Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,359
[J.D.] Since I was currently homeless,
2
00:00:03,436 --> 00:00:06,599
Turk and Carla were letting mecrash here as long as I needed.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,937
J.D., you have to get out.
This place is tiny.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,978
I'm sick of seeing your man-panties
all over the bathroom.
5
00:00:12,078 --> 00:00:15,138
- They're called boxers, Carla.
- They're satin, J.D.
6
00:00:15,215 --> 00:00:18,275
With a breathable cotton crotch panel.
King me.
7
00:00:18,351 --> 00:00:21,115
I need to find someone
to split the rent at my place.
8
00:00:21,221 --> 00:00:24,315
I thought you were getting
good money at your fellowship.
9
00:00:24,391 --> 00:00:28,953
So first, my fellowship gets canceled
because some jackass cures the disease,
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,930
and the only job I can get
is working at this free clinic
11
00:00:31,998 --> 00:00:35,331
for eight bucks an hour.
No one's life could be worse than mine.
12
00:00:37,904 --> 00:00:39,838
Uh, the fellowship's great.
13
00:00:40,440 --> 00:00:43,876
Oh, God, Carla, please don't tell themI'm working at a free clinic.
14
00:00:43,943 --> 00:00:45,911
[Carla] She doesn't want meto tell them.
15
00:00:46,012 --> 00:00:49,243
Women have an unspokenconnection men can't even fathom.
16
00:00:49,315 --> 00:00:51,783
[J.D.] I know you can't lookbecause Carla's here,
17
00:00:51,851 --> 00:00:54,547
but you're missinga Victoria's Secret commercial.
18
00:00:54,621 --> 00:00:57,954
[Turk] I'm watching Giselein my spoon right now.
19
00:00:59,692 --> 00:01:03,992
You know, you two could solve both of
your problems if you moved in together.
20
00:01:04,064 --> 00:01:07,625
- Whoa, whoa, whoa and whoa!
- Hold your horses!
21
00:01:07,734 --> 00:01:11,397
- We have a very complicated past.
- Yeah, I hurt her, and I'm not proud.
22
00:01:11,471 --> 00:01:12,802
[J.D.] I'm a little proud.
23
00:01:12,872 --> 00:01:16,364
We've restored our friendship
by staying away from dangerous topics.
24
00:01:16,443 --> 00:01:18,570
Relationships, things of that nature.
25
00:01:18,645 --> 00:01:21,705
- J.D. And I keep it superficial.
- Love the superficial.
26
00:01:21,781 --> 00:01:24,545
- Dynamite teeth today.
- Oh, thanks, buddy!
27
00:01:24,617 --> 00:01:26,517
- Sparkly!
- Yeah!
28
00:01:27,654 --> 00:01:30,418
You can't live with Elliot.
You're not living with us,
29
00:01:30,490 --> 00:01:32,117
- so get out by Friday.
- Friday?
30
00:01:32,192 --> 00:01:33,557
- Friday.
- My birthday!
31
00:01:33,660 --> 00:01:36,151
I've e-vited everyone
to a party at our place.
32
00:01:36,229 --> 00:01:38,697
- Whose place?
- Your place.
33
00:01:38,765 --> 00:01:40,733
I can't just un-e-vite everyone.
34
00:01:40,834 --> 00:01:45,100
I've already got two e-yeses and 24
e-maybes. That's a lot of e-sponses.
35
00:01:45,171 --> 00:01:47,332
Bambi, I'm gonna
put my e-foot up your ass.
36
00:01:47,407 --> 00:01:52,367
It's a Mexican-themed fiesta on the
first anniversary of my 29th birthday.
37
00:01:52,479 --> 00:01:54,447
- That means I'm turning 30.
- [Sighs]
38
00:01:54,514 --> 00:01:57,449
�Donde? 56 Walnut Drive.
39
00:01:57,517 --> 00:01:59,417
� Cuando? Thank you for asking.
40
00:01:59,486 --> 00:02:02,046
Ocho thirty until
upside-down question mark.
41
00:02:02,122 --> 00:02:03,453
Sombreros at the door.
42
00:02:03,523 --> 00:02:05,252
[Trills]
43
00:02:05,325 --> 00:02:07,691
- I'll be there.
- Gracias, amigo.
44
00:02:07,794 --> 00:02:09,762
I borrowed one of your dictionaries.
45
00:02:09,863 --> 00:02:13,299
[J.D.] Since there were 12 surgicalresidents at Sacred Heart fighting
46
00:02:13,366 --> 00:02:16,824
for four attending spots,Turk was ass-kissing the senior staff.
47
00:02:16,903 --> 00:02:20,430
Oh, damn, I left my briefcase upstairs.
48
00:02:20,507 --> 00:02:21,667
Excuse me a second.
49
00:02:21,774 --> 00:02:25,141
[J.D.] Turk thought he wasthe only one who heard that.
50
00:02:25,211 --> 00:02:28,874
Dr. Wen! Dr. Wen!
I've got your brief...
51
00:02:28,948 --> 00:02:31,576
- [J.D.] He was not.
- [All shouting]
52
00:02:34,888 --> 00:02:38,449
I had no idea that there was that many
Asian surgeons in this hospital.
53
00:02:38,525 --> 00:02:41,050
I got your back, T-Dog.
54
00:02:41,127 --> 00:02:42,890
Then let it begin.
55
00:02:42,962 --> 00:02:44,862
[# Carl Douglas: Kung Fu Fighting]
56
00:02:49,903 --> 00:02:51,427
[Shouting]
57
00:02:52,705 --> 00:02:53,672
[Screams]
58
00:02:54,000 --> 00:02:57,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
59
00:03:29,209 --> 00:03:32,770
Quit fooling around with those guys
and get down here! Wha-hyah!
60
00:03:34,747 --> 00:03:37,477
[Screams] Here comes the big dog!
61
00:03:37,550 --> 00:03:38,881
Yeah!
62
00:03:38,952 --> 00:03:41,921
[Both] Hyah!
63
00:03:41,988 --> 00:03:45,082
- [Screaming]
- [Bones cracking]
64
00:03:45,158 --> 00:03:48,650
- [Turk shouts a war cry]
- [Surgeons yelling]
65
00:03:48,728 --> 00:03:51,094
- Yeah!
- Whoa-oh!
66
00:03:52,265 --> 00:03:53,823
- [Grunts]
- [Groans]
67
00:03:53,933 --> 00:03:56,060
[Mumbling congratulations]
68
00:03:56,135 --> 00:03:57,898
Hyah, wha-bup!
69
00:03:58,004 --> 00:04:00,336
[Continues war cries]
70
00:04:00,406 --> 00:04:02,374
- [Thudding]
- [Surgeon screams]
71
00:04:06,746 --> 00:04:07,713
- Dude.
- Yeah.
72
00:04:07,814 --> 00:04:10,647
- Thanks for having my back.
- Yeah. Betrayal five.
73
00:04:10,717 --> 00:04:12,207
- What?
- [Both scream]
74
00:04:17,056 --> 00:04:18,353
- Hey, buddy.
- Hey!
75
00:04:18,424 --> 00:04:21,052
- Betrayal five. [shouts]
- [Groans]
76
00:04:21,694 --> 00:04:23,161
Dr. Wen!
77
00:04:24,097 --> 00:04:25,860
- Oh, my briefcase.
- Yeah.
78
00:04:25,932 --> 00:04:28,423
You know, I totally saw that coming.
79
00:04:30,303 --> 00:04:33,534
I can't do this all on my own
80
00:04:33,606 --> 00:04:37,235
No, I knowI'm no Superman
81
00:04:40,346 --> 00:04:42,314
I'm no Superman
82
00:04:43,950 --> 00:04:46,885
Dude, look at you.
Thirty years old, all growed up.
83
00:04:46,953 --> 00:04:47,920
Oh, really, Turk?
84
00:04:48,021 --> 00:04:52,082
Because the Sacred Heart sign
I vandalized last night begs to differ.
85
00:05:02,101 --> 00:05:05,764
Remember when we made lists of all
the stuff we wanted to do by 30?
86
00:05:05,838 --> 00:05:07,396
- Yeah.
- Check it!
87
00:05:07,507 --> 00:05:10,032
"Things to do by 30:
Get married, buy a house,
88
00:05:10,109 --> 00:05:12,873
learn difference
between senator and congressman."
89
00:05:12,945 --> 00:05:15,311
- You haven't done any.
- I know. But who cares?
90
00:05:15,381 --> 00:05:18,748
I got all the time in the world.
I mean, I'm only turning 30.
91
00:05:18,818 --> 00:05:21,309
- Thirty?
- No one's 30.
92
00:05:21,387 --> 00:05:24,550
Where did all these
unsupervised children come from?
93
00:05:26,092 --> 00:05:29,459
So you wanted to talk
to me about your appendectomy, Mrs...
94
00:05:30,530 --> 00:05:32,794
...Appendectomy?
95
00:05:32,865 --> 00:05:34,526
Now that ain't right!
96
00:05:34,600 --> 00:05:38,092
15 percent of all surgical
complications are anesthesia-related,
97
00:05:38,171 --> 00:05:41,504
so I'd like to use hypnosis
instead of traditional anesthesia.
98
00:05:41,574 --> 00:05:44,509
I'd like to sleep with Beyonc�
instead of my wife tonight,
99
00:05:44,577 --> 00:05:47,876
but that ain't happening either,
you know what I'm sayin'?
100
00:05:48,381 --> 00:05:50,212
Tell you what, I'll think about it.
101
00:05:50,283 --> 00:05:54,049
My appendectomy patient wants me
to use hypnosis instead of anesthesia.
102
00:05:54,120 --> 00:05:57,214
I'd like to throw in
Gwen Stefani tonight instead of Jordan,
103
00:05:57,290 --> 00:05:58,780
but that ain't gonna happen.
104
00:05:58,858 --> 00:06:01,588
- Dr. Cox!
- Dr. Cox!
105
00:06:01,661 --> 00:06:03,356
No! Awful!
106
00:06:03,429 --> 00:06:05,260
Hypnosis is a very powerful tool.
107
00:06:05,331 --> 00:06:08,892
It's helped with depression,
weight loss. It helped me quit smoking.
108
00:06:08,968 --> 00:06:12,495
Hypnosis is for birthday parties
and bad Vegas lounges.
109
00:06:12,572 --> 00:06:15,541
Now, you go tell your patient
to let you do what you do best:
110
00:06:15,641 --> 00:06:17,973
Knock her out,
start digging around inside
111
00:06:18,044 --> 00:06:20,945
- like a blind man looking for a nickel.
- You should do it.
112
00:06:21,013 --> 00:06:22,537
- Knock her out and dig.
- Do it.
113
00:06:22,615 --> 00:06:24,276
- Dig. Dig. Dig.
- Do it. Do it.
114
00:06:24,350 --> 00:06:27,183
OK. I'm gonna go
with Dr. Cox on this one.
115
00:06:27,253 --> 00:06:30,552
That's a rookie move,
and you hate to see it.
116
00:06:30,623 --> 00:06:35,492
You always side with the wife,
even if she's got a case of the crazies.
117
00:06:37,497 --> 00:06:41,456
Turk, we're gonna have kids soon.
We're supposed to be a team.
118
00:06:41,534 --> 00:06:45,368
That means you occasionally have to
listen to me and believe in my opinion.
119
00:06:45,438 --> 00:06:48,339
What if we have a daughter
and she wants her ears pierced?
120
00:06:48,408 --> 00:06:50,501
Irrelevant, not having a daughter.
121
00:06:50,576 --> 00:06:53,136
What if we have a son
and he wants to take dance,
122
00:06:53,246 --> 00:06:55,407
though his friends
are playing football?
123
00:06:55,481 --> 00:07:00,384
He can dance if he wants to.
He can leave his friends behind.
124
00:07:00,453 --> 00:07:03,354
'Cause his friends don't danceand if they don't dance
125
00:07:03,423 --> 00:07:05,323
Then they're no friends of mine
126
00:07:05,958 --> 00:07:10,327
S- S-S-S, A-A-A-A, F-F-F-F-F, E-E-E-E-E
127
00:07:10,430 --> 00:07:13,399
Then I said, "What if our son
wants to take dance class
128
00:07:13,499 --> 00:07:17,458
instead of football with his friends?"
Turk ran off singing Safety Dance.
129
00:07:17,537 --> 00:07:21,496
Didn't you learn your lesson that time
you told him the commissar was in town?
130
00:07:21,574 --> 00:07:24,134
- Yeah.
- Someone's leaving!
131
00:07:27,380 --> 00:07:29,746
- [Groans]
- [Both] We saw it first!
132
00:07:29,849 --> 00:07:31,612
Jordan, here's the plan:
133
00:07:31,684 --> 00:07:34,448
I'm gonna cram
an entire evening's worth of drinking
134
00:07:34,554 --> 00:07:38,320
into the next five minutes. Now,
you just make sure not to engage them.
135
00:07:38,424 --> 00:07:40,892
Be particularly aware
of the blonde talky one.
136
00:07:40,960 --> 00:07:44,088
I've worked with her before.
She has no off button.
137
00:07:44,163 --> 00:07:46,654
If money is so tight,
have Jake move in with you.
138
00:07:46,732 --> 00:07:49,360
- [Gasps] Who's Jake?
- Jordan!
139
00:07:49,435 --> 00:07:50,993
No!
140
00:07:51,103 --> 00:07:53,367
He's this guy I've been going out with,
141
00:07:53,439 --> 00:07:56,374
but we're not ready to move in.
He's a little closed-off.
142
00:07:56,442 --> 00:07:59,411
Sweetie, are you aware
of who I live with?
143
00:07:59,479 --> 00:08:03,540
Jordan Godzilla Sullivan!
You stop that, and you stop it now!
144
00:08:03,616 --> 00:08:07,143
Why don't you try talking to humans
for once? You might enjoy it.
145
00:08:07,220 --> 00:08:10,678
Elliot, maybe you should
be the one to open Jake up.
146
00:08:10,756 --> 00:08:13,919
You know, like Turk can be a little...
immature.
147
00:08:13,993 --> 00:08:16,484
I have to talk
about my feelings over dinner
148
00:08:16,562 --> 00:08:20,658
or shut off his iPod during sex. I bet
you could do the same thing with Jake.
149
00:08:20,733 --> 00:08:24,430
Or maybe you could pressure him,
get dumped, throw on 50 pounds,
150
00:08:24,504 --> 00:08:27,405
start collecting knickknacks
and meet your future now.
151
00:08:27,473 --> 00:08:30,909
You know, before the
Ioneliness burns too much?
152
00:08:34,080 --> 00:08:36,548
Gosh, I did enjoy that!
153
00:08:39,285 --> 00:08:41,378
You haven't done anything on this list.
154
00:08:41,454 --> 00:08:43,285
You never slept naked on a hammock?
155
00:08:43,356 --> 00:08:46,792
I'm afraid of dragonflies. I'm not
gonna make a big deal out of this.
156
00:08:46,859 --> 00:08:48,884
Neither one of us has made headway.
157
00:08:48,961 --> 00:08:51,987
Don't lump me in with you
'cause I'm a surgeon, I'm married,
158
00:08:52,064 --> 00:08:54,828
I've had sex while playing Frogger,
I'm gonna be a dad.
159
00:08:54,901 --> 00:08:57,369
- I'm through my list.
- I've done nothing.
160
00:08:57,436 --> 00:08:58,903
I learned another language,
161
00:08:58,971 --> 00:09:01,997
but it was that one where you put
a "b" in every word.
162
00:09:02,074 --> 00:09:05,009
- I was never fluent.
- That secret language was so lame.
163
00:09:05,077 --> 00:09:07,443
Nobba with the ladie-bb-ys!
164
00:09:08,047 --> 00:09:13,280
Dr. Kelso! Have any idea who's gonna get
those three attending spots next year?
165
00:09:13,352 --> 00:09:15,377
There are four spots for next year.
166
00:09:15,454 --> 00:09:17,479
Three, not counting
the one going to me!
167
00:09:17,557 --> 00:09:19,115
I'm gonna stick with four.
168
00:09:19,191 --> 00:09:23,753
See, there are numerous
skilled surgeons here at Sacred Fart...
169
00:09:25,164 --> 00:09:26,688
Did you see the sign?
170
00:09:27,800 --> 00:09:30,360
Though there will be
no vandalism here, people!
171
00:09:31,904 --> 00:09:33,201
It was classic.
172
00:09:33,272 --> 00:09:36,833
Anyway, the key is doing something
to get noticed.
173
00:09:36,943 --> 00:09:39,912
I don't know if you know,
but I'm doing an appendectomy
174
00:09:39,979 --> 00:09:42,447
using hypnosis instead of anesthesia.
175
00:09:42,515 --> 00:09:44,346
Well, it's about time.
176
00:09:44,417 --> 00:09:48,148
Hell's bells, son, when I say
the name Turkelton, people laugh.
177
00:09:48,220 --> 00:09:50,245
Maybe because that's not my name.
178
00:09:50,323 --> 00:09:52,484
Not yet, Turkelton. Not yet.
179
00:09:57,330 --> 00:09:59,992
Elliot, I don't think
I understand what you want.
180
00:10:00,066 --> 00:10:05,231
I just want you to open up,
you know, emotionally, spiritually.
181
00:10:05,304 --> 00:10:07,363
I'm not exactly religious, you know,
182
00:10:07,440 --> 00:10:10,534
but I do think that God
watches after my family and,
183
00:10:10,610 --> 00:10:12,305
well, my favorite sports teams.
184
00:10:12,378 --> 00:10:15,006
Tenth grade,
He made Jennifer Martin sleep with me.
185
00:10:15,081 --> 00:10:18,642
OK. How about opening up sexually?
186
00:10:18,718 --> 00:10:21,050
What's your wildest fantasy?
187
00:10:21,120 --> 00:10:23,384
- Yeah, it's not happening.
- Come on!
188
00:10:23,456 --> 00:10:26,357
Sometimes in bed, I feel like
I'm the only one screamin'!
189
00:10:26,425 --> 00:10:29,394
You're quiet as a mouse.
All the screaming is in your head.
190
00:10:29,462 --> 00:10:32,022
Yeah, but in there, it's crazy.
191
00:10:32,098 --> 00:10:33,588
[Growls]
192
00:10:33,666 --> 00:10:36,396
Fine, why don't you tell me
your wildest fantasy.
193
00:10:36,469 --> 00:10:38,403
OK, fine.
194
00:10:38,471 --> 00:10:41,634
You're a Mexican apple thief,
I run the cider house.
195
00:10:41,707 --> 00:10:45,541
I catch you behind the stone mill,
you chase me into the tasting room...
196
00:10:45,611 --> 00:10:48,739
Oh, if there's a crow in there, fine,
if not, I can live with it.
197
00:10:48,814 --> 00:10:51,783
Anyway, we're alone,
you don't speak a word of English,
198
00:10:51,851 --> 00:10:56,618
but you teach me more about hard cider
than I learned from my fermenting exams.
199
00:10:56,722 --> 00:11:01,386
And our passion is so loud that they can
hear it all the way in the distillery.
200
00:11:02,762 --> 00:11:06,892
Oh! God, I can be such an apple slut.
201
00:11:07,600 --> 00:11:09,090
OK.
202
00:11:12,271 --> 00:11:14,000
When did we lose Mr. Heath?
203
00:11:14,073 --> 00:11:17,008
Oh, we didn't. His vitals are fine.
204
00:11:17,076 --> 00:11:19,567
Doug, I told you
to stop pre-tagging patients.
205
00:11:19,912 --> 00:11:22,972
It's a slow day in my morgue.
Nothing's written in stone.
206
00:11:23,049 --> 00:11:26,917
- You wrote a time of death!
- I wrote "one-ish."
207
00:11:26,986 --> 00:11:30,319
- Get outta here!
- Why are you so pissy?
208
00:11:30,389 --> 00:11:33,916
Carla, at 6:41 tomorrow evening,
I turn 30.
209
00:11:33,993 --> 00:11:36,757
I have to find one thing on this list
I can do by then.
210
00:11:36,862 --> 00:11:40,229
Swing by our parts department
and pick up a pair of testes.
211
00:11:40,299 --> 00:11:42,597
Haven't you used that
a trillion times?
212
00:11:42,668 --> 00:11:44,033
I'm OK with it.
213
00:11:44,103 --> 00:11:47,470
"Invent a cereal"?
"Complete a triathlon"?
214
00:11:47,540 --> 00:11:49,701
There's a triathlon tomorrow.
215
00:11:49,775 --> 00:11:52,437
Thing One and Thing Two
have been training for it.
216
00:11:52,511 --> 00:11:54,672
We're working on our drafting technique.
217
00:11:54,780 --> 00:11:58,307
If your goal is to repel all women,
it's definitely working.
218
00:11:58,384 --> 00:12:02,150
Ignoring him... And switch.
219
00:12:02,688 --> 00:12:04,212
I'll do the triathlon!
220
00:12:04,290 --> 00:12:06,588
You don't know anything
about triathlons.
221
00:12:06,659 --> 00:12:09,719
I didn't know anything
about cereal inventing, either.
222
00:12:09,795 --> 00:12:12,696
If it wasn't for a certain
cease and desist letter,
223
00:12:12,765 --> 00:12:14,665
we'd be eating
J.D.'s Bananas & Nuts.
224
00:12:14,734 --> 00:12:16,964
You're not serious about this,
are you?
225
00:12:20,172 --> 00:12:24,905
- Why is everybody wearing wetsuits?
- The water's like 49 degrees.
226
00:12:26,078 --> 00:12:28,239
So, what's your best time, buster?
227
00:12:28,347 --> 00:12:32,807
Honestly, Ted, it doesn't really matter,
as long as I finish by 6:41 tonight.
228
00:12:32,885 --> 00:12:35,547
[J.D.] The harder you push yourselfto do something,
229
00:12:35,621 --> 00:12:37,316
the harder it is to back out.
230
00:12:37,389 --> 00:12:39,857
Whether you're caughtin a lie with your wife...
231
00:12:39,925 --> 00:12:44,157
I heard you were doing the hypnosis
surgery. You actually listened to me!
232
00:12:44,230 --> 00:12:47,393
Hell, yeah, I listened to you.
Baby, come on!
233
00:12:47,466 --> 00:12:50,833
That's the reason I'm doing it.
'Cause of you and how well I listen.
234
00:12:50,903 --> 00:12:52,370
- I love you.
- I love you.
235
00:12:52,438 --> 00:12:54,998
... or you're tryingto get your boyfriend to open.
236
00:12:55,074 --> 00:12:57,770
Come on! Come in and show me
what you really like.
237
00:12:57,843 --> 00:13:00,209
No one is gonna judge you.
238
00:13:07,653 --> 00:13:09,518
Oh, my God, Jake!
239
00:13:09,588 --> 00:13:11,419
- You wanna talk about it?
- Nope!
240
00:13:11,490 --> 00:13:15,256
[J.D.] And sometimes, the only thingyou can do is just dive in.
241
00:13:23,736 --> 00:13:26,102
Oh, Jehovah, that's cold!
242
00:13:26,205 --> 00:13:27,729
Oh, God, why?
243
00:13:27,807 --> 00:13:29,832
There's a little. Here's some more.
244
00:13:29,909 --> 00:13:33,072
All right, ease it in. Ease it in.
245
00:13:37,849 --> 00:13:41,410
[J.D.] As I sidestroked throughthe salty waters of the great Pacific...
246
00:13:41,486 --> 00:13:44,922
Pick an apple, put it in your pocket.
247
00:13:44,990 --> 00:13:48,448
... I wondered if everyonewas doing as well as I was.
248
00:13:48,526 --> 00:13:49,959
Why are these cameras here?
249
00:13:50,028 --> 00:13:53,725
Turkelton, this is quite
the event here at Sacred Fart.
250
00:13:55,000 --> 00:13:56,968
I can't help it, it kills me.
251
00:13:57,068 --> 00:13:59,366
Yeah, we got visiting doctors,
video crews,
252
00:13:59,437 --> 00:14:01,905
even that Japanese news anchor
who slept with me
253
00:14:01,973 --> 00:14:04,100
when I convinced her
I was an oil tycoon.
254
00:14:04,175 --> 00:14:07,144
If she comes over here,
my name is T-Bone!
255
00:14:07,212 --> 00:14:12,047
We're getting a good bit of interest
from the seismologists at Caltech,
256
00:14:12,117 --> 00:14:15,416
who I understand will be able
to chart the magnitude of the scream
257
00:14:15,487 --> 00:14:19,048
emanating from your hypnosis patient,
as well as, of course,
258
00:14:19,124 --> 00:14:22,252
the numerous after-screams
that are sure to follow.
259
00:14:23,862 --> 00:14:26,626
No interviews! [panting]
260
00:14:26,698 --> 00:14:29,223
Turk. Turk, where are you going?
261
00:14:29,300 --> 00:14:32,269
I can't do this.
I don't believe in this hypnotism crap.
262
00:14:32,337 --> 00:14:35,431
- I only needed to impress Kelso.
- Oh, great, you lied to me.
263
00:14:35,507 --> 00:14:40,069
I'm about to ruin my career by plunging
a knife into a conscious person.
264
00:14:40,145 --> 00:14:44,309
But you know what, you're absolutely
right, let's focus on the lying.
265
00:14:47,318 --> 00:14:51,186
[J.D.] As I reached the biking stageand finally realized what chafing was,
266
00:14:51,256 --> 00:14:53,952
- I got a surprise visitor.
- [Bell dings]
267
00:14:54,025 --> 00:14:55,583
How's it goin'?
268
00:14:55,660 --> 00:14:57,287
Well, my bike is rusty,
269
00:14:57,362 --> 00:15:00,991
I haven't been able to feel my genitals
since they first touched water,
270
00:15:01,066 --> 00:15:03,626
the only thing I've had
to eat is a half a jellyfish.
271
00:15:03,735 --> 00:15:06,033
- Why are you here?
- Can I talk about Jake?
272
00:15:06,104 --> 00:15:07,799
Dangerous topic. Talk to Carla.
273
00:15:07,872 --> 00:15:10,432
Anytime I talk about a guy,
she tells me to marry him
274
00:15:10,508 --> 00:15:12,203
so the four of us can go to dinner.
275
00:15:12,277 --> 00:15:15,940
I've been dating this guy, but I found
out that he went on a gay cruise.
276
00:15:16,014 --> 00:15:18,778
Cheap trick. Marry him,
the four of us'll have dinner.
277
00:15:18,850 --> 00:15:20,750
- He said he might be gay!
- Dinner!
278
00:15:20,819 --> 00:15:24,983
Talking about Jake violates the most
important tenets of our relationship.
279
00:15:25,056 --> 00:15:27,957
One, keep discussion superficial.
280
00:15:28,026 --> 00:15:31,985
And two, no talking while my boys
are straddling chrome.
281
00:15:32,097 --> 00:15:35,191
- That one's new.
- Why don't you try a higher gear?
282
00:15:37,068 --> 00:15:39,730
- It's like pedaling in hummus!
- See ya, buddy!
283
00:15:39,804 --> 00:15:41,169
[Bike bell dings]
284
00:15:41,272 --> 00:15:43,502
[J.D.] Oh, thank God!
285
00:15:43,575 --> 00:15:47,102
I think the bike part's finally over.Oh, no!
286
00:15:47,178 --> 00:15:49,738
Whoa!
287
00:15:49,848 --> 00:15:52,214
[Continues screaming]
288
00:15:53,485 --> 00:15:55,749
I can play with signs too!
289
00:15:57,155 --> 00:16:00,921
This is great.
I'm being assisted by a magician.
290
00:16:01,025 --> 00:16:04,256
The only way to get through this
is to believe it's gonna work.
291
00:16:04,329 --> 00:16:05,296
Yeah.
292
00:16:05,730 --> 00:16:06,754
Ow!
293
00:16:06,831 --> 00:16:08,662
That was just a fingernail, honey!
294
00:16:08,733 --> 00:16:11,702
How would you like it
if I cut out your appendix?
295
00:16:11,803 --> 00:16:14,670
Let's forget that hypnosis
is used to lower bleeding,
296
00:16:14,739 --> 00:16:18,106
aid recovery, or help patients
deal with pain. You are married.
297
00:16:18,176 --> 00:16:22,943
So start believing what I tell you
to believe. And don't pinch me!
298
00:16:24,716 --> 00:16:27,651
[J.D.] During the eight-mile run,dehydration set in.
299
00:16:27,719 --> 00:16:31,655
- Hang in there, buddy!
- See you at the luau!
300
00:16:34,392 --> 00:16:37,555
They already finished and cooked a pig?
301
00:16:37,662 --> 00:16:39,027
Hey, J.D.
302
00:16:40,532 --> 00:16:44,798
You're real. Although the
dolphin costume's a little odd.
303
00:16:44,869 --> 00:16:47,201
This Jake thing
is still really bothering me.
304
00:16:47,272 --> 00:16:49,797
- You know our rules.
- I've been thinking.
305
00:16:49,874 --> 00:16:52,206
Who wants to have
a superficial friendship?
306
00:16:52,277 --> 00:16:54,336
Do you remember
how close we used to be?
307
00:16:54,412 --> 00:16:57,245
Dealing with Dr. Cox,
our screwed-up families,
308
00:16:57,315 --> 00:17:00,648
talking about everything?
I miss that.
309
00:17:00,718 --> 00:17:02,743
- This is working.
- Not for me.
310
00:17:02,821 --> 00:17:05,585
I wanna be able to tell you
my boyfriend freaked me out.
311
00:17:05,657 --> 00:17:07,818
If he freaked you out,
why don't you talk?
312
00:17:07,892 --> 00:17:10,656
I don't know! You tell me.
313
00:17:12,330 --> 00:17:15,959
All right, fine, Elliot.
You wanna know why? You're just like me.
314
00:17:16,034 --> 00:17:19,367
You're scared. You feel you
haven't accomplished anything.
315
00:17:19,437 --> 00:17:21,132
Instead of running a triathlon,
316
00:17:21,206 --> 00:17:24,107
you're pushing forward
with a guy you don't belong with.
317
00:17:24,175 --> 00:17:27,736
You know as well as I do, he's gonna
open up a bottle of white wine for you
318
00:17:27,812 --> 00:17:31,748
when you really prefer red, except you
never told him that. Know why?
319
00:17:31,816 --> 00:17:36,344
It's because he's not right for you,
Elliot. Are you happy now?
320
00:17:36,421 --> 00:17:39,879
You're pretty smart
for a guy running in bike shoes.
321
00:17:40,625 --> 00:17:43,788
[J.D.] Must... finish... race.
322
00:17:43,862 --> 00:17:47,229
You can do this. You can do this.
323
00:17:47,332 --> 00:17:49,596
[Whispering]
324
00:17:49,667 --> 00:17:53,228
- What are you saying to her?
- "You can do this. You can do this."
325
00:17:53,338 --> 00:17:55,431
Small world. Scalpel.
326
00:17:57,775 --> 00:17:59,538
Making first incision.
327
00:18:04,549 --> 00:18:07,074
Well, here goes.
328
00:18:08,720 --> 00:18:10,153
Hmm?
329
00:18:11,990 --> 00:18:14,424
All right! [chuckles]
330
00:18:14,492 --> 00:18:16,153
Clamp, please!
331
00:18:17,996 --> 00:18:22,228
[J.D.] They say that, in life,all good things must come to an end.
332
00:18:23,268 --> 00:18:26,237
Sometimes it comes quietly.
333
00:18:26,304 --> 00:18:29,432
- I like red.
- You do?
334
00:18:29,507 --> 00:18:33,409
Jake, I think we need to talk.
335
00:18:35,146 --> 00:18:37,808
- [J.D.] Sometimes, not so quietly.
- You can do this.
336
00:18:39,083 --> 00:18:40,607
Oh-b no-b.
337
00:18:41,119 --> 00:18:44,350
You can do this! You can do this!
You can do this! You can do this!
338
00:18:46,157 --> 00:18:50,787
[J.D.] And suddenly, you realize you'vetaken something as far as it can go.
339
00:18:55,767 --> 00:18:59,294
- What the hell was I thinking?
- No, you did great, baby.
340
00:18:59,370 --> 00:19:02,203
She's right, Turkelton.
Hell, without anesthesia,
341
00:19:02,273 --> 00:19:05,242
you made it halfway through.
I bet you could publish that.
342
00:19:05,310 --> 00:19:07,778
Maybe they'll put it
in Almost Magazine.
343
00:19:07,845 --> 00:19:11,303
You know, it wouldn't hurt you
to make some noise around here.
344
00:19:11,382 --> 00:19:14,943
How's this? Blow it out your ass, Bob.
345
00:19:15,019 --> 00:19:17,647
See? My baby made some noise.
346
00:19:17,722 --> 00:19:19,815
Yeah, I made some noise, all right.
347
00:19:22,393 --> 00:19:26,090
J.D., what you said before...
348
00:19:26,164 --> 00:19:30,260
I knew you were right.
Anyway, I'm sorry I got mad.
349
00:19:30,335 --> 00:19:32,860
[Babbles incoherently]
350
00:19:32,937 --> 00:19:36,600
Thanks. You were wrong
about one thing, though.
351
00:19:36,674 --> 00:19:37,834
We are moving forward.
352
00:19:38,543 --> 00:19:42,570
Elliot, I'm 30 years old,
I'm single, I'm homeless
353
00:19:42,647 --> 00:19:44,979
and I'm pretty sure
I just soiled myself.
354
00:19:45,049 --> 00:19:47,108
Why don't you just move into my place?
355
00:19:47,185 --> 00:19:50,211
Oh, great, then we'll be
two losers under one roof.
356
00:19:50,288 --> 00:19:54,349
By my watch, you've got eight minutes
to finish this thing. Come on.
357
00:19:54,425 --> 00:19:58,589
[J.D.] A wise man once said the humanspirit can overcome any obstacle.
358
00:19:58,663 --> 00:19:59,721
- I can't.
- Come on!
359
00:19:59,797 --> 00:20:02,322
That man had obviouslynever run a triathlon.
360
00:20:02,400 --> 00:20:05,028
Come on.
[Straining]
361
00:20:05,870 --> 00:20:07,565
You're not really helping!
362
00:20:10,241 --> 00:20:12,675
Are you sure this is the finish line?
363
00:20:16,214 --> 00:20:17,977
I think I see him.
364
00:20:18,583 --> 00:20:21,108
[J.D.] As for me,I could overcome any obstacle,
365
00:20:21,185 --> 00:20:25,918
as long as I had Elliot and herridiculously strong thighs beneath me.
366
00:20:33,398 --> 00:20:34,524
Wahoo-hoo!
367
00:20:34,599 --> 00:20:35,759
We made it!
368
00:20:35,833 --> 00:20:38,768
And with...
and with two minutes to spare!
369
00:20:39,070 --> 00:20:41,903
[Yelling, then laughing]
370
00:20:45,343 --> 00:20:47,675
Baby, I'm not carrying 'em to the car.
371
00:20:49,814 --> 00:20:52,078
Promise to help me get
through my thirtieth?
372
00:20:52,150 --> 00:20:53,310
Mm-hmm.
373
00:20:53,418 --> 00:20:55,545
Will you tell me
what Jake's fantasy was?
374
00:20:55,620 --> 00:20:57,178
- Nope.
- It involve chains?
375
00:20:57,255 --> 00:20:58,517
- No.
- Whips?
376
00:20:58,589 --> 00:20:59,556
- Candle wax?
- No.
377
00:20:59,657 --> 00:21:01,591
- Role playing? Lasers?
- No.
378
00:21:01,659 --> 00:21:03,286
- Hamsters?
- Negative.
379
00:21:03,361 --> 00:21:07,661
- Was he a Mexican apple thief?
- [Sighs] If only...
380
00:21:07,802 --> 00:21:10,863
Best watched using Open Subtitles MKV Player
381
00:21:10,913 --> 00:21:15,463
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.