
- How do you think they are?
- You know,
218
00:07:32,255 --> 00:07:33,966
I'm starting to think
this lunch was a bad idea.
219
00:07:33,990 --> 00:07:35,089
To be honest,
220
00:07:35,125 --> 00:07:37,425
I was surprised you suggested
it in the first place.
221
00:07:37,460 --> 00:07:41,097
Well, the truth is Alex
didn't suggest it, I did.
222
00:07:41,098 --> 00:07:42,697
Well, now I'm curious.
223
00:07:42,733 --> 00:07:44,899
Rosalie figured
we'd just been through a war
224
00:07:44,935 --> 00:07:46,946
and what better way to start
fresh than by breaking bread
225
00:07:46,970 --> 00:07:48,903
and I figured,
you've already met Joy
226
00:07:48,939 --> 00:07:50,639
and this couldn't go
any worse.
227
00:07:50,674 --> 00:07:52,007
Though, clearly,
I was wrong.
228
00:07:52,042 --> 00:07:54,075
Well,
there is another reason
229
00:07:54,111 --> 00:07:56,044
I wanted to sit down
and have lunch.
230
00:07:56,079 --> 00:07:59,714
After I had my babies,
I left my law firm
231
00:07:59,750 --> 00:08:01,583
and I wanted to raise them,
232
00:08:01,618 --> 00:08:05,520
but they are older now and it's
time to get back in the game.
233
00:08:05,555 --> 00:08:08,089
Wait a second,
is this about your case?
234
00:08:08,125 --> 00:08:09,591
It is.
235
00:08:09,626 --> 00:08:11,204
I've got dozens
of graduates that went to
236
00:08:11,228 --> 00:08:12,394
a worthless university,
237
00:08:12,429 --> 00:08:15,063
they got a worthless degree
and now they're in debt.
238
00:08:15,098 --> 00:08:16,258
And you've been thinking
you could use
239
00:08:16,259 --> 00:08:18,838
- a little help with it.
- Yes, Yes I could.
240
00:08:18,839 --> 00:08:19,950
Rosalie,
we didn't talk about--
241
00:08:19,974 --> 00:08:22,407
Quiet, Alex,
your wife and I are talking.
242
00:08:23,711 --> 00:08:26,144
What kind of help do you need?
243
00:08:26,180 --> 00:08:28,180
Robert Zane, just the man
I was looking to see.
244
00:08:28,215 --> 00:08:30,160
Whatever it is, Louis,
I have a tee time in an hour.
245
00:08:30,184 --> 00:08:32,484
Well, that's okay,
this won't take long.
246
00:08:32,519 --> 00:08:34,319
What are those?
My walking papers?
247
00:08:34,355 --> 00:08:36,722
Rigoletto tickets,
best in the house.
248
00:08:36,757 --> 00:08:37,956
I know Laura's a fan.
249
00:08:37,992 --> 00:08:39,202
I wish these were
my walking papers.
250
00:08:39,226 --> 00:08:41,059
Oh, sorry,
I didn't mean to--
251
00:08:41,095 --> 00:08:43,628
I'm just kidding, Louis,
this is a wonderful gesture.
252
00:08:43,664 --> 00:08:45,519
Do you mind if I ask
what it's for?
253
00:08:45,520 --> 00:08:47,365
I know that it couldn't
have been easy for you
254
00:08:47,389 --> 00:08:49,200
stepping down for me,
so I just wanted to show you
255
00:08:49,224 --> 00:08:50,356
how much I appreciate it.
256
00:08:50,392 --> 00:08:51,991
Thank you, Louis,
means a lot.
257
00:08:52,026 --> 00:08:53,971
Louis, Gretchen texted
that you wanted to see me.
258
00:08:53,995 --> 00:08:55,906
Yeah, I wanted to see
how it went with Steven Palmer.
259
00:08:55,930 --> 00:08:57,441
How do you think it went?
I got him on the one yard line.
260
00:08:57,465 --> 00:08:59,966
Harvey, English, please.
You know I don't know baseball.
261
00:09:00,001 --> 00:09:01,379
In that case,
the fat lady's singing.
262
00:09:01,403 --> 00:09:02,935
That's music to my ears.
263
00:09:02,971 --> 00:09:04,412
Should I lob a call
to get her to wrap it up?
264
00:09:04,413 --> 00:09:06,572
- Not necessary, Louis.
- I got it.
265
00:09:07,025 --> 00:09:08,302
You're all over it,
I won't push.
266
00:09:08,326 --> 00:09:10,693
Robert, enjoy the tix.
Gentlemen.
267
00:09:12,163 --> 00:09:13,796
Fat lady singing my ass.
268
00:09:13,832 --> 00:09:15,264
Excuse me?
269
00:09:15,300 --> 00:09:17,366
The only one yard line
you're on is your own.
270
00:09:17,402 --> 00:09:19,101
How do you know that?
271
00:09:19,137 --> 00:09:20,981
Because it's a lot easier
to tell someone's lying
272
00:09:21,005 --> 00:09:22,116
when they're lying
to someone else.
273
00:09:22,140 --> 00:09:24,240
Well, for your information,
I'm not really lying
274
00:09:24,275 --> 00:09:26,334
because it doesn't matter
what yard line,
275
00:09:26,335 --> 00:09:27,431
I'm landing this guy.
276
00:09:27,644 --> 00:09:29,644
Boy, I am glad I'm not
managing you anymore
277
00:09:29,679 --> 00:09:31,657
because that is some prime cut
Harvey Specter bullshit.
278
00:09:31,681 --> 00:09:33,681
- Yeah.
- Speaking of fat ladies,
279
00:09:33,716 --> 00:09:35,416
you want these opera tickets?
280
00:09:35,452 --> 00:09:37,196
'Cause there's no way
I'm letting Laura drag me
281
00:09:37,220 --> 00:09:38,464
to another four hour
snooze fest.
282
00:09:38,488 --> 00:09:40,555
- I don't really.
- That's a good man.
283
00:09:40,590 --> 00:09:43,024
[soft music]
284
00:09:44,948 --> 00:09:47,648
I have to say,
I really think you married up.
285
00:09:47,684 --> 00:09:49,717
[scoffing] I've been saying
that for years,
286
00:09:49,752 --> 00:09:52,753
but right now,
I need to say something else.
287
00:09:52,789 --> 00:09:54,600
I don't want you taking
that case with Rosalie.
288
00:09:54,624 --> 00:09:56,568
Yeah, I think you made
that pretty clear at lunch.
289
00:09:56,592 --> 00:09:58,225
The question is, why not?
290
00:09:58,261 --> 00:09:59,772
You want me to list
all the hundred reasons?
291
00:09:59,796 --> 00:10:01,462
Come on, Alex,
Rosalie said it herself.
292
00:10:01,497 --> 00:10:03,030
We just went to war,
293
00:10:03,066 --> 00:10:04,398
and I know you know what
happened
294
00:10:04,434 --> 00:10:06,200
between me and Katrina.
295
00:10:06,235 --> 00:10:08,502
We need something
to bring us together.
296
00:10:08,538 --> 00:10:10,071
Then let's have
a bake sale,
297
00:10:10,106 --> 00:10:11,917
because there's a reason
she and I don't mix work
298
00:10:11,941 --> 00:10:12,807
and our relationship.
299
00:10:12,842 --> 00:10:14,675
Alex, I already told her
I would help
300
00:10:14,711 --> 00:10:16,255
and I am not going to break
my word to your wife.
301
00:10:16,279 --> 00:10:17,945
Then I want to be clear right
now.
302
00:10:17,981 --> 00:10:19,858
I don't care what happens,
you leave me out of it
303
00:10:19,882 --> 00:10:21,961
because you're two strong
women who have strong opinions
304
00:10:21,985 --> 00:10:23,262
about anything you've
ever thought
305
00:10:23,286 --> 00:10:25,164
and I don't want to be caught
in the middle of it.
306
00:10:25,188 --> 00:10:26,620
Well,
I can't speak for Rosalie,
307
00:10:26,656 --> 00:10:27,700
but as far as I am concerned,
308
00:10:27,724 --> 00:10:29,957
you will never hear one word
about this case from me.
309
00:10:29,993 --> 00:10:32,493
♪ ♪
310
00:10:33,328 --> 00:10:35,061
Linda Janowitz,
I'm Katrina Bennett,
311
00:10:35,097 --> 00:10:36,296
this is Brian Altman.
312
00:10:36,331 --> 00:10:38,165
We're here on behalf
of Chelsea Conner.
313
00:10:38,200 --> 00:10:39,410
In that case, this
should be a short meeting.
314
00:10:39,434 --> 00:10:42,235
If you prefer a long court
fight, that can be arranged.
315
00:10:42,271 --> 00:10:45,205
Actually, it's been arranged.
316
00:10:45,240 --> 00:10:46,840
You're trying
to shut me down?
317
00:10:46,875 --> 00:10:48,108
This is a joke.
318
00:10:48,143 --> 00:10:49,109
Oh, I don't think
you'll be laughing
319
00:10:49,144 --> 00:10:51,111
when a court orders you
to close your doors
320
00:10:51,146 --> 00:10:52,146
and burn your product.
321
00:10:52,394 --> 00:10:53,327
And why would they do that?
322
00:10:53,362 --> 00:10:55,195
Because,
as you're well aware,
323
00:10:55,231 --> 00:10:56,597
there's a 97% overlap
324
00:10:56,632 --> 00:10:58,799
between the packaging
of your product and Adored.
325
00:10:58,834 --> 00:11:00,579
It's not because we're
copying your product
326
00:11:00,603 --> 00:11:01,603
and we can prove it.
327
00:11:01,637 --> 00:11:03,237
- Bullshit.
- Is it?
328
00:11:03,272 --> 00:11:05,138
We market-tested every aspect
of our packaging
329
00:11:05,174 --> 00:11:06,873
and based on all our focus
groups,
330
00:11:06,909 --> 00:11:10,055
the color that women found
most appealing was red.
331
00:11:10,056 --> 00:11:13,591
They also responded to cursive
lettering and gold foil trim,
332
00:11:13,627 --> 00:11:14,893
so that's what we gave them.
333
00:11:14,928 --> 00:11:16,694
What you gave them is
a carbon copy
334
00:11:16,730 --> 00:11:18,563
of my client's flagship
product.
335
00:11:18,598 --> 00:11:20,865
And as for focus groups,
the best one I know is a jury.
336
00:11:20,901 --> 00:11:22,634
So, pull your product
from the shelves,
337
00:11:22,669 --> 00:11:25,537
repackage with a new name, and
that lawsuit never gets filed.
338
00:11:25,572 --> 00:11:27,372
Except for one thing.
339
00:11:27,407 --> 00:11:29,978
There's no way you prove our
product is a knock-off of yours
340
00:11:29,979 --> 00:11:32,780
when, among other things, they
smell completely different,
341
00:11:32,815 --> 00:11:35,383
which anyone who takes
one whiff of them can tell.
342
00:11:37,797 --> 00:11:39,231
[cell phone vibrating]
343
00:11:39,850 --> 00:11:41,123
- Hello.
- Steven.
344
00:11:41,274 --> 00:11:42,828
Louis Litt
of Zane Specter Litt.
345
00:11:42,829 --> 00:11:43,837
Uh, is now a good time?
346
00:11:43,838 --> 00:11:45,500
You must have gotten
your wires crossed, Louis.
347
00:11:45,501 --> 00:11:46,812
Your firm already paid me
a visit today.
348
00:11:46,836 --> 00:11:49,447
I know that, I know Harvey
has you well in hand.
349
00:11:49,448 --> 00:11:52,228
I just want to tell you how
much we value your business.
350
00:11:52,229 --> 00:11:54,262
Value my business?
You don't have my business.
351
00:11:54,263 --> 00:11:56,298
Right, well, I--I know
it's not official yet. I just--
352
00:11:56,299 --> 00:11:58,400
Okay, let me tell you
what I told Harvey,
353
00:11:58,435 --> 00:12:01,569
I am not interested
in your firm representing me.
354
00:12:01,605 --> 00:12:03,805
I see.
355
00:12:03,840 --> 00:12:05,907
Do you mind if I ask why not?
356
00:12:05,942 --> 00:12:07,442
I'll tell you
what I told him,
357
00:12:07,477 --> 00:12:09,255
he has a reputation
for not doing what he's told.
358
00:12:09,279 --> 00:12:11,713
Well, I certainly can't argue
with that,
359
00:12:11,748 --> 00:12:13,782
but I do not have
that reputation
360
00:12:13,817 --> 00:12:16,051
and I have just
become Managing Partner.
361
00:12:16,086 --> 00:12:17,614
If you just give me a chanceto sit down with you--
362
00:12:17,615 --> 00:12:18,826
You want a chance to sit down
with me?
363
00:12:18,850 --> 00:12:21,139
I'm having a charity poker
event tonight.
364
00:12:23,112 --> 00:12:24,149
Well, in that case, I'll--
365
00:12:24,150 --> 00:12:26,484
Before you answer,
it'll cost you $100,000.
366
00:12:26,519 --> 00:12:29,220
So if you're willing to partwith that amount of money,
367
00:12:29,255 --> 00:12:31,355
I'll see you there
but I have to tell you,
368
00:12:31,391 --> 00:12:34,025
if you can't tell when
Harvey Specter's playing you,
369
00:12:34,060 --> 00:12:35,793
I'm not sure
it'll be worth your time.
370
00:12:35,828 --> 00:12:39,096
♪ ♪
371
00:12:39,790 --> 00:12:40,382
Anything?
372
00:12:40,383 --> 00:12:41,926
I've been thinking about it
all afternoon.
373
00:12:41,950 --> 00:12:43,283
Without proof they're lying,
374
00:12:43,318 --> 00:12:44,217
we have no way
to make our case.
375
00:12:44,253 --> 00:12:45,118
Shit.
376
00:12:45,154 --> 00:12:46,119
Katrina,
we can still back out.
377
00:12:46,155 --> 00:12:48,388
No. We back out now,
378
00:12:48,424 --> 00:12:50,190
Chelsea's brand is
going to mean nothing,
379
00:12:50,225 --> 00:12:52,203
not to mention the fact my
specialty goes out the window.
380
00:12:52,227 --> 00:12:53,727
So what are we going to do?
381
00:12:53,762 --> 00:12:55,257
We have no choice, we have
to try to get Linda Janowitz
382
00:12:55,258 --> 00:12:56,991
to break in a deposition.
383
00:12:57,026 --> 00:12:59,457
Which isn't going to be easy,
because we have no evidence.
384
00:13:00,374 --> 00:13:01,940
Wait a second, maybe we do.
385
00:13:02,400 --> 00:13:03,091
What do you mean?
386
00:13:03,092 --> 00:13:04,924
They lied about
the packaging.
387
00:13:04,959 --> 00:13:07,927
What's to say they aren't lying
about the perfumes themselves.
388
00:13:07,962 --> 00:13:09,562
Oh, my God, you're right.
389
00:13:09,597 --> 00:13:11,664
They might smell
exactly alike.
390
00:13:13,501 --> 00:13:15,446
I can't tell if they smell
the same or different.
391
00:13:15,470 --> 00:13:16,981
That's because you're
smelling them wrong.
392
00:13:17,005 --> 00:13:18,371
Here.
393
00:13:18,406 --> 00:13:19,605
[spraying]
394
00:13:21,442 --> 00:13:22,775
[spraying]
395
00:13:25,760 --> 00:13:26,760
Try it now.
396
00:13:30,966 --> 00:13:33,033
Keep your eyes closed,
397
00:13:33,068 --> 00:13:34,868
it focuses your senses.
398
00:13:36,071 --> 00:13:38,939
[romantic music]
399
00:13:38,974 --> 00:13:45,846
♪ ♪
400
00:13:53,451 --> 00:13:54,583
Brian?
401
00:13:55,987 --> 00:14:00,456
♪ ♪
402
00:14:00,491 --> 00:14:03,192
- Yeah?
- What do you think?
403
00:14:03,227 --> 00:14:05,161
Uh, they are different.
404
00:14:05,196 --> 00:14:08,597
Well, perfume is
a personal thing.
405
00:14:08,633 --> 00:14:11,066
It has to do with how it
interacts with a person's skin
406
00:14:11,102 --> 00:14:16,272
and pheromones and--
it's a personal thing.
407
00:14:16,307 --> 00:14:18,908
Yeah, personal.
408
00:14:18,943 --> 00:14:22,678
♪ ♪
409
00:14:22,713 --> 00:14:25,080
Looks like our work
is cut out for us.
410
00:14:25,116 --> 00:14:27,683
We're gonna have to drop
everything and focus on this.
411
00:14:27,718 --> 00:14:29,151
I can't.
412
00:14:29,187 --> 00:14:30,931
- What do you mean?
- I know I'm your associate,
413
00:14:30,955 --> 00:14:32,733
but I've been on the
Hardwick team for six months
414
00:14:32,757 --> 00:14:34,157
and tonight is
the final doc review.
415
00:14:34,192 --> 00:14:35,836
Well, there are
other people on that team.
416
00:14:35,860 --> 00:14:37,827
I--I don't have anyone else.
417
00:14:37,862 --> 00:14:39,528
What does that mean?
418
00:14:39,564 --> 00:14:42,364
It means I'm going
to get you out of it.
419
00:14:46,696 --> 00:14:47,950
I've got to say,
420
00:14:47,951 --> 00:14:50,752
this is an impressive operation
you got your name on.
421
00:14:51,330 --> 00:14:53,531
Well, there's a reason
Alex and I went to war,
422
00:14:53,566 --> 00:14:55,144
but I can't believe this is
the first time
423
00:14:55,168 --> 00:14:56,133
you're seeing the offices.
424
00:14:56,169 --> 00:14:57,968
It's not.
425
00:14:58,004 --> 00:15:00,082
It's just the first time I'm
looking at it through new eyes.
426
00:15:00,106 --> 00:15:01,150
Ah, and what kind
of eyes are those?
427
00:15:01,174 --> 00:15:03,107
The kind that are looking
to intimidate.
428
00:15:03,142 --> 00:15:03,974
I'm listening.
429
00:15:04,010 --> 00:15:05,910
I've got a bunch of victims
430
00:15:05,945 --> 00:15:09,013
who were promised
the moon and the stars,
431
00:15:09,048 --> 00:15:10,915
a job placement
rate close to zero
432
00:15:10,950 --> 00:15:12,616
and an administration
433
00:15:12,652 --> 00:15:14,593
that claims those promises
were never made.
434
00:15:14,594 --> 00:15:16,060
So in other words,
they're lying.
435
00:15:16,096 --> 00:15:18,930
Yes, but I need
an office like this
436
00:15:18,965 --> 00:15:21,869
and a partner like you to get
him to admit what he knows.
437
00:15:21,870 --> 00:15:23,503
And then?
438
00:15:23,539 --> 00:15:25,572
Because even if he breaks
at deposition,
439
00:15:25,607 --> 00:15:27,340
we can only commit
so much manpower.
440
00:15:27,376 --> 00:15:28,675
I'm not looking
to go to trial.
441
00:15:28,711 --> 00:15:30,310
I'm looking to close
in the room.
442
00:15:30,345 --> 00:15:32,612
And how exactly
are you gonna do that?
443
00:15:32,648 --> 00:15:36,917
I was thinking something
like this.
444
00:15:36,952 --> 00:15:39,086
[chuckling]
445
00:15:39,121 --> 00:15:41,254
Well, I just like you
more and more.
446
00:15:41,290 --> 00:15:42,989
Let's get something
on the books
447
00:15:43,025 --> 00:15:45,225
because these clowns are not
going to know what hit 'em.
448
00:15:48,172 --> 00:15:49,671
Katrina, if you're here to
suggest
449
00:15:49,707 --> 00:15:50,511
that we go out for
drinks again,
450
00:15:50,512 --> 00:15:53,079
I would love to but
it just so happens that I--
451
00:15:53,080 --> 00:15:54,647
That's not why I'm here,
Donna.
452
00:15:54,682 --> 00:15:56,393
I need you to clear Brian's
schedule tonight
453
00:15:56,417 --> 00:15:57,850
and before you say anything--
454
00:15:57,885 --> 00:16:01,253
Okay, I'll take care of it.
He's all yours.
455
00:16:01,289 --> 00:16:02,421
That's it?
456
00:16:02,456 --> 00:16:03,906
You're not going to tell me
that he's been working on
457
00:16:03,907 --> 00:16:05,100
the Hardwick case
for six months
458
00:16:05,101 --> 00:16:06,033
and you can't just
pull him off now?
459
00:16:06,069 --> 00:16:08,202
No, why would I
tell you that?
460
00:16:08,831 --> 00:16:11,598
And why do you look like you
want me to tell you that?
461
00:16:12,498 --> 00:16:14,031
Katrina, what's going on?
462
00:16:15,301 --> 00:16:18,269
Brian and I had a moment.
463
00:16:18,304 --> 00:16:19,704
A moment-moment?
464
00:16:19,739 --> 00:16:22,974
Yes, Donna,
465
00:16:23,009 --> 00:16:25,443
a moment-moment.
466
00:16:25,478 --> 00:16:28,245
Okay, I--I don't want this
to come off wrong,
467
00:16:28,281 --> 00:16:31,282
but did you share a moment
468
00:16:31,317 --> 00:16:32,494
or did just you have a moment?
469
00:16:32,518 --> 00:16:34,585
We had a moment, Donna,
470
00:16:34,620 --> 00:16:39,657
and nothing happened
but it was 100% a moment.
471
00:16:40,129 --> 00:16:41,905
But I need his help
on this case, Donna,
472
00:16:41,906 --> 00:16:43,005
he's my associate,
473
00:16:43,040 --> 00:16:45,808
I can't just hide from him
the rest of my life.
474
00:16:45,843 --> 00:16:47,454
Are you sure you know
what you're doing?
475
00:16:47,478 --> 00:16:49,144
No, I'm not.
476
00:16:49,180 --> 00:16:51,814
Then I just have
one piece of advice.
477
00:16:51,849 --> 00:16:53,515
If you don't want
to eat a cookie,
478
00:16:53,551 --> 00:16:55,484
stay out of the kitchen.
479
00:16:55,519 --> 00:16:58,487
[suspenseful music]
480
00:17:00,224 --> 00:17:01,056
- Louis.
- Hey, how's it going?
481
00:17:01,092 --> 00:17:03,125
Nice weather we're having.
482
00:17:03,160 --> 00:17:05,138
You mind telling me why
you lied about Steven Palmer?
483
00:17:05,162 --> 00:17:06,340
- Listen to me--
- No, I talked to him, Harvey.
484
00:17:06,364 --> 00:17:07,629
So before you lie to me again--
485
00:17:07,665 --> 00:17:09,612
I didn't lie to you.
I told you I had him and I do.
486
00:17:09,613 --> 00:17:12,481
Then why did he tell me he
wants nothing to do with you?
487
00:17:12,516 --> 00:17:14,127
Because that's what all
the girls say, Louis.
488
00:17:14,151 --> 00:17:16,318
And that's exactly what
he's talking about,
489
00:17:16,353 --> 00:17:17,252
you don't listen.
490
00:17:17,288 --> 00:17:18,331
- I don't what?
- You heard me.
491
00:17:18,355 --> 00:17:21,223
- You didn't listen.
- I was sure listening
492
00:17:21,258 --> 00:17:22,369
when you said you weren't
going to call him.
493
00:17:22,393 --> 00:17:25,360
I said I wasn't going to
push and I didn't.
494
00:17:25,396 --> 00:17:27,262
What I did was determine
that I can't trust you
495
00:17:27,298 --> 00:17:28,063
and now I'm taking over.
496
00:17:28,098 --> 00:17:29,364
The hell you are!
497
00:17:29,400 --> 00:17:30,632
I heard him loud and clear.
498
00:17:30,668 --> 00:17:31,745
He wanted me to show him
that I respect him
499
00:17:31,769 --> 00:17:34,236
and that's exactly what
I'm going to do tonight.
500
00:17:34,271 --> 00:17:35,949
Oh, that's right.
I know, at his poker game.
501
00:17:35,973 --> 00:17:37,150
Well, there's a change
of plans, Harvey,
502
00:17:37,174 --> 00:17:39,508
because Zane Specter Litt is
still going to that game,
503
00:17:39,543 --> 00:17:41,154
but Litt's going to be
the one at the table.
504
00:17:41,178 --> 00:17:42,123
You go to that game,
505
00:17:42,124 --> 00:17:43,234
all you're going to do
is show Palmer
506
00:17:43,258 --> 00:17:45,296
that you don't know shit
about poker.
507
00:17:45,297 --> 00:17:47,764
And you go there,
all you're going to do is prove
508
00:17:47,800 --> 00:17:49,066
is all care about is yourself.
509
00:17:49,101 --> 00:17:50,525
So why don't you
prove us both wrong
510
00:17:50,526 --> 00:17:51,637
and do what you're told
for a change
511
00:17:51,661 --> 00:17:53,330
and back the hell off
my client.
512
00:17:53,331 --> 00:17:54,297
I'm not backing off anything.
513
00:17:54,332 --> 00:17:55,698
There's no negotiation,
Harvey,
514
00:17:55,734 --> 00:17:57,901
you stay away from
that game tonight
515
00:17:57,936 --> 00:17:59,447
because your services
are no longer needed.
516
00:17:59,471 --> 00:18:01,404
♪ ♪
517
00:18:06,919 --> 00:18:08,186
[crowd chatter]
518
00:18:08,271 --> 00:18:09,337
- Louis.
- Steven.
519
00:18:09,779 --> 00:18:12,280
I have to say,
I didn't actually think
520
00:18:12,315 --> 00:18:14,126
you'd actually put your money
where your mouth is.
521
00:18:14,150 --> 00:18:15,617
Well, I hope tonight shows
522
00:18:15,652 --> 00:18:16,963
that when I make a promise
to a client, I keep it.
523
00:18:16,987 --> 00:18:19,420
Uh, potential client
but I'll tell you what,
524
00:18:19,456 --> 00:18:21,356
if you can take
my money tonight,
525
00:18:21,391 --> 00:18:22,735
you'll be that much
closer to signing me.
526
00:18:22,759 --> 00:18:24,125
Why don't we just have
a seat?
527
00:18:24,160 --> 00:18:25,493
Don't mind if I do.
528
00:18:25,528 --> 00:18:26,961
Harvey,
what are you doing here?
529
00:18:26,997 --> 00:18:28,107
Well, I was in the
neighborhood,
530
00:18:28,131 --> 00:18:30,365
I had an extra hundred thou
burning a hole in my pocket
531
00:18:30,400 --> 00:18:32,100
and I thought to myself,
532
00:18:32,135 --> 00:18:34,369
why not show you gentlemen
how to play some cards.
533
00:18:34,404 --> 00:18:35,904
You think you can take
my money?
534
00:18:35,939 --> 00:18:38,773
I don't know,
but I'm sure Louis can't.
535
00:18:38,808 --> 00:18:40,108
You don't mind, do you,
Louis?
536
00:18:40,143 --> 00:18:42,977
Of course not.
I don't mind at all.
537
00:18:43,013 --> 00:18:45,914
[suspenseful music]
538
00:18:45,949 --> 00:18:47,916
♪ ♪
539
00:18:49,116 --> 00:18:50,048
Katrina, there you are.
540
00:18:50,084 --> 00:18:51,324
I've been looking
all over for--
541
00:18:51,351 --> 00:18:53,618
Before you say anything,
I got you off Hardwick,
542
00:18:53,654 --> 00:18:55,398
but instead of working
in the library tonight,
543
00:18:55,422 --> 00:18:57,456
I think we should work in
the bullpen. It's much--
544
00:18:57,491 --> 00:18:58,935
Katrina,
I can't work tonight at all.
545
00:18:58,959 --> 00:19:00,692
What? I just told you
I got you out.
546
00:19:00,727 --> 00:19:02,394
It's not that,
Julie's out of town
547
00:19:02,429 --> 00:19:03,929
and we just lost
our babysitter.
548
00:19:03,964 --> 00:19:04,696
Are you kidding me?
549
00:19:04,731 --> 00:19:06,064
We need to do this tonight.
550
00:19:06,100 --> 00:19:08,467
I know, I'm sorry.
She just got sick and I don't--
551
00:19:08,502 --> 00:19:10,268
I get it.
It's not your fault.
552
00:19:10,304 --> 00:19:11,369
I just need your help.
553
00:19:11,405 --> 00:19:14,339
Hey, look,
I know it's not ideal
554
00:19:14,374 --> 00:19:17,242
but we could work
at my place tonight.
555
00:19:17,277 --> 00:19:18,076
Your place?
556
00:19:18,112 --> 00:19:19,511
I don't know what else to do.
557
00:19:20,914 --> 00:19:22,914
Okay, but we need to focus.
558
00:19:22,950 --> 00:19:25,283
Absolutely. 100%.
All business.
559
00:19:25,319 --> 00:19:27,063
Once he goes down,
he sleeps through the night.
560
00:19:27,087 --> 00:19:28,353
We can work straight through.
561
00:19:28,388 --> 00:19:29,821
Then what time
should I be there?
562
00:19:29,857 --> 00:19:31,723
8:00. Do you want me
to order food?
563
00:19:31,758 --> 00:19:32,924
No, I think it's best
564
00:19:32,960 --> 00:19:34,270
if we've both eaten
before I get there.
565
00:19:34,294 --> 00:19:35,694
I couldn't agree more.
566
00:19:35,729 --> 00:19:37,929
[soft music]
567
00:19:38,614 --> 00:19:40,447
Raise 10,000.
568
00:19:40,482 --> 00:19:41,615
You're bluffing.
569
00:19:41,650 --> 00:19:42,660
Oh, that's what he does,
Steven.
570
00:19:42,684 --> 00:19:43,950
Not me. Call.
571
00:19:46,088 --> 00:19:48,032
I don't care whether either
of you are bluffing or not,
572
00:19:48,056 --> 00:19:49,923
because...
573
00:19:49,958 --> 00:19:51,158
I have a flush.
574
00:19:51,193 --> 00:19:52,359
Oh, shit.
575
00:19:52,394 --> 00:19:53,994
Whoa, whoa, whoa,
not so fast, Steven.
576
00:19:54,029 --> 00:19:55,695
I just happen to have
a few queens
577
00:19:55,731 --> 00:19:56,930
reigning over a couple tens.
578
00:19:56,965 --> 00:19:58,799
That's bullshit.
579
00:19:58,834 --> 00:19:59,599
You beat me on the river.
580
00:19:59,635 --> 00:20:00,534
Well, be that as it may,
581
00:20:00,569 --> 00:20:02,202
you had a 4% chance
of having a flush.
582
00:20:02,237 --> 00:20:03,670
The pot odds were in my favor.
583
00:20:03,705 --> 00:20:06,139
River or not,
I made the right call.
584
00:20:06,175 --> 00:20:06,873
I made the right call.
585
00:20:06,909 --> 00:20:09,376
Look, I need a drink.
586
00:20:09,411 --> 00:20:11,044
Louis, can I talk to you
for a second?
587
00:20:11,079 --> 00:20:12,479
About what?
588
00:20:12,514 --> 00:20:13,658
The fact that I'm beating your
ass in a game
589
00:20:13,682 --> 00:20:14,893
you didn't even think
I knew how to play?
590
00:20:14,917 --> 00:20:16,783
You don't know how
to play it, Louis.
591
00:20:17,864 --> 00:20:19,697
Poker's about playing the man
592
00:20:19,732 --> 00:20:21,498
and guys like Palmer
don't like to lose.
593
00:20:21,534 --> 00:20:23,312
Oh, please. You don't give
a shit about Palmer.
594
00:20:23,336 --> 00:20:24,668
You're just mad I beat you.
595
00:20:24,704 --> 00:20:26,737
Beat me?
I just had four of a kind.
596
00:20:26,772 --> 00:20:29,573
But I laid it down, like I've
been laying down all night,
597
00:20:29,609 --> 00:20:31,108
because I'm trying
to let him win.
598
00:20:31,143 --> 00:20:33,143
Bullshit,
you don't let anybody win.
599
00:20:33,179 --> 00:20:35,613
I do when I need them
to know I can bend a knee.
600
00:20:35,648 --> 00:20:37,459
Well, then why the hell
didn't you bend a knee to me
601
00:20:37,483 --> 00:20:39,016
by not coming here
like I asked?
602
00:20:39,051 --> 00:20:40,985
You didn't ask, you ordered.
603
00:20:41,020 --> 00:20:43,888
What you asked was for me
to close this guy
604
00:20:44,322 --> 00:20:45,432
because I'm better
at it than you.
605
00:20:45,456 --> 00:20:46,756
Let me get this straight.
606
00:20:46,791 --> 00:20:48,302
You were going to throw a game
he didn't know you threw
607
00:20:48,326 --> 00:20:49,659
just to prove you
can bend a knee?
608
00:20:49,694 --> 00:20:51,171
He'd know it in his heart
and he'd appreciate it.
609
00:20:51,195 --> 00:20:54,230
I say it out loud,
it humiliates him
610
00:20:54,265 --> 00:20:55,298
like you're doing.
611
00:20:55,333 --> 00:20:57,233
No, Harvey, the person I'm
humiliating is you
612
00:20:57,268 --> 00:20:59,213
because I am closing
the client, taking your money,
613
00:20:59,237 --> 00:21:01,003
and you can't stand me
doing either one.
614
00:21:01,039 --> 00:21:02,816
If that's what you think,
then let's get it on.
615
00:21:02,840 --> 00:21:04,607
Because as of this minute,
616
00:21:04,642 --> 00:21:06,742
I don't give a shit
if we land this guy or not.
617
00:21:06,778 --> 00:21:09,845
[tense music]
618
00:21:11,231 --> 00:21:13,732
Hey, how'd it go today?
619
00:21:13,767 --> 00:21:15,512
I thought you said you didn't
want to be involved.
620
00:21:15,536 --> 00:21:16,613
I said I don't want
to be involved,
621
00:21:16,637 --> 00:21:18,270
I didn't say I don't care.
622
00:21:18,305 --> 00:21:21,443
In that case, it went well.
She's good, Alex.
623
00:21:21,444 --> 00:21:24,111
- I know she is.
- Then I have to ask,
624
00:21:24,147 --> 00:21:25,646
why don't you want
to work with her?
625
00:21:25,681 --> 00:21:28,616
All right, the truth,
626
00:21:28,651 --> 00:21:31,252
Rosalie thinks I think
I'm a better lawyer than her.
627
00:21:31,287 --> 00:21:32,953
Do you?
628
00:21:32,989 --> 00:21:34,433
I wouldn't have married her
if I thought that.
629
00:21:34,457 --> 00:21:36,724
Then why does she think it?
630
00:21:36,759 --> 00:21:39,891
We did work together once
back in law school.
631
00:21:39,892 --> 00:21:41,358
- Mock trial?
- Pro Bono.
632
00:21:41,394 --> 00:21:43,560
Something we both cared about.
633
00:21:43,596 --> 00:21:46,563
The case hit a roadblock and
Rosalie suggested one strategy,
634
00:21:46,599 --> 00:21:47,731
I suggested a different one.
635
00:21:47,767 --> 00:21:50,167
We ended up getting in
a huge fight,
636
00:21:50,202 --> 00:21:51,569
actually broke us up
for a while.
637
00:21:51,570 --> 00:21:52,536
But you got back together.
638
00:21:52,571 --> 00:21:53,970
Because we loved each other,
639
00:21:54,006 --> 00:21:56,840
but we also knew if that kind
of thing happened once...
640
00:21:56,875 --> 00:21:58,475
There's a chance
it could happen again.
641
00:21:58,510 --> 00:22:00,410
Which is why I'm asking
you how it went
642
00:22:00,445 --> 00:22:01,478
instead of asking her.
643
00:22:01,513 --> 00:22:03,313
Well, if it makes
you feel any better,
644
00:22:03,348 --> 00:22:04,681
the case is in good hands
645
00:22:04,716 --> 00:22:06,683
and the more I get to know you,
646
00:22:06,718 --> 00:22:09,319
I'd say your marriage is
in good hands.
647
00:22:09,354 --> 00:22:11,588
- Goodnight, Samantha.
- Goodnight, Alex.
648
00:22:13,592 --> 00:22:15,926
Okay, Harvey,
it's just you and me now.
649
00:22:15,961 --> 00:22:18,562
To tell you the truth,
Louis,
650
00:22:18,597 --> 00:22:20,730
I'm impressed that
you lasted this long.
651
00:22:21,354 --> 00:22:22,998
So why don't you take
your participation trophy
652
00:22:23,022 --> 00:22:24,221
and go home.
653
00:22:24,257 --> 00:22:25,012
The only thing I'll be going
home with tonight
654
00:22:25,012 --> 00:22:25,715
is your money.
655
00:22:25,716 --> 00:22:26,826
You two always fight
like this?
656
00:22:26,850 --> 00:22:28,485
Think of it this way, Steven.
657
00:22:28,486 --> 00:22:30,436
If I fight like this
at the table,
658
00:22:30,437 --> 00:22:32,258
imagine how I fight
in a courtroom.
659
00:22:32,259 --> 00:22:33,536
Oh Steven, please,
don't listen to him.
660
00:22:33,560 --> 00:22:36,161
The only thing Harvey fights
hardest for is himself.
661
00:22:36,196 --> 00:22:37,395
Raise 50,000.
[chips clinking]
662
00:22:37,431 --> 00:22:38,897
50 isn't enough.
I'm all in.
663
00:22:41,101 --> 00:22:43,847
Now, Louis, before you decide
how to play the hand
664
00:22:43,848 --> 00:22:45,481
that could clean you out,
665
00:22:45,517 --> 00:22:48,217
I want you to think
of our entire history
666
00:22:48,253 --> 00:22:51,587
of me always winning
and you always losing
667
00:22:51,623 --> 00:22:53,356
and when you finish
doing that,
668
00:22:53,391 --> 00:22:55,403
you'll realize it doesn't
really matter what you do,
669
00:22:55,427 --> 00:22:57,327
because whatever it is,
670
00:22:57,362 --> 00:22:58,995
it's going to be
the wrong decision.
671
00:22:59,030 --> 00:23:01,931
[suspenseful music]
672
00:23:01,966 --> 00:23:08,838
♪ ♪
673
00:23:14,398 --> 00:23:15,464
I fold.
674
00:23:15,499 --> 00:23:17,666
See? That's exactly what
I was talking about.
675
00:23:17,701 --> 00:23:19,301
All I had was ten-high.
676
00:23:19,336 --> 00:23:20,469
[crowd gasping]
677
00:23:20,837 --> 00:23:22,570
[chuckling]
678
00:23:22,606 --> 00:23:24,706
Not only did you lose,
679
00:23:24,741 --> 00:23:27,219
but you have to sit here on
tilt for the rest of the night
680
00:23:27,220 --> 00:23:28,986
while I take the rest
of your money
681
00:23:29,021 --> 00:23:32,556
because like I said, poker
isn't about playing the odds.
682
00:23:32,592 --> 00:23:34,325
it's about playing the man.
683
00:23:34,360 --> 00:23:37,027
All I have to say,
that was impressive.
684
00:23:37,063 --> 00:23:39,263
Well, Steven, I didn't beat
him to impress you.
685
00:23:39,298 --> 00:23:41,765
I beat him
because that's what I do.
686
00:23:41,801 --> 00:23:45,469
I don't follow orders,
I don't bend a knee, I win.
687
00:23:45,504 --> 00:23:47,082
So if that's the kind of lawyer
you want,
688
00:23:47,106 --> 00:23:48,839
good luck with your business.
689
00:23:48,874 --> 00:23:51,809
Now if you'll excuse me,
I've got Louis' money to take.
690
00:23:51,844 --> 00:23:54,745
[soft music]
691
00:23:54,780 --> 00:23:56,747
♪ ♪
692
00:23:57,075 --> 00:23:59,040
Shit, that woman
was telling the truth.
693
00:23:59,041 --> 00:24:02,008
According to Chelsea Conner's
own focus group,
694
00:24:02,044 --> 00:24:05,011
consumers like red,
cursive fonts--
695
00:24:05,047 --> 00:24:06,646
In gold foiled trim,
696
00:24:06,682 --> 00:24:09,558
which means we've officially
got gold foiled nothing.
697
00:24:09,559 --> 00:24:10,934
Give me the knock-off group
results again.
698
00:24:10,935 --> 00:24:12,202
Which one?
699
00:24:12,203 --> 00:24:14,484
- What do you mean which one?
- They did, like, two dozen.
700
00:24:14,644 --> 00:24:16,610
Wait a second, how many
focus groups did we do?
701
00:24:16,646 --> 00:24:19,713
- Five.
- Five versus 24?
702
00:24:19,749 --> 00:24:21,215
You thinking
what I'm thinking?
703
00:24:21,250 --> 00:24:22,850
If you're thinking
the only time
704
00:24:22,885 --> 00:24:24,618
someone does that many focus
groups
705
00:24:24,654 --> 00:24:27,848
is when they're trying to rig
the results, then yes, I am.
706
00:24:27,849 --> 00:24:29,649
And if we know what
we're looking for,
707
00:24:29,684 --> 00:24:30,783
we know what to do.
708
00:24:30,819 --> 00:24:32,719
Which means our work here
is done.
709
00:24:34,189 --> 00:24:35,321
What?
710
00:24:35,356 --> 00:24:37,101
It looks like it doesn't
matter where we work,
711
00:24:37,125 --> 00:24:39,092
we make a great team.
712
00:24:39,403 --> 00:24:41,470
That we do.
713
00:24:41,505 --> 00:24:43,839
Great job tonight, Brian.
714
00:24:43,874 --> 00:24:47,776
Good. Focus, effort,
got the job done.
715
00:24:47,811 --> 00:24:50,145
- [baby crying]
- Hey,
716
00:24:50,180 --> 00:24:52,214
just in time.
717
00:24:54,385 --> 00:24:56,018
[baby crying]
718
00:24:56,053 --> 00:24:57,386
Hey buddy.
719
00:24:58,989 --> 00:25:02,724
Looks like someone wants
to say hello.
720
00:25:02,760 --> 00:25:05,769
That's okay.
I can say hello from here.
721
00:25:05,770 --> 00:25:08,304
You've never held a baby,
have you?
722
00:25:08,339 --> 00:25:11,541
[chuckling] I have--
I've held millions of babies.
723
00:25:11,576 --> 00:25:14,010
Well then, I guess you won't
mind holding one more.
724
00:25:14,045 --> 00:25:15,378
Okay.
725
00:25:17,148 --> 00:25:18,614
How do I do it?
726
00:25:18,650 --> 00:25:20,550
Here.
727
00:25:20,585 --> 00:25:23,052
You just take him
in your arms.
728
00:25:23,087 --> 00:25:25,121
- Like this.
- Okay.
729
00:25:25,156 --> 00:25:27,156
Yeah.
730
00:25:27,191 --> 00:25:30,059
[romantic music]
731
00:25:30,094 --> 00:25:36,265
♪ ♪
732
00:25:37,189 --> 00:25:39,722
I have to go.
733
00:25:39,758 --> 00:25:46,296
♪ ♪
734
00:25:47,805 --> 00:25:50,309
Mr. DiBiase, can you explain
why people pay up
735
00:25:50,310 --> 00:25:52,839
to $25,000 a year
to go to your college.
736
00:25:52,840 --> 00:25:54,017
Why does anyone
go to college?
737
00:25:54,041 --> 00:25:55,341
To make their lives better.
738
00:25:55,376 --> 00:25:59,104
And you promised their lives
will be better by using lies.
739
00:25:59,105 --> 00:26:01,839
We help our students invest
in their future.
740
00:26:01,875 --> 00:26:04,108
By taking on a mountain
of debt and loans,
741
00:26:04,144 --> 00:26:05,321
which your college
profits from
742
00:26:05,345 --> 00:26:06,978
and you profit from personally.
743
00:26:07,013 --> 00:26:09,180
- That is not true.
- Isn't it?
744
00:26:09,215 --> 00:26:12,350
Half your pay is tied
to loan origination, correct?
745
00:26:12,919 --> 00:26:15,853
That doesn't mean that
I profit from the loans.
746
00:26:15,889 --> 00:26:17,722
It means that it doesn't
matter
747
00:26:17,757 --> 00:26:19,035
whether students find jobs or
not,
748
00:26:19,059 --> 00:26:21,125
as long as bodies
keep coming through that door,
749
00:26:21,161 --> 00:26:22,171
signing their lives away
with debt.
750
00:26:22,195 --> 00:26:24,162
And you're paid to say
whatever it takes
751
00:26:24,197 --> 00:26:25,997
to make that happen,
aren't you?
752
00:26:26,032 --> 00:26:27,109
Don't answer that question.
753
00:26:27,133 --> 00:26:28,210
Then I'll answer it for you.
754
00:26:28,234 --> 00:26:30,868
You are paid to do that
and once we prove that,
755
00:26:30,904 --> 00:26:33,805
we can come after
you personally.
756
00:26:33,840 --> 00:26:36,107
- Is that true?
- No it isn't
757
00:26:36,142 --> 00:26:37,909
and even if they do,
we'll indemnify you.
758
00:26:37,944 --> 00:26:41,145
So it's not true, but it
might be true?
759
00:26:41,676 --> 00:26:43,509
Who do you think she's
looking out for, Frank?
760
00:26:43,544 --> 00:26:45,311
You or Logan Tech?
761
00:26:45,346 --> 00:26:47,813
They're going to say you lied
to inflate your compensation--
762
00:26:47,848 --> 00:26:49,515
Then they're gonna
hang you out to dry
763
00:26:49,550 --> 00:26:50,872
and wipe their hands clean.
764
00:26:50,873 --> 00:26:52,673
And this is your one
and only chance,
765
00:26:52,708 --> 00:26:54,708
because right now,
we will waive your liability.
766
00:26:54,744 --> 00:26:57,411
You know what?
We're done here.
767
00:26:59,415 --> 00:27:01,115
I lied about the numbers.
768
00:27:01,150 --> 00:27:02,016
And did
the Board of Directors
769
00:27:02,051 --> 00:27:05,085
instruct you
to tell those lies?
770
00:27:05,121 --> 00:27:06,620
They did.
771
00:27:06,656 --> 00:27:09,156
We'll accept a settlement
of $50,000 per plaintiff.
772
00:27:09,191 --> 00:27:11,225
$15,000 and that is
the best you're gonna get.
773
00:27:11,260 --> 00:27:13,438
The best we're gonna get is
if we play that tape in court
774
00:27:13,462 --> 00:27:15,796
and a jury is gonna give us
$100,000.
775
00:27:15,831 --> 00:27:17,509
Well, if you do,
you won't even get 15,000
776
00:27:17,533 --> 00:27:18,866
because we'll be bankrupt
777
00:27:18,901 --> 00:27:20,067
and if you don't believe me,
778
00:27:20,102 --> 00:27:21,635
I'll send over
our books to prove it.
779
00:27:21,671 --> 00:27:24,171
[suspenseful music]
780
00:27:24,206 --> 00:27:26,540
♪ ♪
781
00:27:27,583 --> 00:27:28,682
Good, you're still here.
782
00:27:28,717 --> 00:27:30,951
Actually, I'm leaving early
because I have plans.
783
00:27:30,986 --> 00:27:32,964
The only plans you have is
to stay here and help me.
784
00:27:32,988 --> 00:27:34,788
Okay, Louis,
785
00:27:34,823 --> 00:27:37,390
if you want my help, I'd start
with "what's so important?"
786
00:27:37,426 --> 00:27:39,426
As usual,
Harvey's out of control.
787
00:27:39,461 --> 00:27:40,638
He lied to me about landing
Steven Palmer,
788
00:27:40,662 --> 00:27:43,530
then defies me by showing up
to his goddamn card game
789
00:27:43,565 --> 00:27:46,533
then he proceeds to humiliate
me and a potential client.
790
00:27:46,568 --> 00:27:48,368
And what do you want me
to do about it?
791
00:27:48,403 --> 00:27:50,281
I want you to do for me what
I know you did for Thomas.
792
00:27:50,305 --> 00:27:52,072
- What?
- Matchmake, Donna.
793
00:27:52,107 --> 00:27:54,052
I want you to stay here
to find me the perfect whale
794
00:27:54,076 --> 00:27:56,600
so I can prove I close
just as well as Harvey can.
795
00:27:56,601 --> 00:27:58,802
Louis, I'm sorry you're in
this situation
796
00:27:58,837 --> 00:28:01,571
and I would be happy to help
you at any other time,
797
00:28:01,606 --> 00:28:04,304
but not tonight because
like I said, I have plans.
798
00:28:04,305 --> 00:28:05,850
Yeah, what,
more drinks with the girls?
799
00:28:05,874 --> 00:28:07,707
It's not a girls night,
it's my night.
800
00:28:07,742 --> 00:28:09,854
You think I wouldn't rather
spend my evening with Sheila?
801
00:28:09,878 --> 00:28:12,645
But I need this, Donna,
and I need it tonight,
802
00:28:12,681 --> 00:28:13,980
and you said
you feel responsible
803
00:28:14,015 --> 00:28:14,947
for me running this firm.
804
00:28:14,983 --> 00:28:17,183
Fine, you want my help?
Here it is.
805
00:28:17,218 --> 00:28:18,785
Instead of trying to prove
to Harvey
806
00:28:18,820 --> 00:28:19,930
that you're a better closer
than he is,
807
00:28:19,954 --> 00:28:22,455
why don't you act like
a grown-up and work it out.
808
00:28:22,490 --> 00:28:24,691
Or don't,
either way I'm going out
809
00:28:24,726 --> 00:28:26,092
because I've earned it.
810
00:28:26,127 --> 00:28:27,760
Donna, I'm giving you
a direct order.
811
00:28:27,796 --> 00:28:31,264
So you can follow it or don't
but if you don't,
812
00:28:31,299 --> 00:28:33,110
don't you ever tell me that
you feel responsible
813
00:28:33,134 --> 00:28:34,734
for putting me
in this position again.
814
00:28:34,769 --> 00:28:37,670
[dramatic music]
815
00:28:37,706 --> 00:28:39,338
♪ ♪
816
00:28:39,374 --> 00:28:40,374
[both chuckling]
817
00:28:40,408 --> 00:28:42,341
- That was amazing!
- You were amazing.
818
00:28:42,377 --> 00:28:44,944
No, you were amazing.
819
00:28:44,979 --> 00:28:46,879
All right, I was.
820
00:28:46,915 --> 00:28:48,815
[giggling]
821
00:28:48,989 --> 00:28:49,999
You know what's
even more amazing
822
00:28:50,023 --> 00:28:52,023
is that we're gonna
get $50,000 per client.
823
00:28:52,059 --> 00:28:53,358
You mean $15,000 per client.
824
00:28:53,393 --> 00:28:56,027
No, 50.
825
00:28:56,530 --> 00:28:58,775
Don't tell me you believed that
bullshit about their books.
826
00:28:58,799 --> 00:29:00,732
You bet your ass
I believed it.
827
00:29:00,767 --> 00:29:03,142
They're not gonna send over
cooked books.
828
00:29:03,143 --> 00:29:05,309
Rosalie, crying poor is
the oldest trick in the book.
829
00:29:05,345 --> 00:29:06,310
Not as old as being poor.
830
00:29:06,346 --> 00:29:08,513
Well, I was poor
and if you ask me,
831
00:29:08,548 --> 00:29:09,947
I'd rather have 50,000
than 15,000.
832
00:29:09,983 --> 00:29:11,549
And I'd rather
get them a million,
833
00:29:11,584 --> 00:29:13,129
but that's not the choice
that's on the table.
834
00:29:13,153 --> 00:29:14,252
Listen to me,
835
00:29:14,287 --> 00:29:16,865
I know you're excited about
getting an offer
836
00:29:16,866 --> 00:29:18,077
after being out of the ring
for so long--
837
00:29:18,101 --> 00:29:20,568
This isn't about
being out of the ring,
838
00:29:20,603 --> 00:29:22,703
this is about getting money
for my clients.
839
00:29:22,739 --> 00:29:24,742
Well, it's also supposed
to be about getting back
840
00:29:24,743 --> 00:29:27,207
in the game
and building a reputation.
841
00:29:27,208 --> 00:29:29,141
And this builds a reputation
for me just fine.
842
00:29:29,176 --> 00:29:30,976
Yeah, as someone
any competent attorney
843
00:29:31,011 --> 00:29:32,578
can eat for breakfast.
844
00:29:32,613 --> 00:29:33,890
Okay, you know what,
I've heard you out,
845
00:29:33,914 --> 00:29:34,821
now you're going
to hear me.
846
00:29:34,822 --> 00:29:36,444
I heard you
and I'm telling you
847
00:29:36,445 --> 00:29:37,999
you are making the wrong call.
848
00:29:38,000 --> 00:29:40,768
Well, I disagree
and I appreciate your help
849
00:29:40,803 --> 00:29:43,704
but this is my case
and we're taking the offer.
850
00:29:43,739 --> 00:29:46,807
[intense music]
851
00:29:46,843 --> 00:29:48,409
Ms. Janowitz,
852
00:29:48,444 --> 00:29:50,377
why did you conduct
two dozen focus groups
853
00:29:50,413 --> 00:29:51,297
before launching your product?
854
00:29:51,298 --> 00:29:53,633
To test the consumers'
response to the product.
855
00:29:53,634 --> 00:29:54,626
Except you weren't
just testing
856
00:29:54,627 --> 00:29:56,178
their responses, were you?
857
00:29:56,179 --> 00:29:57,545
You were reshaping them.
858
00:29:57,580 --> 00:30:00,481
Making changes based on
results is the point of a test.
859
00:30:00,517 --> 00:30:02,557
You mean deliberate changes
to make your packaging
860
00:30:02,585 --> 00:30:04,485
look more and more
like our client's.
861
00:30:04,521 --> 00:30:06,688
I already explained this,
women respond--
862
00:30:06,723 --> 00:30:09,223
We all know
what women respond to.
863
00:30:09,259 --> 00:30:10,325
And you know what?
864
00:30:10,360 --> 00:30:12,560
You gave them exactly
what they were looking for.
865
00:30:12,595 --> 00:30:15,163
You offered a package
they couldn't resist
866
00:30:15,198 --> 00:30:16,297
and that confused them
867
00:30:16,333 --> 00:30:19,133
and you can't deny that
you knew what you were doing
868
00:30:19,169 --> 00:30:21,026
and how it made them feel.
869
00:30:21,027 --> 00:30:22,560
Is there a question here?
870
00:30:22,595 --> 00:30:23,694
I have a question.
871
00:30:23,730 --> 00:30:25,930
Did you know you were
breaking the rules
872
00:30:25,965 --> 00:30:28,933
by enticing
our loyal customers to stray?
873
00:30:28,968 --> 00:30:29,979
We didn't break any rules.
874
00:30:30,003 --> 00:30:30,935
But you flirted with them.
875
00:30:30,970 --> 00:30:32,937
What someone buys
is their choice.
876
00:30:32,972 --> 00:30:35,239
Except you confused
that choice and as a result
877
00:30:35,275 --> 00:30:37,408
people wanted something
they didn't mean to want,
878
00:30:37,443 --> 00:30:38,554
but couldn't help themselves
879
00:30:38,578 --> 00:30:39,777
That's not true.
880
00:30:39,812 --> 00:30:41,056
Just admit it,
you confused innocent customers
881
00:30:41,080 --> 00:30:44,081
about what they wanted
because you wanted to be
882
00:30:44,117 --> 00:30:45,661
what they wanted
so they would choose you.
883
00:30:45,685 --> 00:30:47,296
But they can't choose you,
they just can't.
884
00:30:47,320 --> 00:30:48,497
No matter how much
they want to
885
00:30:48,521 --> 00:30:50,454
because they've already
chosen someone else.
886
00:30:50,490 --> 00:30:52,256
All right, I don't know
what's going on
887
00:30:52,292 --> 00:30:54,270
between the two of you,
but this deposition is over.
888
00:30:54,294 --> 00:30:57,194
[dramatic music]
889
00:30:57,230 --> 00:31:01,165
♪ ♪
890
00:31:02,957 --> 00:31:05,534
[sighing]
Alex, we need to talk.
891
00:31:05,535 --> 00:31:07,318
No, we do not because
there's only one thing
892
00:31:07,319 --> 00:31:08,176
you'd be here to talk about,
893
00:31:08,177 --> 00:31:09,802
and I already told you
I want to stay out of it.
894
00:31:09,803 --> 00:31:10,902
Well before you say that,
895
00:31:10,937 --> 00:31:12,690
you should know Rosalie's
about to make a huge mistake.
896
00:31:12,691 --> 00:31:15,103
What are you talking about?
No, forget I asked that.
897
00:31:15,104 --> 00:31:17,046
Well, you did ask,
we've got them by the throat
898
00:31:17,047 --> 00:31:19,336
but they're saying unless
we take 30¢ on the dollar,
899
00:31:19,337 --> 00:31:20,260
they're gonna go bankrupt.
900
00:31:20,261 --> 00:31:21,372
- What?
- That right there.
901
00:31:21,373 --> 00:31:23,418
You know what I'm getting at,
they're not going bankrupt.
902
00:31:23,442 --> 00:31:25,353
Samantha, I'm not going
to stick my nose in her case.
903
00:31:25,377 --> 00:31:26,448
I'm not asking you
to stick your nose in,
904
00:31:26,449 --> 00:31:27,660
I'm asking
if you think I'm right.
905
00:31:27,684 --> 00:31:28,649
I think I said
I'd say out of it.
906
00:31:28,685 --> 00:31:29,762
Which means you
do agree with me
907
00:31:29,786 --> 00:31:32,019
and all I'm saying is
I think we should counter.
908
00:31:32,055 --> 00:31:33,466
- Then counter.
- I can't, she's first chair.
909
00:31:33,490 --> 00:31:35,134
Well, what do you want me
to do about that?
910
00:31:35,158 --> 00:31:36,936
I want you to tell her
you think my way is better.
911
00:31:36,960 --> 00:31:39,120
God damn it, I don't want
to say whose way is better!
912
00:31:41,634 --> 00:31:43,868
Alex,
913
00:31:43,903 --> 00:31:45,748
I know you don't want to cause
conflict with your wife,
914
00:31:45,772 --> 00:31:48,739
but you know this is
the right thing to do.
915
00:31:48,775 --> 00:31:51,676
[dramatic music]
916
00:31:51,711 --> 00:31:54,845
♪ ♪
917
00:31:54,881 --> 00:31:56,847
Look, I know you kids
eat late these days,
918
00:31:56,883 --> 00:31:58,616
but shouldn't you be going?
919
00:31:58,651 --> 00:32:00,496
Maybe, but if I can't figure
something out soon,
920
00:32:00,520 --> 00:32:02,219
I'm gonna have to cancel
with Thomas.
921
00:32:02,255 --> 00:32:03,654
What, why?
922
00:32:03,690 --> 00:32:06,000
'Cause Louis is an asshole
and so is Harvey.
923
00:32:06,001 --> 00:32:08,234
That's not a reason, Donna,
that's just a Tuesday.
924
00:32:08,270 --> 00:32:09,836
I know you're kidding,
Gretchen,
925
00:32:09,871 --> 00:32:10,904
but I don't find it funny
926
00:32:10,939 --> 00:32:12,538
that Louis and Harvey
are in a fight
927
00:32:12,574 --> 00:32:13,973
and it's going
to ruin my night.
928
00:32:14,009 --> 00:32:16,075
It's not ruining anything
and whatever it is,
929
00:32:16,111 --> 00:32:17,543
it's their problem,
not yours.
930
00:32:17,579 --> 00:32:18,779
And that's what I told Louis
931
00:32:18,813 --> 00:32:20,513
but then he threw it
back in my face
932
00:32:20,548 --> 00:32:22,360
that I'm responsible
for him being Managing Partner.
933
00:32:22,384 --> 00:32:24,284
I don't give a goddamn
what he did.
934
00:32:24,319 --> 00:32:25,718
You need to stop telling
yourself
935
00:32:25,754 --> 00:32:26,853
that bullshit right now.
936
00:32:26,888 --> 00:32:28,321
- Gretchen, I--
- No!
937
00:32:28,356 --> 00:32:29,700
Now I have seen you
put this firm first
938
00:32:29,724 --> 00:32:31,703
more times than I can count.
939
00:32:31,704 --> 00:32:32,847
What you need to be doing
is heading home,
940
00:32:32,871 --> 00:32:36,606
putting on that dress I know
you laid out this morning.
941
00:32:36,642 --> 00:32:39,142
Okay.
942
00:32:39,178 --> 00:32:40,388
But what about
Louis and Harvey?
943
00:32:40,412 --> 00:32:42,279
You leave those two fools
to me.
944
00:32:42,314 --> 00:32:48,085
♪ ♪
945
00:32:50,018 --> 00:32:51,684
Robert,
can I talk to you a second?
946
00:32:51,719 --> 00:32:52,796
Of course, Louis,
what's on your mind?
947
00:32:52,820 --> 00:32:55,187
You knew Harvey lied to me
about Steven Palmer,
948
00:32:55,223 --> 00:32:56,589
didn't you?
949
00:32:56,624 --> 00:32:57,556
I did.
950
00:32:57,592 --> 00:32:59,992
Robert...
951
00:33:00,028 --> 00:33:02,795
why didn't you say anything?
952
00:33:02,830 --> 00:33:04,697
[chuckling]
953
00:33:04,732 --> 00:33:07,233
Would you have told me if the
shoe was on the other foot?
954
00:33:10,838 --> 00:33:12,538
No, I wouldn't.
955
00:33:12,573 --> 00:33:16,675
Now Louis, I obviously
wasn't successful
956
00:33:16,676 --> 00:33:18,109
dealing with Harvey myself.
957
00:33:18,144 --> 00:33:20,178
But from what I know
of the situation,
958
00:33:20,213 --> 00:33:23,381
you stuck your head in
too early and got it bit off.
959
00:33:23,416 --> 00:33:24,616
What would you do?
960
00:33:24,651 --> 00:33:27,785
I make a gesture
of holding my other hand out.
961
00:33:27,821 --> 00:33:29,354
You'd really do that?
962
00:33:29,389 --> 00:33:30,733
Probably not,
but I sure wish I would.
963
00:33:30,757 --> 00:33:32,757
- [scoffing]
- And Louis, one more thing.
964
00:33:32,792 --> 00:33:35,293
Harvey wasn't
being disrespectful to you,
965
00:33:35,328 --> 00:33:40,231
he was just treating you the
way he treated Jessica and me.
966
00:33:40,267 --> 00:33:44,099
I get it, he's
an equal opportunity asshole.
967
00:33:44,100 --> 00:33:47,001
Serving the community
24 hours a day.
968
00:33:47,036 --> 00:33:48,802
Thank you, Robert.
969
00:33:48,838 --> 00:33:50,070
You're welcome, Louis.
970
00:33:52,879 --> 00:33:55,180
Baby, I don't know what
that celery did,
971
00:33:55,215 --> 00:33:57,082
but I want you to know,
I'm on your side.
972
00:33:57,117 --> 00:33:58,617
[chuckling]
973
00:33:58,652 --> 00:34:01,253
Good, because that stalk right
there just put the moves on me.
974
00:34:03,422 --> 00:34:05,489
Hey,
I've been meaning to ask.
975
00:34:05,524 --> 00:34:07,557
How's it going with your case?
976
00:34:07,593 --> 00:34:09,293
You mean Samantha
didn't tell you?
977
00:34:09,328 --> 00:34:11,395
We got an offer
and it's amazing.
978
00:34:11,430 --> 00:34:13,330
That's great.
979
00:34:13,365 --> 00:34:15,399
How much?
980
00:34:15,434 --> 00:34:17,834
- I don't believe it.
- Believe what?
981
00:34:17,870 --> 00:34:20,314
You think I can't tell when
you're trying to back door
982
00:34:20,315 --> 00:34:22,115
your way into a conversation?
983
00:34:22,565 --> 00:34:24,009
Your mother's 80th birthday
come to mind?
984
00:34:24,033 --> 00:34:25,766
- Rosalie--
- Uh-huh,
985
00:34:25,801 --> 00:34:27,679
Samantha told you and you
agree with her, admit it.
986
00:34:27,703 --> 00:34:28,836
All right, I do
987
00:34:28,871 --> 00:34:30,771
because I've seen people
cook the books before.
988
00:34:30,806 --> 00:34:32,439
Damn it, Alex,
989
00:34:32,475 --> 00:34:34,308
this is exactly what happened
in law school.
990
00:34:34,343 --> 00:34:36,343
You think you know better than
me.
991
00:34:36,848 --> 00:34:39,708
Well, if you don't respect
me as a lawyer,
992
00:34:39,709 --> 00:34:40,986
why don't you just tell me
to my face?
993
00:34:41,010 --> 00:34:42,308
Because I do
have faith in you
994
00:34:42,309 --> 00:34:44,120
and the only thing that's
the same about law school
995
00:34:44,144 --> 00:34:45,956
is that you don't believe me,
but I do respect you
996
00:34:45,980 --> 00:34:47,290
which is why I'm telling you
to your face
997
00:34:47,314 --> 00:34:48,814
I think you should reject
that deal.
998
00:34:48,849 --> 00:34:49,715
It didn't sound like
you were going
999
00:34:49,750 --> 00:34:51,350
to tell me that
to my face.
1000
00:34:51,385 --> 00:34:53,196
That's because you have
a chip on your shoulder
1001
00:34:53,220 --> 00:34:55,098
that always shows up whenever
we talk about the law,
1002
00:34:55,122 --> 00:34:57,089
which is why I didn't want
to get involved
1003
00:34:57,124 --> 00:34:59,458
in the first place.
1004
00:34:59,493 --> 00:35:01,727
You really respect me
as a lawyer?
1005
00:35:03,697 --> 00:35:06,265
I wouldn't have married you
if I didn't.
1006
00:35:06,300 --> 00:35:07,577
So can we please put
our guns down
1007
00:35:07,601 --> 00:35:08,845
and just forget that
I said anything?
1008
00:35:08,869 --> 00:35:11,336
No, we can't.
1009
00:35:11,372 --> 00:35:12,738
But we can put our guns down.
1010
00:35:12,773 --> 00:35:14,306
What do you mean?
1011
00:35:14,341 --> 00:35:17,109
I mean, I want
to take you through
1012
00:35:17,144 --> 00:35:19,444
why I think I'm making
the right decision.
1013
00:35:19,480 --> 00:35:22,948
♪ ♪
1014
00:35:24,377 --> 00:35:26,244
Gretchen,
what can I do for you?
1015
00:35:26,279 --> 00:35:27,777
You need to sit your ass down
and listen to me.
1016
00:35:27,778 --> 00:35:28,620
Excuse me?
1017
00:35:28,621 --> 00:35:30,632
Yeah, I can see you're on
your way to some fancy dinner
1018
00:35:30,656 --> 00:35:32,224
or card game
or whatever nonsense
1019
00:35:32,225 --> 00:35:33,872
you're spending
your time on these days,
1020
00:35:33,873 --> 00:35:35,572
but you need
to turn yourself around
1021
00:35:35,573 --> 00:35:36,939
and make things right
with Louis.
1022
00:35:36,974 --> 00:35:39,349
I don't need to do anything.
This is between me and Louis.
1023
00:35:39,350 --> 00:35:41,283
No, it isn't because
when the two of you
1024
00:35:41,319 --> 00:35:42,718
get into one of
your death matches,
1025
00:35:42,753 --> 00:35:44,453
it puts a burden
on the rest of us
1026
00:35:44,488 --> 00:35:46,513
and I, for one,
am tired of it.
1027
00:35:46,514 --> 00:35:47,791
Oh, you're tired of it,
are you?
1028
00:35:47,815 --> 00:35:49,515
Yes, I am.
1029
00:35:49,550 --> 00:35:51,428
Makes me sick the two
of you acting like children
1030
00:35:51,452 --> 00:35:54,052
and to think I
was considering retiring
1031
00:35:54,088 --> 00:35:55,487
when if I left right now,
1032
00:35:55,523 --> 00:35:57,412
the two of you would shit
all over your bunk beds.
1033
00:35:57,413 --> 00:35:59,257
- Are you finished?
- Are you gonna make it right?
1034
00:35:59,281 --> 00:36:01,315
It's a two way street,
Gretchen,
1035
00:36:01,350 --> 00:36:03,872
and I'm not the only asshole
in the room.
1036
00:36:03,873 --> 00:36:05,873
You're the only one
in the room right now.
1037
00:36:07,041 --> 00:36:10,009
Okay, I've said my piece.
1038
00:36:10,044 --> 00:36:11,977
I would have been gentle,
but sometimes someone
1039
00:36:12,013 --> 00:36:13,712
just needs to knock
the shit out of you
1040
00:36:13,748 --> 00:36:16,415
and Donna just so happens
to have plans tonight.
1041
00:36:16,450 --> 00:36:20,386
♪ ♪
1042
00:36:20,781 --> 00:36:22,447
Well? Did you talk to her?
1043
00:36:22,483 --> 00:36:24,294
I did and she's still going
to recommend the deal.
1044
00:36:24,318 --> 00:36:25,631
God damn it,
1045
00:36:25,632 --> 00:36:27,366
that is not what
we talked about.
1046
00:36:27,401 --> 00:36:29,838
What we talked about was
me telling her what I thought,
1047
00:36:29,839 --> 00:36:32,468
which I did,
and then she changed my mind.
1048
00:36:32,469 --> 00:36:34,135
Of course she did,
1049
00:36:34,170 --> 00:36:35,470
'cause as you've made
very clear,
1050
00:36:35,505 --> 00:36:37,305
your relationship is more
important than any client.
1051
00:36:37,306 --> 00:36:38,675
Well, I don't
care who's first chair,
1052
00:36:38,676 --> 00:36:40,175
I am not letting
my clients down.
1053
00:36:40,210 --> 00:36:42,431
And I'm not backing Rosalie
because she's my wife,
1054
00:36:42,432 --> 00:36:43,963
I'm doing it because
she's one hell of a lawyer.
1055
00:36:43,964 --> 00:36:45,500
Don't tell me
you're believing that shit
1056
00:36:45,501 --> 00:36:47,545
- about Logan Tech going under.
- What I believe is
1057
00:36:47,546 --> 00:36:48,676
you don't know whether
they're lying or not.
1058
00:36:48,677 --> 00:36:50,054
That's why I want
to fight to find out--
1059
00:36:50,078 --> 00:36:52,223
And what happens if you lose
that fight, because you're not
1060
00:36:52,247 --> 00:36:53,758
the only one who knows
what it's like to be poor
1061
00:36:53,782 --> 00:36:55,092
and when you're shaking
the cushions
1062
00:36:55,116 --> 00:36:56,950
for spare change,
1063
00:36:56,985 --> 00:36:58,529
the difference
between 15,000 and nothing
1064
00:36:58,553 --> 00:37:00,553
is a lot bigger than
the one between 15 and 50.
1065
00:37:00,589 --> 00:37:02,021
- I won't lose.
- You sure?
1066
00:37:02,057 --> 00:37:03,289
Because you have lost before
1067
00:37:03,325 --> 00:37:05,258
and one of those times was
to me.
1068
00:37:05,293 --> 00:37:09,128
So let it go or don't,
1069
00:37:09,164 --> 00:37:10,263
but I'm backing my wife.
1070
00:37:10,298 --> 00:37:12,966
And one more thing,
you said it yourself,
1071
00:37:13,001 --> 00:37:15,034
this was supposed
to bring us together.
1072
00:37:16,771 --> 00:37:19,672
Fine, I'll let it go.
1073
00:37:19,708 --> 00:37:21,449
But that does not mean I agree.
1074
00:37:21,484 --> 00:37:23,017
If it makes you feel any
better,
1075
00:37:23,053 --> 00:37:25,286
if the two of you didn't
team up on this,
1076
00:37:25,322 --> 00:37:27,322
those people would be getting no.
1077
00:37:27,357 --> 00:37:30,358
[rock music]
1078
00:37:30,393 --> 00:37:37,465
♪ ♪
1079
00:37:42,372 --> 00:37:44,639
Hey.
1080
00:37:46,576 --> 00:37:48,543
You ran right out after
the deposition
1081
00:37:48,578 --> 00:37:49,722
and I wanted
to make sure you're--
1082
00:37:49,746 --> 00:37:51,779
I'm not.
1083
00:37:56,219 --> 00:37:59,887
- Katrina--
- Brian, we can't.
1084
00:37:59,923 --> 00:38:02,490
I know.
1085
00:38:02,525 --> 00:38:04,192
It's no one's fault.
1086
00:38:04,227 --> 00:38:06,494
I know.
1087
00:38:06,529 --> 00:38:08,529
What are we gonna do?
1088
00:38:11,868 --> 00:38:14,102
I don't know.
1089
00:38:16,494 --> 00:38:19,073
But you can't be
my associate anymore.
1090
00:38:19,109 --> 00:38:26,047
♪ ♪
1091
00:38:38,511 --> 00:38:39,522
So you're sticking with that,
1092
00:38:39,546 --> 00:38:40,869
your all-time favorite
is Springsteen?
1093
00:38:40,870 --> 00:38:41,456
Are you kidding?
1094
00:38:41,457 --> 00:38:44,118
I mean, in the beginning
it was just me and my garage.
1095
00:38:44,119 --> 00:38:45,685
I would sketch designs
on the wall,
1096
00:38:45,720 --> 00:38:47,920
crank the Boss,
and just build.
1097
00:38:47,956 --> 00:38:49,722
Well, looking at your pieces,
1098
00:38:49,758 --> 00:38:51,691
it's obvious you're doing
what you love.
1099
00:38:51,726 --> 00:38:52,959
What about you?
1100
00:38:52,994 --> 00:38:54,460
What about twenty-something
Donna?
1101
00:38:54,496 --> 00:38:55,662
What was she up to?
1102
00:38:55,697 --> 00:38:59,966
Twenty-something Donna
was eating ramen every night
1103
00:39:00,001 --> 00:39:04,570
and acting in an off, off,
extra off Broadway production
1104
00:39:04,606 --> 00:39:06,272
of "Cat on a Hot Tin Roof."
1105
00:39:06,437 --> 00:39:08,617
Aw, careful Maggie,
your claws are showing.
1106
00:39:08,618 --> 00:39:10,118
You know
"Cat on a Hot Tin Roof"?
1107
00:39:10,153 --> 00:39:12,587
Know it? I was Brick.
1108
00:39:12,622 --> 00:39:13,622
In college?
1109
00:39:13,657 --> 00:39:15,623
No, 9th grade,
but it's not the point.
1110
00:39:15,659 --> 00:39:17,492
The point is, if I wasn't
so bad at acting,
1111
00:39:18,378 --> 00:39:20,101
I never would've realized
my passion for design.
1112
00:39:20,102 --> 00:39:22,029
Oh, so you're saying
that I was a bad actor
1113
00:39:22,030 --> 00:39:23,596
and that's why
I'm a great COO?
1114
00:39:23,631 --> 00:39:25,175
Well, you certainly
couldn't hide the fact
1115
00:39:25,199 --> 00:39:26,799
that you liked me
when we first met.
1116
00:39:26,834 --> 00:39:28,620
Oh-ho-ho, is that really
how you want to play this?
1117
00:39:28,621 --> 00:39:29,681
Well, it doesn't have to be.
1118
00:39:29,682 --> 00:39:31,260
In retrospect,
I probably shouldn't have been.
1119
00:39:31,284 --> 00:39:32,995
You know, is it getting hot
in here or is it...
1120
00:39:33,019 --> 00:39:34,184
[chuckling]
1121
00:39:35,988 --> 00:39:37,154
See, I knew you liked me.
1122
00:39:38,591 --> 00:39:40,424
I do.
1123
00:39:41,794 --> 00:39:44,795
And I'll tell you something
else,
1124
00:39:44,830 --> 00:39:46,230
as you know, I was worried
1125
00:39:46,265 --> 00:39:48,866
about mixing business
with pleasure.
1126
00:39:48,901 --> 00:39:50,434
But?
1127
00:39:50,469 --> 00:39:52,836
I haven't thought
about business all night.
1128
00:39:52,872 --> 00:39:54,271
So it's been all pleasure.
1129
00:39:54,307 --> 00:39:57,541
Yeah, it has.
1130
00:39:57,577 --> 00:39:59,343
Me too.
1131
00:39:59,378 --> 00:40:01,579
I mean, do you wanna do
somewhere and get a night cap?
1132
00:40:01,614 --> 00:40:03,280
I'd love that.
1133
00:40:03,316 --> 00:40:06,150
[romantic music]
1134
00:40:06,185 --> 00:40:08,886
[whirring]
1135
00:40:12,884 --> 00:40:14,328
Louis, I've been looking
all over for you.
1136
00:40:14,352 --> 00:40:15,852
I was looking all over
for you too
1137
00:40:15,887 --> 00:40:18,188
and I got thirsty,
1138
00:40:18,223 --> 00:40:20,557
thought I'd make myself
a caffeine-free prunie.
1139
00:40:20,592 --> 00:40:22,058
Do they usually
have caffeine?
1140
00:40:22,093 --> 00:40:23,693
You'd be surprised.
1141
00:40:23,728 --> 00:40:25,628
[sighing]
I don't know how to say it
1142
00:40:25,664 --> 00:40:27,630
so I'm just gonna come out
with it.
1143
00:40:27,666 --> 00:40:28,765
I'm sorry.
1144
00:40:28,800 --> 00:40:30,400
I'm sorry too, Harvey.
1145
00:40:30,435 --> 00:40:32,802
I stepped in too early,
I shouldn't have
1146
00:40:32,838 --> 00:40:34,449
and I wish I could say
that I won't do it again
1147
00:40:34,473 --> 00:40:37,607
but... I probably will.
1148
00:40:37,642 --> 00:40:38,575
Oh, you definitely will.
1149
00:40:38,610 --> 00:40:40,343
You are right,
1150
00:40:40,378 --> 00:40:42,212
but another thing
I might do again
1151
00:40:42,247 --> 00:40:43,257
is call the client
that I'm trying to sign
1152
00:40:43,281 --> 00:40:44,214
and tell them
to sign with you
1153
00:40:44,249 --> 00:40:45,449
because you are
the best lawyer
1154
00:40:45,484 --> 00:40:46,416
that I have ever worked
with, Harvey,
1155
00:40:46,451 --> 00:40:48,685
and that's never going
to change.
1156
00:40:48,720 --> 00:40:50,053
You called Palmer
and said that?
1157
00:40:50,088 --> 00:40:51,287
I did.
1158
00:40:51,323 --> 00:40:53,957
That's funny because
I called him
1159
00:40:53,992 --> 00:40:55,136
and told him I was
the best lawyer
1160
00:40:55,160 --> 00:40:56,829
you've ever worked with too.
1161
00:40:57,073 --> 00:40:57,872
No, you didn't.
1162
00:40:57,907 --> 00:40:59,473
No, I didn't.
1163
00:40:59,509 --> 00:41:00,975
I told him he should sign
with you
1164
00:41:01,010 --> 00:41:02,910
because there's no lawyer
in this city
1165
00:41:02,946 --> 00:41:05,246
that I'd be more afraid
to go up against than you.
1166
00:41:07,421 --> 00:41:08,520
You think it worked?
1167
00:41:09,233 --> 00:41:10,566
To tell you truth,
1168
00:41:10,601 --> 00:41:12,468
I don't care if we sign Steven
Palmer or not.
1169
00:41:12,503 --> 00:41:14,937
We are the two best lawyers in
the city
1170
00:41:14,972 --> 00:41:18,273
and that is never going
to change.
1171
00:41:18,309 --> 00:41:21,744
- Thank you, Harvey.
- Thank you, Managing Partner.
1172
00:41:23,280 --> 00:41:24,813
[rock music]
1173
00:41:24,849 --> 00:41:25,981
Prunie?
1174
00:41:26,016 --> 00:41:27,049
Don't mind if I do.
1175
00:41:28,452 --> 00:41:35,724
♪ ♪
1176
00:41:43,868 --> 00:41:47,069
Well, this is me.
1177
00:41:49,206 --> 00:41:50,806
I know.
1178
00:41:53,310 --> 00:41:57,346
Wow, they never actually come
that fast when I want them to.
1179
00:41:57,381 --> 00:41:59,648
What can I say,
I got a way with the cabs.
1180
00:41:59,683 --> 00:42:01,884
Thank you Thomas
for an amazing night.
1181
00:42:01,919 --> 00:42:03,819
Donna, I just got to tell ya,
1182
00:42:03,854 --> 00:42:06,054
sometimes you don't know
what you've been missing
1183
00:42:06,090 --> 00:42:07,756
until you have it.
1184
00:42:07,792 --> 00:42:09,369
So, look, I don't want to wait
three days to call you
1185
00:42:09,393 --> 00:42:11,727
or whatever the rules are.
1186
00:42:11,762 --> 00:42:14,163
Can we just skip that?
1187
00:42:14,198 --> 00:42:16,732
Can tomorrow be our three days?
1188
00:42:16,767 --> 00:42:21,203
What if we say it's tonight
and you come on up.
1189
00:42:21,238 --> 00:42:22,805
I just called a cab.
1190
00:42:22,840 --> 00:42:24,273
[chuckling]
1191
00:42:26,010 --> 00:42:27,859
♪ ♪
1192
00:42:27,860 --> 00:42:34,860
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
89621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.