Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,553 --> 00:00:08,355
♪ Mama told me not to sell work ♪
♪ Mama ♪
2
00:00:08,357 --> 00:00:11,525
♪ 17 five, same color T-shirt ♪
♪ White ♪
3
00:00:11,527 --> 00:00:15,095
♪ Mama told me not to sell work ♪
♪ Mama ♪
4
00:00:15,097 --> 00:00:18,065
♪ 17 five, same color T-shirt ♪
5
00:00:18,067 --> 00:00:20,267
♪ Do it for the culture ♪
♪ Culture ♪
6
00:00:20,269 --> 00:00:22,603
♪ They gon' bite like vultures ♪
♪ Vultures ♪
7
00:00:22,605 --> 00:00:26,106
♪ Way back when I was
trapping out Toyotas... ♪
8
00:00:28,210 --> 00:00:29,143
Hello?
9
00:00:29,145 --> 00:00:30,678
♪ Space coupe, Quavo Yoda ♪
10
00:00:30,680 --> 00:00:32,413
Is anyone there?
11
00:00:32,415 --> 00:00:34,048
♪ On my own, sir ♪
12
00:00:34,050 --> 00:00:36,216
♪ Heard you gon' clone, sir ♪
13
00:00:36,218 --> 00:00:37,451
♪ Stop all that flexin' ♪
14
00:00:37,453 --> 00:00:39,320
♪ Young ...
don't want to go there ♪
15
00:00:39,322 --> 00:00:42,856
♪ Never been a gopher
but I always been a soldier ♪
16
00:00:42,858 --> 00:00:44,658
♪ Young ... in the cut ♪
17
00:00:44,660 --> 00:00:46,360
♪ Posted like a vulture ♪
18
00:00:46,362 --> 00:00:47,895
♪ Divin' off the stage... ♪
19
00:01:03,479 --> 00:01:04,778
Step back. Now.
20
00:01:04,780 --> 00:01:06,013
Whoa.
21
00:01:06,015 --> 00:01:08,315
- Sorry to scare you. I-I just...
- You were just what?
22
00:01:08,317 --> 00:01:10,884
- Well, I-I was... not...
- You can tell it to me,
23
00:01:10,886 --> 00:01:12,920
or you can tell it
to the police.
24
00:01:12,922 --> 00:01:14,254
The police? I'm sorry, okay?
25
00:01:14,256 --> 00:01:16,590
I was just... I was gonna
ask you for your phone number.
26
00:01:16,592 --> 00:01:18,792
Please, don't
call the cops.
27
00:01:18,794 --> 00:01:20,127
Or hit me.
28
00:01:22,765 --> 00:01:24,465
I'm sorry.
29
00:01:24,467 --> 00:01:26,700
I really got to stick
to the dating apps.
30
00:01:27,769 --> 00:01:28,900
I mean, they may
damage my ego,
31
00:01:28,904 --> 00:01:31,238
but there's never any chance
of physical violence.
32
00:01:37,646 --> 00:01:39,613
Oh, my God.
33
00:01:42,051 --> 00:01:46,051
♪ NCIS: LA 9x03 ♪
Assets
Original Air Date on October 15, 2017
34
00:01:46,075 --> 00:01:52,975
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35
00:02:20,356 --> 00:02:22,656
Hey. Thanks
for doing this.
36
00:02:22,658 --> 00:02:23,991
Not a problem.
37
00:02:23,993 --> 00:02:26,527
I just didn't want
to have to deal with...
38
00:02:26,529 --> 00:02:28,695
You don't have
to say any more.
39
00:02:29,532 --> 00:02:31,665
Well, thank you.
40
00:02:32,501 --> 00:02:34,034
Is that all of it?
41
00:02:34,036 --> 00:02:35,436
Everything from the house.
42
00:02:35,438 --> 00:02:37,337
I told your Realtor
we'd come back tomorrow
43
00:02:37,339 --> 00:02:38,572
and empty the garage.
44
00:02:38,574 --> 00:02:41,008
If you want,
I can take it to storage.
45
00:02:41,010 --> 00:02:42,976
Don't need it.
46
00:02:42,978 --> 00:02:46,780
Secured all my
weapons and ammo.
47
00:02:46,782 --> 00:02:49,917
Kids took what
they wanted.
48
00:02:51,120 --> 00:02:53,520
The rest of this goes
to the homeless shelter.
49
00:02:53,522 --> 00:02:55,155
Maybe I just hold onto it
until you...
50
00:02:55,157 --> 00:02:56,523
I'm good.
51
00:02:57,526 --> 00:02:59,860
Done. It all gets donated.
52
00:02:59,862 --> 00:03:02,362
Except the tools.
53
00:03:02,364 --> 00:03:04,865
I'm holding onto
the tools for you.
54
00:03:04,867 --> 00:03:08,802
Damn crazy if you think we're
out here just giving tools away.
55
00:03:08,804 --> 00:03:10,671
Thanks, Tom.
56
00:03:16,345 --> 00:03:17,444
Son of a...
57
00:03:17,446 --> 00:03:18,946
Almost impressive.
58
00:03:18,948 --> 00:03:23,317
Mosley, hey.
Sorry, uh...
59
00:03:23,319 --> 00:03:25,219
Assistant Director Executive...
60
00:03:25,221 --> 00:03:27,721
Director Executive
of Assist...
61
00:03:27,723 --> 00:03:28,889
I'm pretty sure there's...
62
00:03:28,891 --> 00:03:30,390
...there's a "Director"
and an "Assistant"
63
00:03:30,392 --> 00:03:31,725
in there somewhere.
64
00:03:31,727 --> 00:03:34,027
I'm sorry,
am I fired again?
65
00:03:34,029 --> 00:03:36,864
How long would you keep talking
if no one stopped you?
66
00:03:36,866 --> 00:03:38,198
Many before you
have searched
67
00:03:38,200 --> 00:03:39,967
for the answer
to that very question.
68
00:03:39,969 --> 00:03:42,202
And, just for the record,
I would have had to rehire you
69
00:03:42,204 --> 00:03:44,271
in order to fire you again,
which I didn't do,
70
00:03:44,273 --> 00:03:46,073
because I don't normally
hire people
71
00:03:46,075 --> 00:03:48,375
that don't take care
of their appearance.
72
00:03:48,377 --> 00:03:50,144
Oh, no, no, no, thi-this is...
73
00:03:50,146 --> 00:03:52,880
I was undercover as a...
as a homeless...
74
00:03:52,882 --> 00:03:55,182
I can... I'll lose this.
Gone. Consider it gone.
75
00:03:55,184 --> 00:03:57,451
Please, just don't send me back
to the K-9 unit.
76
00:03:57,453 --> 00:03:58,752
And, no, that is not
a figure of speech.
77
00:03:58,754 --> 00:04:00,454
Why do you want
to work here, Mr. Deeks?
78
00:04:00,456 --> 00:04:02,456
Wow. All right.
79
00:04:02,458 --> 00:04:04,658
No cocktails,
no dancing--
80
00:04:04,660 --> 00:04:06,426
just gonna get
right in there, huh?
81
00:04:06,428 --> 00:04:08,028
Why NCIS?
82
00:04:08,030 --> 00:04:11,865
Um, you know, it's where
my passion lies.
83
00:04:11,867 --> 00:04:14,701
I'm very passionate about
investigating and defeating
84
00:04:14,703 --> 00:04:16,303
the criminals and terrorists
85
00:04:16,305 --> 00:04:18,238
and the foreign-intelligence
threats
86
00:04:18,240 --> 00:04:21,441
across the, uh, United States
Navy and Marine Corps.
87
00:04:21,443 --> 00:04:25,479
Ashore, afloat,
and in cyberspace.
88
00:04:25,481 --> 00:04:26,914
Yeah.
89
00:04:26,916 --> 00:04:30,117
Did you just recite the NCIS
mission statement to me?
90
00:04:30,119 --> 00:04:32,052
Oh, did I do that?
91
00:04:32,054 --> 00:04:33,320
I didn't even notice,
'cause it's just so
92
00:04:33,322 --> 00:04:35,589
deeply ingrained in the fabric
of who I am at this point.
93
00:04:35,591 --> 00:04:38,125
I'm sorry, did you
just... you smile?
94
00:04:38,127 --> 00:04:40,294
Does that mean I just
bought myself another day?
95
00:04:40,296 --> 00:04:42,529
Can you make that shot?
96
00:04:42,531 --> 00:04:43,597
Can I make that shot?
97
00:04:43,599 --> 00:04:45,299
Right here.
98
00:04:45,301 --> 00:04:47,100
Does a bear poop
in the woods?
99
00:04:47,102 --> 00:04:49,603
Don't answer that.
100
00:04:49,605 --> 00:04:51,672
Of no consequence.
101
00:04:52,541 --> 00:04:55,108
Cash. Ooh!
102
00:04:55,110 --> 00:04:57,811
Impressive. Looks like you just
got yourself another day
103
00:04:57,813 --> 00:04:59,413
working with your fiancée.
104
00:04:59,415 --> 00:05:02,182
Oh, yeah, with my fiancée.
105
00:05:02,184 --> 00:05:03,984
Nice. All right,
what about you?
106
00:05:03,986 --> 00:05:05,986
How 'bout me what?
107
00:05:05,988 --> 00:05:07,521
Go ahead and take a shot.
108
00:05:07,523 --> 00:05:09,489
Do I look like a girl that's
gonna take a shot right now?
109
00:05:09,491 --> 00:05:11,425
Do you see what I'm wearing?
Do you see what I have on?
110
00:05:11,427 --> 00:05:14,294
I mean, you look...
you look very nice,
111
00:05:14,296 --> 00:05:15,462
if that's what you mean.
112
00:05:15,464 --> 00:05:17,331
Thank you.
All right, I get it.
113
00:05:17,333 --> 00:05:18,532
You're obviously
very intimidated
114
00:05:18,534 --> 00:05:21,468
by my, uh, perfect
form and shooting.
115
00:05:21,470 --> 00:05:23,870
"Intimidated"?
Intimidated...
116
00:05:23,872 --> 00:05:26,907
How about three years
at UConn, varsity?
117
00:05:26,909 --> 00:05:29,009
Google it.
118
00:05:33,249 --> 00:05:37,484
UConn, huh?
Is that a community college?
119
00:05:47,229 --> 00:05:48,729
Morning.
120
00:05:48,731 --> 00:05:51,064
What's going on, Hidoko?
Good morning.
121
00:05:52,735 --> 00:05:54,635
Care for some morning
shooting range fun?
122
00:05:54,637 --> 00:05:56,803
I was just
finishing up.
123
00:05:56,805 --> 00:05:57,938
Come on, a little
game of H-O-R-S-E.
124
00:05:57,940 --> 00:05:59,573
Whoever wins picks
the lunch spot.
125
00:05:59,575 --> 00:06:00,907
I really should get going.
126
00:06:00,909 --> 00:06:02,909
We'll let you go first.
You can pick the target.
127
00:06:02,911 --> 00:06:04,378
Really, I'm good.
128
00:06:04,380 --> 00:06:07,447
Oh, well, top of the morning
to you, Agents Callen,
129
00:06:07,449 --> 00:06:09,082
Blye, Hidoko.
130
00:06:09,084 --> 00:06:10,484
Who won the shooting
contest?
131
00:06:10,486 --> 00:06:13,053
No shooting.
Is there a case on deck?
132
00:06:13,055 --> 00:06:14,688
There is a case on deck.
133
00:06:14,690 --> 00:06:16,490
Thanks.
Okay.
134
00:06:19,261 --> 00:06:21,228
Okay.
135
00:06:26,368 --> 00:06:28,702
This morning,
Navy Lieutenant Naomi Elder
136
00:06:28,704 --> 00:06:31,338
was shot and killed
at a downtown aquatic center
137
00:06:31,340 --> 00:06:33,106
directly after finishing
her workout.
138
00:06:33,108 --> 00:06:34,374
Where was she stationed?
139
00:06:34,376 --> 00:06:36,743
She was on leave
from the Naval Computer
140
00:06:36,745 --> 00:06:39,579
and Telecommunications
Area Master Station Pacific.
141
00:06:39,581 --> 00:06:41,315
That's at Joint Base
Pearl Harbor-Hickam.
142
00:06:41,317 --> 00:06:43,450
It's an impressive facility.
I was there a few years back.
143
00:06:43,452 --> 00:06:44,885
What was the
lieutenant's job?
144
00:06:44,887 --> 00:06:46,853
Uh, she worked with
a small, elite unit
145
00:06:46,855 --> 00:06:48,255
monitoring and cataloguing
146
00:06:48,257 --> 00:06:50,524
classified naval
intelligence communications.
147
00:06:50,526 --> 00:06:52,526
Was she traveling
with any navy property?
148
00:06:52,528 --> 00:06:54,795
According to here
commanding officer, no.
149
00:06:54,797 --> 00:06:57,297
She was never issued
a navy laptop or cell phone.
150
00:06:57,299 --> 00:06:59,433
She was only traveling
with personal items.
151
00:06:59,435 --> 00:07:01,201
She was driving a car
152
00:07:01,203 --> 00:07:03,470
registered to Keith
and Lynn Stiger
153
00:07:03,472 --> 00:07:05,072
of Silver Lake.
154
00:07:05,074 --> 00:07:06,740
Apparently, the lieutenant
was staying with them.
155
00:07:06,742 --> 00:07:08,375
Any witnesses
to the shooting?
156
00:07:08,377 --> 00:07:10,777
Uh, yes. LAPD has him
at the scene now.
157
00:07:10,779 --> 00:07:12,145
Sam and I'll go to
the Stigers' house,
158
00:07:12,147 --> 00:07:13,480
look into the victim.
159
00:07:13,482 --> 00:07:15,916
Why don't you and Kensi
go over to the crime scene?
160
00:07:15,918 --> 00:07:17,184
That work for you?
161
00:07:17,186 --> 00:07:19,953
Yeah. I'll inform
E.A.D. Mosley.
162
00:07:26,495 --> 00:07:28,695
So, just to clarify,
163
00:07:28,697 --> 00:07:30,664
you didn't know
Lieutenant Elder at all?
164
00:07:30,666 --> 00:07:33,133
No. Never even
seen her before.
165
00:07:33,135 --> 00:07:35,469
You know, I felt the bullet
go past my arm.
166
00:07:35,471 --> 00:07:37,437
Why were you standing so close
to her when she was shot?
167
00:07:37,439 --> 00:07:38,905
She was beautiful.
168
00:07:38,907 --> 00:07:40,707
Oh.
169
00:07:40,709 --> 00:07:44,077
Look, I've never been
great with girls IRL,
170
00:07:44,079 --> 00:07:45,812
but when I saw her,
I knew that I needed
171
00:07:45,814 --> 00:07:49,149
to work up the nerve to walk
over and get her phone number.
172
00:07:49,151 --> 00:07:50,150
We were just talking,
173
00:07:50,152 --> 00:07:52,052
and then...
I'm sorry.
174
00:07:52,054 --> 00:07:54,221
So, did anything
stand out to you?
175
00:07:54,223 --> 00:07:56,022
Anything out of the ordinary
before the shooting?
176
00:07:56,024 --> 00:07:58,458
No. Sorry.
177
00:07:58,460 --> 00:08:00,327
It's okay.
Thank you.
178
00:08:00,329 --> 00:08:02,829
If you think of
anything, let us know.
179
00:08:04,633 --> 00:08:06,933
Wait a minute.
180
00:08:06,935 --> 00:08:08,268
It was red.
181
00:08:08,270 --> 00:08:09,736
What was?
182
00:08:09,738 --> 00:08:11,304
Right after it happened,
there was a...
183
00:08:11,306 --> 00:08:13,206
there was a bright flash
of red.
184
00:08:13,208 --> 00:08:16,243
A reflection.
185
00:08:16,245 --> 00:08:18,178
A reflection over there,
186
00:08:18,180 --> 00:08:19,846
behind Lieutenant Elder
on the pool tile?
187
00:08:19,848 --> 00:08:21,114
Yeah.
188
00:08:21,116 --> 00:08:22,215
Yeah, I saw that flash red,
189
00:08:22,217 --> 00:08:23,583
and then it was gone.
190
00:08:23,585 --> 00:08:26,219
I'm sorry, I can't
remember anything else.
191
00:08:26,221 --> 00:08:27,187
No, that was helpful.
192
00:08:27,189 --> 00:08:28,221
Thanks.
Thank you.
193
00:08:28,223 --> 00:08:29,423
So, what do you think?
194
00:08:29,425 --> 00:08:31,691
Laser aiming device
on a sniper rifle?
195
00:08:31,693 --> 00:08:33,393
Yeah, could be.
196
00:08:33,395 --> 00:08:35,962
Ryan's lucky
he didn't get hit.
197
00:08:35,964 --> 00:08:39,232
She was wearing
a red suit, right?
198
00:08:39,234 --> 00:08:41,201
A sighting laser
would also be red,
199
00:08:41,203 --> 00:08:42,836
which explains why
he didn't see it
200
00:08:42,838 --> 00:08:43,837
when he was talking to her.
201
00:08:43,839 --> 00:08:45,705
Yeah.
202
00:08:45,707 --> 00:08:48,074
So Lieutenant Elder
was standing right there,
203
00:08:48,076 --> 00:08:49,443
and Ryan said that
he felt the bullet
204
00:08:49,445 --> 00:08:51,445
pass by his right arm.
205
00:08:51,447 --> 00:08:52,813
And when her body
fell in the water,
206
00:08:52,815 --> 00:08:55,715
he saw the red light
over there.
207
00:08:58,287 --> 00:09:00,954
I'm thinking the sniper was in
that building across the street.
208
00:09:00,956 --> 00:09:02,923
Wow.
209
00:09:02,925 --> 00:09:04,224
Why would a sniper
go through that much trouble
210
00:09:04,226 --> 00:09:06,726
to kill this victim?
211
00:09:06,728 --> 00:09:08,762
It's not just any victim.
212
00:09:08,764 --> 00:09:10,363
It's a navy lieutenant.
213
00:09:10,365 --> 00:09:11,765
On U.S. soil.
Yeah.
214
00:09:11,767 --> 00:09:13,233
That's...
that's not good.
215
00:09:13,235 --> 00:09:15,402
Not good at all.
216
00:09:42,654 --> 00:09:44,921
Rolled by your house
this morning.
217
00:09:46,057 --> 00:09:47,690
Checking up on me?
218
00:09:47,692 --> 00:09:50,293
No, I figured I'd bring you
a jar of blended dandelions
219
00:09:50,295 --> 00:09:52,195
or elk's heart or whatever it is
220
00:09:52,197 --> 00:09:53,696
you have for breakfast
these days.
221
00:09:53,698 --> 00:09:56,399
- - I'm good on the elk's heart.
Uh-huh.
222
00:09:56,401 --> 00:09:58,521
When were you gonna tell me
about the "for sale" sign?
223
00:10:00,372 --> 00:10:01,704
When it sells.
224
00:10:01,706 --> 00:10:03,006
What, you get
a new place?
225
00:10:03,008 --> 00:10:04,607
I don't think I need
a house anymore.
226
00:10:04,609 --> 00:10:07,210
Wait a second, you were
on me for years
227
00:10:07,212 --> 00:10:08,945
about buying a place.
Yeah, it was good for you.
228
00:10:08,947 --> 00:10:10,413
You needed to
set down some roots.
229
00:10:10,415 --> 00:10:13,049
Yeah, what about you?
I did that.
230
00:10:13,051 --> 00:10:14,918
Now it's time for me
to move on.
231
00:10:14,920 --> 00:10:16,619
What? To where?
232
00:10:16,621 --> 00:10:17,687
I don't know.
233
00:10:17,689 --> 00:10:19,122
If you need a place to stay
234
00:10:19,124 --> 00:10:20,156
while you're figuring
this all out,
235
00:10:20,158 --> 00:10:21,324
I got plenty of room.
236
00:10:21,326 --> 00:10:24,794
There's no big old roots
to clog things up.
237
00:10:24,796 --> 00:10:26,729
I appreciate that.
238
00:10:38,877 --> 00:10:41,144
It's where I'd take
the shot from.
239
00:10:41,146 --> 00:10:43,012
Floor's closed for remodeling.
240
00:10:43,014 --> 00:10:45,715
Shooter was pretty smart
to take the shot from there.
241
00:10:45,717 --> 00:10:47,851
I mean, there's no surveillance
in the pool itself,
242
00:10:47,853 --> 00:10:50,420
but I saw cameras
at all the entrances to the pool
243
00:10:50,422 --> 00:10:52,388
and every hallway,
which means there's no way
244
00:10:52,390 --> 00:10:54,524
he can get in and out cleanly.
245
00:10:57,429 --> 00:10:59,696
Lots of privacy for the shooter.
246
00:11:03,702 --> 00:11:08,071
Huh. Not seeing any great angles
to the pool here.
247
00:11:08,073 --> 00:11:10,273
I...
248
00:11:11,276 --> 00:11:13,776
Hold on.
249
00:11:13,778 --> 00:11:15,945
I got the sniper's blind.
250
00:11:17,082 --> 00:11:20,950
Hey, could you stand
on Lieutenant Elder's mark?
251
00:11:20,952 --> 00:11:23,219
How's that?
252
00:11:23,221 --> 00:11:25,388
Little left.
253
00:11:28,727 --> 00:11:31,094
Your other left, sweetheart.
254
00:11:32,697 --> 00:11:34,163
There. There.
255
00:11:34,165 --> 00:11:36,432
Here? Here?
256
00:11:36,434 --> 00:11:38,167
That's fine. Just...
257
00:11:38,169 --> 00:11:40,637
Wow. Okay.
This wasn't a clean shot.
258
00:11:40,639 --> 00:11:42,572
There are columns
and steel window dividers
259
00:11:42,574 --> 00:11:44,607
to be accounted for,
260
00:11:44,609 --> 00:11:48,678
and a total shot of...
358 yards.
261
00:11:48,680 --> 00:11:52,782
I mean, factor in the wind and
elevation change to target...
262
00:11:52,784 --> 00:11:57,587
So you got two center mass hits,
no misses, from there.
263
00:11:57,589 --> 00:12:00,657
I mean, I got to be honest,
shooter's pretty good.
264
00:12:00,659 --> 00:12:03,626
I'd say better than pretty good.
265
00:12:03,628 --> 00:12:06,162
I think we're dealing
with a professional.
266
00:12:06,164 --> 00:12:08,698
Highly-trained one at that.
267
00:12:08,700 --> 00:12:13,169
I know that Naomi had a really
important job with the navy,
268
00:12:13,171 --> 00:12:16,205
but I can't believe that anyone
would want to kill her.
269
00:12:16,207 --> 00:12:18,074
How long
have you known her?
270
00:12:18,076 --> 00:12:20,643
We were college
roommates.
271
00:12:20,645 --> 00:12:22,345
They're like sisters.
272
00:12:22,347 --> 00:12:24,781
Yeah, we all stayed
in San Diego after college,
273
00:12:24,783 --> 00:12:27,650
but Naomi got
transferred to Hawaii,
274
00:12:27,652 --> 00:12:29,352
and Lynn and I moved to L.A.
275
00:12:29,354 --> 00:12:31,921
We saw each other
every chance we got.
276
00:12:31,923 --> 00:12:35,591
She was using our house
as home base for this trip.
277
00:12:35,593 --> 00:12:36,759
She was traveling?
278
00:12:36,761 --> 00:12:39,395
Yeah, local trips, like,
one or two nights each.
279
00:12:39,397 --> 00:12:42,131
Ventura, Carlsbad, Big Bear.
280
00:12:42,133 --> 00:12:45,301
But this morning, last night,
nothing out of the ordinary?
281
00:12:45,303 --> 00:12:48,171
No. Nothing.
282
00:12:48,173 --> 00:12:49,939
She was stoked
283
00:12:49,941 --> 00:12:53,643
'cause she found this incredible
pool to work out in.
284
00:12:53,645 --> 00:12:55,778
She left before the sun came up.
285
00:13:00,118 --> 00:13:01,584
It'll be okay.
286
00:13:01,586 --> 00:13:04,053
Do you mind if we have a look
through Naomi's belongings?
287
00:13:04,055 --> 00:13:05,588
Uh, not at all.
288
00:13:05,590 --> 00:13:07,323
Here, I'll show you guys
the guest room.
289
00:13:10,028 --> 00:13:11,794
Hang in
there. Just...
290
00:13:11,796 --> 00:13:13,062
Just up there.
291
00:13:13,064 --> 00:13:14,464
Thank you.
Yeah.
292
00:13:14,466 --> 00:13:17,133
Commander James Miyazakiwill be on momentarily.
293
00:13:17,135 --> 00:13:18,901
He was Lieutenant Elder's
Elder's department head
294
00:13:18,903 --> 00:13:20,903
at Joint Base
Pearl Harbor-Hickam.
295
00:13:22,874 --> 00:13:24,907
Commander Miyazaki,
296
00:13:24,909 --> 00:13:26,576
we are very sorry for your loss.
297
00:13:26,578 --> 00:13:28,111
Thank you, Assistant Director.
298
00:13:28,113 --> 00:13:30,313
I'd like to assist you
in any way that I can.
299
00:13:30,315 --> 00:13:33,883
Commander, as we proceed
with this death investigation,
300
00:13:33,885 --> 00:13:37,453
it is very obvious that
the perpetrator was skilled.
301
00:13:37,455 --> 00:13:39,555
This was not a random killing.
302
00:13:39,557 --> 00:13:41,024
Do you know why
Lieutenant Elder
303
00:13:41,026 --> 00:13:43,192
might have been
a specific target?
304
00:13:43,194 --> 00:13:47,196
When I heard about the murder, I
asked myself the same question.
305
00:13:47,198 --> 00:13:50,333
And no, I don't know why
anyone would want to kill her.
306
00:13:50,335 --> 00:13:52,301
The lieutenant was well liked
on base.
307
00:13:52,303 --> 00:13:55,371
No history of substance abuse,
no debts that we know about.
308
00:13:55,373 --> 00:13:57,206
She was very squared away.
309
00:13:57,208 --> 00:13:58,875
And what about your team's work?
310
00:13:58,877 --> 00:14:01,577
Would she have been exposed
to any foreign threats?
311
00:14:01,579 --> 00:14:05,415
The NCTAMS-PAC is the world's
largest communication station.
312
00:14:05,417 --> 00:14:07,283
A multitude of highly-classified
313
00:14:07,285 --> 00:14:09,318
and politically-sensitive
material passes
314
00:14:09,320 --> 00:14:11,621
through our station every day,
315
00:14:11,623 --> 00:14:13,856
but our work is done quietly
and in the background.
316
00:14:13,858 --> 00:14:16,359
Lieutenant Elder was never
personally at risk.
317
00:14:16,361 --> 00:14:19,128
And was she expected
to do any naval duties
318
00:14:19,130 --> 00:14:20,730
while on the mainland?
319
00:14:20,732 --> 00:14:22,865
She was set to meet
with some defense contractors,
320
00:14:22,867 --> 00:14:24,534
but I had
to cancel those meetings
321
00:14:24,536 --> 00:14:26,502
a few days ago due
to scheduling conflicts.
322
00:14:26,504 --> 00:14:29,005
And we were told
that she was not in possession
323
00:14:29,007 --> 00:14:31,774
of a government computer,
correct?
324
00:14:31,776 --> 00:14:34,043
That's correct. It's still here
at her workstation.
325
00:14:34,045 --> 00:14:36,646
Okay. That's all for now,
Commander.
326
00:14:36,648 --> 00:14:39,515
Please, keep me informed
as the investigation progresses.
327
00:14:39,517 --> 00:14:43,219
I will, and again,
we are sorry for your loss.
328
00:14:43,221 --> 00:14:44,554
Thank you.
329
00:14:45,690 --> 00:14:47,924
Check in with
Callen and Sam
330
00:14:47,926 --> 00:14:49,959
and see if they can
find a personal laptop.
331
00:14:49,961 --> 00:14:52,295
She probably brought
something with her.
332
00:14:52,297 --> 00:14:53,463
Mm-hmm.
Copy that.
333
00:14:53,465 --> 00:14:55,531
No shells,
no footprints.
334
00:14:55,533 --> 00:14:58,601
Yeah, got no water bottles,
not even a Twinkie wrapper.
335
00:14:58,603 --> 00:15:00,236
All right, we've
got to figure out
336
00:15:00,238 --> 00:15:01,938
how the shooter
got out of here.
337
00:15:03,274 --> 00:15:05,374
You think we're ever
gonna hear from Hetty?
338
00:15:05,376 --> 00:15:07,076
Uh...
339
00:15:07,078 --> 00:15:08,411
I... I hope so.
340
00:15:08,413 --> 00:15:10,279
Why did you think
of that right now?
341
00:15:10,281 --> 00:15:12,081
Everything seems so
different without her,
342
00:15:12,083 --> 00:15:13,416
and Granger's gone,
343
00:15:13,418 --> 00:15:15,818
and now we got
Mosley and Hidoko.
344
00:15:15,820 --> 00:15:17,286
Just, you know.
345
00:15:17,288 --> 00:15:19,555
I mean, do you think
she really retired?
346
00:15:19,557 --> 00:15:21,757
No. I mean, I want
to say no, okay?
347
00:15:21,759 --> 00:15:23,459
I don't think that
she would have up and left
348
00:15:23,461 --> 00:15:24,827
without saying anything
to anybody.
349
00:15:24,829 --> 00:15:26,095
Yeah, but it's
different this time.
350
00:15:26,097 --> 00:15:27,864
I mean, she didn't
speak to anybody.
351
00:15:27,866 --> 00:15:30,166
I know. I know. I know.
Things are changing.
352
00:15:30,168 --> 00:15:33,136
Yeah, well, then, maybe we
should take that as a sign.
353
00:15:33,138 --> 00:15:34,871
Sign of what?
354
00:15:34,873 --> 00:15:37,573
Maybe it's... time
to take the next step.
355
00:15:37,575 --> 00:15:39,842
You know, maybe
it's time to take...
356
00:15:39,844 --> 00:15:42,311
Maybe it's time to
take our next step.
357
00:15:42,313 --> 00:15:44,347
I know. I know.
I know. I know. I know.
358
00:15:44,349 --> 00:15:47,049
Yeah, listen, I'm not saying
that you have to quit
359
00:15:47,051 --> 00:15:49,018
this job that you love,
'cause that would be selfish,
360
00:15:49,020 --> 00:15:50,987
and I wouldn't say that.
361
00:15:50,989 --> 00:15:53,923
But maybe it's time...
that I do.
362
00:15:53,925 --> 00:15:55,925
No, because that would be
selfish of me,
363
00:15:55,927 --> 00:15:57,660
and plus, what would you do?
364
00:15:57,662 --> 00:16:00,730
Honestly, I have no idea,
but what I do know is that...
365
00:16:01,633 --> 00:16:03,699
...you know,
whatever job I take,
366
00:16:03,701 --> 00:16:05,801
I'm just not gonna be
coming in contact with people
367
00:16:05,803 --> 00:16:08,271
that are constantly trying
to shoot me.
368
00:16:08,273 --> 00:16:10,806
I just, I can't imagine,
369
00:16:10,808 --> 00:16:14,043
you know, kissing our daughter
good-bye in the morning,
370
00:16:14,045 --> 00:16:15,578
and then we spend the rest
of the day
371
00:16:15,580 --> 00:16:17,079
wondering if one of us
is gonna get shot.
372
00:16:17,081 --> 00:16:19,182
Did you...
did you say daughter?
373
00:16:19,184 --> 00:16:22,585
Did I not mention that before?
374
00:16:22,587 --> 00:16:25,555
Little...
Little Princess Sunshine Deeks?
375
00:16:25,557 --> 00:16:27,657
No.
376
00:16:27,659 --> 00:16:29,358
No.
377
00:16:29,360 --> 00:16:30,426
You don't like that name?
378
00:16:30,428 --> 00:16:32,295
No!
That name's fantastic.
379
00:16:32,297 --> 00:16:33,796
Um, I...
It's my great uncle.
380
00:16:33,798 --> 00:16:36,766
Yeah. No, um,
how about Athena?
381
00:16:36,768 --> 00:16:38,367
Really?
Yes!
382
00:16:38,369 --> 00:16:39,936
Athena?
383
00:16:39,938 --> 00:16:42,171
Lieutenant Elder's department
head doesn't seem to think
384
00:16:42,173 --> 00:16:43,873
she was targeted due to her job.
385
00:16:43,875 --> 00:16:45,174
You're think
we're looking for something
386
00:16:45,176 --> 00:16:47,243
from her personal life?
Maybe.
387
00:16:48,112 --> 00:16:50,546
Check this out.
388
00:16:50,548 --> 00:16:53,049
Three shirts, skirt,
pair of jeans.
389
00:16:53,051 --> 00:16:54,250
Hmm?
390
00:16:54,252 --> 00:16:58,354
Her dress uniform.
Yeah.
391
00:16:58,356 --> 00:16:59,956
Seems to me that a lieutenant
who has a meeting
392
00:16:59,958 --> 00:17:02,024
with defense contractors
might want to bring it.
393
00:17:02,026 --> 00:17:03,693
She would.
394
00:17:03,695 --> 00:17:05,861
There just isn't much here.
395
00:17:05,863 --> 00:17:08,064
Maybe she has a fear
of overpacking.
396
00:17:16,107 --> 00:17:18,307
Check it out.
397
00:17:20,245 --> 00:17:21,911
Does it have
a memory card?
398
00:17:21,913 --> 00:17:24,180
I don't see any.
Hey, Eric?
399
00:17:24,182 --> 00:17:25,881
Yeah, Callen.
400
00:17:25,883 --> 00:17:27,717
Yeah, I found a gaming device.
401
00:17:27,719 --> 00:17:30,820
It's a... ZM-847?
402
00:17:30,822 --> 00:17:32,255
Oh. That's a powerful one.
403
00:17:32,257 --> 00:17:35,625
Actually, my personal favorite
in the portable gaming space.
404
00:17:35,627 --> 00:17:36,826
Can you store data on this,
405
00:17:36,828 --> 00:17:38,461
or is it just for playing games?
406
00:17:38,463 --> 00:17:40,563
Mm. Do either of you have one
407
00:17:40,565 --> 00:17:43,299
of those tiny little
Phillips-head screwdrivers?
408
00:17:43,301 --> 00:17:44,567
Yeah, I got one.
409
00:17:44,569 --> 00:17:45,835
Great. See those two screws
410
00:17:45,837 --> 00:17:47,303
on the back? Unscrew 'em.
411
00:17:47,305 --> 00:17:48,471
You serious?
412
00:17:48,473 --> 00:17:49,805
Yeah.
413
00:17:49,807 --> 00:17:52,208
Very impressive.
414
00:17:52,210 --> 00:17:54,377
I'm prepared.
415
00:17:57,949 --> 00:18:00,116
Great. Now pop open
that back cover.
416
00:18:00,118 --> 00:18:03,252
There should be an internal
microSD slot.
417
00:18:04,689 --> 00:18:07,823
Yup, and it's got a card in it.
418
00:18:07,825 --> 00:18:09,258
Great. Pop that puppy out.
419
00:18:09,260 --> 00:18:11,160
Now all you need is
a place to play it.
420
00:18:14,365 --> 00:18:15,998
Yeah, I might.
421
00:18:16,000 --> 00:18:18,834
Yeah, there's a flat screen.
422
00:18:31,816 --> 00:18:34,016
That's the Chinese border.
423
00:18:34,018 --> 00:18:37,987
These are classified
surveillance briefs.
424
00:18:37,989 --> 00:18:40,189
This thing goes back
for years.
425
00:18:40,191 --> 00:18:42,758
Daily plans,
action reports.
426
00:18:44,495 --> 00:18:46,495
Potential target lists.
427
00:18:46,497 --> 00:18:49,198
There's no way they
let these leave the base.
428
00:18:49,200 --> 00:18:53,536
She either smuggled 'em out,
or she was unknowingly a mule.
429
00:18:53,538 --> 00:18:56,672
Big risk if she
smuggled this out.
430
00:18:56,674 --> 00:18:59,608
It's a risk that
got her killed.
431
00:19:12,560 --> 00:19:13,930
Door.
432
00:19:13,932 --> 00:19:15,699
Shooter ended up here.
433
00:19:15,701 --> 00:19:17,801
Well, if he took
that stairwell.
434
00:19:17,803 --> 00:19:19,936
No. Stairwell was
the best bet. Think about it.
435
00:19:19,938 --> 00:19:21,571
All the floors
were operational,
436
00:19:21,573 --> 00:19:23,306
and he ran the risk
of employees in the elevators.
437
00:19:23,308 --> 00:19:24,808
But you can't stash
the car down here,
438
00:19:24,810 --> 00:19:26,943
because there's cameras at
the exits. He'd know that.
439
00:19:26,945 --> 00:19:29,212
Yeah. Ah.
Yeah.
440
00:19:29,214 --> 00:19:30,547
I'm seeing it.
Doorframe.
441
00:19:30,549 --> 00:19:32,015
So, this is not
442
00:19:32,017 --> 00:19:34,184
just the escape route. This is
how he got in the building.
443
00:19:34,186 --> 00:19:36,386
He taped the latch.
444
00:19:38,123 --> 00:19:40,357
Easy.
445
00:19:48,700 --> 00:19:51,868
Well, somebody went through
here on a motorcycle.
446
00:19:51,870 --> 00:19:55,305
Yeah, it's a great way to escape
traffic if things go sideways.
447
00:19:55,307 --> 00:19:58,742
Just send this up to Ops.
448
00:20:00,612 --> 00:20:02,779
Uh, so, I always figured
449
00:20:02,781 --> 00:20:05,048
that your imaginary child
would be a boy.
450
00:20:05,050 --> 00:20:07,183
Oh, no. I mean,
little dudes are cool,
451
00:20:07,185 --> 00:20:10,554
but have you ever seen those
tiny Channel Islands surfboards
452
00:20:10,556 --> 00:20:12,689
in pink with, like,
a little pink wetsuit?
453
00:20:12,691 --> 00:20:14,624
I mean, come on.
Game over.
454
00:20:14,626 --> 00:20:15,859
Sorry to break it to you,
455
00:20:15,861 --> 00:20:17,327
but not all girls
like pink. I didn't.
456
00:20:17,329 --> 00:20:19,262
Hey, that's a shocker.
457
00:20:19,264 --> 00:20:22,132
I'm just saying, I think that I
would be a great mom to a boy.
458
00:20:22,134 --> 00:20:24,134
Good to know.
459
00:20:24,136 --> 00:20:26,937
In this... hypothetical
460
00:20:26,939 --> 00:20:29,272
conversation that we're having about...
- Hypothetical conversation. Just. No...
461
00:20:29,274 --> 00:20:33,310
...out here today... So...
462
00:20:33,312 --> 00:20:35,278
Good talk.
463
00:20:35,280 --> 00:20:36,880
Castor?
Uh, hey, guys.
464
00:20:36,882 --> 00:20:39,349
This is Naval Intelligence
Officer Frank Peralta.
465
00:20:39,351 --> 00:20:40,684
Thanks for picking him up.
466
00:20:40,686 --> 00:20:41,985
Hi. How are you?
Good day.
467
00:20:41,987 --> 00:20:44,387
Thanks. You, too.
Good to meet you.
468
00:20:44,389 --> 00:20:46,256
Thanks for jumping into this
right away.
469
00:20:46,258 --> 00:20:49,259
Not a problem.
There was over 3.5 gigs of data
470
00:20:49,261 --> 00:20:51,394
on that microSD card,
so I was only able
471
00:20:51,396 --> 00:20:53,663
to go through a small portion
of the documents.
472
00:20:53,665 --> 00:20:55,665
What'd you find?
You guys were right.
473
00:20:55,667 --> 00:20:57,100
Lieutenant Elder
was in possession
474
00:20:57,102 --> 00:20:59,769
of highly classified
surveillance practices,
475
00:20:59,771 --> 00:21:02,105
results, targets
and schedules.
476
00:21:02,107 --> 00:21:03,740
Now, this information did go
477
00:21:03,742 --> 00:21:05,208
through Joint Base
Pearl Harbor-Hickam,
478
00:21:05,210 --> 00:21:08,144
but it's still unclear if she
even had access to this stuff.
479
00:21:08,146 --> 00:21:10,714
What's the value of this
information on the open market?
480
00:21:10,716 --> 00:21:12,782
High value.
If the Chinese found out
481
00:21:12,784 --> 00:21:14,417
about our entire
surveillance operation,
482
00:21:14,419 --> 00:21:16,886
we'd have massive
national security issues.
483
00:21:16,888 --> 00:21:18,355
All right.
Well, let's say she didn't
484
00:21:18,357 --> 00:21:19,889
unknowingly transport this,
485
00:21:19,891 --> 00:21:22,325
but she smuggled it out with
the intent to sell the Intel.
486
00:21:22,327 --> 00:21:23,760
Who's the most likely buyer?
487
00:21:23,762 --> 00:21:25,395
Multiple interested parties.
488
00:21:25,397 --> 00:21:27,263
In fact, she'd probably
have a bidding war
489
00:21:27,265 --> 00:21:28,632
if that's the route she took.
490
00:21:28,634 --> 00:21:31,501
Multiple parties interested
in the same information.
491
00:21:31,503 --> 00:21:33,403
That could explain
why she was killed.
492
00:21:33,405 --> 00:21:35,505
Yeah. When I was scanning
the SD card,
493
00:21:35,507 --> 00:21:38,057
I discovered one copy was made
yesterday, around noon.
494
00:21:38,058 --> 00:21:39,724
That could be the copy
she was gonna sell.
495
00:21:39,726 --> 00:21:41,159
Or already sold.
496
00:21:41,161 --> 00:21:42,393
Well, whoever killed her,
497
00:21:42,395 --> 00:21:43,895
they're the key to finding
that copy.
498
00:21:43,897 --> 00:21:45,697
Well, I don't have to tell you
499
00:21:45,699 --> 00:21:49,167
that we need to get
that copy back... immediately.
500
00:21:52,272 --> 00:21:54,239
Kensi and Deeks got
a pretty good image
501
00:21:54,241 --> 00:21:55,974
of the motorcycle tire track,
502
00:21:55,976 --> 00:21:57,542
but it hasn't been easy
to match.
503
00:21:57,544 --> 00:21:59,210
System's still running it.
504
00:21:59,212 --> 00:22:01,546
She's too...
505
00:22:01,548 --> 00:22:03,214
I don't know, nice?
506
00:22:03,216 --> 00:22:05,950
Whatever it is,
I don't like it.
507
00:22:05,952 --> 00:22:08,453
Nice? I would not
call her nice.
508
00:22:08,455 --> 00:22:09,954
Pleasant, maybe.
509
00:22:09,956 --> 00:22:11,389
She practically ran out
of the shooting range
510
00:22:11,391 --> 00:22:12,657
when I went
to go get her.
511
00:22:12,659 --> 00:22:13,992
Yeah, exactly.
512
00:22:13,994 --> 00:22:15,426
Wait. What?
513
00:22:15,428 --> 00:22:16,594
Today.
514
00:22:16,596 --> 00:22:17,695
This morning.
515
00:22:17,697 --> 00:22:18,997
I went to go get her
at the shooting range...
516
00:22:18,999 --> 00:22:20,131
Hold on.
517
00:22:20,133 --> 00:22:21,132
Who are you talking about?
518
00:22:21,134 --> 00:22:22,667
Who are you
talking about?
519
00:22:22,669 --> 00:22:24,002
Mosley.
520
00:22:24,004 --> 00:22:25,370
I was talking about Harley.
521
00:22:25,372 --> 00:22:29,474
Oh, I like Mosley.
Oh, I like Harley.
522
00:22:29,476 --> 00:22:31,943
Interesting.
523
00:22:31,945 --> 00:22:33,178
Hey.
524
00:22:33,180 --> 00:22:35,547
Looks like Kensi and Deeks
525
00:22:35,549 --> 00:22:38,983
are looking for the 2017
KTM Duke motorcycle.
526
00:22:38,985 --> 00:22:41,052
The tread matches the
factory installed tires.
527
00:22:41,054 --> 00:22:42,887
Nice work.
528
00:22:42,889 --> 00:22:44,155
All right.
529
00:22:44,157 --> 00:22:46,558
Now I'll do a search
for any KTM bike
530
00:22:46,560 --> 00:22:51,062
within four blocks of the
Aquatic Center within an hour
531
00:22:51,064 --> 00:22:54,098
of the shooting.
532
00:22:54,100 --> 00:22:55,833
Got one.
533
00:22:55,835 --> 00:22:58,102
Just two blocks from
the Aquatic Center,
534
00:22:58,104 --> 00:23:00,405
eight minutes
after the shooting.
535
00:23:00,407 --> 00:23:04,209
Now let's try to find
this specific bike, huh?
536
00:23:04,211 --> 00:23:05,610
Hey, is that him?
537
00:23:05,612 --> 00:23:06,878
What?
538
00:23:06,880 --> 00:23:08,146
Holy...
539
00:23:08,148 --> 00:23:09,747
We just got lucky.
540
00:23:09,749 --> 00:23:11,616
No. That's wasn't luck.
541
00:23:11,618 --> 00:23:15,520
Hey, Deeks, it looks like
the bike you're looking for
542
00:23:15,522 --> 00:23:18,690
was spotted just outside of
downtown in an industrial area.
543
00:23:18,692 --> 00:23:20,725
We are sending the
locations to your phone now.
544
00:23:20,727 --> 00:23:23,294
Got it. Thanks, Nell.
545
00:23:27,167 --> 00:23:29,100
Sorry we had to bring another
unit in to search the place.
546
00:23:29,102 --> 00:23:30,602
Of course. I
don't mind at all.
547
00:23:30,604 --> 00:23:32,570
Whatever you need to do to find
whoever did this to Naomi.
548
00:23:32,572 --> 00:23:33,771
Yeah. How's your wife doing?
549
00:23:33,773 --> 00:23:35,473
She's lying down.
550
00:23:35,475 --> 00:23:37,242
I don't think everything's
really hit her yet.
551
00:23:37,244 --> 00:23:38,977
Yeah. You said they
were like sisters.
552
00:23:38,979 --> 00:23:40,411
Very close.
553
00:23:40,413 --> 00:23:42,947
Uh, I tried to
talk to her.
554
00:23:42,949 --> 00:23:44,749
See if she'd
spoken with Naomi,
555
00:23:44,751 --> 00:23:46,651
if there was anything...
556
00:23:46,653 --> 00:23:48,286
She's not ready
to talk yet.
557
00:23:48,288 --> 00:23:50,121
You don't happen to know
where Lieutenant Elder was
558
00:23:50,123 --> 00:23:51,656
yesterday around noon, do you?
559
00:23:51,658 --> 00:23:55,426
No. Uh, uh, she wasn't here.
560
00:23:55,428 --> 00:23:56,794
I didn't see her
till dinnertime.
561
00:23:56,796 --> 00:23:58,496
Okay.
562
00:23:58,498 --> 00:23:59,931
I'm gonna go check
on my partner.
563
00:23:59,933 --> 00:24:02,300
You know, um...
564
00:24:02,302 --> 00:24:05,703
after you left, I was
thinking through everything.
565
00:24:05,705 --> 00:24:09,207
Uh, Naomi's whole trip out
here... everything.
566
00:24:09,209 --> 00:24:11,142
Uh...
Anything out of the ordinary?
567
00:24:11,144 --> 00:24:14,245
Uh... no actions.
568
00:24:14,247 --> 00:24:15,680
Nothing I could point to
569
00:24:15,682 --> 00:24:18,549
and say it was
out of character, but...
570
00:24:19,619 --> 00:24:20,518
You know, it's probably nothing.
571
00:24:20,520 --> 00:24:22,587
Anything would help.
572
00:24:24,591 --> 00:24:26,858
She seemed...
573
00:24:26,860 --> 00:24:28,793
I don't know, distracted.
574
00:24:28,795 --> 00:24:31,462
Like, uh, she was
waiting on something.
575
00:24:31,464 --> 00:24:34,265
And...
576
00:24:34,267 --> 00:24:38,202
Uh, I couldn't really
talk to her.
577
00:24:38,204 --> 00:24:40,271
Everything was on
a surface level,
578
00:24:40,273 --> 00:24:42,507
very vague, uh...
579
00:24:42,509 --> 00:24:45,910
Her workouts, Lynn's art...
580
00:24:45,912 --> 00:24:49,981
I don't want to say secretive,
but...
581
00:24:49,983 --> 00:24:52,483
Anyway, I thought,
I thought I should tell you.
582
00:24:54,421 --> 00:24:56,421
Appreciate it.
583
00:24:56,423 --> 00:24:57,655
Yeah.
584
00:25:02,595 --> 00:25:04,362
If those classified
documents are in that house,
585
00:25:04,364 --> 00:25:05,763
that team will find it.
586
00:25:05,765 --> 00:25:07,031
If a physical copy
still exists.
587
00:25:07,033 --> 00:25:08,166
It could be up
in a cloud by now.
588
00:25:08,168 --> 00:25:09,400
Yeah, but the only
way to find out
589
00:25:09,402 --> 00:25:11,536
if it exists or where
is to find the buyers.
590
00:25:11,538 --> 00:25:13,371
Well, Eric went through
texts, e-mails,
591
00:25:13,373 --> 00:25:14,739
personal phone records.
592
00:25:14,741 --> 00:25:16,274
He didn't find
anything he could use.
593
00:25:16,276 --> 00:25:18,376
Yeah. He also checked
the social media.
594
00:25:18,378 --> 00:25:20,578
She posted about the
trip this past week.
595
00:25:20,580 --> 00:25:22,246
What platform is she on?
596
00:25:22,248 --> 00:25:23,614
Uh, Facebook
and Instagram.
597
00:25:23,616 --> 00:25:24,916
She's more active
on Instagram.
598
00:25:24,918 --> 00:25:26,084
She has a public account.
599
00:25:26,086 --> 00:25:27,819
She posts a lot of pics.
600
00:25:27,821 --> 00:25:31,022
Oh. A public account
on Instagram means anyone
601
00:25:31,024 --> 00:25:33,758
can access your photos
and post comments.
602
00:25:33,760 --> 00:25:35,226
Yeah.
603
00:25:35,228 --> 00:25:37,495
Remember those old stories
about people communicating
604
00:25:37,497 --> 00:25:39,597
through classified ads
in newspapers?
605
00:25:39,599 --> 00:25:40,932
Yeah.
606
00:25:40,934 --> 00:25:42,834
Well, what if she was using
the comment section
607
00:25:42,836 --> 00:25:44,268
of her Instagram account
608
00:25:44,270 --> 00:25:46,204
to communicate
with buyers?
609
00:25:48,007 --> 00:25:49,107
Hey, Eric.
610
00:25:49,109 --> 00:25:50,375
Hey, Callen.
611
00:25:50,377 --> 00:25:51,542
I need you to access
612
00:25:51,544 --> 00:25:53,578
Lieutenant Elder's
Instagram account.
613
00:25:53,580 --> 00:25:55,747
I want to see if she was
communicating with anybody
614
00:25:55,749 --> 00:25:57,248
through the comments section.
615
00:25:57,250 --> 00:25:59,951
Uh-huh, checking now.
616
00:25:59,953 --> 00:26:04,455
Okay. There is one profile,
uh, TO805,
617
00:26:04,457 --> 00:26:06,491
that's been interacting a ton
618
00:26:06,493 --> 00:26:08,493
with Lieutenant Elder's posts,
619
00:26:08,495 --> 00:26:10,528
like, 20 in the last week alone.
620
00:26:10,530 --> 00:26:12,430
You have an ID
on that account?
621
00:26:12,432 --> 00:26:14,999
Yeah. Running ISP records now.
622
00:26:15,001 --> 00:26:16,834
Yeah.
623
00:26:16,836 --> 00:26:19,804
The account belongs to
Geno Preston.
624
00:26:19,806 --> 00:26:21,472
He's local, L.A.
625
00:26:21,474 --> 00:26:22,607
Nice work, Eric.
626
00:26:22,609 --> 00:26:23,641
Send us the address.
627
00:26:23,643 --> 00:26:25,610
Copy that.
628
00:26:25,612 --> 00:26:27,011
What?
629
00:26:27,013 --> 00:26:29,046
Instagram comments?
630
00:26:29,048 --> 00:26:31,249
They have a lot of good
E.D.C. products on there.
631
00:26:31,251 --> 00:26:33,002
Oh, you're a book of
a thousand secrets, huh?
632
00:26:33,004 --> 00:26:34,003
Mm-hmm.
633
00:26:34,005 --> 00:26:36,639
Tell ya a few.
634
00:26:36,641 --> 00:26:38,307
Eric, we're down
in this area,
635
00:26:38,309 --> 00:26:40,142
but there's about a million
places to hide down here.
636
00:26:40,144 --> 00:26:41,510
Is there any way
you could possibly
637
00:26:41,512 --> 00:26:42,711
narrow down that search?
638
00:26:42,713 --> 00:26:45,047
I've only got that one angle
639
00:26:45,049 --> 00:26:47,082
on the motorcycle entering
the industrial area,
640
00:26:47,084 --> 00:26:48,951
but I'm searching other
traffic cameras now.
641
00:26:48,953 --> 00:26:51,921
All right, you got it.
Thank you.
642
00:27:09,874 --> 00:27:11,040
G.
643
00:27:27,925 --> 00:27:30,125
In position.
644
00:27:31,462 --> 00:27:33,629
Going in the front door.
645
00:28:00,157 --> 00:28:02,791
Bedroom's clear.
646
00:28:06,564 --> 00:28:08,464
I've got Preston.
647
00:28:28,823 --> 00:28:30,789
LAPD and the
coroner are en route.
648
00:28:31,997 --> 00:28:33,717
Preston was tortured
before they killed him.
649
00:28:34,712 --> 00:28:36,279
Whoever searched
this place was trained.
650
00:28:36,281 --> 00:28:38,781
I mean, they went
through everything.
651
00:28:38,783 --> 00:28:41,284
Well, the logical timeline
is they tortured him,
652
00:28:41,286 --> 00:28:43,352
they killed him, then
they searched the place.
653
00:28:43,354 --> 00:28:44,787
Yeah, well, if that holds,
654
00:28:44,789 --> 00:28:47,223
then he either didn't know
where the stolen Intel is,
655
00:28:47,225 --> 00:28:49,158
or he didn't want
to tell them.
656
00:28:51,796 --> 00:28:54,096
This place doesn't scream
international spy.
657
00:28:54,098 --> 00:28:55,442
Yeah, but what
house ever does?
658
00:28:55,466 --> 00:28:56,133
Yours.
659
00:28:59,170 --> 00:29:01,237
Funny.
660
00:29:02,307 --> 00:29:03,606
Ah.
661
00:29:03,608 --> 00:29:04,941
Here we go.
662
00:29:04,943 --> 00:29:06,542
Looks like Lieutenant Elder
663
00:29:06,544 --> 00:29:08,311
and Preston were in
a relationship.
664
00:29:08,313 --> 00:29:10,379
This picture's got to be
about two years old.
665
00:29:10,381 --> 00:29:14,150
Yeah, well, I got her
dress uniform in here.
666
00:29:14,152 --> 00:29:17,320
And her toiletries
in the bathroom.
667
00:29:22,227 --> 00:29:25,194
Okay. So Elder wasn't going
to Ventura or Carlsbad,
668
00:29:25,196 --> 00:29:26,829
or taking short trips.
669
00:29:26,831 --> 00:29:28,164
She was here with Preston.
670
00:29:28,166 --> 00:29:30,533
Stiger never said anything
about her having a boyfriend.
671
00:29:30,535 --> 00:29:32,668
Maybe staying here
was just a cover.
672
00:29:32,670 --> 00:29:34,837
Was he an innocent boyfriend?
673
00:29:34,839 --> 00:29:36,772
Or was he a player
working with her?
674
00:29:36,774 --> 00:29:40,042
Well, either way, he ended up
dead, just like she did.
675
00:29:43,648 --> 00:29:45,681
Whoo, found the motorcycle.
676
00:29:45,683 --> 00:29:46,782
Hey, nice work.
677
00:29:46,784 --> 00:29:48,784
Thanks.
678
00:29:48,786 --> 00:29:50,786
There are no building
numbers in this footage,
679
00:29:50,788 --> 00:29:52,989
and everything looks the same
in this industrial section.
680
00:29:52,991 --> 00:29:55,291
Yeah. Wait a second.
681
00:29:55,293 --> 00:29:57,426
What's that?
682
00:29:57,428 --> 00:29:59,462
W-G-D.
683
00:29:59,464 --> 00:30:02,965
There's a Westside Graphic
Design listed right there.
684
00:30:02,967 --> 00:30:05,134
Nice. Okay, Kens.
685
00:30:05,136 --> 00:30:06,302
Yeah, what's up, Nell?
686
00:30:06,304 --> 00:30:08,571
So the last known location
of the motorcycle
687
00:30:08,573 --> 00:30:10,573
was near this
ten-story building.
688
00:30:10,575 --> 00:30:12,742
I believe it's just
on your right.
689
00:30:12,744 --> 00:30:15,211
All right. We're
heading in there now.
690
00:30:19,584 --> 00:30:21,584
Will your new office
be Hetty's old office?
691
00:30:21,586 --> 00:30:24,320
This is hardly an office,
692
00:30:24,322 --> 00:30:26,522
it's more like an alcove.
693
00:30:26,524 --> 00:30:29,592
I don't think there's a
decent office in this space.
694
00:30:29,594 --> 00:30:30,726
It's an interesting
building.
695
00:30:30,728 --> 00:30:31,994
I kind of like it.
696
00:30:31,996 --> 00:30:34,063
Yeah. I don't know.
I just thought everything
697
00:30:34,065 --> 00:30:36,832
in Los Angeles was
supposed to be new and fresh.
698
00:30:36,834 --> 00:30:40,069
This place even smells old.
699
00:30:40,071 --> 00:30:42,638
Hmm. Well, Henrietta made do,
adapted to the building.
700
00:30:42,640 --> 00:30:45,775
Well, I have a crew coming
to build me my own office.
701
00:30:45,777 --> 00:30:47,743
The building can adapt to me.
702
00:30:47,745 --> 00:30:49,045
And I don't
think Henrietta
703
00:30:49,047 --> 00:30:50,279
was the type
of person to adapt.
704
00:30:50,281 --> 00:30:53,082
I think she knew exactly
what she was doing.
705
00:30:53,084 --> 00:30:55,418
She wanted her team
accessible to her at all times,
706
00:30:55,420 --> 00:30:57,653
and her accessible
to her team.
707
00:30:57,655 --> 00:30:58,921
Makes sense.
708
00:30:58,923 --> 00:31:01,290
Yeah. Do you have
a sitrep for me?
709
00:31:01,292 --> 00:31:03,459
Yes, ma'am. Callen
and Sam believe
710
00:31:03,461 --> 00:31:05,328
that Lieutenant Elder
was involved
711
00:31:05,330 --> 00:31:06,996
with a man
named Geno Preston.
712
00:31:06,998 --> 00:31:08,831
Kensi and Deeks
tracked the motorcycle
713
00:31:08,833 --> 00:31:10,466
they believe belongs
to the sniper
714
00:31:10,468 --> 00:31:12,401
to an industrial park
in the downtown...
715
00:31:12,403 --> 00:31:13,936
How do they work together?
716
00:31:13,938 --> 00:31:16,706
Elder and Preston
or Callen and Sam?
717
00:31:16,708 --> 00:31:18,974
All of them,
these guys, the team.
718
00:31:18,976 --> 00:31:21,310
Seamlessly.
719
00:31:21,312 --> 00:31:23,646
So do you think it would be
a mistake to break them up?
720
00:31:23,648 --> 00:31:25,681
Is that still the plan?
721
00:31:25,683 --> 00:31:26,916
Yes.
722
00:31:26,918 --> 00:31:28,184
Plans change.
723
00:31:28,186 --> 00:31:30,353
Some do, some don't.
724
00:31:44,535 --> 00:31:46,769
Kens.
725
00:32:04,355 --> 00:32:05,621
Get in, Deeks!
726
00:32:06,858 --> 00:32:07,857
Go!
727
00:32:07,859 --> 00:32:08,858
Go!
728
00:32:08,860 --> 00:32:11,961
Son of a bitch!
729
00:32:12,330 --> 00:32:13,629
Go, go, go!
730
00:32:33,785 --> 00:32:36,385
There's no way out.
731
00:32:36,387 --> 00:32:37,553
They're gonna
come right at us.
732
00:32:37,555 --> 00:32:39,388
Watch your eyes.
733
00:32:40,324 --> 00:32:42,158
There we go.
734
00:32:43,661 --> 00:32:45,494
Go!
735
00:32:52,437 --> 00:32:53,437
Oh!
736
00:32:56,274 --> 00:32:57,807
Go, go, go, go,
go, go, go!
737
00:32:57,809 --> 00:33:00,709
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
- What? What, what, what?
738
00:33:00,711 --> 00:33:02,812
Engine's dead.
739
00:33:02,814 --> 00:33:05,147
Wow.
740
00:33:05,149 --> 00:33:07,650
Yeah, that's not good
for the resale.
741
00:33:07,652 --> 00:33:09,318
Hey.
742
00:33:09,320 --> 00:33:12,087
I really wish we could've worked
out our differences with words.
743
00:33:14,459 --> 00:33:17,193
Do we have an identification
on the shooters?
744
00:33:17,195 --> 00:33:19,462
Yep. We've got them entering
the country at LAX last week.
745
00:33:19,464 --> 00:33:22,131
Looks like they were traveling
on fake passports
746
00:33:22,133 --> 00:33:24,733
under the names
of recently deceased men.
747
00:33:24,735 --> 00:33:26,836
Classy. What else
do we know about these guys?
748
00:33:26,838 --> 00:33:28,003
Well, their flights to L.A.
749
00:33:28,005 --> 00:33:29,772
originated in
the Philippines,
750
00:33:29,774 --> 00:33:32,775
but it looks like they flew
there from Shenzhen, China.
751
00:33:32,777 --> 00:33:35,945
So these guys came
into L.A. to either do a deal
752
00:33:35,947 --> 00:33:38,614
with Lieutenant Elder
for the stolen Intel
753
00:33:38,616 --> 00:33:40,049
or just to kill her?
754
00:33:40,051 --> 00:33:42,017
If they came just to kill her,
755
00:33:42,019 --> 00:33:44,119
it's becoming apparent that
she was in business with them
756
00:33:44,121 --> 00:33:45,321
prior to this.
757
00:33:49,694 --> 00:33:50,926
You guys okay?
758
00:33:50,928 --> 00:33:52,127
Yeah.
759
00:33:52,129 --> 00:33:53,295
Yeah. No, we're good.
760
00:33:53,297 --> 00:33:54,597
Car's dead, though.
761
00:33:55,867 --> 00:33:57,233
Your new car is dead?
762
00:33:57,235 --> 00:33:59,168
Okay, first of all,
the car's not dead,
763
00:33:59,170 --> 00:34:00,369
it's a little dinged up.
764
00:34:00,371 --> 00:34:02,538
A little dinged up? Really?
And second of all,
765
00:34:02,540 --> 00:34:04,273
it's not new.
We've had it for a year.
766
00:34:04,275 --> 00:34:05,975
Well, a year
is still kind of new.
767
00:34:05,977 --> 00:34:08,017
I mean, what have we had
the Challenger? Five years?
768
00:34:08,746 --> 00:34:10,479
We got a new one last year.
769
00:34:10,481 --> 00:34:13,215
What?
770
00:34:13,217 --> 00:34:14,416
I didn't notice.
771
00:34:14,418 --> 00:34:16,085
Guys, I got
a hit on the third motorcycle.
772
00:34:16,087 --> 00:34:18,687
It's exiting the 101
on Silver Lake Boulevard.
773
00:34:18,689 --> 00:34:20,623
They're headed
to the Stigers' house.
774
00:34:20,625 --> 00:34:21,724
We're on it.
775
00:34:21,726 --> 00:34:23,592
Sir, we need to commandeer
that vehicle.
776
00:34:39,728 --> 00:34:41,661
There's the bike.
777
00:35:23,851 --> 00:35:26,873
Entering through the front.
778
00:35:37,624 --> 00:35:39,424
Help!
Help us!
779
00:35:39,426 --> 00:35:41,459
Help us, please!
Help-- Keith's shot.
780
00:35:41,461 --> 00:35:43,328
He's up there. He's-- he...
How many are here?
781
00:35:43,330 --> 00:35:44,896
I don't know. He's shot. We...
Shh. Listen to me.
782
00:35:44,898 --> 00:35:46,865
Listen to me.
How many people are up there?
783
00:35:46,867 --> 00:35:48,233
I don't know, uh, j-just one.
784
00:35:48,235 --> 00:35:51,102
H-He... we-- he just walked
in. We were watching TV.
785
00:35:51,104 --> 00:35:52,404
Go, go with them.
786
00:35:52,406 --> 00:35:54,172
Sam? There's one shooter inside.
787
00:35:54,174 --> 00:35:55,840
He took out Keith Stiger.
I'm going up.
788
00:36:36,516 --> 00:36:38,416
I got Keith Stiger.
789
00:36:42,355 --> 00:36:44,756
Eric, I need an ambulance.
790
00:36:44,758 --> 00:36:46,224
You're okay, I got you.
791
00:36:48,495 --> 00:36:50,628
Where's Lynn?
She's okay. She's coming.
792
00:36:51,965 --> 00:36:53,298
She's okay.
Hi-- oh, no.
793
00:36:53,300 --> 00:36:55,266
Please-- Keith.
Please, help him.
794
00:36:55,268 --> 00:36:56,668
An ambulance
is on the way.
795
00:36:56,670 --> 00:36:58,303
Oh, God.
796
00:36:58,305 --> 00:37:00,305
Why is this happening?
A-Are you okay, are you hurt?
797
00:37:00,307 --> 00:37:01,673
No, I-I'm fine.
798
00:37:01,675 --> 00:37:02,841
God.
799
00:37:03,944 --> 00:37:05,410
It's okay. You're safe now.
800
00:37:05,412 --> 00:37:06,945
You're safe.
801
00:37:06,947 --> 00:37:08,246
Thank you.
802
00:37:08,248 --> 00:37:10,381
I don't know how to repay you,
but I will.
803
00:37:10,383 --> 00:37:12,817
Just take it easy until
the ambulance gets here.
804
00:37:12,819 --> 00:37:14,352
You're okay.
805
00:37:15,555 --> 00:37:17,222
Take it slow.
Are you okay?
806
00:37:21,962 --> 00:37:24,562
14 different
forms. Really?
807
00:37:24,564 --> 00:37:26,764
It takes 14 forms for
them to fix our car?
808
00:37:26,766 --> 00:37:28,766
Yeah, there are lot
of bullet holes in it.
809
00:37:28,768 --> 00:37:30,201
It needs a new windshield.
810
00:37:30,203 --> 00:37:31,769
Engine took some rounds, too.
811
00:37:31,771 --> 00:37:34,005
Right. Exactly. So
that's like a five-form
812
00:37:34,007 --> 00:37:36,207
filler-upper fixer-outer, tops.
813
00:37:36,209 --> 00:37:39,110
Or we don't have to fix
your car at all, we can just
814
00:37:39,112 --> 00:37:40,745
pull an old Caprice
from the motor pool.
815
00:37:40,747 --> 00:37:44,149
Oh. No, no. 'Cause
we like our car.
816
00:37:44,151 --> 00:37:46,084
Actually, we love my car.
817
00:37:46,086 --> 00:37:48,186
Like what you've done with the place.
818
00:37:48,188 --> 00:37:49,487
Well, it's a work in progress.
819
00:37:49,489 --> 00:37:51,656
So, uh, after, uh,
the federal K-9 unit
820
00:37:51,658 --> 00:37:53,591
went through the Stigers' house,
821
00:37:53,593 --> 00:37:54,993
they went through Preston's.
822
00:37:54,995 --> 00:37:58,930
And, uh, they found a duffle bag
with a $100,000 in cash in it.
823
00:37:58,932 --> 00:38:00,598
Intelligence
at Pearl Harbor-Hickam
824
00:38:00,600 --> 00:38:03,735
found a cloud account set up
in Lieutenant Elder's name.
825
00:38:03,737 --> 00:38:06,671
A copy of all of the classified
Intel was there.
826
00:38:06,673 --> 00:38:10,575
So Lieutenant Elder had the
classified Intel and the cash.
827
00:38:10,577 --> 00:38:11,709
Correct.
828
00:38:11,711 --> 00:38:13,444
So it looks like Preston
and Elder really were
829
00:38:13,446 --> 00:38:15,346
trying to double-cross
the Chinese, huh?
830
00:38:15,348 --> 00:38:17,515
Mm, didn't turn out
too well for them.
831
00:38:17,517 --> 00:38:19,951
Do we know if this
is an isolated incident
832
00:38:19,953 --> 00:38:21,553
restricted to Lieutenant Elder,
833
00:38:21,555 --> 00:38:23,922
or if this was part
of a larger espionage ring?
834
00:38:23,924 --> 00:38:25,523
That isn't clear yet.
835
00:38:25,525 --> 00:38:28,826
Because all of Lieutenant
Elder's killers ended up dead.
836
00:38:28,828 --> 00:38:30,261
Yes.
837
00:38:33,133 --> 00:38:35,667
See, when I said
this team was good
838
00:38:35,669 --> 00:38:36,968
but that it could be better,
839
00:38:36,970 --> 00:38:40,104
this is the exact instance
that I was speaking of.
840
00:38:40,106 --> 00:38:42,941
This isn't over for us.
841
00:38:42,943 --> 00:38:45,176
We follow up on every case
and every lead.
842
00:38:45,178 --> 00:38:46,878
Hetty used to support that.
843
00:38:46,880 --> 00:38:48,246
Hmm.
That's why we've had the long-term success
844
00:38:48,248 --> 00:38:49,614
that we've had.
845
00:38:49,616 --> 00:38:51,649
Lovely.
846
00:38:51,651 --> 00:38:55,053
I'm going back to Washington
for a meeting.
847
00:38:55,055 --> 00:38:56,721
I'm taking Harley with me.
848
00:38:56,723 --> 00:38:58,623
Meetings about us?
849
00:39:00,093 --> 00:39:03,127
Agent Hanna, not everything
is about you.
850
00:39:04,064 --> 00:39:05,496
Just please, try not
to burn the building down
851
00:39:05,498 --> 00:39:07,398
while I'm gone.
852
00:39:07,400 --> 00:39:08,600
That's it.
853
00:39:08,602 --> 00:39:10,201
Ma'am.
Director.
854
00:39:10,203 --> 00:39:11,436
Understood.
855
00:39:11,438 --> 00:39:15,373
So, when you say
that we're all done for today,
856
00:39:15,375 --> 00:39:16,874
does that mean that we're all...
857
00:39:16,876 --> 00:39:18,743
What I mean is you can
fill out the motor pool forms
858
00:39:18,745 --> 00:39:19,944
tomorrow morning.
859
00:39:19,946 --> 00:39:21,446
Right. Just to clarify,
860
00:39:21,448 --> 00:39:25,250
so, by "tomorrow morning," you
mean that I still have a job?
861
00:39:25,252 --> 00:39:28,286
What I mean is
this conversation is over.
862
00:39:28,288 --> 00:39:29,821
For the love of God, let's go.
863
00:39:29,823 --> 00:39:32,023
Yeah, no. Good talk. Go team.
864
00:39:52,979 --> 00:39:54,979
I hope you're gonna tell me that
Hetty moved her boat down here
865
00:39:54,981 --> 00:39:57,215
and she's living on it
happily ever after.
866
00:40:01,521 --> 00:40:03,388
If you think I'm going
spearfishing with you tonight,
867
00:40:03,390 --> 00:40:04,489
you're dreaming. Have you seen
868
00:40:04,491 --> 00:40:06,257
how many shark
sightings there's been?
869
00:40:06,259 --> 00:40:08,092
You don't bother them,
they won't bother you.
870
00:40:08,094 --> 00:40:09,327
Yeah, that's one school
of thought. The other one is,
871
00:40:09,329 --> 00:40:11,095
I stay on dry land,
872
00:40:11,097 --> 00:40:12,630
I don't get eaten
by a great white.
873
00:40:12,632 --> 00:40:15,233
I'm not going
spearfishing tonight.
874
00:40:15,235 --> 00:40:18,770
There's a big swell,
the water's too cloudy.
875
00:40:18,772 --> 00:40:22,040
Again I ask, what
are we doing here?
876
00:40:22,042 --> 00:40:24,575
You're gonna help me
move in my new place,
877
00:40:24,577 --> 00:40:26,844
and I'm gonna buy you a beer.
878
00:40:28,982 --> 00:40:30,348
You're gonna live on a boat?
879
00:40:30,350 --> 00:40:33,584
I do better on the water.
880
00:40:33,586 --> 00:40:36,754
Did you already move in
the rest of your stuff?
881
00:40:36,756 --> 00:40:38,323
This is all of it.
That's it?
882
00:40:38,325 --> 00:40:39,657
That's it.
883
00:40:39,659 --> 00:40:41,025
Huh.
884
00:40:43,196 --> 00:40:45,463
There she is.
885
00:40:47,300 --> 00:40:48,766
Well, it floats.
886
00:40:48,768 --> 00:40:50,568
I mean, you got that
going for you.
887
00:40:50,570 --> 00:40:53,371
It'll take a minute to get her
in shipshape condition.
888
00:40:53,373 --> 00:40:56,174
It's gonna take a lot of
time and a lot of work.
889
00:40:56,176 --> 00:40:59,310
I don't mind.
890
00:40:59,312 --> 00:41:01,012
Eh, it's actually
not that bad.
891
00:41:01,014 --> 00:41:02,347
We can work with her.
892
00:41:02,349 --> 00:41:03,614
"We"?
893
00:41:03,616 --> 00:41:07,352
Yeah. My inspiration, my
vision, your sweat equity.
894
00:41:07,354 --> 00:41:08,886
She'll be the prettiest boat
on the dock.
895
00:41:08,888 --> 00:41:10,421
Sweat equity, huh?
Mm-hmm.
896
00:41:10,423 --> 00:41:12,223
What is it,
The Clam Bake?
897
00:41:12,225 --> 00:41:14,392
Uh-uh.
Guess it's got a ring to it.
898
00:41:14,394 --> 00:41:17,962
I'm gonna call her Michelle.
899
00:41:17,964 --> 00:41:20,264
When she's ready,
me and the kids
900
00:41:20,266 --> 00:41:21,766
are gonna take her up to Carmel.
901
00:41:21,768 --> 00:41:23,101
Michelle loved it up there.
902
00:41:23,103 --> 00:41:26,437
I'm gonna sprinkle
her ashes in the water.
903
00:41:30,510 --> 00:41:34,712
What do you say we dump that bag
onboard, go grab that beer?
904
00:41:37,417 --> 00:41:39,484
Sounds good.
905
00:41:40,038 --> 00:41:42,638
Let's do it.
906
00:41:52,149 --> 00:41:59,049
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.