All language subtitles for Scrubs s03e18 His Story II.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,949 Today's gonna be a great day. Still, no time to dilly-dally. 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,350 God, that's a fun phrase. I have to meet Dr Cox in five... 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,838 Good God, check out those dilly-dallies. 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,553 That may be the future Mrs... 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,752 OK, back to work. Dr Cox has selected me to help him on a research project. 6 00:00:21,840 --> 00:00:22,989 Hey, research buddy. 7 00:00:23,080 --> 00:00:27,073 We're four seconds in and I'm already regretting my decision. 8 00:00:27,160 --> 00:00:29,549 Things Jordan says during sex! 9 00:00:29,640 --> 00:00:31,915 - Are those the charts I wanted? - No... 10 00:00:32,000 --> 00:00:36,152 They're the charts, plus patient history charts from the last ten years 11 00:00:36,240 --> 00:00:40,279 which yours truly stayed up all night organising not only chronologically 12 00:00:40,360 --> 00:00:42,669 but by severity of condition. 13 00:00:46,080 --> 00:00:48,833 There's a good chance I'm gonna kill someone. 14 00:00:48,920 --> 00:00:51,309 Things you say when you talk to your patients. 15 00:00:51,400 --> 00:00:54,551 - Clever. - Don't bother with that. 16 00:00:54,640 --> 00:00:58,519 I've been getting my hair cut by my barber for 17 years now. 17 00:00:58,600 --> 00:01:01,433 Is it because his prices have remained the same? No. 18 00:01:01,520 --> 00:01:04,034 Is it because I like the way his man-breasts feel 19 00:01:04,120 --> 00:01:08,193 gently resting on my shoulders when he does my sideburns? A little. Yes. 20 00:01:08,280 --> 00:01:14,389 But mainly it's because, unlike you, he does just exactly what I tell him to do. 21 00:01:14,480 --> 00:01:16,357 It's either my way or the highway 22 00:01:16,440 --> 00:01:19,716 and since as you've already broken that dictum, you're out. 23 00:01:19,800 --> 00:01:23,076 No, wait! I already got my shifts covered for the next two days. 24 00:01:23,160 --> 00:01:25,879 Where will you find somebody else? You think Lonnie 25 00:01:25,960 --> 00:01:29,635 gives a rat's ass about acute thrombotic thrombocytopenic purpura? 26 00:01:29,720 --> 00:01:34,157 - ATTP? It killed my father. - You're in. 27 00:01:34,720 --> 00:01:39,350 It is gonna be so amazing working on the disease that tore my family apart. 28 00:01:40,440 --> 00:01:42,351 Kiss ass. 29 00:01:43,040 --> 00:01:47,113 I guess I could go home, but there's important stuff to do around here. 30 00:01:47,200 --> 00:01:50,988 Laverne, what would you give me if I get this jellybean in your cleavage? 31 00:01:51,080 --> 00:01:52,798 A concussion. 32 00:01:52,880 --> 00:01:56,555 Three long years of busting my hump here and it has finally paid off. 33 00:01:56,640 --> 00:02:00,758 - You got the fellowship? - I get to be the clown in Paediatrics. 34 00:02:00,840 --> 00:02:05,391 Hey, that old clown was really good, so, you got some really big shoes to fill. 35 00:02:08,800 --> 00:02:10,711 Dammit, I'm funny. 36 00:02:12,800 --> 00:02:16,395 - Yes, he hits it at the buzzer! - Oh, no, he didn't. 37 00:02:21,680 --> 00:02:23,591 Not worth it. 38 00:02:26,080 --> 00:02:29,436 My tongue is dry. How many more of these invites do I have to lick? 39 00:02:29,520 --> 00:02:32,830 - Fine, don't lick them. - Come on, don't get mad at Turk. 40 00:02:32,920 --> 00:02:35,115 What's bugging me is that thanks to Dr Cox 41 00:02:35,200 --> 00:02:40,513 I've got nothing to do. Nothing to talk about. No stories to tell. 42 00:02:40,600 --> 00:02:44,798 I woke up this morning freaking out about getting married. 43 00:02:44,880 --> 00:02:47,030 Luckily, Carla's being cool. 44 00:02:47,120 --> 00:02:50,749 Last chance to un-invite that slut you went out with in high school. 45 00:02:50,840 --> 00:02:53,400 - She's my brother's wife. - That's convenient. 46 00:02:53,480 --> 00:02:56,790 Thank God she thinks that hot chick Tina I invited is my cousin. 47 00:02:56,880 --> 00:02:59,348 Guess what? There's no blood there, baby. 48 00:02:59,440 --> 00:03:03,319 And by the way, don't think for a second that your "cousin" Tina 49 00:03:03,400 --> 00:03:05,311 is gonna be sitting at our table. 50 00:03:05,400 --> 00:03:09,473 Oh, my God she's in my head. It's OK. Use it to your advantage. 51 00:03:09,960 --> 00:03:12,554 Make me a grilled cheese sandwich, woman. 52 00:03:12,640 --> 00:03:14,551 Make it yourself. 53 00:03:29,240 --> 00:03:31,834 - Thanks for driving me to work. - Are you kidding? 54 00:03:31,920 --> 00:03:33,831 I wanted to see the invites mailed. 55 00:03:33,920 --> 00:03:36,992 Once you drop those suckers in there's no turning back. 56 00:03:37,080 --> 00:03:41,073 I'm just mad I forgot my camera. Or did I? 57 00:03:41,600 --> 00:03:44,114 Say goodbye to being single. 58 00:03:46,920 --> 00:03:50,390 - It's OK, just drop them in here. - I don't wanna. 59 00:03:50,480 --> 00:03:52,436 If you're nervous, come here 60 00:03:52,520 --> 00:03:56,877 and I'll tell you a secret that'll make you feel better. Come here. 61 00:03:56,960 --> 00:04:00,032 Give me those damn things, you coward! 62 00:04:04,640 --> 00:04:07,473 Sean, I might not be able to do the clown thing today. 63 00:04:07,560 --> 00:04:11,394 But what about that summer I spent at clown academy? 64 00:04:11,480 --> 00:04:14,870 It's starting to seem like that was a giant waste of time. 65 00:04:14,960 --> 00:04:19,192 I wish you were here. I can't believe you've been away for five months. 66 00:04:19,280 --> 00:04:22,511 I can't believe you haven't figured out the time difference. 67 00:04:22,600 --> 00:04:25,478 - It's four am here. - I'm sorry. 68 00:04:25,560 --> 00:04:28,996 It's just I miss talking to you. I miss seeing you. I even miss 69 00:04:29,080 --> 00:04:31,514 that weird way you sleep with your eyes open. 70 00:04:34,400 --> 00:04:36,755 Sean? Sean? 71 00:04:36,840 --> 00:04:39,877 Damn, Elliot's got a nice ass for a white chick. 72 00:04:39,960 --> 00:04:42,190 Stop it. Just cos you're panicked 73 00:04:42,280 --> 00:04:45,670 you don't have to reduce every woman to her physical attributes. 74 00:04:45,760 --> 00:04:50,197 Great. My new scary boss, and her amazing chest, butt and feet. 75 00:04:50,800 --> 00:04:52,711 I love feet. 76 00:04:52,800 --> 00:04:56,952 Dr Turk, this is Brian. You'll be assisting me on his tumour debulking. 77 00:04:57,040 --> 00:05:00,077 Whoa-hoa, Bri-Bri? You have just won the lottery. 78 00:05:00,160 --> 00:05:03,948 I'm not saying I'm good but if there was a surgeon award show around here, 79 00:05:04,040 --> 00:05:06,873 it'd be called The Turkies. You know what I'm saying? 80 00:05:06,960 --> 00:05:10,999 You don't have to know what he's saying. None of us do. 81 00:05:11,080 --> 00:05:12,991 May I have a quick moment? Excuse us. 82 00:05:13,080 --> 00:05:14,991 What now, you mean witch? 83 00:05:15,080 --> 00:05:18,516 If you act like that in front of one of our patients again, 84 00:05:18,600 --> 00:05:21,034 I'll spend the next ten years introducing you 85 00:05:21,120 --> 00:05:25,079 as the guy who sponges off my forehead. OK, we're done. 86 00:05:25,160 --> 00:05:27,674 Brian, Dr Turk will take you back to your room. 87 00:05:27,760 --> 00:05:29,671 - That was glorious. - OK. 88 00:05:32,680 --> 00:05:35,911 - Did you mind that cocky stuff? - No. I love Bri-Bri. 89 00:05:36,000 --> 00:05:37,911 I never had a nickname before. 90 00:05:38,000 --> 00:05:40,434 There's more where that came from, Killer B. 91 00:05:43,160 --> 00:05:45,310 I thought you had two days off. 92 00:05:45,400 --> 00:05:47,277 I had to pick up a mouth guard. 93 00:05:47,360 --> 00:05:50,909 Some kids at the park said I couldn't jump Jones Creek on my bicycle. 94 00:05:51,000 --> 00:05:54,788 So now I gotta give them the 411 on my mad daredeviling skills. 95 00:05:54,880 --> 00:05:56,598 Meanwhile, back in adult world, 96 00:05:56,680 --> 00:06:00,798 I was just given 12 new admits so I can't be a clown for the kids today. 97 00:06:05,080 --> 00:06:07,833 If it helps, I could examine her for you. 98 00:06:07,920 --> 00:06:11,595 Elliot, please! That hurt through my helmet. 99 00:06:13,200 --> 00:06:16,590 Mrs Bell, your EKG showed an irregularity but nothing serious. 100 00:06:16,680 --> 00:06:19,831 Maybe when my husband hears that, he'll stop worrying. 101 00:06:19,920 --> 00:06:21,194 Hey, honey. 102 00:06:21,280 --> 00:06:25,034 Oh, and this must be your hobbit... I mean 'husband', of course. 103 00:06:25,120 --> 00:06:29,159 I rented Lord of the Rings last night so... I would do Frodo. 104 00:06:29,240 --> 00:06:31,549 Maybe. He's short too. 105 00:06:34,040 --> 00:06:40,115 Dr Miller, I am attending a hospital administrators' luncheon this afternoon. 106 00:06:40,200 --> 00:06:43,829 - I would love for you to join me. - Not so fast there, Bob. 107 00:06:43,920 --> 00:06:46,354 You forgot to affix your warning label. 108 00:06:46,440 --> 00:06:50,353 The one that reads "Exposure To Bob Kelso Can Be Hazardous To Your Health," 109 00:06:50,440 --> 00:06:54,399 thus affording the reader a chance to escape the waste and contamination 110 00:06:54,480 --> 00:06:57,074 that is Bob Kelso. 111 00:06:57,160 --> 00:06:59,879 Gosh darn it, Perry, you are entertaining. 112 00:06:59,960 --> 00:07:03,396 You know, like Howie Mandel or a monkey in a funny hat. 113 00:07:03,480 --> 00:07:06,119 Check out Cox and Kelso fighting over Dr New Girl. 114 00:07:08,360 --> 00:07:11,079 - Bobby, give me a break. - Like you'll get near this. 115 00:07:11,160 --> 00:07:13,037 She's mine! 116 00:07:19,360 --> 00:07:22,033 She'll have to get a car you drive with your feet. 117 00:07:22,120 --> 00:07:24,031 Dr Miller, I hope to see you later. 118 00:07:26,960 --> 00:07:30,839 Look, I like you. So here's some advice. 119 00:07:30,920 --> 00:07:34,469 Never, ever, do anything with Bob Kelso. 120 00:07:34,560 --> 00:07:37,870 Don't talk to him, don't even associate with guys his age 121 00:07:37,960 --> 00:07:40,394 in case they just shared a steam together 122 00:07:40,480 --> 00:07:44,792 in that never-ending Klan meeting they call a country club. All right? 123 00:07:45,720 --> 00:07:48,439 He is pure evil. 124 00:07:48,520 --> 00:07:52,638 I'll remember that. Not the crazy, "where-is-he-going-with-this" ranting 125 00:07:52,720 --> 00:07:56,315 but, you know, the gist: The "Bob Kelso bad" part. 126 00:07:56,400 --> 00:07:58,311 Fair enough. 127 00:08:00,320 --> 00:08:03,630 Nurse Espinosa, would you mind getting me some sugar, stat? 128 00:08:03,720 --> 00:08:05,676 Why, yes, doctor. 129 00:08:10,360 --> 00:08:14,478 Wow! This hospital rocks. Did you two just meet? 130 00:08:14,560 --> 00:08:18,473 - No, we're getting married. - The invitations went out today. 131 00:08:18,560 --> 00:08:22,473 Yes. You know they did. Invitations went out today. 132 00:08:23,600 --> 00:08:27,115 - No, they didn't. - I could never get a girl like that. 133 00:08:27,200 --> 00:08:28,189 Why? 134 00:08:28,280 --> 00:08:31,397 Girls don't usually go for the piano-playing power geek. 135 00:08:31,480 --> 00:08:34,916 Are you a good pianist? Pianist. 136 00:08:35,000 --> 00:08:37,070 Yeah, I got a scholarship to Juilliard. 137 00:08:37,160 --> 00:08:40,596 Bri-Bri, you're in the money. Girls love the artsy type. 138 00:08:40,680 --> 00:08:45,390 You'll be getting more tail than you know what to do with. 139 00:08:45,480 --> 00:08:47,471 Tail is sex, Brian. 140 00:08:49,080 --> 00:08:50,399 Awesome. 141 00:08:52,040 --> 00:08:56,192 OK, so how far over the creek did you make it? 142 00:08:56,280 --> 00:08:59,636 I don't know the exact distance in terms of feet and inches, 143 00:08:59,720 --> 00:09:03,349 but in layman's terms I would have to say about halfway. 144 00:09:03,440 --> 00:09:06,591 Annie, you are a shoo-in for the little girl X-Games. 145 00:09:06,680 --> 00:09:09,399 Anyone seen Dr Kelso? We're supposed to be leaving. 146 00:09:09,480 --> 00:09:13,678 That's strange. I remember having a conversation with you about this. 147 00:09:13,760 --> 00:09:16,957 "Never do anything with him, pure evil." Ringing any bells? 148 00:09:17,040 --> 00:09:19,349 Just the one that goes off when I'm bored. 149 00:09:19,440 --> 00:09:22,796 People usually don't stop caring about what you have to say 150 00:09:22,880 --> 00:09:26,111 till they've been here a few months. "Oh, no, he didn't." 151 00:09:27,120 --> 00:09:30,715 - That's the correct use of that phrase? - I don't know, sir. 152 00:09:35,280 --> 00:09:37,157 "Oh, no, he didn't." 153 00:09:57,560 --> 00:09:59,790 - Mrs Bell... - How did I end up with him? 154 00:10:00,120 --> 00:10:05,194 Yes. See, I've got this boyfriend, except he's all the way in New Zealand 155 00:10:05,280 --> 00:10:09,956 and, well, how did you know Mr Bell was the right guy for you? 156 00:10:10,040 --> 00:10:12,508 Kurt was the one that was always there for me. 157 00:10:12,600 --> 00:10:15,433 And at the end of the day, that's who you want. 158 00:10:15,520 --> 00:10:19,513 The guy who shows up when you need him, without having to ask. 159 00:10:19,600 --> 00:10:23,639 Dr Reid couldn't be here today, children, so I'm here in her place. 160 00:10:23,720 --> 00:10:26,757 Why are your pants so tight? Clowns have baggy pants. 161 00:10:26,840 --> 00:10:30,992 Well, Brad, I'm the type of clown that likes to wear tight pants. 162 00:10:31,080 --> 00:10:33,389 But the other clown has baggy pants. 163 00:10:33,480 --> 00:10:35,550 What other clown? 164 00:10:37,960 --> 00:10:39,837 Hello, old friend. 165 00:10:41,640 --> 00:10:43,915 Janitor. 166 00:10:44,760 --> 00:10:47,672 The way Dr Miller stares, it makes me all itchy. 167 00:10:47,760 --> 00:10:50,069 What can I say to let her know I'm in control? 168 00:10:51,440 --> 00:10:55,399 - Have you ever slept with a black man? - Just finish the procedure. 169 00:10:55,480 --> 00:11:00,156 That's a yes. And now her mind will drift back to that wonderful day. 170 00:11:00,240 --> 00:11:02,151 Wait for it. 171 00:11:02,760 --> 00:11:04,671 And there it is. 172 00:11:04,760 --> 00:11:10,357 Dr Miller, feel free to drift off. Although there is a lot of bleeding. 173 00:11:10,840 --> 00:11:14,276 You lacerated the brachial artery. Move out of the way. 174 00:11:18,240 --> 00:11:21,038 You made a mistake. Every one of us has made a mistake. 175 00:11:21,120 --> 00:11:23,918 Consider yourself lucky. Instead of losing his arm, 176 00:11:24,000 --> 00:11:27,515 he'll just have some nerve damage and limited use of his right hand. 177 00:11:27,600 --> 00:11:32,390 It could have been a lot worse. If you want, I'll even tell him for you. 178 00:11:34,240 --> 00:11:36,196 He's a concert pianist. 179 00:11:37,560 --> 00:11:39,471 You tell him. 180 00:11:46,200 --> 00:11:48,873 Just go in there and get it over with. 181 00:11:49,400 --> 00:11:55,157 - Hey, Bri-Bri, what's the happy-haps? - My hand is feeling really weird. 182 00:11:56,040 --> 00:11:57,917 About that... 183 00:11:58,000 --> 00:12:01,515 I made a mistake. Just say it, "I made a mistake." 184 00:12:02,960 --> 00:12:08,353 I'm not really too sure on the specifics but there were some complications. 185 00:12:08,440 --> 00:12:10,351 You big chicken. 186 00:12:12,640 --> 00:12:14,995 You are looking slim. Are those new scrubs 187 00:12:15,080 --> 00:12:18,755 or is it that you no longer have a soul? Kelso wanted you at that dinner 188 00:12:18,840 --> 00:12:21,274 cos he knows standing next to a pretty doctor 189 00:12:21,360 --> 00:12:26,229 will get him in the medical journals. Assuming his image shows up in photos. 190 00:12:26,320 --> 00:12:31,030 Publicity is good for the hospital. Plus, pictures of us together 191 00:12:31,120 --> 00:12:34,590 lend credence to the rumours that you and I are having a fling. 192 00:12:34,680 --> 00:12:36,591 I'm joking. There are no rumours. 193 00:12:39,120 --> 00:12:44,877 Cox wants you on his side. Until that happens, he's gonna be all over you. 194 00:12:45,760 --> 00:12:47,671 - Maybe he's right. - Get out of here. 195 00:12:47,760 --> 00:12:50,354 You're in with Kelso now. But he will turn on you 196 00:12:50,440 --> 00:12:52,829 the minute you say no to him on anything. 197 00:12:53,280 --> 00:12:59,230 Dr Miller, would you care to accompany me to the Proctology Dinner tonight? 198 00:12:59,320 --> 00:13:01,880 Yeah! Would you? 199 00:13:01,960 --> 00:13:04,520 I don't know yet. 200 00:13:06,040 --> 00:13:10,670 I've never made balloon animals, but raise your hand if you like your eels. 201 00:13:12,360 --> 00:13:16,239 - You're a horrible clown. - Save it for the post-show, Lurch. 202 00:13:20,160 --> 00:13:25,029 Angry Disturbed Clown is trying to teach us that it's never funny to push. 203 00:13:27,920 --> 00:13:31,037 - Dr Dorian? - OK, let's take a little break, kids. 204 00:13:33,160 --> 00:13:35,958 Mr Milliken died and his family needs to be notified. 205 00:13:36,040 --> 00:13:38,998 And since I'm new at this, I was hoping you could do it. 206 00:13:39,080 --> 00:13:42,755 You steal my research project and now you want me to do your dirty work? 207 00:13:42,840 --> 00:13:46,628 Dr Cox told me if you said that, to say, "That's right, Melinda". 208 00:13:51,120 --> 00:13:53,634 How you doing? 209 00:13:53,720 --> 00:13:57,838 I've never screwed up a kid's life before. I've had minor slip-ups. 210 00:13:57,920 --> 00:14:03,358 That watch you gave me might still be inside Mr Conti, but nothing like this. 211 00:14:03,440 --> 00:14:08,434 That watch is inside Mr Conti? Thank, God. I thought you didn't like it. 212 00:14:08,520 --> 00:14:13,469 But we're talking about you. You, honey, you did a courageous thing. 213 00:14:13,560 --> 00:14:16,916 You took responsibility for your actions, right? 214 00:14:17,360 --> 00:14:19,271 No, I didn't. 215 00:14:19,680 --> 00:14:21,318 Yes, I did. 216 00:14:21,400 --> 00:14:25,757 You're just upset because it's never easy to give someone bad news. 217 00:14:25,840 --> 00:14:30,152 Unfortunately, your grandfather's bowel burst causing a severe sepsis. 218 00:14:30,240 --> 00:14:34,233 We were unable to save him. I'm so sorry. 219 00:14:37,080 --> 00:14:39,958 Again, I'm very sorry. 220 00:14:41,680 --> 00:14:47,357 - JD, what are you doing? - Breaking some bad news, circus style. 221 00:14:47,440 --> 00:14:50,000 You were a clown for me? 222 00:14:53,200 --> 00:14:55,395 Break's over, Binky. 223 00:14:55,480 --> 00:14:57,391 The show must go on. 224 00:15:01,480 --> 00:15:04,472 So I didn't tell him. It's not like it changes anything. 225 00:15:04,560 --> 00:15:05,709 Christopher! 226 00:15:05,800 --> 00:15:09,190 Christopher? You only call me Christopher when you're mad 227 00:15:09,280 --> 00:15:12,511 or when we're having sex. 228 00:15:12,600 --> 00:15:14,670 Are you mad when we're having sex? 229 00:15:14,760 --> 00:15:17,672 Sometimes. Come, let's take a walk. 230 00:15:18,200 --> 00:15:21,590 This is bad. OK, what did I do? Think. 231 00:15:21,680 --> 00:15:24,399 I got her a present on my ex-girlfriend's birthday. 232 00:15:24,480 --> 00:15:27,358 I called that new cute nurse a "young Carla Espinosa", 233 00:15:27,440 --> 00:15:28,998 Damn, that was stupid. 234 00:15:29,080 --> 00:15:31,799 I've left my toenail clippings on her throw pillow. 235 00:15:31,880 --> 00:15:35,190 I forgot to put the toilet seat down and she bruised her butt. 236 00:15:35,280 --> 00:15:38,238 Wow, why is she marrying me? Marrying me! 237 00:15:38,800 --> 00:15:41,360 She knows I haven't mailed the invites. 238 00:15:41,440 --> 00:15:44,637 I thought you might wanna talk to Brian before you went home. 239 00:15:44,720 --> 00:15:48,554 - How'd you know? - Who are you talking to? 240 00:15:49,880 --> 00:15:51,791 - Get in there. - OK. 241 00:15:52,880 --> 00:15:56,873 Brian, I got a confession to make, man. 242 00:15:58,240 --> 00:16:00,959 There's my dinner buddy. Shall we head out? 243 00:16:01,040 --> 00:16:03,873 No, I'm not going. I have a date. 244 00:16:03,960 --> 00:16:07,430 And I don't wanna go to a snooze-fest with a bunch of proctologists 245 00:16:07,520 --> 00:16:10,398 just so you can get your picture in Bendover Weekly. 246 00:16:10,480 --> 00:16:12,630 A simple "I'm busy" would have sufficed. 247 00:16:12,720 --> 00:16:14,631 Big boys don't cry there, Bob-O. 248 00:16:16,160 --> 00:16:19,072 - Why are you smiling? - I'm glad you wound up in my camp. 249 00:16:19,160 --> 00:16:22,436 I don't go to camp. If Kelso had asked me to go somewhere 250 00:16:22,520 --> 00:16:25,273 I thought was good for my career, I'd be gone so fast 251 00:16:25,360 --> 00:16:28,955 you'd be left here staring at an imaginary woman's chest. 252 00:16:29,480 --> 00:16:34,838 I'm sorry, it's my fault. That dress just screams "respect me as a doctor." 253 00:16:34,920 --> 00:16:37,514 You paint Dr Kelso as a jackass who turns on people 254 00:16:37,600 --> 00:16:41,593 who don't do his bidding, when you were writing me off just for having lunch. 255 00:16:41,680 --> 00:16:43,989 So, how are you any different? 256 00:16:44,680 --> 00:16:47,069 I'm taller than he is. 257 00:16:47,160 --> 00:16:49,071 Feel free to watch me leave. 258 00:16:53,880 --> 00:16:57,509 It's weird, just by the simple act of pushing me to do the right thing, 259 00:16:57,600 --> 00:17:02,993 I remembered why Carla's the woman I wanna spend the rest of my life with. 260 00:17:03,080 --> 00:17:04,991 End of story. 261 00:17:05,560 --> 00:17:07,471 You did it. 262 00:17:10,960 --> 00:17:12,837 What a long day. 263 00:17:14,640 --> 00:17:16,312 Still, any day can be salvaged 264 00:17:16,400 --> 00:17:19,073 by drinking a few cold ones with a good friend. 265 00:17:19,160 --> 00:17:21,674 Awesome, Judge Dredd is starting. 266 00:17:22,880 --> 00:17:24,791 You still have clown make-up on you. 267 00:17:24,880 --> 00:17:26,791 Elliot, The Judge, please. 268 00:17:27,320 --> 00:17:29,231 Fine, I'll get it. 269 00:17:33,120 --> 00:17:35,315 What the hell is she doing? It's the Judge? 270 00:17:52,600 --> 00:17:56,673 - I can't find the clasp. - I switched to frontsies. 271 00:17:56,760 --> 00:17:58,671 Naughty. 272 00:18:00,360 --> 00:18:02,271 Position one, two or three? 273 00:18:03,440 --> 00:18:05,351 - We only had two. - Oh, yeah. 274 00:18:06,600 --> 00:18:09,160 Well, I have something to show you later. 275 00:18:19,320 --> 00:18:23,279 It's a mystery how one woman can drive you crazy over and over again. 276 00:18:28,240 --> 00:18:31,312 While another can bring you right back down to earth. 277 00:18:34,200 --> 00:18:36,350 You have to trust that the perfect woman 278 00:18:36,440 --> 00:18:38,795 will always lead you in the right direction. 279 00:18:38,880 --> 00:18:41,519 So, did you get the guts to mail the invitations? 280 00:18:44,160 --> 00:18:48,153 Look, Elliot, I don't wanna jinx this, but how did that just happen? 281 00:18:48,240 --> 00:18:50,071 You were a clown for me. 282 00:18:50,160 --> 00:18:53,391 You were there when I needed you without me even having to ask. 283 00:18:58,960 --> 00:18:59,995 Sean? 284 00:19:00,080 --> 00:19:02,116 When did you get back? 285 00:19:02,200 --> 00:19:05,272 Something told me that you needed me. So I decided to show up 286 00:19:05,360 --> 00:19:07,237 even though you didn't even ask. 287 00:19:07,320 --> 00:19:09,231 Oh, Sean. 288 00:19:13,000 --> 00:19:15,070 Good to see you, JD. 289 00:19:16,120 --> 00:19:18,634 Hey, you switched to frontsies. 290 00:19:18,684 --> 00:19:23,234 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.