Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,573 --> 00:00:03,408
(j.D.) there's nothing worse
than running into a sworn enemy
2
00:00:03,476 --> 00:00:06,344
First thing in the morning.
Well, if that's the case, fred, just put him on blood thinners.
3
00:00:06,412 --> 00:00:08,513
Excuse me, perry.
You don't have a phone.
4
00:00:08,581 --> 00:00:12,650
You're just holding
your hand to your ear. Fred, I gotta go. He's gonna
5
00:00:12,718 --> 00:00:16,287
Sure, I'll--I'll pass it on.
Fred says you are a tool.
6
00:00:16,355 --> 00:00:18,356
I got nothing.
That's a good one.
7
00:00:18,424 --> 00:00:21,159
Heck, yeah.
Still no chief of medicine, huh?
8
00:00:21,227 --> 00:00:24,195
You must love not having anybody
around to make you tow the line.
9
00:00:24,263 --> 00:00:26,464
It's pretty much
a captainless ship around here.
10
00:00:26,532 --> 00:00:29,434
People showing up late,
stealing supplies...
11
00:00:29,502 --> 00:00:31,302
Basically doing
whatever the hell they want.
12
00:00:31,370 --> 00:00:34,339
Okay, as you can see,
we've repaired the perforation.
13
00:00:34,407 --> 00:00:36,341
Now all that's left to do
is sew up
14
00:00:36,409 --> 00:00:39,277
The surrounding muscle tissue.
Are there any questions?
15
00:00:39,345 --> 00:00:42,414
I don't think
you're doing this right. Get outta here.
16
00:00:42,481 --> 00:00:44,015
All right.
Let me just touch his heart.
17
00:00:44,083 --> 00:00:45,784
Hey!
18
00:00:45,851 --> 00:00:48,486
Bottom line--if we don't get
a new boss in this place soon,
19
00:00:48,554 --> 00:00:52,123
It'll fall apart.
I'd pretend to care, but I don't have to.
20
00:00:52,191 --> 00:00:54,592
Here's my office.
Okay, fine.
21
00:00:54,660 --> 00:00:57,095
You go ahead and have fun
spending your golden years
22
00:00:57,163 --> 00:01:00,465
At a depressing coffee chain
surrounded by-- I don't mean to cut you off,
23
00:01:00,533 --> 00:01:02,667
But I have to take this call.
24
00:01:02,735 --> 00:01:06,471
Look at that.
He brought it back.
25
00:01:06,539 --> 00:01:08,306
Ctor.
26
00:01:08,374 --> 00:01:10,942
Oh, no.
That can't be good.
27
00:01:11,010 --> 00:01:13,445
I was still trying
to get my intern jo
28
00:01:13,512 --> 00:01:15,480
To be more sensitive
with her patients.
29
00:01:15,548 --> 00:01:18,450
Don't worry, mr. Hapsburg. A lot
of people are afraid of needles.
30
00:01:18,517 --> 00:01:20,952
I was only surprised
because you're the first one
31
00:01:21,020 --> 00:01:23,988
I've come across
that doesn't have a vagina.
32
00:01:24,056 --> 00:01:26,891
Did you know
that guy was a priest?
33
00:01:26,959 --> 00:01:28,927
I did.
Uh, I'll see you tomorrow.
34
00:01:28,994 --> 00:01:31,863
If you're not here, I'll just
assume that demons dragged you
35
00:01:31,931 --> 00:01:34,366
Down to hell
to chew your face off.
36
00:01:34,433 --> 00:01:36,334
Now that
I was dating elliot again,
37
00:01:36,402 --> 00:01:38,703
I finally had something
to get home to. Hey.
38
00:01:38,771 --> 00:01:41,072
Hi.
(piano notes play)
39
00:01:41,140 --> 00:01:44,676
Why diyou put
my piano mat here? I was here all by myself,
40
00:01:44,744 --> 00:01:47,145
So I thought I'd use that
as a burglar alarm.
41
00:01:47,213 --> 00:01:49,214
(plays lazlo bane's
"I'm no superman")
42
00:01:49,281 --> 00:01:51,182
That's catchy.
43
00:01:51,250 --> 00:01:52,817
Cookies are done.
44
00:01:52,885 --> 00:01:55,286
I baked a dozen for you
and a dozen for me.
45
00:01:55,354 --> 00:01:58,189
Now I like to eat one and a half
cookies every day
46
00:01:58,257 --> 00:01:59,824
So that a dozen cookies
last eight days.
47
00:01:59,892 --> 00:02:02,594
Well, ten days because I don't
eat sugar on wednesdays,
48
00:02:02,661 --> 00:02:05,597
And on sundays I call my mom,
and she asks what's wrong with
49
00:02:05,664 --> 00:02:09,367
My phone because I sound fat.
Anyway, I'm gonna go change.
50
00:02:09,435 --> 00:02:12,637
I brought my cookie pants.
(door opens and closes)
51
00:02:12,705 --> 00:02:14,673
Notice the loose waist
52
00:02:14,740 --> 00:02:17,542
To accommodate
an expanding stomach.
53
00:02:17,610 --> 00:02:19,978
I finished my dozen.
54
00:02:20,046 --> 00:02:22,280
Why would you eat
all of your cookies at once?
55
00:02:22,348 --> 00:02:24,582
I mean, what did you think
was gonna happen to them?
56
00:02:24,650 --> 00:02:26,284
(glass shatters)
57
00:02:27,000 --> 00:02:30,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
58
00:02:32,892 --> 00:02:35,427
Come to daddy.
59
00:02:35,494 --> 00:02:37,729
Still pretty smoky.
60
00:02:40,766 --> 00:02:42,701
(singsong voice) worth it.
61
00:02:42,768 --> 00:02:44,369
(thud)
62
00:02:44,437 --> 00:02:46,604
So he'd kill us?
63
00:02:46,672 --> 00:02:48,606
I told turk
you were making cookies.
64
00:02:48,674 --> 00:02:51,343
Plus he has a key to my place,
and carla's out of town.
65
00:02:51,410 --> 00:02:52,844
Elliot, with his diabetes,
66
00:02:52,912 --> 00:02:55,380
It's the only time
he gets to eat sweets.
67
00:02:55,448 --> 00:02:57,315
I'm dating an idiot.
68
00:02:57,383 --> 00:03:00,051
Yeah, but you knew
what you were gettin' into.
69
00:03:02,722 --> 00:03:04,289
(door creaks open)
70
00:03:04,357 --> 00:03:06,591
(piano mat
plays cending arpeggio)
71
00:03:06,659 --> 00:03:08,360
J.D.,
someone's in the house. (clatter)
72
00:03:08,427 --> 00:03:12,030
Turk, get outta here!
(piano mat plays descending arpeggio)
73
00:03:12,098 --> 00:03:13,298
(door closes)
74
00:03:13,366 --> 00:03:19,037
Pull that piano crap on me?
(scoffs) please.
75
00:03:19,105 --> 00:03:22,240
(lazlo bane) � I can't do this
all on my own �
76
00:03:22,308 --> 00:03:24,075
� no, I know �
77
00:03:24,143 --> 00:03:31,216
� I'm no superman �
78
00:03:31,250 --> 00:03:32,384
�
79
00:03:32,451 --> 00:03:34,219
Morning, sleepy.
Mm.
80
00:03:34,286 --> 00:03:38,156
I gotta go to work. I wish
I had the day off, too.
81
00:03:38,224 --> 00:03:41,826
Hey, do you realize that we've
already been dating for a week,
82
00:03:41,894 --> 00:03:44,229
But we still haven't had sex?
83
00:03:44,296 --> 00:03:46,998
Yes, but you know what?
We're not gonna rush this time.
84
00:03:47,066 --> 00:03:50,969
We're just gonna
go with the flow. I think we should
85
00:03:51,037 --> 00:03:54,406
J.D., why are you throwing
your pants at me?
86
00:03:54,473 --> 00:03:56,574
Because I got excited.
Whoo-hoo!
87
00:03:56,642 --> 00:03:58,076
Well, you should be,
88
00:03:58,144 --> 00:04:00,011
Because tonight
when you get home,
89
00:04:00,079 --> 00:04:03,014
I'm going to be waiting here,
and it's gonna be
90
00:04:03,082 --> 00:04:05,450
The most amazing,
crazy night you've ever had.
91
00:04:05,518 --> 00:04:08,853
Stop throwing
dirty clothes at me! Stop saying sexy things.
92
00:04:08,921 --> 00:04:12,957
Can't wait for tonight.
(grunts)
93
00:04:13,025 --> 00:04:16,528
I really wish
I hadn't have done that.
94
00:04:16,595 --> 00:04:18,797
Yeah, me, too.
95
00:04:18,864 --> 00:04:21,499
Mr. Lawton, one of my favorite
patients, was back.
96
00:04:21,567 --> 00:04:24,436
Unfortunately,
jo was his intern.
97
00:04:24,503 --> 00:04:27,005
Hi.
How's it going over here?
98
00:04:27,073 --> 00:04:29,941
Well, young dr. Mahoney was just
observing that my heart disease
99
00:04:30,009 --> 00:04:33,111
Was, uh, uh,
what was that, sweetheart? A giant buzzkill.
100
00:04:33,179 --> 00:04:36,147
Jo.
What? I was on cloud nine this morning--
101
00:04:36,215 --> 00:04:38,116
Had a good night's sleep,
hot shower,
102
00:04:38,184 --> 00:04:40,118
Big ol' pancake breakfast.
103
00:04:40,186 --> 00:04:43,021
Then bang,
chronic heart disease. Buzzkill.
104
00:04:43,089 --> 00:04:45,457
Well, I-I'm sure
mr. Lawton feels horrible
105
00:04:45,524 --> 00:04:48,460
That his condition
annoyed you. I doubt it.
106
00:04:48,527 --> 00:04:51,329
She doubts it. Okay, well, other
than the abdominal discomfort,
107
00:04:51,397 --> 00:04:53,665
Everything okay, sir?
Well, I'd feel better
108
00:04:53,733 --> 00:04:55,667
If this bed were
a little more comfortable.
109
00:04:55,735 --> 00:04:57,969
Oh.
Here, lean up. Lean up.
110
00:04:58,037 --> 00:05:00,739
Oh! Thank you. And I'm sorry
if I ruined your day.
111
00:05:00,806 --> 00:05:04,843
Eh, we're cool.
Apparently, you guys are cool.
112
00:05:04,910 --> 00:05:06,911
Yeah.
113
00:05:06,979 --> 00:05:09,147
Sure, I can come in then.
114
00:05:09,215 --> 00:05:12,717
Thank you.
115
00:05:12,785 --> 00:05:15,053
That was just the board.
116
00:05:15,121 --> 00:05:17,822
They're offering me
the chief of medicine job.
117
00:05:17,890 --> 00:05:20,058
Shut up!
Yeah.
118
00:05:20,126 --> 00:05:22,060
Do you know what this means?
119
00:05:22,128 --> 00:05:25,063
That when I ask our nanny how
she manages to raise her own kid
120
00:05:25,131 --> 00:05:27,365
Without a nanny,
I can hire a second nanny
121
00:05:27,433 --> 00:05:31,336
To listen
to her boring answer.
122
00:05:31,404 --> 00:05:33,872
Perry, look at yourself.
123
00:05:33,939 --> 00:05:36,675
You don't get
in your own way anymore.
124
00:05:36,742 --> 00:05:41,913
Sweetie, I am
so, so proud of you.
125
00:05:41,981 --> 00:05:43,381
Thank you.
126
00:05:43,449 --> 00:05:46,518
I'm feeling so open
and vulnerable
127
00:05:46,585 --> 00:05:49,754
That it's literally filling me
up with rage and hatred.
128
00:05:49,822 --> 00:05:52,223
So I should go.
Fair enough.
129
00:05:52,291 --> 00:05:54,025
Okay.
130
00:05:55,561 --> 00:05:58,496
Say, I heard you and barbie
were back together again.
131
00:05:58,564 --> 00:06:00,298
How's that going?
132
00:06:00,366 --> 00:06:02,834
He doesn't care. Don't answer.
Is there less drama this time?
133
00:06:02,902 --> 00:06:05,103
Hold firm.
Does it feel different?
134
00:06:05,171 --> 00:06:06,738
Give him nothing.
135
00:06:06,806 --> 00:06:09,040
Look at you,
not getting sucked in.
136
00:06:09,108 --> 00:06:12,143
Maybe you are a little bit older
and a little bit wiser,
137
00:06:12,211 --> 00:06:16,081
Enough for this whole thing to
work out with barbie this time.
138
00:06:16,148 --> 00:06:18,049
I really think I am.
139
00:06:18,117 --> 00:06:21,086
Oh, my god. How do you not get
that I will never, ever care
140
00:06:21,153 --> 00:06:23,355
About
your pasty white love life?
141
00:06:23,422 --> 00:06:25,857
I only brought it up
because I noticed that barbie
142
00:06:25,925 --> 00:06:27,959
Wasn't here at work today,
and I was hoping that
143
00:06:28,027 --> 00:06:30,228
Your relationship with her
had already gone so far south
144
00:06:30,296 --> 00:06:33,298
That you'd killed her and buried
her deep in a wooded area
145
00:06:33,366 --> 00:06:36,134
And that soon
you would be carted off
146
00:06:36,202 --> 00:06:38,536
For the aforementioned crime
of pasty white passion. No, no such luck.
147
00:06:38,604 --> 00:06:40,939
(scoffs) carla, why won't you
pick up? I need to talk!
148
00:06:41,007 --> 00:06:43,041
I cannot believe that
you leave the country
149
00:06:43,109 --> 00:06:45,443
The week
I get back together with j.D.
150
00:06:45,511 --> 00:06:47,412
I feel like
that's not a coincidence. Wait.
151
00:06:47,480 --> 00:06:49,948
Didn't mean that. I know
that your aunt did not fal
152
00:06:50,016 --> 00:06:52,450
Out of that balloon on purpose.
Anyway, I promised j.D.
153
00:06:52,518 --> 00:06:54,886
This crazy sex night,
and now I'm totally losing it.
154
00:06:54,954 --> 00:06:57,389
I've been trying on lingerie,
but nothing fits,
155
00:06:57,490 --> 00:07:00,425
Because I ate an entire batch
of cookie dough with a spala.
156
00:07:00,493 --> 00:07:03,094
Plus at my last appointment
I got in a fight with my waxer,
157
00:07:03,162 --> 00:07:05,096
And now there is a rash
on my bajingo that looks like
158
00:07:05,164 --> 00:07:07,098
A thousand tiny spider bites.
Damn it, carla!
159
00:07:07,166 --> 00:07:09,401
I need tonight to be special,
and you're not there for me.
160
00:07:09,468 --> 00:07:10,902
And I know what
you're gonna say.
161
00:07:10,970 --> 00:07:12,570
You're gonna say that--
that you've always come through
162
00:07:12,638 --> 00:07:14,572
And that sometimes I'm selfish,
but even if that's true,
163
00:07:14,640 --> 00:07:16,574
I don't need to hear
your attitude right now,
164
00:07:16,642 --> 00:07:18,576
Because I am sick of it.
Do you hear me? Sick of it!
165
00:07:18,644 --> 00:07:20,145
I love you. Call me.
(beep)
166
00:07:20,212 --> 00:07:23,081
What can I say? I just wish
you were at home with her.
167
00:07:23,149 --> 00:07:24,549
You and me both.
168
00:07:24,617 --> 00:07:26,084
That was an insult.
169
00:07:26,152 --> 00:07:28,353
I know. I thought if I took it
as a compliment,
170
00:07:28,421 --> 00:07:31,556
It would drive you insane
and you'd go away. Damn it!
171
00:07:31,624 --> 00:07:33,558
Hey, j.D., because of
the abdominal discomfort,
172
00:07:33,626 --> 00:07:36,528
I was thinking of ordering
an endoscopy on mr. Lawton.
173
00:07:36,595 --> 00:07:39,531
Yeah?
No, no, he had the same symptoms before.
174
00:07:39,598 --> 00:07:41,533
It turned out
it was just heartburn.
175
00:07:41,600 --> 00:07:43,768
An endoscopy's a really painful,
invasive procedure.
176
00:07:43,836 --> 00:07:46,037
Who gives a crap?
177
00:07:46,105 --> 00:07:48,340
Oh, I don't know, uh, jo.
I-I think I do.
178
00:07:48,407 --> 00:07:50,742
Probably sounds crazy to you.
179
00:07:50,810 --> 00:07:52,610
Not crazy.
Just a little weird.
180
00:07:52,678 --> 00:07:54,112
Okay, no more sugarcoating,
all right?
181
00:07:54,180 --> 00:07:56,114
You will never be
a good doctor
182
00:07:56,182 --> 00:07:58,450
Until you learn what it means
to truly care for your patients.
183
00:07:58,517 --> 00:08:00,719
And if I don't start
seeing some changes soon,
184
00:08:00,786 --> 00:08:03,221
You're gonna be out
on your ass, all right?
185
00:08:03,289 --> 00:08:05,824
There's your buzzkill.
Go back to work.
186
00:08:05,891 --> 00:08:08,960
Careful. Keep your badass
doctor stare going
187
00:08:09,028 --> 00:08:11,629
In case she looks back.
188
00:08:14,934 --> 00:08:18,003
(singsong voice) nailed it.
189
00:08:20,296 --> 00:08:23,599
Bob, what are you
doing up here? Are you sick?
190
00:08:23,666 --> 00:08:27,336
No. I'm just taking a stroll,
but thanks for your concern.
191
00:08:27,403 --> 00:08:29,838
Oh, I'm not concerned.
I-I meant to sound hopeful.
192
00:08:29,906 --> 00:08:32,207
Let me try it again.
Are you sick?
193
00:08:32,275 --> 00:08:34,743
Perry, why are you hating
this morning?
194
00:08:34,811 --> 00:08:38,313
I just came up here because
I heard the board offered you
195
00:08:38,381 --> 00:08:39,815
The chief of medicine.
196
00:08:39,882 --> 00:08:42,217
They did.
It's a great opportunity. It certainly is.
197
00:08:42,285 --> 00:08:45,020
The minute I took that job,
everything got bigger--
198
00:08:45,088 --> 00:08:48,857
My office, my staff,
my secretary's hooters.
199
00:08:48,925 --> 00:08:51,393
They were a christmas bonus...
For both of us.
200
00:08:51,461 --> 00:08:54,963
Still, I took the job
to improve patient care,
201
00:08:55,031 --> 00:08:56,899
But you spend
most of your time
202
00:08:56,966 --> 00:08:58,567
Dealing
with bureaucratic garbage.
203
00:08:58,635 --> 00:09:00,569
And what with
the budget meetings
204
00:09:00,637 --> 00:09:02,571
And addressing staff
and patient complaints,
205
00:09:02,639 --> 00:09:05,173
You barely have time
for a life.
206
00:09:05,241 --> 00:09:07,175
And what is your reward?
207
00:09:07,243 --> 00:09:09,511
Everybody in the hospital
hates you. Yay!
208
00:09:09,579 --> 00:09:12,347
Anyway, chief,
congrats again.
209
00:09:14,550 --> 00:09:16,485
Hey, with carla and izzy
out of town,
210
00:09:16,552 --> 00:09:19,488
Must be nice to have the place
to yourself for once, huh?
211
00:09:19,555 --> 00:09:21,423
Dude, I can't answer that.
212
00:09:21,491 --> 00:09:24,426
How many people here are spies
and are ordered to report
213
00:09:24,494 --> 00:09:27,129
Everything I say
back to carla?
214
00:09:27,196 --> 00:09:29,565
I should go.
215
00:09:29,632 --> 00:09:32,935
I love my wife,
and I wanna be by her side
216
00:09:33,002 --> 00:09:35,938
At all times! All times!
217
00:09:36,005 --> 00:09:37,439
You heard that, rochelle?
218
00:09:37,507 --> 00:09:39,675
(whispers) psst!
Turk, come here.
219
00:09:41,578 --> 00:09:44,813
Elliot, are you sick?
No, I just don't have makeup on.
220
00:09:44,881 --> 00:09:47,015
You look pretty.
221
00:09:47,083 --> 00:09:49,051
Turk, I need some help
with j.D. Okay.
222
00:09:49,118 --> 00:09:51,920
You guys are back together.
I get that. It's great.
223
00:09:51,988 --> 00:09:54,856
You're a fit. I just don't wanna
get caught in the middle again.
224
00:09:54,924 --> 00:09:56,858
Well, you should've
thought of that
225
00:09:56,926 --> 00:09:58,694
Before you jacked
all my cookies. You're in.
226
00:09:58,761 --> 00:10:00,195
Stupid sweet tooth!
227
00:10:00,263 --> 00:10:02,331
Dr. Reid,
when did you become homeless?
228
00:10:02,398 --> 00:10:04,433
Uh, these are just
my cookie pants.
229
00:10:04,500 --> 00:10:06,668
Oh, these are
my muffin slacks. Bam!
230
00:10:06,736 --> 00:10:09,771
I've been rocking these bad boys
since the day I retired.
231
00:10:09,839 --> 00:10:11,306
Huh.
232
00:10:11,374 --> 00:10:13,942
Where's mr. Lawton?
233
00:10:14,010 --> 00:10:15,711
He's getting an endoscopy.
234
00:10:15,778 --> 00:10:18,180
Jo, please tell me
you didn't order that procedure
235
00:10:18,248 --> 00:10:20,515
Even though
I told you not to.
236
00:10:20,583 --> 00:10:23,485
Well, I did, so that kind of
puts me in a pickle.
237
00:10:23,553 --> 00:10:26,488
Okay, I-I am so angry right now.
I-I don't even know what to say.
238
00:10:26,556 --> 00:10:28,490
You gotta give me a second.
239
00:10:28,558 --> 00:10:30,926
I knew exactly what to say,
but the longer I waited,
240
00:10:30,994 --> 00:10:32,928
The more I knew
it would make her squirm.
241
00:10:32,996 --> 00:10:34,930
See, there's a lot of things
242
00:10:34,998 --> 00:10:37,799
That can leave someone
speechless. How'd the meeting go, chief?
243
00:10:37,867 --> 00:10:40,269
Is it official?
It can be an answer you don't expect.
244
00:10:40,336 --> 00:10:42,905
I didn't go.
I don't want the job.
245
00:10:45,141 --> 00:10:48,010
Just tell me this one thing,
and then I'll leave you alone.
246
00:10:48,077 --> 00:10:51,513
Or a question you wi
you didn't know the answer to. If you had to come up
247
00:10:51,581 --> 00:10:54,016
With the ultimate
sexual experience for j.D.,
248
00:10:54,083 --> 00:10:56,652
What would it be?
249
00:10:56,719 --> 00:10:58,654
For jo, it was just gonna be
250
00:10:58,721 --> 00:11:00,656
A good, old-fashioned
verbal beat-down.
251
00:11:00,723 --> 00:11:02,658
I don't know who
you think you are,
252
00:11:02,725 --> 00:11:05,294
But I promise you, you are
gonna regret this mistake
253
00:11:05,361 --> 00:11:07,296
For the rest of your--
sorry to interrupt.
254
00:11:07,363 --> 00:11:10,132
Great call ordering
that endoscopy, dr. Mahoney.
255
00:11:10,199 --> 00:11:18,307
Mr. Lawton
has stomach cancer.
256
00:11:18,374 --> 00:11:20,075
To make things right.
257
00:11:20,143 --> 00:11:21,643
Jo, I'm sorry.
258
00:11:21,711 --> 00:11:24,146
I thought you were being
callous with mr. Lawton,
259
00:11:24,213 --> 00:11:28,183
And you were just being
thorough. God, I'm a good apologizer.
260
00:11:28,251 --> 00:11:30,686
From now on,
I'm gonna stop riding you
261
00:11:30,753 --> 00:11:33,488
And let jo be jo.
Sound good?
262
00:11:33,556 --> 00:11:35,591
No. Sounds great.
263
00:11:35,658 --> 00:11:37,092
Why would you apologize?
264
00:11:37,160 --> 00:11:41,029
What the hell
is your problem?! Uhh!
265
00:11:41,097 --> 00:11:43,498
Ha ha. Reminds me of what
my grandpa taught me
266
00:11:43,566 --> 00:11:45,334
When I was a boy.
267
00:11:45,401 --> 00:11:48,337
He said, "janitor, every time
an angry woman storms out,
268
00:11:48,404 --> 00:11:50,239
Another angry woman
storms in."
269
00:11:50,306 --> 00:11:52,074
What?
270
00:11:52,141 --> 00:11:54,643
Get out of my way.
271
00:11:54,711 --> 00:11:57,346
Hmm. That one's for you,
pop-pop.
272
00:11:57,413 --> 00:12:00,582
He's not dead.
He's upstairs... Dying.
273
00:12:02,819 --> 00:12:04,753
Excuse me.
Dr. Kelso, isn't it?
274
00:12:04,821 --> 00:12:06,188
I'm jordan sullivan.
275
00:12:06,256 --> 00:12:07,923
What are you doing?
276
00:12:07,991 --> 00:12:09,892
I'm introducing myself,
because clearly,
277
00:12:09,959 --> 00:12:12,895
Anyone who would convince perry
not to take the chief job
278
00:12:12,962 --> 00:12:14,263
Has never met me.
279
00:12:14,330 --> 00:12:17,633
That pansy-ass little
tattletale.
280
00:12:17,700 --> 00:12:19,601
Bob, so help me god,
you fix this,
281
00:12:19,669 --> 00:12:21,904
Or I will grab you
by your muffin top
282
00:12:21,971 --> 00:12:23,872
And stomp
on your withering man parts
283
00:12:23,940 --> 00:12:25,641
Until your eyes pop out.
284
00:12:25,708 --> 00:12:28,710
20 years ago, I would have
thrown you on this table
285
00:12:28,778 --> 00:12:30,913
And made love to you
right here.
286
00:12:30,980 --> 00:12:33,148
And I would have loved it!
(groans)
287
00:12:33,216 --> 00:12:35,150
See? That is
the kind of passion
288
00:12:35,218 --> 00:12:37,152
That I want tonight
with j.D.
289
00:12:37,220 --> 00:12:39,655
But we've hooked up
so much in the past,
290
00:12:39,722 --> 00:12:41,657
I can't come up
with anything new.
291
00:12:41,724 --> 00:12:44,660
Ooh, what if I dripped
hot candle wax on his chest?
292
00:12:44,727 --> 00:12:46,662
No, tina two-kids tried it
293
00:12:46,729 --> 00:12:48,664
And burnt off
his treasure trail.
294
00:12:48,731 --> 00:12:50,599
Okay. Okay.
Let's just keep spitballing.
295
00:12:50,667 --> 00:12:52,601
What if I strangle him
a little?
296
00:12:52,669 --> 00:12:54,603
No. J.D. Might like
the idea of that,
297
00:12:54,671 --> 00:12:57,105
But if he loses too much
oxygen, he'll get dizzy,
298
00:12:57,173 --> 00:13:00,108
And then his space needle
will become his space noodle.
299
00:13:00,176 --> 00:13:02,711
How do you even know that?
Elliot, I just do!
300
00:13:02,779 --> 00:13:05,414
Matter of fact, I don't wanna
talk about this anymore,
301
00:13:05,481 --> 00:13:07,416
All right? I'm out.
Angry woman out.
302
00:13:07,483 --> 00:13:08,984
Damn it!
303
00:13:11,754 --> 00:13:16,191
Angry woman in.
You better not be making me one of your stupid janitor jokes.
304
00:13:16,259 --> 00:13:17,559
No, ma'am.
305
00:13:19,028 --> 00:13:20,862
Angry woman out.
306
00:13:25,568 --> 00:13:26,802
(exhales deeply)
307
00:13:26,869 --> 00:13:28,837
Hey, I'm glad I found you.
308
00:13:28,905 --> 00:13:31,840
Uh, I need your approval
to cut down some lollipop trees
309
00:13:31,908 --> 00:13:34,643
Outside the sea-monkey hut.
What are you talking about?
310
00:13:34,711 --> 00:13:36,612
These decisions
have to go through you
311
00:13:36,679 --> 00:13:40,148
Because you're
the mayor of crazytown. Okay, I really
312
00:13:40,216 --> 00:13:42,651
Okay, fine, but you're
supposed to be working,
313
00:13:42,719 --> 00:13:45,320
So would you mind checking
the patient in bed six
314
00:13:45,388 --> 00:13:46,955
For dementia?
This is bed six.
315
00:13:47,023 --> 00:13:50,092
I know. I think you're crazy.
It was a twofer. Pa-pow!
316
00:13:50,159 --> 00:13:53,528
You're aware I could
kick your ass, right? I'm sure I'd get in
317
00:13:53,596 --> 00:13:55,530
Look, I know I'm horrible
with patients,
318
00:13:55,598 --> 00:13:57,966
But I make one lucky call
with mr. Lawton's endoscopy,
319
00:13:58,034 --> 00:14:02,437
And now you're not gonna
push me anymore to be better? Okay, you're not the mayor
320
00:14:02,505 --> 00:14:06,041
You're the emperor.
At least when you gave me crap, I knew you were trying to help,
321
00:14:06,109 --> 00:14:08,543
But now you're just
giving up on me? What do you care?
322
00:14:08,611 --> 00:14:10,379
What?
I've been busting my ass
323
00:14:10,446 --> 00:14:12,247
Trying to be more caring
with the patients.
324
00:14:12,315 --> 00:14:14,816
Remember when mr. Lawton
was uncomfortable?
325
00:14:14,884 --> 00:14:18,120
Oh, thank you, doctor.
326
00:14:18,187 --> 00:14:20,455
That must have been
so hard for you.
327
00:14:20,523 --> 00:14:23,559
Yeah, I'm still mad
thinking about it.
328
00:14:25,962 --> 00:14:28,397
What's with the yarn?
I'm gonna use it later.
329
00:14:28,464 --> 00:14:30,399
Oh, by the way,
jordan thinks I'm hot.
330
00:14:30,466 --> 00:14:32,401
Yeah, she mentioned that before.
It's disturbing.
331
00:14:32,468 --> 00:14:34,403
Why aren't you
taking the job, perry?
332
00:14:34,470 --> 00:14:35,904
You said it was
a bureaucratic nightmare,
333
00:14:35,972 --> 00:14:37,906
And I don't want
to be miserable. You love being miserable.
334
00:14:37,974 --> 00:14:40,609
I don't want everyone
to hate me. Everybody already hates you.
335
00:14:40,677 --> 00:14:42,611
You wanna know
the real reason why
336
00:14:42,679 --> 00:14:45,080
You don't want the gig, champ?
Because you're a fraidy-cat. Beg your pardon?
337
00:14:45,148 --> 00:14:47,683
Didn't you hear me?
Are fraidy-cat's ears too tiny?
338
00:14:47,750 --> 00:14:50,018
Don't push me, bob.
You're right. I'm sorry.
339
00:14:50,086 --> 00:14:51,954
Would it make you feel
any better
340
00:14:52,021 --> 00:14:53,922
To bat this around
for a while?
341
00:14:53,990 --> 00:14:55,524
(groans)
342
00:14:55,592 --> 00:15:00,128
See, I told you I was
gonna use it later.
343
00:15:00,196 --> 00:15:02,231
Do you know why
I got into medicine?
344
00:15:02,298 --> 00:15:04,733
I assumed there was
some sort of flyer
345
00:15:04,801 --> 00:15:06,134
Outside football practice.
346
00:15:06,202 --> 00:15:07,869
(laughs sarcastically) no.
347
00:15:07,937 --> 00:15:10,372
Look, I don't care
that I'm not that feminine.
348
00:15:10,440 --> 00:15:12,874
I still look rockin' hot
when I'm naked
349
00:15:12,942 --> 00:15:15,210
So I can get it
whenever I want it.
350
00:15:15,278 --> 00:15:17,045
Okay, now that was feminine.
Shut up.
351
00:15:17,113 --> 00:15:20,449
I became a doctor because I love
the nuts and bolts of it all.
352
00:15:20,516 --> 00:15:23,285
Like that woman over there--
I am fascinated
353
00:15:23,353 --> 00:15:26,088
By the way her heart pumps
blood through her body
354
00:15:26,155 --> 00:15:28,090
Ke a machine,
the way her axons are covered
355
00:15:28,157 --> 00:15:31,293
In a thin layer of myelin like
an insulated electrical wire.
356
00:15:31,361 --> 00:15:33,295
But tell me
to empathize with her,
357
00:15:33,363 --> 00:15:35,797
To be totally open
and vulnerable? Ugh.
358
00:15:35,865 --> 00:15:38,300
No, I-I can't even do that
with my own family,
359
00:15:38,368 --> 00:15:40,736
Let alone a total stranger.
360
00:15:40,803 --> 00:15:43,906
I'm not sure
I can get past that.
361
00:15:43,973 --> 00:15:46,408
What makes you think
you're so special?
362
00:15:46,476 --> 00:15:49,411
Every doctor in this place has
flaws they've been dealing with
363
00:15:49,479 --> 00:15:52,414
Since they were a little kid.
Hell, the guy who taught me
364
00:15:52,482 --> 00:15:55,417
Is constantly getting
in his own way.
365
00:15:55,485 --> 00:15:57,753
Ah, who needs a promotion
anyway?
366
00:15:57,820 --> 00:16:00,956
I'm dating a girl who's always
fighting her own neurosis.
367
00:16:01,024 --> 00:16:02,324
(knocks on window)
368
00:16:02,392 --> 00:16:04,927
Come on, turk! Talk to me!
369
00:16:04,994 --> 00:16:08,163
And you saw my biggest flaw
in action today.
370
00:16:08,231 --> 00:16:11,133
I was willing to let
a patient I liked
371
00:16:11,200 --> 00:16:12,634
Go without an endoscopy
372
00:16:12,702 --> 00:16:16,038
Because I wanted to spare him
a painful procedure.
373
00:16:16,105 --> 00:16:18,140
Sometimes I care
a little too much.
374
00:16:18,207 --> 00:16:21,043
Yeah, but that caring thing
has a major upside.
375
00:16:21,110 --> 00:16:24,146
And so does
your cold bitchy thing.
376
00:16:24,213 --> 00:16:27,649
It'll protect you from letting
all this stuff weigh you down.
377
00:16:27,717 --> 00:16:29,551
Remember last Monday?
378
00:16:29,619 --> 00:16:31,653
We spent that night
watching a young father
379
00:16:31,721 --> 00:16:34,089
Die of lung cancer.
Do you remember his name?
380
00:16:34,157 --> 00:16:36,225
No, um,
not even a little bit.
381
00:16:36,292 --> 00:16:38,994
Jack fremont.
382
00:16:39,062 --> 00:16:40,996
Sometimes I still think
about him,
383
00:16:41,064 --> 00:16:43,865
And that
is not a good thing.
384
00:16:43,933 --> 00:16:45,867
(chuckles)
what?
385
00:16:45,935 --> 00:16:47,836
You're so in touch
with your emotions,
386
00:16:47,904 --> 00:16:49,838
And I can't really
get to mine.
387
00:16:49,906 --> 00:16:53,108
It's kinda like I'm the dude
and you're the chick.
388
00:16:53,176 --> 00:16:55,143
I'm not really getting
that simile, jo,
389
00:16:55,211 --> 00:16:58,580
But if it works for you,
awesome.
390
00:16:58,648 --> 00:17:01,950
So now we know what my deal is.
How you gonna fix it?
391
00:17:02,018 --> 00:17:04,953
I'm not gonna fix anything.
I got my own garbage.
392
00:17:05,021 --> 00:17:07,823
You're gonna do this
on your own.
393
00:17:07,890 --> 00:17:09,391
You're a doctor.
394
00:17:12,161 --> 00:17:13,862
(monitor beeping steadily)
turk, come on. I'm desperate.
395
00:17:13,930 --> 00:17:15,864
Elliot, todd and I
are in the middle
396
00:17:15,932 --> 00:17:18,734
Of teaching our interns
how to do an appendectomy.
397
00:17:18,801 --> 00:17:21,536
Oh, please, you just cut it out
and sew him up.
398
00:17:21,604 --> 00:17:23,972
She's right, actually.
Finish up.
399
00:17:24,040 --> 00:17:27,009
Look, carla always says that
making love with you is perfect.
400
00:17:27,076 --> 00:17:29,077
(chuckles) yeah, she did.
401
00:17:29,145 --> 00:17:31,079
Tell me what makes it
so special.
402
00:17:31,147 --> 00:17:34,950
I mean, she says
that you even cry sometimes.
403
00:17:35,018 --> 00:17:36,618
Thank you for sharing.
404
00:17:36,686 --> 00:17:38,253
That's okay, t-dog.
405
00:17:38,321 --> 00:17:41,657
If it doesn't hurt,
you're not doing it right.
406
00:17:41,724 --> 00:17:44,626
I just want things to be
different with j.D. This time,
407
00:17:44,694 --> 00:17:47,596
To be better.
You wanna know what's so special about carla and me?
408
00:17:47,664 --> 00:17:50,999
That we don't have to try
and make it special. Okay?
409
00:17:51,067 --> 00:17:53,869
We're just connected. If you
want things to be different
410
00:17:53,937 --> 00:17:56,538
With j.D. This time around,
you're gonna have to give up
411
00:17:56,606 --> 00:17:58,640
All of that immature,
neurotic over-thinking
412
00:17:58,708 --> 00:18:01,410
And just be with each other.
Todd, hit the button.
413
00:18:01,477 --> 00:18:02,578
What button?
414
00:18:02,645 --> 00:18:05,047
(light clicks)
415
00:18:05,114 --> 00:18:06,081
Much better.
416
00:18:06,149 --> 00:18:08,083
(pounding on window)
(elliot) turk!
417
00:18:08,151 --> 00:18:10,652
Oh! That's not right.
418
00:18:10,720 --> 00:18:13,355
So this is what fear
feels like, huh?
419
00:18:15,625 --> 00:18:17,559
It's kinda like
being really drunk,
420
00:18:17,627 --> 00:18:20,462
Only... In a very sad way.
421
00:18:20,530 --> 00:18:24,299
You're just loving watching me
fall apart le this, huh?
422
00:18:24,367 --> 00:18:28,237
More than comfy shoes
and a warm place to crap.
423
00:18:28,304 --> 00:18:31,340
Yeah.
But you're gonna take this job,
424
00:18:31,407 --> 00:18:33,342
Partly because
you were meant to do it,
425
00:18:33,409 --> 00:18:36,345
But mostly because if you don't,
I will always remind you
426
00:18:36,412 --> 00:18:38,981
That you are
a sac-less little fraidy-cat.
427
00:18:39,048 --> 00:18:42,184
Why in the hell did you try
to talk me out of it?
428
00:18:42,252 --> 00:18:44,686
I had to tell you the truth
to prepare you.
429
00:18:44,754 --> 00:18:47,689
If I'd fluffed it up, you would
have tortured me forever.
430
00:18:47,757 --> 00:18:50,692
So you really think
I'm the man for the job?
431
00:18:50,760 --> 00:18:53,996
Who the hell do you think
recommended you?
432
00:18:54,063 --> 00:18:56,431
Thank you.
You're welcome.
433
00:18:56,499 --> 00:18:58,233
(joshua radin)
� sitting here on this... �
434
00:18:58,301 --> 00:19:00,802
Oh, god, no.
What?
435
00:19:00,870 --> 00:19:04,006
You don't really think
we're becoming friends, do you?
436
00:19:04,073 --> 00:19:06,008
Good lord. I hope not.
437
00:19:06,075 --> 00:19:07,209
(groans)
438
00:19:07,277 --> 00:19:09,711
You wanna come over
for a brewski tomoow
439
00:19:09,779 --> 00:19:11,713
And check out
my hobby shop?
440
00:19:11,781 --> 00:19:14,850
Too fast, bob.
Yeah, I knew when I said it.
441
00:19:14,918 --> 00:19:17,386
Oh, good. You're done
with your qut time.
442
00:19:17,453 --> 00:19:19,388
Look, the nurse said
that mr. Lawton's having
443
00:19:19,455 --> 00:19:21,390
A bit of a breakdown
about his cancer.
444
00:19:21,457 --> 00:19:24,259
I want you to go over there
and help him through it.
445
00:19:24,327 --> 00:19:26,261
You really want me
talking to him?
446
00:19:26,329 --> 00:19:29,031
If he cries,
I'm gonna hit him. Don't mess it up.
447
00:19:29,098 --> 00:19:30,933
Okay.
448
00:19:31,000 --> 00:19:32,935
I knew I couldn't fix jo,
449
00:19:33,002 --> 00:19:34,937
But I could still give her
a push,
450
00:19:35,004 --> 00:19:36,905
Because sometimes
that's all people need
451
00:19:36,973 --> 00:19:38,941
To deal with their fatal fla
452
00:19:39,008 --> 00:19:41,109
� say you want
the same thing, too �
453
00:19:41,177 --> 00:19:43,779
Well, I'm the new chief.
454
00:19:43,846 --> 00:19:49,785
� I could've saved
so much time for us � ohh!
455
00:19:49,852 --> 00:19:53,055
Uh... What the hell
is happening?
456
00:19:53,122 --> 00:19:54,556
Still too soon?
457
00:19:54,624 --> 00:19:56,892
Way too soon, bob.
458
00:19:56,960 --> 00:19:59,895
And even if some people
can only take a baby step...
459
00:19:59,963 --> 00:20:02,397
I can't imagine
what it's like to have cancer,
460
00:20:02,465 --> 00:20:05,934
But I bet it sucks.
461
00:20:06,002 --> 00:20:09,204
It totally sucks.
� jump in the cold water �
462
00:20:09,272 --> 00:20:11,740
� need to grow older
with a girl like you �
463
00:20:11,808 --> 00:20:14,476
� finally see
you are naturally �
464
00:20:14,544 --> 00:20:16,712
You all right?
Yeah, I'll get through.
465
00:20:16,779 --> 00:20:18,680
� when you show me the truth �
466
00:20:18,748 --> 00:20:21,683
Others might finally be able
to stop trying so hard
467
00:20:21,751 --> 00:20:23,719
And just let the moment happen.
468
00:20:23,786 --> 00:20:27,556
Wow. You look amazing.
469
00:20:27,624 --> 00:20:30,926
Even in cookie pants?
470
00:20:30,994 --> 00:20:34,129
Especially in cookie pants.
471
00:20:34,197 --> 00:20:41,603
� the way I do �
472
00:20:43,706 --> 00:20:45,641
He's not dead.
He's upstairs... Dying.
473
00:20:45,708 --> 00:20:48,243
(man) is he a patient here?
474
00:20:48,311 --> 00:20:51,580
Yeah. He's in the psych ward.
He says he's an owl,
475
00:20:51,648 --> 00:20:54,049
But... (chuckles) you can't
believe a word he hoots.
476
00:20:54,117 --> 00:20:56,084
(beep)
that one's for you, grandpa.
477
00:20:56,152 --> 00:20:59,888
He's not dead.
He's on the roof.
478
00:20:59,956 --> 00:21:01,857
(man) why on the roof?
479
00:21:01,925 --> 00:21:03,859
He thinks he's a mountain lion.
480
00:21:03,927 --> 00:21:06,728
(beep)
just like my granddad taught me when I was a boy.
481
00:21:06,796 --> 00:21:08,730
He said,
"janitor, don't marry a german.
482
00:21:08,798 --> 00:21:10,532
They have monkey feet."
483
00:00:02,726 --> 00:00:04,226
484
00:21:11,226 --> 00:21:14,282
Best watched using Open Subtitles MKV Player
485
00:21:14,332 --> 00:21:18,882
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.