All language subtitles for Scrubs s03e04 My Lucky Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:06,719 There's a certain time every morning, after the bedpans have been emptied, 2 00:00:06,800 --> 00:00:11,032 that a calm washes over the place and you can't help but feel peaceful. 3 00:00:11,120 --> 00:00:15,398 Holy Vishnu. We've been working together a while. Could you not whistle at me? 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,472 You're right, we have been working together for a while. 5 00:00:18,560 --> 00:00:22,348 I wouldn't know how long unless I consulted my Friends for Life calendar 6 00:00:22,440 --> 00:00:24,192 that I keep in my hope chest. 7 00:00:24,280 --> 00:00:26,555 I make Dr Cox's rants work for me. 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,108 I catch up on paperwork, I look after patients. 9 00:00:29,200 --> 00:00:31,998 - Can you check on Mrs Ship? - You got it, Bambi. 10 00:00:32,080 --> 00:00:34,799 I take care of official things that have to get done. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,269 - You're a jerk. - You're a jerk. 12 00:00:37,360 --> 00:00:40,432 Long story short there, Molly, I will always whistle at you 13 00:00:40,520 --> 00:00:45,389 like you're a blond with big bombs and I'm a construction worker out of prison. 14 00:00:45,480 --> 00:00:47,550 - Is that clear? - Crystal. 15 00:00:47,640 --> 00:00:52,236 I'm applying for a fellowship. I could really use a letter of recommendation. 16 00:00:52,320 --> 00:00:55,756 Instead of using a girl's name, could you refer to me as Dr Dorian? 17 00:00:55,840 --> 00:00:57,796 It sounds more professional. 18 00:00:57,880 --> 00:01:01,350 Frankly, each time you call me a girl's name, I die a little inside. 19 00:01:01,440 --> 00:01:06,389 Look, Janis, Denise, Tiffani-Amber Thiessen. 20 00:01:06,480 --> 00:01:10,439 Let me share something with you that I like to call Perry's Perspective. 21 00:01:10,520 --> 00:01:13,034 One, if someone in front of me at the coffee shop 22 00:01:13,120 --> 00:01:17,238 can't decide what they want in half an hour, I should be allowed to kill them. 23 00:01:17,320 --> 00:01:20,232 Two, I'm fairly sure if they took porn off the Internet, 24 00:01:20,320 --> 00:01:23,630 there'd only be one website left called Bring Back The Porn. 25 00:01:23,720 --> 00:01:27,679 Three, and most importantly, the only way to be respected as a doctor, 26 00:01:27,760 --> 00:01:30,479 nay, respected as a man, is to be an island. 27 00:01:30,560 --> 00:01:32,994 You are born alone, you damn sure die alone. 28 00:01:33,080 --> 00:01:34,991 Isn't that right, Spike? 29 00:01:35,080 --> 00:01:39,631 The point is, and you might wanna jot this down, only the weak need help. 30 00:01:39,720 --> 00:01:41,756 I should get that tattooed on my neck. 31 00:01:41,840 --> 00:01:43,956 Good afternoon, Sacred Heart. 32 00:01:44,040 --> 00:01:47,077 Your chief of medicine just said good afternoon, people. 33 00:01:47,160 --> 00:01:49,230 Good afternoon. 34 00:01:49,320 --> 00:01:51,788 Dr Jeffrey Steadman, world-class suck-up, 35 00:01:51,880 --> 00:01:55,156 especially since the residency director position opened up. 36 00:01:55,240 --> 00:01:58,232 - Dr Cox, you know Dr Steadman. - You're a doctor? 37 00:01:58,320 --> 00:02:01,915 All this time I thought that you were some kind of parasitic creature 38 00:02:02,000 --> 00:02:05,436 who lived shoulder-deep inside Big Bob's colon. 39 00:02:05,520 --> 00:02:09,354 - If only, sir. - Well, I'm off to fluid rounds. 40 00:02:10,440 --> 00:02:12,351 To fluid rounds. 41 00:02:13,880 --> 00:02:17,236 In the new dolphin show, Sean does this impression of a blowfish 42 00:02:17,320 --> 00:02:20,312 that will totally crack you guys up. Show them. 43 00:02:23,560 --> 00:02:26,757 What the hell? That's not funny. All he did was this. 44 00:02:27,800 --> 00:02:29,438 You're not doing it right. 45 00:02:29,520 --> 00:02:31,511 It's never fun being the fifth wheel, 46 00:02:31,600 --> 00:02:34,751 especially when one of those wheels is Elliot's boyfriend. 47 00:02:34,840 --> 00:02:37,308 I had decided to take the high road. 48 00:02:37,400 --> 00:02:39,994 Is this regular? I asked you to order me a diet. 49 00:02:40,080 --> 00:02:42,150 That is diet. 50 00:02:42,240 --> 00:02:43,798 I don't understand. 51 00:02:43,880 --> 00:02:46,838 I'm so careful about what I eat. I keep putting on weight. 52 00:02:46,920 --> 00:02:49,639 It's all the regular soda, Sean. 53 00:02:54,960 --> 00:02:57,190 Enjoy. 54 00:02:59,720 --> 00:03:02,473 All right, that's enough. 55 00:03:15,480 --> 00:03:17,357 I'm leaving the day after tomorrow 56 00:03:17,440 --> 00:03:20,591 to study the fishing industry's impact on Maui dolphins. 57 00:03:20,680 --> 00:03:24,514 They're endangered and could actually be wiped off the face of the earth. 58 00:03:26,880 --> 00:03:29,189 Fascinating stuff, Sean. 59 00:03:30,200 --> 00:03:33,431 I used to date that girl. 60 00:03:33,520 --> 00:03:35,556 Hello, boys. 61 00:03:35,640 --> 00:03:39,519 Hi, I'm Elliot. So, you guys used to date? 62 00:03:39,600 --> 00:03:45,118 - Nice to see you, Sean. - You too, Mary... An... ge... Elizabeth. 63 00:03:47,600 --> 00:03:49,477 Goodbye, boys. 64 00:03:49,560 --> 00:03:51,994 It's always awkward when you run into an ex. 65 00:03:52,080 --> 00:03:55,516 - Don't know how JD and Elliot do it. - Do what? 66 00:03:55,600 --> 00:03:57,750 I've gotta stop this. Kick him. 67 00:03:59,480 --> 00:04:03,519 You OK, baby? How they have sex every year and still manage to stay friends. 68 00:04:03,600 --> 00:04:07,752 We actually hadn't had a chance to talk about that yet. But thank you. 69 00:04:11,840 --> 00:04:13,558 We want to do stuff to you. 70 00:04:13,640 --> 00:04:16,837 Crap, the Janitor. And he's with Sloppy Joe Guy. 71 00:04:16,920 --> 00:04:19,559 Distract them before they do what they planned. 72 00:04:19,640 --> 00:04:22,438 - We were thinking... - I've got a riddle for you. 73 00:04:22,520 --> 00:04:26,718 - This isn't how you said it would go. - Troy. We're listening. 74 00:04:26,800 --> 00:04:29,758 Two coins add up to 30 cents and one of them is not a nickel. 75 00:04:29,840 --> 00:04:33,913 - So what are they? - It's a riddle. You figure it out. 76 00:04:36,080 --> 00:04:39,914 Troy, get your hat. We're going to the bank. 77 00:04:46,600 --> 00:04:49,194 Post-op diagnosis: Acute cholecystitis. 78 00:04:49,280 --> 00:04:52,955 Estimated blood loss: 150cc and... 79 00:05:03,760 --> 00:05:08,038 Patient transferred to recovery room awake and stable. Hey, baby. 80 00:05:10,400 --> 00:05:14,075 - Notice anything different? - Your tongue went counterclockwise? 81 00:05:14,800 --> 00:05:18,156 Green scrubs. I'm covering for one of the surgical nurses. 82 00:05:18,240 --> 00:05:23,030 We could use the extra cash, plus we get to work side by side for two days. 83 00:05:23,120 --> 00:05:25,953 - Isn't that great? - So great. 84 00:05:29,200 --> 00:05:32,636 JD and I slept together. It's not that big a deal. 85 00:05:32,720 --> 00:05:36,633 Betty from work, how would you feel if I told you we slept together? 86 00:05:36,720 --> 00:05:39,280 I'd be disturbed, because Betty is a harp seal. 87 00:05:39,360 --> 00:05:42,670 But a harp seal who's smart, funny, and totally gets me. 88 00:05:42,760 --> 00:05:45,194 Is anyone in more hell than me right now? 89 00:05:46,280 --> 00:05:49,078 Dude, we're going to the caff so I can tell all the boys 90 00:05:49,160 --> 00:05:51,879 about my date with Strangely Attractive Intern. 91 00:05:51,960 --> 00:05:53,552 You in? 92 00:05:53,640 --> 00:05:56,234 I think Turk is a little more mature than that. 93 00:05:56,320 --> 00:05:59,437 She's right. But, honey, what I think you're missing here 94 00:05:59,520 --> 00:06:04,116 is that not only is she attractive, but she's strangely attractive. 95 00:06:04,680 --> 00:06:06,591 Guys, I can't go. 96 00:06:08,880 --> 00:06:11,155 "I'll miss you" high-five. 97 00:06:14,720 --> 00:06:18,918 Isn't that a coincidence? Thank you for coming by. 98 00:06:19,000 --> 00:06:22,390 I'm sure we're gonna be in touch with you real soon. 99 00:06:22,480 --> 00:06:27,031 Our nanny just walked out the door. She has great credentials. 100 00:06:27,120 --> 00:06:29,634 She's got great, huge, perky credentials. 101 00:06:29,720 --> 00:06:31,915 She's out. Besides, she's too expensive. 102 00:06:32,000 --> 00:06:37,358 About that, I've been thinking about going after that residency director job. 103 00:06:37,440 --> 00:06:39,476 Residency director? 104 00:06:39,560 --> 00:06:43,314 But if you did that, you'd be taking a positive step in your life. 105 00:06:43,400 --> 00:06:46,836 - I know. - Quick, first place we made love? 106 00:06:46,920 --> 00:06:49,434 Give me a break. We've never "made love". 107 00:06:49,520 --> 00:06:52,432 It is you. I'm so proud I could poo. 108 00:06:52,520 --> 00:06:56,479 Seriously, it's great. And it's a board decision, so I can help you out. 109 00:06:56,560 --> 00:06:57,788 - No. - Yes. 110 00:06:57,880 --> 00:07:00,075 I'm serious. I don't believe in it. 111 00:07:00,160 --> 00:07:04,438 I'd make you swear on a Bible, but holy stuff makes your skin sizzle. 112 00:07:04,520 --> 00:07:07,637 - So just promise me. - Fine. No help. 113 00:07:07,720 --> 00:07:09,631 Great. 114 00:07:10,720 --> 00:07:13,154 - Holy cow. - You're hired. 115 00:07:18,160 --> 00:07:20,390 I cannot believe you're still angry. 116 00:07:20,480 --> 00:07:25,110 I'm not angry. Die. Rot in hell. 117 00:07:27,800 --> 00:07:30,473 - I got it. - Yes, JD and I work together. 118 00:07:30,560 --> 00:07:34,473 But it's not like we're crazy close. It's not like we have inside jokes. 119 00:07:34,560 --> 00:07:36,755 We definitely don't do this. 120 00:07:43,200 --> 00:07:47,034 Good evening, Elliot. This is your Great Aunt Sally. 121 00:07:47,120 --> 00:07:49,588 - Are you there? - I have to get that. 122 00:07:49,680 --> 00:07:52,274 Guess you're at Sean's. Good thing we're so close 123 00:07:52,360 --> 00:07:54,669 or I couldn't impersonate your Aunt Sally. 124 00:07:54,760 --> 00:07:58,753 By the way, I ran into Eye Patch this morning. Said to tell you "honka honka." 125 00:08:00,640 --> 00:08:04,679 It's just an inside... joke. 126 00:08:12,360 --> 00:08:14,271 Doctors. 127 00:08:15,480 --> 00:08:19,473 Come on. Two coins. 30 cents. No nickels. 128 00:08:19,560 --> 00:08:22,791 Come on. You can do this. You went to Harvard, for God's sake. 129 00:08:22,880 --> 00:08:25,155 Relax. I figured it out. 130 00:08:26,640 --> 00:08:28,790 You gave me a penny 131 00:08:28,880 --> 00:08:32,190 and what appears to be a button 132 00:08:32,280 --> 00:08:34,635 on which you've written "29 cents". 133 00:08:36,480 --> 00:08:39,040 - Can't we just kill him? - No. 134 00:08:39,800 --> 00:08:41,472 That's what he wants us to do. 135 00:08:47,840 --> 00:08:50,559 Just a real nice helmet there, princess. 136 00:08:50,640 --> 00:08:53,029 Actually, it's not a helmet. It's a hair-met. 137 00:08:53,120 --> 00:08:56,556 It has extra room so you don't mess up your hairdo. 138 00:08:56,640 --> 00:09:00,155 Fair enough. I'm gonna write you a prescription for two testicles. 139 00:09:00,240 --> 00:09:02,435 Get this filled out whenever you want. 140 00:09:02,520 --> 00:09:05,637 But right now I'm going after that residency-director gig 141 00:09:05,720 --> 00:09:08,792 and you're joining me for a board-member meet-and-greet. 142 00:09:08,880 --> 00:09:11,269 Will you write my recommendation? Goodbye. 143 00:09:11,360 --> 00:09:14,158 Give me a break, I'll write what you want. We gotta go. 144 00:09:14,240 --> 00:09:17,118 Fine. Let me just fix my hair. Wait. 145 00:09:18,360 --> 00:09:21,352 - I don't have to. - Good God. 146 00:09:28,200 --> 00:09:30,714 - Scalpel. - Scalpel what? 147 00:09:30,800 --> 00:09:32,711 Scalpel, please. 148 00:09:32,800 --> 00:09:36,554 Here you go, baby. Sorry. Dr Baby. 149 00:09:36,640 --> 00:09:38,915 Shall we proceed, Dr Baby? 150 00:09:39,000 --> 00:09:41,753 You know, papi, this guy looks a lot like your waxer. 151 00:09:41,840 --> 00:09:44,559 - The Todd says, what now? - Nothing. 152 00:09:44,640 --> 00:09:47,950 She meant her waxer cos... We're working, guys. 153 00:09:48,040 --> 00:09:51,191 - No, I wanna hear this. - It's no big deal. 154 00:09:51,280 --> 00:09:54,113 I make Turk wax his chest so he doesn't give me a rash. 155 00:09:55,760 --> 00:09:58,194 Does she also make you wax your vagina? 156 00:09:59,640 --> 00:10:01,870 Sterile high-five. 157 00:10:04,000 --> 00:10:06,389 Are you even gonna talk to me? 158 00:10:08,240 --> 00:10:11,550 I'm sorry. I didn't tell you I slept with JD. That was a mistake. 159 00:10:11,640 --> 00:10:14,359 We do talk all the time and have inside jokes. 160 00:10:14,440 --> 00:10:17,716 He met my Great Aunt Sally and my demented great uncle, 161 00:10:17,800 --> 00:10:21,759 who wears an eye patch and goes "honka honka" when he poops. 162 00:10:23,080 --> 00:10:25,674 And now you hate me. 163 00:10:25,760 --> 00:10:29,673 I don't hate you. I'm not even that mad at you. 164 00:10:30,760 --> 00:10:33,513 - You're not? - No. 165 00:10:35,040 --> 00:10:37,395 How do I explain this? 166 00:10:37,480 --> 00:10:40,313 You know when you have bad news to give to someone, 167 00:10:40,400 --> 00:10:44,234 you try to make them look bad by blowing a small thing out of proportion? 168 00:10:44,320 --> 00:10:49,189 Totally. I'm so glad it has nothing to do with us. 169 00:10:49,280 --> 00:10:55,913 The trip that I'm leaving on tomorrow, it's a lot longer than I let on. 170 00:10:56,000 --> 00:10:58,753 What, like three days? 171 00:10:58,840 --> 00:11:01,400 - No. - Four days? 172 00:11:01,480 --> 00:11:04,233 - Six months. - Five days? 173 00:11:11,240 --> 00:11:14,118 - Love your hair-met. - Love yours. 174 00:11:14,760 --> 00:11:17,991 It was amazing to see how much Dr Cox actually wanted this job, 175 00:11:18,080 --> 00:11:20,719 and how much he was willing to put up with to get it. 176 00:11:20,800 --> 00:11:24,270 The wife and I ended up buying Egyptian Cotton bed sheets. 177 00:11:24,360 --> 00:11:27,158 What's the thread count on those bad boys? 178 00:11:27,240 --> 00:11:31,074 I guess it was just amazing to see how much he cared. 179 00:11:33,880 --> 00:11:37,031 - Gotta go. - Well, well, well. 180 00:11:37,120 --> 00:11:40,669 Snip my pickle and call me Shlomo. 181 00:11:40,760 --> 00:11:43,672 You're not actually applying for residency director? 182 00:11:43,760 --> 00:11:47,912 I like to think I've accomplished plenty of things more difficult than this. 183 00:11:48,000 --> 00:11:51,709 Just yesterday morning, I somehow managed to hack into your voicemail 184 00:11:51,800 --> 00:11:55,315 and change the outgoing message to "Hi, this is Big Bob." 185 00:11:55,400 --> 00:12:00,030 "I'm not in right now, but at the beep leave your name and your penis size." 186 00:12:00,120 --> 00:12:02,475 Perry, have you ever wondered 187 00:12:02,560 --> 00:12:06,030 why you've never risen above clinical staff at this hospital? 188 00:12:06,120 --> 00:12:10,432 Come on, pal. Who do you think the board listens to 189 00:12:10,520 --> 00:12:12,511 concerning promotions around here? 190 00:12:12,600 --> 00:12:14,511 Why don't I tell you after the beep? 191 00:12:14,600 --> 00:12:18,434 - Beep. - Bob Kelso. Ten inches. 192 00:12:20,160 --> 00:12:22,390 It's like a baguette. 193 00:12:31,400 --> 00:12:35,552 I can't tell you how awesome it was today watching you work. 194 00:12:35,640 --> 00:12:37,551 I know, right? 195 00:12:38,600 --> 00:12:41,876 But Schmitty heard Nurse Green's been dying to cover surgery. 196 00:12:41,960 --> 00:12:44,349 I said you wouldn't mind if she took your place. 197 00:12:44,440 --> 00:12:48,638 Schmitty's been trying to hit that for like a minute. I had to hook him up. 198 00:12:48,720 --> 00:12:50,711 You understand, right? 199 00:12:50,800 --> 00:12:55,635 Sure. I'm glad we could help Schmitty hit that. 200 00:12:57,320 --> 00:13:02,633 Relationships can be tricky, especially the ones that have barely begun. 201 00:13:02,720 --> 00:13:07,475 I'm crazy about you, but I've been going over this in my head all week. 202 00:13:07,560 --> 00:13:11,348 I've been in a long-distance relationship before. It was a disaster. 203 00:13:11,440 --> 00:13:14,910 I believe a couple has a better chance if they just cut the cord 204 00:13:15,000 --> 00:13:19,278 and know that if it's meant to be, fate will bring them back together. 205 00:13:19,360 --> 00:13:21,590 You know? 206 00:13:23,880 --> 00:13:25,791 Totally. 207 00:13:33,120 --> 00:13:36,476 Elliot's in a relationship, so I can't stop thinking about her. 208 00:13:36,560 --> 00:13:38,710 I just have to accept it and move on. 209 00:13:38,800 --> 00:13:42,793 - I guess this is goodbye. - Good what? 210 00:13:49,000 --> 00:13:52,276 Look, this doesn't have to be some huge sad thing. 211 00:13:53,080 --> 00:13:57,119 It's OK. They didn't see you. What the...? 212 00:13:57,200 --> 00:14:00,158 I know. It's just hard. 213 00:14:01,520 --> 00:14:03,431 Bees. 214 00:14:10,640 --> 00:14:14,315 I'm gonna scrub my hands and do the scrub-my-hands dance. 215 00:14:14,400 --> 00:14:17,676 Christopher. I know it's a complicated procedure, 216 00:14:17,760 --> 00:14:21,309 but this afternoon I want you to assist me on a gastric bypass. 217 00:14:21,400 --> 00:14:23,436 A gastric bypass? 218 00:14:23,520 --> 00:14:25,909 - I'm going to the show? - You've earned it. 219 00:14:26,000 --> 00:14:28,992 You really turned it up a notch in surgery yesterday. 220 00:14:29,080 --> 00:14:32,789 I don't know if you had a lucky charm, but something was different. 221 00:14:44,240 --> 00:14:46,117 Hey, baby. What's up? 222 00:14:46,200 --> 00:14:50,352 You know, I've been thinking. That was a lot of fun working together. 223 00:14:51,880 --> 00:14:53,871 How long you been thinking that? 224 00:14:53,960 --> 00:14:56,349 Ever since Dr Wen offered me a gastric bypass 225 00:14:56,440 --> 00:15:00,353 because I was so amazing yesterday, and I realised you're the reason why. 226 00:15:00,440 --> 00:15:01,793 Really? 227 00:15:01,880 --> 00:15:05,111 In high school, this girlfriend annoyed the crap out of me, 228 00:15:05,200 --> 00:15:09,193 but when she came to a basketball game, I played like crazy, out of my mind, 229 00:15:09,280 --> 00:15:11,840 because all of a sudden I was playing for her. 230 00:15:11,920 --> 00:15:14,673 I wanted to make her proud. You understand? 231 00:15:14,760 --> 00:15:18,469 I'm so annoying, you can't stand working with me for even two days. 232 00:15:18,560 --> 00:15:20,835 Now you have something to gain, you want me. 233 00:15:20,920 --> 00:15:24,151 - Exactly. Thank you. - I didn't hear an apology in there. 234 00:15:24,240 --> 00:15:26,310 All I heard was nonsense. 235 00:15:26,400 --> 00:15:29,198 You never asked how I felt about us working together. 236 00:15:29,280 --> 00:15:33,159 Plus, you embarrassed me in front of my co-workers. 237 00:15:33,240 --> 00:15:36,835 - You were a pain. - You know what? Maybe I was a pain. 238 00:15:36,920 --> 00:15:39,957 Do you know how many times you're a pain and I just let it go? 239 00:15:40,040 --> 00:15:42,190 Like when you follow me from room to room, 240 00:15:42,280 --> 00:15:45,238 - even when I go to the bathroom. - I like to be with you. 241 00:15:45,320 --> 00:15:49,199 Pain. Or how you've decided that me making eye contact with you 242 00:15:49,280 --> 00:15:52,716 is my way of saying, "Please grab my breasts." Don't. 243 00:15:52,800 --> 00:15:55,360 Or your Aaron Neville impression... 244 00:15:55,440 --> 00:15:58,159 - I don't do an Aaron Neville. - Laverne. 245 00:16:04,040 --> 00:16:07,874 The biggest pain is that you know I'd go into that operating room with you 246 00:16:07,960 --> 00:16:10,679 if you just apologised, but you're too stubborn. 247 00:16:10,760 --> 00:16:12,671 I am now. 248 00:16:13,520 --> 00:16:15,397 Tell me this there, Pippi. 249 00:16:15,480 --> 00:16:18,278 - Are you allergic to bee stings? - I don't know. Why? 250 00:16:18,360 --> 00:16:23,275 It's just that it looks so painful and possibly infected, I must flick it. 251 00:16:23,360 --> 00:16:28,559 This only happened because my hair-met got stolen at your stupid suck-up fest. 252 00:16:28,640 --> 00:16:32,394 Now, I took the liberty of writing the recommendation you promised me. 253 00:16:32,480 --> 00:16:36,029 You sign below where it says, "He makes me proud to be a doctor" 254 00:16:36,120 --> 00:16:39,396 and above where it says "He ain't too hard on the eyes either." 255 00:16:39,480 --> 00:16:43,268 This must be a very proud day for you. 256 00:16:43,360 --> 00:16:45,954 You can't make me feel guilty for asking for help. 257 00:16:46,040 --> 00:16:48,349 That's just the way the world works. 258 00:16:48,440 --> 00:16:52,194 Most people actually like helping out the people around them. 259 00:16:52,280 --> 00:16:56,956 Carla would do anything to help out Turk, no matter what the situation. 260 00:16:57,040 --> 00:17:02,114 He didn't apologise, so back the hell off. He messes up and I'm the one... 261 00:17:02,200 --> 00:17:05,351 Still, you don't think asking for help makes you look weak. 262 00:17:05,440 --> 00:17:08,079 You're afraid of putting yourself out there. 263 00:17:08,160 --> 00:17:11,038 That's why you're never gonna get anywhere. 264 00:17:14,040 --> 00:17:16,031 Thank you for this. 265 00:17:24,920 --> 00:17:28,799 In hospitals, even though you're surrounded by hundreds of people, 266 00:17:28,880 --> 00:17:31,952 it's still so easy to get lost in your own thoughts. 267 00:17:32,040 --> 00:17:33,871 Have you been drinking? 268 00:17:33,960 --> 00:17:37,430 Here I am, trying not to let fear rule my life anymore. 269 00:17:37,520 --> 00:17:43,470 Sean moves away and I don't even have the guts to tell him how I feel. 270 00:17:43,560 --> 00:17:47,314 Life's too short not to go for it with Elliot. Sean's out of the picture. 271 00:17:47,400 --> 00:17:49,152 Stop being such a chicken. 272 00:17:49,240 --> 00:17:52,755 I know it's a complicated procedure, but I can do it without Carla. 273 00:17:52,840 --> 00:17:54,512 What am I so scared of? 274 00:17:54,600 --> 00:17:57,831 That I might get this job and have no one to blame it on if I fail? 275 00:17:57,920 --> 00:17:59,672 Good Lord, I'm pathetic. 276 00:17:59,760 --> 00:18:02,274 When was the last time he ever apologised? 277 00:18:02,360 --> 00:18:05,830 I wanna help him, but in a lot of ways I guess I'm as stubborn as he is. 278 00:18:05,920 --> 00:18:10,516 I wish I could make sense out of this. 30 cents, to be exact. Damn riddle. 279 00:18:10,600 --> 00:18:13,910 Easy, Janitor. You'll get this. 280 00:18:27,400 --> 00:18:29,436 - Sorry. - No problem, little lady. 281 00:18:29,520 --> 00:18:32,512 I've never left a soul behind. Got your ticket? 282 00:18:32,600 --> 00:18:35,114 No. I just need to talk to my... 283 00:18:44,760 --> 00:18:48,435 You hate long-distance relationships, but six months is nothing. 284 00:18:48,520 --> 00:18:52,877 It'll be hard and we'll go a long time without sex, but I can go that long. 285 00:18:52,960 --> 00:18:54,712 I am a sex camel. 286 00:18:56,240 --> 00:18:59,596 Look, the point is, I'm not ready for this relationship to end. 287 00:18:59,680 --> 00:19:02,433 Even if you break my heart right now, it's OK. 288 00:19:02,520 --> 00:19:06,354 I'd regret it more if I didn't take this shot. 289 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 So what do you say? 290 00:19:28,280 --> 00:19:31,989 - We solved your dumb game. - We been to the libary. 291 00:19:32,080 --> 00:19:34,640 Brary. Troy, library. 292 00:19:34,720 --> 00:19:37,598 Anyway, what two coins, when you put 'em together, 293 00:19:37,680 --> 00:19:40,956 make 30 cents, and one of them isn't a nickel? 294 00:19:41,040 --> 00:19:47,195 A penny and 1972 dime with a Roosevelt imperfection, 295 00:19:47,280 --> 00:19:50,431 today worth exactly 29 cents. 296 00:19:52,280 --> 00:19:55,989 No. The correct answer is a quarter and a nickel. 297 00:19:56,080 --> 00:19:58,719 No, because you said one of them isn't a nickel. 298 00:19:58,800 --> 00:20:00,791 Right. The other one is. 299 00:20:02,240 --> 00:20:06,074 - You lied to me. - No. It's a riddle. 300 00:20:10,000 --> 00:20:13,356 Your face is red like a strawbrary. 301 00:20:13,440 --> 00:20:15,476 Pride's a funny thing. 302 00:20:15,560 --> 00:20:17,471 Don't have kids. 303 00:20:21,160 --> 00:20:23,469 So, shall we all just agree that Dr Steadman 304 00:20:23,560 --> 00:20:26,393 is our new residency director and get outta here? 305 00:20:26,480 --> 00:20:31,395 If anyone wants to stop by my condo to celebrate, my husband made sangria. 306 00:20:32,480 --> 00:20:37,076 Howdy, fellas. Don't you dare get up. I don't wanna see any broken hips. 307 00:20:37,160 --> 00:20:41,073 A lot of times, pride can be pretty hard to swallow. 308 00:20:41,160 --> 00:20:43,549 Would you please help me? 309 00:20:45,440 --> 00:20:49,228 So, I think we should make Perry residency director. 310 00:20:53,160 --> 00:20:57,472 You honestly think the board would pick him because you had his love baby? 311 00:20:57,560 --> 00:21:01,917 I don't know. Of course, if they don't, I'm gonna bitch and moan about it 312 00:21:02,000 --> 00:21:03,956 until these nice gentlemen are dead. 313 00:21:04,040 --> 00:21:07,476 - All those in favour of Dr Cox? - Aye. 314 00:21:11,080 --> 00:21:14,117 So, I guess this pretty much makes me your bitch now. 315 00:21:14,200 --> 00:21:16,395 Perry, you always were. 316 00:21:19,320 --> 00:21:23,108 Still, in a good relationship, pride never gets in the way. 317 00:21:23,200 --> 00:21:26,476 Christopher, are you OK? You look a little nervous. 318 00:21:26,560 --> 00:21:28,471 He'll be fine. 319 00:21:29,400 --> 00:21:31,436 - Look, I... - You can tell me later. 320 00:21:33,240 --> 00:21:35,913 Let's do this. Scalpel. 321 00:21:36,000 --> 00:21:37,877 Scalpel, what? 322 00:21:39,320 --> 00:21:41,550 Even if I wanted to put my pride on the line 323 00:21:41,640 --> 00:21:45,189 and tell Elliot how I feel, I can't, I have to work tonight. 324 00:21:45,280 --> 00:21:50,195 Seeing as you are partially responsible for me being the new residency director, 325 00:21:50,280 --> 00:21:52,953 I'm gonna give you the rest of the night off. 326 00:21:53,040 --> 00:21:58,478 I don't know. It's just kind of my own personal way of saying 327 00:21:58,560 --> 00:22:01,438 I can't actually stand the sight of you. 328 00:22:03,560 --> 00:22:05,710 I still don't think I should go see her. 329 00:22:05,800 --> 00:22:09,270 Doctors Leeve and Winnerback, please report to the ER. 330 00:22:09,360 --> 00:22:12,318 Leeve and Winnerback. 331 00:22:12,400 --> 00:22:15,995 Here, buddy. Baby wasn't mine. 332 00:22:28,480 --> 00:22:31,040 - What the hell? - It's a riddle. 333 00:22:31,120 --> 00:22:34,317 Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat. 334 00:22:34,400 --> 00:22:37,039 One of 'em wasn't me. 335 00:23:30,360 --> 00:23:32,351 There's something I have to tell you. 336 00:23:32,440 --> 00:23:34,715 Hey, buddy. 337 00:23:34,800 --> 00:23:40,272 Sean's taking a later flight. We decided to make this long-distance thing work. 338 00:23:40,360 --> 00:23:43,716 I'm so happy I can't stop crying. 339 00:23:43,800 --> 00:23:45,711 Those are nice. 340 00:23:45,800 --> 00:23:50,396 These? I thought Elliot would be sad with you guys splitting up, 341 00:23:50,480 --> 00:23:52,357 so I just wanted to... 342 00:23:52,440 --> 00:23:57,230 That's so sweet. You can just put them next to Sean's. 343 00:24:02,600 --> 00:24:04,556 I'm not sure where to... 344 00:24:09,000 --> 00:24:11,468 - You OK? - Yeah. 345 00:24:12,760 --> 00:24:15,797 I'm not sure they can reach the water, but... 346 00:24:15,847 --> 00:24:20,397 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.