Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:03,925 --> 00:00:06,188
This saliva heavy display was because
3
00:00:06,189 --> 00:00:08,376
Keith was going out of town for a few days.
4
00:00:08,986 --> 00:00:12,291
C'mon, Elliot, let me just borrow it
for the weekend. I promise I'll bring it back.
5
00:00:12,348 --> 00:00:14,197
No, I need it. Now go.
6
00:00:15,737 --> 00:00:17,963
Whenever he goes away
he always wants to take my tushie.
7
00:00:18,498 --> 00:00:20,094
Why doesn't he just do what I did
when we were dating?
8
00:00:20,095 --> 00:00:22,226
Wait until you fall asleep naked
and take a picture of it.
9
00:00:22,837 --> 00:00:23,747
Did you actually do that?
10
00:00:24,368 --> 00:00:24,941
No!
11
00:00:25,551 --> 00:00:27,560
It's my screensaver!
12
00:00:27,908 --> 00:00:30,321
Whenever we're apart I always get so bummed.
13
00:00:30,790 --> 00:00:32,865
Well, then let's get you cheered up, huh?
14
00:00:33,212 --> 00:00:35,175
Look what I just bought
in the back of boy's life.
15
00:00:35,842 --> 00:00:37,541
Spiderman goggles.
16
00:00:37,888 --> 00:00:40,377
Still gloomy? Let's put on the wipers.
17
00:00:40,752 --> 00:00:41,832
Rat roll.
18
00:00:42,555 --> 00:00:44,066
- Mmh-mmh.
- Nothing?
19
00:00:45,390 --> 00:00:46,451
Dr. Beardface.
20
00:00:46,892 --> 00:00:48,432
Let's see if he wants to play maccaroni.
21
00:00:49,240 --> 00:00:51,195
- How d'you play?
- Comme �a.
22
00:00:52,951 --> 00:00:54,199
One-nothing, your turn.
23
00:00:54,885 --> 00:00:58,632
Playing maccaroni was much more fun
than dealing with a hypocondriac.
24
00:00:59,392 --> 00:01:01,956
- I have chest tinglies.
- Lloyd...
25
00:01:02,623 --> 00:01:04,951
You're 40 years old and
you're a delivery man,
26
00:01:04,952 --> 00:01:08,266
so you should be suffering from
a pretty severe case of the
27
00:01:08,267 --> 00:01:09,559
"where-did-I-go-wrong-sease".
28
00:01:09,560 --> 00:01:12,670
But, other than that, you're fine.
I've run every test.
29
00:01:13,400 --> 00:01:14,529
There's nothing wrong with you.
30
00:01:15,542 --> 00:01:17,136
But the pain starts here,
31
00:01:17,402 --> 00:01:19,815
and then it goes along,
and then skips this area,
32
00:01:20,322 --> 00:01:24,004
and then starts hurting again here,
and then of course there's the tinglies.
33
00:01:28,218 --> 00:01:29,878
I'm gonna head out now, Lloyd.
34
00:01:31,541 --> 00:01:33,016
- Doctor.
- Doctor.
35
00:01:34,149 --> 00:01:35,908
I call next on maccaroni.
36
00:01:36,363 --> 00:01:38,415
- He plays?
- Dr. Kelso?
37
00:01:38,621 --> 00:01:42,169
Would you mind using your gum
to show Elliot your maccaroni skills?
38
00:01:47,522 --> 00:01:48,734
Man! He's good.
39
00:01:49,841 --> 00:01:51,522
You know, you really cheered me up today.
40
00:01:52,029 --> 00:01:55,015
- Hell, we haven't hung out a whole year,
I really miss it. - Yeah, I know.
41
00:01:55,296 --> 00:01:57,071
Uhm, your boyfriend's out of town,
let's hang out tonight.
42
00:01:57,575 --> 00:02:00,362
Oh, I'd love to but I've got dinner
with the partners I got to work late.
43
00:02:00,850 --> 00:02:01,565
That's too bad.
44
00:02:01,661 --> 00:02:04,831
Since I was checking out that
kid's awesome plastic cow,
45
00:02:04,832 --> 00:02:06,835
I saw Elliot's friend first.
46
00:02:08,264 --> 00:02:08,992
Elliot?
47
00:02:09,713 --> 00:02:11,464
Melody? Oh, my God!
48
00:02:11,772 --> 00:02:12,636
{\an8}Aaaaaaaaah!
49
00:02:12,636 --> 00:02:15,968
And just like that, they regressed
to the two 19-year-old
50
00:02:15,969 --> 00:02:17,951
sorority sisters they've once been.
51
00:02:18,397 --> 00:02:21,049
Aah, dude, we should get out of here
before they look our way.
52
00:02:21,085 --> 00:02:21,421
Why?
53
00:02:22,589 --> 00:02:31,923
{\an8}AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
54
00:02:31,923 --> 00:02:33,951
There's only one way to stop them!
55
00:02:34,703 --> 00:02:36,795
Show them a picture of Izzy!
56
00:02:36,966 --> 00:02:38,323
Go! Go!
57
00:02:43,741 --> 00:02:46,744
Must... show... picture!
58
00:02:52,717 --> 00:02:53,456
Girls?
59
00:02:53,596 --> 00:02:55,258
Ooooh!
60
00:02:55,298 --> 00:02:56,950
- Oh, that's so good to see you.
- Yes, it's been a while.
61
00:02:57,119 --> 00:02:57,758
Good work!
62
00:02:58,171 --> 00:02:59,767
- Hey!
- Hey, no, I've lost mine.
63
00:03:00,030 --> 00:03:01,410
Itasa Scrubs Team proudly presents
64
00:03:01,411 --> 00:03:04,744
Scrubs Season 06 Episode 18
My Turf War VO subititles
65
00:03:04,745 --> 00:03:08,650
Transcript: Supersimo, Tania,
Teorouge, Matters, gi0v3
66
00:03:08,651 --> 00:03:11,786
Sync: gi0v3, JDsClone
67
00:03:11,787 --> 00:03:13,505
Revision: gi0v3, Tania
68
00:03:13,506 --> 00:03:14,749
Italian Subs Addicted
[www.italiansubs.net]
69
00:03:16,000 --> 00:03:16,995
Thank you, Jerry.
70
00:03:18,122 --> 00:03:20,000
Hey, what's the deal with Elliot's friend?
71
00:03:20,084 --> 00:03:21,577
Break her down for me C-bear?
72
00:03:21,793 --> 00:03:24,422
Okay, check it out. She and Elliot
went to college together, right?
73
00:03:25,605 --> 00:03:27,558
Welcome to Turk's Booty Breakdown!
74
00:03:30,320 --> 00:03:34,094
Melody O'Hara, Brown University,
5'4'', 103 Lbs.
75
00:03:35,156 --> 00:03:37,400
JD, I've got to tell ya
I'm a huge fan of this chick.
76
00:03:38,048 --> 00:03:41,372
She seems smart, fun, and she's got
a little bit of a wild street.
77
00:03:43,483 --> 00:03:46,262
Smack it and I'll do a fake sexy "ooh" for you.
78
00:03:46,459 --> 00:03:47,163
Boys!
79
00:03:48,121 --> 00:03:49,656
- Ooh!
- Count it!
80
00:03:50,273 --> 00:03:52,493
Melody works as a hotel
reviewer for Zagat,
81
00:03:52,743 --> 00:03:57,028
has green eyes, perfect feet ( if you're
into that), and here's the best part!
82
00:03:57,315 --> 00:03:57,860
Tell'em.
83
00:03:59,409 --> 00:04:00,546
I'm single.
84
00:04:01,879 --> 00:04:04,436
Booya! Busdriver dance us on!
85
00:04:05,382 --> 00:04:07,363
Driving, driving. Passenger on!
86
00:04:07,364 --> 00:04:07,738
Ooh!
87
00:04:07,921 --> 00:04:09,687
Driving, driving. Passenger on!
88
00:04:11,180 --> 00:04:13,180
Why don't people dance
the busdriver anymore?
89
00:04:13,283 --> 00:04:14,729
Because it's not a real dance.
90
00:04:15,190 --> 00:04:17,321
Well, it's hunky, it's-it's
a very important dance.
91
00:04:17,791 --> 00:04:19,663
Driving, driving! Inside the bus!
92
00:04:19,894 --> 00:04:21,829
Anyway, I know it's hard to believe,
93
00:04:21,830 --> 00:04:24,655
but when I first got to college,
I was a little bit of a--
94
00:04:24,761 --> 00:04:25,710
- Dork?
- Geek?
95
00:04:25,916 --> 00:04:28,423
Good Times Sally who gave it away for free?
96
00:04:28,968 --> 00:04:31,090
I was the tramp, you bitch!
97
00:04:31,268 --> 00:04:32,142
Liking her.
98
00:04:32,555 --> 00:04:34,855
Waah, you're so much fun!
99
00:04:35,112 --> 00:04:36,285
You know, when we were at campus,
100
00:04:36,443 --> 00:04:38,179
she just jumped on some random dude's back
101
00:04:38,180 --> 00:04:39,685
and then make him take her
wherever she wanted to go.
102
00:04:39,769 --> 00:04:42,501
Remember that time I made
you do that wit Grillface?
103
00:04:42,801 --> 00:04:43,326
Yes!
104
00:04:43,908 --> 00:04:46,369
Come on, dude! Just pick a guy!
105
00:04:47,637 --> 00:04:49,374
- Go on!
- Ok...
106
00:04:50,632 --> 00:04:52,698
- Let's go! Aaaah!
- Uh!
107
00:04:55,195 --> 00:04:57,833
Aaaaah! Aaah!
108
00:04:57,968 --> 00:04:59,310
Ooh!
109
00:04:59,921 --> 00:05:01,618
I mean, before that happened,
110
00:05:02,061 --> 00:05:04,228
Grillface's name was just...Steve.
111
00:05:04,841 --> 00:05:05,216
Yeah.
112
00:05:05,677 --> 00:05:06,193
Uhm.
113
00:05:08,455 --> 00:05:10,754
Why does this bedsheet have two holes in it?
114
00:05:11,150 --> 00:05:11,817
That's on me.
115
00:05:12,136 --> 00:05:13,910
Sometimes at night I haunt pediatrics.
116
00:05:14,925 --> 00:05:17,497
Yo! Mickhead! Incoming!
117
00:05:19,525 --> 00:05:21,721
That is a double-side bypass patient
118
00:05:21,722 --> 00:05:23,598
with a ruptured spleen on the side.
119
00:05:23,854 --> 00:05:24,577
Hot damn!
120
00:05:26,793 --> 00:05:28,934
How come you do never give
me any good surgeries?
121
00:05:29,329 --> 00:05:31,817
I could do a bypass like fft-fft-fft... done.
122
00:05:32,192 --> 00:05:34,455
Now, Gumbel, that's hardly to point,
123
00:05:35,075 --> 00:05:38,285
The older surgical attendants
here are warriors,
124
00:05:38,286 --> 00:05:40,126
hell, if I screw with Mickhead,
125
00:05:40,455 --> 00:05:43,056
he'll send me every
bowel obstruction he gets.
126
00:05:43,113 --> 00:05:44,624
You, on the other hand,
127
00:05:44,756 --> 00:05:47,958
you're just not formidable enough
to have ever earned my respect.
128
00:05:48,249 --> 00:05:50,103
I don't even know why I'm speaking with you,
129
00:05:50,104 --> 00:05:53,141
in fact I'm going to stop talking right
in the middle of whatever I'm--
130
00:05:54,559 --> 00:05:56,690
Come on, Dr. Cox, help me up.
131
00:05:57,394 --> 00:05:58,399
You want a patient?
132
00:06:01,442 --> 00:06:02,211
Enjoy.
133
00:06:03,132 --> 00:06:04,897
Hey, weren't we in an airband together?
134
00:06:05,676 --> 00:06:06,446
Maybe.
135
00:06:11,883 --> 00:06:13,123
I think so.
136
00:06:17,329 --> 00:06:19,980
Let's hit the town, later.
I wanna roll with Nancy again.
137
00:06:21,216 --> 00:06:21,667
Who?
138
00:06:22,212 --> 00:06:24,372
That's the name I gave
to her crazy wild side.
139
00:06:24,926 --> 00:06:25,968
Uh, I thought that was Gengie.
140
00:06:26,118 --> 00:06:28,212
No, Gengie is your
super-sensitive neurotic side.
141
00:06:28,522 --> 00:06:29,953
You know, something I'm
a neurotic too, because
142
00:06:29,954 --> 00:06:31,430
Someone make me so bummed and I thought that I
143
00:06:31,431 --> 00:06:33,562
- have done so much work with thousand--
- Eeeasy, Gengie.
144
00:06:33,740 --> 00:06:35,316
Breathe... breathe.
145
00:06:36,365 --> 00:06:37,201
Later.
146
00:06:38,659 --> 00:06:40,712
I thought you were too
busy to go out, tonight.
147
00:06:40,834 --> 00:06:42,881
Pfft, please, it's Melody.
I dropped everything.
148
00:06:43,191 --> 00:06:44,553
She didn't do that for you!
149
00:06:45,060 --> 00:06:47,859
God, it's so weird. She hasn't
changed at all since college.
150
00:06:48,281 --> 00:06:49,314
I love her for that.
151
00:06:50,018 --> 00:06:51,248
Hey, you can tag along, if you want.
152
00:06:51,304 --> 00:06:52,572
Tag along?
153
00:06:52,685 --> 00:06:54,573
Let her know you're upset, but be subtle.
154
00:06:54,628 --> 00:06:55,492
I'd love to.
155
00:06:57,398 --> 00:06:57,990
Okay.
156
00:06:58,205 --> 00:06:59,478
There's nothing wrong with you, Lloyd.
157
00:06:59,546 --> 00:07:02,385
Your enzimes are negative,
you have a normal echo.
158
00:07:03,204 --> 00:07:04,759
Does heart trouble even run in your family?
159
00:07:05,210 --> 00:07:06,513
Well, my uncle was shot in the heart.
160
00:07:07,171 --> 00:07:08,658
Oh, okay, that helps.
161
00:07:09,003 --> 00:07:10,100
- Really?
- No.
162
00:07:15,780 --> 00:07:17,147
Oh no, oh no, oh no!
163
00:07:17,259 --> 00:07:18,814
Hey, it's ok.
164
00:07:18,815 --> 00:07:21,288
But now the Ghost Who Hates
Spills is gonna come.
165
00:07:21,401 --> 00:07:21,992
Who?
166
00:07:22,481 --> 00:07:23,523
You're right, Devin.
167
00:07:23,899 --> 00:07:25,522
He might come this very night.
168
00:07:25,845 --> 00:07:28,772
And as you know,
that ghost's entire family was killed
169
00:07:29,223 --> 00:07:30,360
by a careless spill.
170
00:07:30,641 --> 00:07:32,087
Just like yours.
171
00:07:33,509 --> 00:07:34,945
Just like yours. Hmm.
172
00:07:37,791 --> 00:07:39,904
Ok, this ends now.
173
00:07:40,472 --> 00:07:41,884
Do you know how messy kids can be,
174
00:07:41,885 --> 00:07:44,092
and how clean this place has been ever since...
175
00:07:44,223 --> 00:07:45,368
The Ghost.
176
00:07:46,376 --> 00:07:48,487
Besides, I'm only picking on the tonsil cases.
177
00:07:48,488 --> 00:07:50,635
The spoiled ones who get
ice cream with every meal.
178
00:07:50,898 --> 00:07:52,784
Do you know what I had to eat,
when I had my tonsils out?
179
00:07:53,508 --> 00:07:54,090
What?
180
00:07:54,325 --> 00:07:55,921
Hot coffee and granola bars.
181
00:07:56,522 --> 00:07:57,284
Hot and scratchy.
182
00:07:57,903 --> 00:07:58,569
Hot and scratchy!
183
00:07:59,199 --> 00:08:00,870
Are you insane?
184
00:08:01,432 --> 00:08:02,438
I'm a little bit tired.
185
00:08:02,683 --> 00:08:04,353
I was up all night learning to rollerblade.
186
00:08:04,691 --> 00:08:06,752
I want the Ghost to be a little more glidey.
187
00:08:11,781 --> 00:08:12,523
Thanks, bro.
188
00:08:17,536 --> 00:08:18,898
Hmmm.
189
00:08:18,963 --> 00:08:20,381
Nice drink. Does it come in ethero?
190
00:08:20,595 --> 00:08:21,883
It does, but I didn't like it.
191
00:08:22,917 --> 00:08:24,297
Elliot's running 20 minutes late.
192
00:08:24,711 --> 00:08:27,377
Do you wanna... play darts,
or maybe sing showtunes?
193
00:08:27,851 --> 00:08:29,916
Don't say showtunes! It's a trap!
194
00:08:30,450 --> 00:08:32,072
I mean... I guess we can make out.
195
00:08:32,541 --> 00:08:33,508
Wait, what now?
196
00:08:34,709 --> 00:08:37,136
Yeah, I know, it's a little bit trampy,
but... what the hell! So am I!
197
00:08:37,550 --> 00:08:39,780
The one thing I have twit now
that I'm an adult, is...
198
00:08:40,249 --> 00:08:41,507
I mean... I'll mack anyone...
199
00:08:41,789 --> 00:08:42,935
but that's where I draw the line.
200
00:08:43,020 --> 00:08:43,710
That mack?
201
00:08:44,039 --> 00:08:46,317
Yeah, and if you get too into it, I'll stop.
202
00:08:46,858 --> 00:08:48,737
- Do you wanna think about it?
- What?
203
00:08:50,615 --> 00:08:52,183
Well, this is fun.
204
00:08:52,688 --> 00:08:54,723
- Hands on your side.
- Sorry.
205
00:08:57,131 --> 00:08:58,915
Hey! What the hell...
206
00:08:59,225 --> 00:09:02,117
He was turned back to you
from surgery with endocarditis.
207
00:09:02,558 --> 00:09:03,084
Ah-ah!
208
00:09:04,436 --> 00:09:06,154
Dr. Turk said I was a present for you.
209
00:09:06,904 --> 00:09:07,505
Huh?
210
00:09:12,782 --> 00:09:14,792
Is he doing the busdriver?
211
00:09:15,730 --> 00:09:16,820
Oh, yeah, dude.
212
00:09:17,889 --> 00:09:18,931
Don't get comfortable.
213
00:09:26,350 --> 00:09:28,134
Aortic dissection?
214
00:09:35,252 --> 00:09:36,501
Pulmonary embolism?
215
00:09:37,402 --> 00:09:37,881
No.
216
00:09:42,811 --> 00:09:44,322
Splenic infarct?
217
00:09:45,514 --> 00:09:46,557
Hell, no!
218
00:09:47,299 --> 00:09:49,468
That's okay, I'll walk myself back.
219
00:09:55,392 --> 00:09:56,247
Heads up!
220
00:09:58,828 --> 00:10:00,978
Exciting news there, milkdud.
221
00:10:01,336 --> 00:10:03,383
I've convinced young Lloyd in there, that
222
00:10:03,721 --> 00:10:05,961
the arm pain that he thought
was a heart attack,
223
00:10:05,962 --> 00:10:07,468
was actually just what, Lloyd?
224
00:10:07,974 --> 00:10:09,073
Arm pain, Perry.
225
00:10:09,487 --> 00:10:12,939
Hey, 100% surgical issue.
226
00:10:13,037 --> 00:10:15,033
It's O.V.E.R.
227
00:10:15,318 --> 00:10:17,840
I win. And, for your dignity sake
228
00:10:17,920 --> 00:10:20,765
please, stop trying
to play with the big boys.
229
00:10:23,886 --> 00:10:25,186
As I kissed Melanie
230
00:10:25,256 --> 00:10:27,604
knowing we were headed somewhere amazing...
231
00:10:28,749 --> 00:10:29,671
You moaned! We are done!
232
00:10:29,744 --> 00:10:31,453
No, no, no! We're just macking. Right back in.
233
00:10:31,651 --> 00:10:32,909
Where are your hands?
234
00:10:36,159 --> 00:10:37,652
In your pants.
235
00:10:37,840 --> 00:10:40,018
Let's just put these, there.
236
00:10:40,131 --> 00:10:42,206
- All right.
- You know, it's so amazing. It's like...
237
00:10:42,320 --> 00:10:46,248
I haven't seen Elliot in so long
and now she is this big time doctor.
238
00:10:46,692 --> 00:10:49,148
I just wonder what she thinks like seeing me.
239
00:10:49,353 --> 00:10:51,980
I was still mad at Elliot, so I said this:
240
00:10:52,995 --> 00:10:55,263
She actually said she thought
it was a little weird
241
00:10:55,264 --> 00:10:57,212
that you haven't changed since college.
242
00:10:57,531 --> 00:10:59,606
I left out that Elliot loved that.
243
00:11:01,607 --> 00:11:02,630
Hey, guys!
244
00:11:03,157 --> 00:11:05,983
We've all made a few rash moves in our time.
245
00:11:07,626 --> 00:11:09,175
Now, it's really over.
246
00:11:09,880 --> 00:11:11,466
Oh, yeah? What did you do? Killed him?
247
00:11:12,555 --> 00:11:14,292
- What's up, dude?
- Wassup?
248
00:11:15,240 --> 00:11:18,264
You said it was an arm pain,
so I operated on his arm.
249
00:11:18,921 --> 00:11:22,002
But there was nothing wrong with him.
Are you crazy?
250
00:11:22,003 --> 00:11:24,602
Look, the man wanted
something done? I did it.
251
00:11:24,798 --> 00:11:25,803
End of story.
252
00:11:28,085 --> 00:11:28,921
Good day.
253
00:11:29,536 --> 00:11:31,672
Ultimately you have to hope your rash move
254
00:11:31,673 --> 00:11:33,202
doesn't cause too many problems.
255
00:11:33,830 --> 00:11:36,033
Ok, Gengie is wondering
whether or not her hair is working
256
00:11:36,034 --> 00:11:38,243
but Nancy, was ready to roll:
"What's the plan"?
257
00:11:39,116 --> 00:11:41,323
I'm sorry. Uh... I have to get going.
258
00:11:42,722 --> 00:11:44,337
Is she pissed at me?
259
00:11:44,553 --> 00:11:46,206
Why would she be pissed?
260
00:11:53,494 --> 00:11:55,297
Hey, Elliot, are you and Melody ok?
261
00:11:55,637 --> 00:11:56,153
No!
262
00:11:56,426 --> 00:11:58,398
She wouldn't tell me why she's so pissed.
263
00:11:58,661 --> 00:12:00,539
'cause it's so weird. I mean,
I always regress when I meet
264
00:12:00,540 --> 00:12:01,722
people from my past, you know?
265
00:12:01,956 --> 00:12:03,694
I mean, she's been just as passive-aggressive
266
00:12:03,695 --> 00:12:04,895
as she was when we were nineteen.
267
00:12:06,538 --> 00:12:08,183
I'm actually wishing she had a boyfriend
268
00:12:08,211 --> 00:12:09,431
I'd go mack with to get back at her.
269
00:12:09,891 --> 00:12:11,187
Ok, this has gone far enough.
270
00:12:11,188 --> 00:12:13,431
You can't just mess up
Elliot and Melody friendship.
271
00:12:16,098 --> 00:12:18,755
You have to come clean.
Tell her you started their fight!
272
00:12:20,286 --> 00:12:22,680
I guess it doesn't matter anyway,
I mean, she's already left town.
273
00:12:23,074 --> 00:12:24,426
Or, you can say nothing.
274
00:12:25,084 --> 00:12:26,830
Well, since Keith is still gone
275
00:12:26,831 --> 00:12:28,977
maybe we could use that raincheck tonight and...
276
00:12:29,324 --> 00:12:30,254
hang out.
277
00:12:30,902 --> 00:12:31,625
Yeah!
278
00:12:32,151 --> 00:12:33,559
Thanks. I'd like that.
279
00:12:34,883 --> 00:12:35,512
Cool.
280
00:12:38,086 --> 00:12:38,781
Boo.
281
00:12:41,036 --> 00:12:41,947
That can't be good.
282
00:12:45,374 --> 00:12:47,354
Look, in this world,
when you try to set the score
283
00:12:47,355 --> 00:12:49,815
there are things you can do
and things you cannot do.
284
00:12:50,059 --> 00:12:52,660
Under no circumstances can you ever
285
00:12:53,101 --> 00:12:54,978
perform unecessary surgery
286
00:12:54,979 --> 00:12:56,744
just to unload an annoying patient.
287
00:12:57,063 --> 00:12:59,175
Uhm, did I get drunk last night
288
00:12:59,176 --> 00:13:01,964
and sent you an e-mail asking for
your opinion about what I did?
289
00:13:02,405 --> 00:13:04,049
I don't know. I didn't check.
290
00:13:04,931 --> 00:13:06,094
Dr. Turkleberry,
291
00:13:06,095 --> 00:13:09,673
can you please explain to me
why you performed surgery on that patient?
292
00:13:10,161 --> 00:13:12,443
Better yet, you can tell it
to the ethics committee
293
00:13:12,444 --> 00:13:15,503
later on today. Maybe they'll just
slap you with a suspension
294
00:13:15,504 --> 00:13:17,411
instead of taking away your licence.
295
00:13:20,997 --> 00:13:22,434
That night Elliot and I went out.
296
00:13:22,941 --> 00:13:23,673
Just the two of us.
297
00:13:24,106 --> 00:13:25,298
Ok, how many beers?
298
00:13:25,805 --> 00:13:28,444
Ehm, let's say about eight
before she would do you.
299
00:13:29,297 --> 00:13:31,495
Yep. It was just like old times.
300
00:13:33,044 --> 00:13:33,983
Hello, Elliot.
301
00:13:36,693 --> 00:13:39,125
Hit that thing,
It stops like that all the time.
302
00:13:41,933 --> 00:13:42,768
Hey, I'm the Fonz!
303
00:13:47,078 --> 00:13:47,838
Did you see that?
304
00:13:48,101 --> 00:13:50,129
- No.
- Good. Elliot, we're adults now.
305
00:13:50,402 --> 00:13:52,646
I don't want to behave the way
we used to, and I'm not leaving mad.
306
00:13:53,407 --> 00:13:54,703
I don't even know why you're mad.
307
00:13:55,144 --> 00:13:57,041
You told JD that it was weird
308
00:13:57,042 --> 00:13:58,703
I haven't changed since college.
309
00:13:59,257 --> 00:14:01,351
Yeah, I said that I loved that about you.
310
00:14:02,449 --> 00:14:03,538
Did I not mention that?
311
00:14:06,938 --> 00:14:08,703
What the hell are you doing?
312
00:14:09,482 --> 00:14:11,829
I'm reading Mr Goodner's chart,
313
00:14:12,439 --> 00:14:15,153
but if you like me to be more specific,
314
00:14:15,154 --> 00:14:18,326
I'm also standing, breathing,
thinking and now...
315
00:14:18,354 --> 00:14:20,711
talking, which is actually
preventing me from
316
00:14:20,719 --> 00:14:22,663
what I was originally trying to do.
317
00:14:23,321 --> 00:14:26,682
Turk's career is in danger and you're
gonna toss that attitude in my way?
318
00:14:27,048 --> 00:14:28,503
I've never asked him to operate on that guy.
319
00:14:28,673 --> 00:14:30,808
No! You tortured him into playing a game
320
00:14:30,809 --> 00:14:32,353
he shouldn't have been playin'.
321
00:14:32,354 --> 00:14:34,635
Never mind that you and I
are supposed to be friends,
322
00:14:34,636 --> 00:14:36,463
and that I've just had a baby that I was hoping
323
00:14:36,464 --> 00:14:38,117
my husband will help to support.
324
00:14:38,784 --> 00:14:41,535
What horrible thing did Turk do
to piss you off in the first place?
325
00:14:42,088 --> 00:14:43,985
He asked me to occasionally...
326
00:14:45,807 --> 00:14:47,666
toss him a good surgery.
327
00:14:48,257 --> 00:14:50,990
Oh! Well, if he didn't apologize for that,
328
00:14:50,991 --> 00:14:52,277
let me do it for him.
329
00:14:52,718 --> 00:14:54,286
He's so sorry.
330
00:14:58,850 --> 00:14:59,986
Don't worry about it.
331
00:15:04,804 --> 00:15:07,470
You know what, I should probably go. It's late.
332
00:15:12,568 --> 00:15:13,591
I forgot to pay my check.
333
00:15:14,023 --> 00:15:15,507
There's a credit card for you.
334
00:15:20,652 --> 00:15:22,615
It's quiet in here.
I think the music went off again.
335
00:15:23,055 --> 00:15:25,365
Someone'll top that juke box for me?
336
00:15:26,313 --> 00:15:27,562
No? Okay.
337
00:15:29,796 --> 00:15:33,261
Wow! You guys can staring off a long time
without letting your eyes blink.
338
00:15:33,262 --> 00:15:34,436
That's amazing! That's...
339
00:15:34,896 --> 00:15:36,257
I've tried to do that and I...
340
00:15:37,703 --> 00:15:39,205
cannot really...
341
00:15:40,144 --> 00:15:40,792
do it..
342
00:15:41,778 --> 00:15:43,365
- ...when I've tried.
- Sorry, the...
343
00:15:43,609 --> 00:15:45,571
- ... she's busted.
- Unfortunate.
344
00:15:45,674 --> 00:15:48,669
Okay. Thank you, Frank. I will pay cash.
345
00:15:49,656 --> 00:15:51,815
Ben Franklin here should take care of things.
346
00:15:51,816 --> 00:15:53,815
A one hundred dollar bill.
347
00:15:54,688 --> 00:15:55,730
I don't got change for that.
348
00:15:56,003 --> 00:15:57,984
He doesn't got change.
That's how he says that.
349
00:15:58,124 --> 00:16:01,749
Okay. Mmh.. Surely one
of my lady friends could...
350
00:16:02,969 --> 00:16:04,509
No. All right.
351
00:16:04,575 --> 00:16:07,317
You know what?
I'm going to pay one hundred dollars
352
00:16:07,400 --> 00:16:08,659
for that Appletini.
353
00:16:09,128 --> 00:16:11,128
I like you. You're a good barman.
354
00:16:11,129 --> 00:16:12,997
You never teased me,
when I ordered the 'tinis.
355
00:16:13,272 --> 00:16:14,239
Drink it myself.
356
00:16:15,835 --> 00:16:18,079
Good... Night.
357
00:16:22,004 --> 00:16:24,070
I can't spend a hundred dollars
on an Appletini!
358
00:16:24,071 --> 00:16:26,333
It's absurd! That's like
ten Tinis, with the tip!
359
00:16:26,662 --> 00:16:28,652
No, that must be something
else I can buy. How much is that
360
00:16:28,943 --> 00:16:30,417
weird melted fox tale?
361
00:16:31,169 --> 00:16:32,390
Actually that's a beard.
362
00:16:32,765 --> 00:16:34,849
Well, keep that then.
It's probably a family heirloom.
363
00:16:35,169 --> 00:16:36,859
You know what, Frank? I'm gonna do it.
364
00:16:37,620 --> 00:16:39,103
One hundred dollars...
365
00:16:39,348 --> 00:16:41,188
for one Appletini.
366
00:16:41,189 --> 00:16:42,850
That was frankly light on the Tini.
367
00:16:44,925 --> 00:16:45,939
All right.
368
00:16:47,085 --> 00:16:47,592
Good night.
369
00:16:49,986 --> 00:16:51,882
- I found a fiver in my pocket..
- No!
370
00:16:52,775 --> 00:16:53,422
Keep that too.
371
00:16:56,671 --> 00:16:59,103
Well, of course I'd like
to get to know you better.
372
00:17:01,507 --> 00:17:02,502
What is it, Perry?
373
00:17:03,404 --> 00:17:04,333
Well Bob,
374
00:17:05,715 --> 00:17:08,456
what I'm about to say is so painful,
375
00:17:08,681 --> 00:17:12,710
that I plan on erasing it from my
memory, tonight, by drinking a feet of Jack
376
00:17:12,711 --> 00:17:16,128
- ..in challenging.
- One moment. Perry, I wanna see this.
377
00:17:18,852 --> 00:17:19,368
Go ahead!
378
00:17:21,020 --> 00:17:23,940
I know that, Gandhi must stop, I do.
379
00:17:25,434 --> 00:17:27,218
But I need you to let him off the hook.
380
00:17:27,903 --> 00:17:29,433
And, why is that?
381
00:17:31,471 --> 00:17:32,973
Because I pushed him into it.
382
00:17:33,396 --> 00:17:34,222
Okay? Or...
383
00:17:35,387 --> 00:17:38,307
because he's a good person, and better yet
because he's a good surgeon.
384
00:17:39,217 --> 00:17:40,043
Then, I'll think about it.
385
00:17:40,832 --> 00:17:41,311
Bye bye.
386
00:17:44,193 --> 00:17:45,808
Sometimes standing up for someone
387
00:17:45,809 --> 00:17:47,676
still isn't enough to make the guilt go away.
388
00:17:56,719 --> 00:17:57,742
That is cool!
389
00:17:58,973 --> 00:17:59,828
No scar!
390
00:18:02,438 --> 00:18:03,255
Oh!
391
00:18:04,017 --> 00:18:05,471
You never operated on him!?
392
00:18:06,504 --> 00:18:06,974
But he...
393
00:18:07,463 --> 00:18:08,974
he said he watched his own surgery.
394
00:18:09,360 --> 00:18:10,449
Oh, he thinks he did.
395
00:18:10,768 --> 00:18:11,754
I put up a divider,
396
00:18:11,904 --> 00:18:13,247
sprayed on some local anaestetic,
397
00:18:13,248 --> 00:18:15,651
and then put Mrs. Nouabi's
heart surgery on the TV.
398
00:18:19,371 --> 00:18:20,010
What's that thing?
399
00:18:21,399 --> 00:18:23,174
Oh, that's your shoulder sack.
400
00:18:23,568 --> 00:18:24,301
Dude!
401
00:18:25,025 --> 00:18:26,508
You... tricked me?
402
00:18:26,865 --> 00:18:28,800
I couldn't have done it
without my supporting players.
403
00:18:28,801 --> 00:18:32,546
Ladies and Gentlemen,
my muse, my shining light...
404
00:18:33,091 --> 00:18:34,589
Miss Carla Turk.
405
00:18:35,683 --> 00:18:37,232
Stop being mean to my husband!
406
00:18:37,758 --> 00:18:38,772
And of course,
407
00:18:39,101 --> 00:18:41,392
playing the cantankerous chief of medicine,
408
00:18:42,501 --> 00:18:43,374
you know him,
409
00:18:43,740 --> 00:18:45,111
you love to hate him,
410
00:18:45,252 --> 00:18:48,444
Dr. Boooooob Kelso!
411
00:18:59,477 --> 00:19:00,125
Again.
412
00:19:03,871 --> 00:19:05,574
Ah, that was fun.
413
00:19:09,814 --> 00:19:12,612
Don't mess with me ever again.
414
00:19:14,503 --> 00:19:18,924
- I'm so proud of you, baby!
- You know what I do when I do...
415
00:19:22,953 --> 00:19:23,545
JD,
416
00:19:24,024 --> 00:19:25,460
what the hell were you doing in there?
417
00:19:25,668 --> 00:19:26,438
I don't know.
418
00:19:26,878 --> 00:19:30,156
I guess I was just pissed off that you'd
cancel your plans for Melody but not for me.
419
00:19:30,428 --> 00:19:32,418
She was only in town for a couple of days.
420
00:19:32,916 --> 00:19:35,620
I get it, I'm an idiot.
It's just that, Elliott,
421
00:19:36,663 --> 00:19:38,653
when was the last time we
made any time for each other?
422
00:19:39,686 --> 00:19:41,770
We used to be so close, and...
423
00:19:42,925 --> 00:19:44,409
it just doesn't feel like we are anymore.
424
00:19:45,939 --> 00:19:46,559
Look,
425
00:19:46,756 --> 00:19:48,662
you know what it's like
when you're in a relationship.
426
00:19:49,573 --> 00:19:50,493
Not to mention work.
427
00:19:50,559 --> 00:19:53,601
Plus Turk's your best friend,
and Carla's my best friend.
428
00:19:53,602 --> 00:19:55,733
I wanna be Turk's best friend
and your best friend.
429
00:19:58,973 --> 00:20:00,175
I just don't wanna lose you.
430
00:20:01,996 --> 00:20:03,263
Then we'll both try harder.
431
00:20:07,508 --> 00:20:08,513
Take me over to them.
432
00:20:09,442 --> 00:20:10,635
Come on now, mush!
433
00:20:10,954 --> 00:20:13,385
I guess all relationships have to evolve...
434
00:20:13,686 --> 00:20:14,728
Gandhi, incoming.
435
00:20:16,165 --> 00:20:17,967
Mr. Randolph's Nissen fundoplication.
436
00:20:18,521 --> 00:20:19,207
It's all yours.
437
00:20:23,498 --> 00:20:26,832
There's nothing you can do
to stop it, even if you wanted to.
438
00:20:29,921 --> 00:20:30,503
Keith?
439
00:20:31,295 --> 00:20:31,999
Elliot,
440
00:20:33,191 --> 00:20:35,032
I didn't go home to see my family.
441
00:20:36,365 --> 00:20:40,629
I went to see your father
to ask his permission to do this.
442
00:20:41,154 --> 00:20:41,727
Oh!
443
00:20:44,422 --> 00:20:45,014
Elliot,
444
00:20:46,346 --> 00:20:46,994
will you marry me?
445
00:20:50,544 --> 00:20:51,886
No way!
446
00:20:53,088 --> 00:20:53,867
Yep...
447
00:20:54,430 --> 00:20:55,670
such is life.
448
00:20:55,980 --> 00:20:58,590
ItaSA Scrubs Addicted
[www.italiansubs.net]
449
00:20:59,590 --> 00:21:09,590
Downloaded From www.AllSubs.org
450
00:21:09,640 --> 00:21:14,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.