Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,955 --> 00:02:05,231
- Hey, it's me, what you doing?
2
00:02:07,309 --> 00:02:08,142
Nothing.
3
00:02:10,897 --> 00:02:12,860
Excuse me, can I get a word in?
4
00:02:12,860 --> 00:02:14,560
I'm just calling you to
say I'm on my way home
5
00:02:14,560 --> 00:02:15,950
and I'm rewriting those lyrics
6
00:02:15,950 --> 00:02:17,670
and you're giving me the third degree.
7
00:02:17,670 --> 00:02:18,965
Well fuck you then.
8
00:02:18,965 --> 00:02:20,602
Fuck's sake.
9
00:02:57,766 --> 00:03:00,990
I've got good news and I've got bad news.
10
00:03:00,990 --> 00:03:03,290
The good news is the bad
news, I got that job.
11
00:03:04,830 --> 00:03:06,780
Yeah, well, I start first thing Monday.
12
00:03:09,818 --> 00:03:11,390
Yeah.
13
00:03:11,390 --> 00:03:13,289
There's even a staff bus.
14
00:03:13,289 --> 00:03:15,120
No, no, no, I'm definitely back tonight.
15
00:03:15,120 --> 00:03:16,876
Yeah, six second sound check.
16
00:03:16,876 --> 00:03:18,120
Mhmm.
17
00:03:18,120 --> 00:03:19,524
Yeah, no, I'm there.
18
00:03:19,524 --> 00:03:21,079
Hello?
19
00:03:21,079 --> 00:03:22,089
Hello?
20
00:03:22,089 --> 00:03:23,490
Hello? Hello?
21
00:03:23,490 --> 00:03:24,980
No.
22
00:03:24,980 --> 00:03:26,040
I'm just giving you a head's up
23
00:03:26,040 --> 00:03:27,465
so that you stop me
from tearing my head off
24
00:03:27,465 --> 00:03:32,132
when I tell them.
25
00:03:32,132 --> 00:03:33,606
No.
26
00:03:33,606 --> 00:03:34,663
It's not gonna be forever.
27
00:03:34,663 --> 00:03:37,531
I need to earn some money, you know.
28
00:03:37,531 --> 00:03:39,698
I need to pay off my debt.
29
00:03:42,351 --> 00:03:43,292
Yeah.
30
00:05:33,308 --> 00:05:37,360
♪ Who's that knocking on my back door ♪
31
00:05:37,360 --> 00:05:40,527
♪ Who's the knocking on my back door ♪
32
00:05:40,527 --> 00:05:42,030
I wanna talk to Mom.
33
00:05:42,030 --> 00:05:43,700
Can you get Mom?
34
00:05:43,700 --> 00:05:44,553
Get Mom!
35
00:05:46,650 --> 00:05:48,052
Tasha, get Mom!
36
00:05:48,052 --> 00:05:48,885
No!
37
00:05:50,258 --> 00:05:51,524
I wanna fucking speak to her!
38
00:05:51,524 --> 00:05:53,191
Don't be such a cow!
39
00:05:56,307 --> 00:05:57,573
Thank you.
40
00:05:57,573 --> 00:05:58,838
Fuck sake.
41
00:07:33,940 --> 00:07:37,330
♪ Who's that knocking on my back door ♪
42
00:07:37,330 --> 00:07:42,009
♪ He's the peeping Tom, the peeping Tom ♪
43
00:07:42,009 --> 00:07:45,120
♪ Who's that knocking on my back door ♪
44
00:07:45,120 --> 00:07:49,892
♪ He's the peeping Tom, the peeping Tom ♪
45
00:07:49,892 --> 00:07:53,061
♪ Who's that knocking on my back door ♪
46
00:07:53,061 --> 00:07:57,949
♪ He's the peeping Tom, the peeping Tom ♪
47
00:08:14,670 --> 00:08:17,550
- The body of a missing
Alden teenage, Sharon Finch,
48
00:08:17,550 --> 00:08:19,500
has been discovered in a wooden area
49
00:08:19,500 --> 00:08:21,856
near the A2-67 in Lancashire.
50
00:08:21,856 --> 00:08:25,170
The police are treating
it as a suspected suicide
51
00:08:25,170 --> 00:08:27,260
and this makes the latest in a series
52
00:08:27,260 --> 00:08:29,360
of suicides and disappearances by women
53
00:08:29,360 --> 00:08:31,179
in this part of the country.
54
00:08:31,179 --> 00:08:32,900
The young woman's body was found
55
00:08:32,900 --> 00:08:34,950
by a local man walking his dog.
56
00:08:34,950 --> 00:08:37,730
- Well, we were just walking
the dog and it started barking
57
00:08:37,730 --> 00:08:41,150
and we wondered over and
we just saw her there.
58
00:08:41,150 --> 00:08:43,420
You know, we thought it was
kids at first, didn't we,
59
00:08:43,420 --> 00:08:45,150
just messing about, something like that
60
00:08:45,150 --> 00:08:47,110
but, you know, oh, it's awful.
61
00:08:47,110 --> 00:08:49,754
You just don't expect to
see anything like that.
62
00:08:49,754 --> 00:08:50,810
You know, not around here.
63
00:08:50,810 --> 00:08:52,810
It's nice around here, isn't it?
64
00:08:52,810 --> 00:08:55,130
- In other news, another
woman, Jessica Curshall,
65
00:08:55,130 --> 00:08:57,360
who disappeared in this
area three days ago
66
00:08:57,360 --> 00:08:58,880
is still missing.
67
00:08:58,880 --> 00:09:01,867
As the days pass, fears
are growing for her safety.
68
00:09:04,914 --> 00:09:06,876
♪ My shadow rocks ♪
69
00:09:06,876 --> 00:09:08,954
♪ Cue beat with the song ♪
70
00:09:08,954 --> 00:09:12,669
♪ It never stops ♪
71
00:09:12,669 --> 00:09:15,246
♪ Don't you go away ♪
72
00:09:15,246 --> 00:09:16,582
♪ Don't turn your back on me ♪
73
00:09:16,582 --> 00:09:18,904
♪ I will show you how ♪
74
00:09:18,904 --> 00:09:20,866
♪ To take a stand for me ♪
75
00:09:30,653 --> 00:09:31,767
- Oh.
76
00:09:31,767 --> 00:09:32,600
Lovely.
77
00:09:37,236 --> 00:09:38,340
- Don't know.
78
00:09:38,340 --> 00:09:39,270
Yeah, it's all right though.
79
00:09:39,270 --> 00:09:40,670
Yeah, I played it last week.
80
00:09:41,911 --> 00:09:42,744
Mmmm.
81
00:09:45,700 --> 00:09:48,250
Excuse me, what do you mean
I was a great bass player?
82
00:09:48,250 --> 00:09:49,630
I was fucking awesome.
83
00:09:52,520 --> 00:09:54,620
Yeah, all right, I'll speak to you later.
84
00:09:54,620 --> 00:09:55,453
Okay.
85
00:09:55,453 --> 00:09:56,320
Bye, bye, bye.
86
00:10:00,300 --> 00:10:01,133
- You lost?
87
00:10:03,310 --> 00:10:04,143
- No.
88
00:10:05,050 --> 00:10:06,860
- Nice instrument, love.
89
00:10:06,860 --> 00:10:08,760
Fancy playing my mind?
90
00:10:08,760 --> 00:10:09,593
- You famous?
91
00:10:11,410 --> 00:10:13,670
- Must be a lezzie, then.
92
00:10:13,670 --> 00:10:14,503
Still would.
93
00:10:14,503 --> 00:10:15,336
- Hey.
94
00:10:15,336 --> 00:10:16,169
Be nice.
95
00:10:17,771 --> 00:10:19,071
Are you meeting someone here?
96
00:10:20,070 --> 00:10:21,143
Excuse me, miss?
97
00:10:22,218 --> 00:10:23,660
Are you meeting someone?
98
00:10:23,660 --> 00:10:25,250
- I'm okay, thanks.
99
00:10:25,250 --> 00:10:26,350
- Are you expected?
100
00:10:26,350 --> 00:10:27,490
- I'm fine, thanks.
101
00:10:30,410 --> 00:10:31,460
- Yes you are.
102
00:10:46,819 --> 00:10:48,073
- You know, I'm worried
103
00:10:48,073 --> 00:10:49,637
for me and mine.
104
00:10:49,637 --> 00:10:51,160
It's been three days now
105
00:10:51,160 --> 00:10:55,257
and everybody just wants her
to get in touch with somebody
106
00:10:55,257 --> 00:10:57,880
and, you know, just sort it out.
107
00:10:57,880 --> 00:11:01,210
- Jessica Curshall's unexplained
disappearance last Tuesday
108
00:11:01,210 --> 00:11:04,660
has triggered concern
among family and friends.
109
00:11:04,660 --> 00:11:06,230
Police are focusing their search
110
00:11:06,230 --> 00:11:08,090
in the woodland and
forests around the town
111
00:11:08,090 --> 00:11:09,930
of Witherington in Lancashire.
112
00:11:09,930 --> 00:11:12,130
The area is renowned
for it's natural beauty
113
00:11:12,130 --> 00:11:14,300
and ancient forests but in recent months
114
00:11:14,300 --> 00:11:16,970
is has been the location
of a number of suicides
115
00:11:16,970 --> 00:11:19,730
and disappearances by young women.
116
00:11:19,730 --> 00:11:21,089
Last seen three days ago,
117
00:11:21,089 --> 00:11:24,020
after leaving a group of friends
in a neighbouring village,
118
00:11:24,020 --> 00:11:27,580
Miss Curshall failed to return
to her home in Witherington.
119
00:11:27,580 --> 00:11:29,930
As of yet, there are no
leads on her disappearance
120
00:11:29,930 --> 00:11:33,337
but anyone with information is
asked to contact the police.
121
00:11:33,337 --> 00:11:36,754
This is Natalie Saius reporting for O-TV.
122
00:11:38,283 --> 00:11:39,317
- Can I use your toilet?
123
00:11:39,317 --> 00:11:40,663
- You pregnant, love?
124
00:11:40,663 --> 00:11:41,778
- No.
125
00:11:41,778 --> 00:11:43,450
- You have to buy something then.
126
00:11:43,450 --> 00:11:47,283
- Oh, that's fine, can
I get it on my way out?
127
00:11:50,938 --> 00:11:51,938
Do you mind?
128
00:11:57,022 --> 00:11:58,988
- All right, gents.
129
00:11:58,988 --> 00:12:00,610
- Toilet, love?
130
00:12:00,610 --> 00:12:01,720
- Yeah, which way is it?
131
00:12:01,720 --> 00:12:03,470
- Use the gents, it's empty, go on.
132
00:12:05,153 --> 00:12:08,778
- Blocking
lanes in both directions.
133
00:12:08,778 --> 00:12:09,611
- Ugh.
134
00:12:14,066 --> 00:12:14,899
Ugh.
135
00:12:20,416 --> 00:12:22,108
- Oi!
136
00:12:51,966 --> 00:12:53,383
Got a roll, girl?
137
00:12:54,230 --> 00:12:56,147
- There's none in here.
138
00:12:57,249 --> 00:12:58,909
- Got a tissue or something?
139
00:12:58,909 --> 00:13:00,894
- Go on then!
140
00:13:00,894 --> 00:13:02,543
Come on!
141
00:13:05,743 --> 00:13:06,576
Come on!
142
00:13:59,766 --> 00:14:01,870
- Can I get some petrol around here?
143
00:14:01,870 --> 00:14:03,737
- She needs filling up.
144
00:14:06,080 --> 00:14:06,913
- Diesel?
145
00:14:06,913 --> 00:14:07,746
- No, premium.
146
00:14:09,450 --> 00:14:11,988
- Better get up the road
for the right kind then.
147
00:14:11,988 --> 00:14:13,532
- Right.
148
00:14:46,484 --> 00:14:47,317
Wanker.
149
00:15:09,484 --> 00:15:12,978
Please, please, please, please, come on.
150
00:15:24,729 --> 00:15:27,991
♪ Take, take, take what they can ♪
151
00:15:27,991 --> 00:15:30,650
♪ And I thought I don't need it ♪
152
00:15:30,650 --> 00:15:34,609
♪ And I really need it ♪
153
00:15:34,609 --> 00:15:39,609
♪ You gotta take time ♪
154
00:16:28,510 --> 00:16:29,540
- You all right there?
155
00:16:29,540 --> 00:16:30,530
- Fine, thanks.
156
00:16:30,530 --> 00:16:32,152
Stretching my legs.
157
00:16:32,152 --> 00:16:33,855
- Sure?
- Yeah.
158
00:16:33,855 --> 00:16:35,105
- Okay.
159
00:16:45,984 --> 00:16:46,843
Fuck!
160
00:17:16,564 --> 00:17:18,793
- If you're just
joining us, where have you been?
161
00:17:18,793 --> 00:17:21,626
Don't worry, you're here now
and all sins are forgiven.
162
00:17:21,626 --> 00:17:24,656
We're just coming up to
30 minutes past the hour
163
00:17:24,656 --> 00:17:26,444
which means it's almost time for--
164
00:17:29,590 --> 00:17:30,423
- Shit.
165
00:17:33,445 --> 00:17:34,278
Come on.
166
00:17:55,118 --> 00:17:56,658
- Help if you put some petrol in it, love.
167
00:17:56,658 --> 00:17:58,310
- Hey!
168
00:18:18,423 --> 00:18:19,256
- Oh.
169
00:19:14,350 --> 00:19:15,183
Okay.
170
00:19:33,773 --> 00:19:34,606
Phew.
171
00:19:55,310 --> 00:19:56,233
- Hi.
172
00:19:56,233 --> 00:19:57,450
- Hello.
173
00:19:57,450 --> 00:19:58,770
- Saw you were having trouble back there.
174
00:19:58,770 --> 00:19:59,603
- Yeah.
175
00:20:00,486 --> 00:20:01,789
- You lost?
176
00:20:01,789 --> 00:20:03,560
- No, just...
177
00:20:04,420 --> 00:20:05,253
broken down.
178
00:20:05,253 --> 00:20:06,706
- You need a lift?
179
00:20:06,706 --> 00:20:07,995
Sorry.
180
00:20:07,995 --> 00:20:08,983
Got my mess in here.
181
00:20:08,983 --> 00:20:11,000
- No, it's all right, I
called the breakdown service.
182
00:20:11,000 --> 00:20:12,833
Don't have to stop but thanks.
183
00:20:14,930 --> 00:20:15,830
- All right.
184
00:20:46,527 --> 00:20:49,617
- Oh, here we go.
- Will it be long?
185
00:20:49,617 --> 00:20:50,700
- No, thanks.
186
00:21:02,005 --> 00:21:03,002
- Will they be long?
187
00:21:03,002 --> 00:21:04,279
- No, they're on their way.
188
00:21:04,279 --> 00:21:05,690
- Well, there'll be traffic
and all that, won't there?
189
00:21:05,690 --> 00:21:06,590
Rush hour now.
190
00:21:06,590 --> 00:21:07,423
- Hmmm.
191
00:21:09,370 --> 00:21:11,273
No point in both of us being late home.
192
00:21:12,270 --> 00:21:13,310
Thanks for stopping though.
193
00:21:13,310 --> 00:21:15,637
- Oh, I'm not to home tonight anyway.
194
00:21:20,255 --> 00:21:25,255
- Get off my fucking car.
195
00:21:28,122 --> 00:21:29,289
Just get lost.
196
00:21:31,622 --> 00:21:32,455
- Is there anything you need?
197
00:21:32,455 --> 00:21:33,580
I got snacks in the car.
198
00:21:33,580 --> 00:21:35,553
- No, I'm fine, honestly, really.
199
00:21:36,970 --> 00:21:37,803
Thanks.
200
00:21:39,284 --> 00:21:40,117
Sod off.
201
00:21:47,590 --> 00:21:49,076
Actually,
202
00:21:49,076 --> 00:21:51,650
there is one thing that
you could do for me.
203
00:21:51,650 --> 00:21:52,483
On your way up the road,
204
00:21:52,483 --> 00:21:53,450
if you could just give them a ring
205
00:21:53,450 --> 00:21:55,870
and hurry them up, that would be great.
206
00:21:55,870 --> 00:21:57,063
- Yeah, I can do that.
207
00:21:58,080 --> 00:21:58,980
What's the number?
208
00:22:01,500 --> 00:22:02,503
- The usual one.
209
00:22:03,970 --> 00:22:05,070
I see you're a member.
210
00:22:06,130 --> 00:22:06,963
- Yeah.
211
00:22:08,230 --> 00:22:09,063
Okay.
212
00:22:11,430 --> 00:22:12,263
Oh, shit.
213
00:22:19,340 --> 00:22:20,440
I don't have a signal.
214
00:22:21,404 --> 00:22:22,960
Must be out of range.
215
00:22:22,960 --> 00:22:24,110
- Yeah, I think we are.
216
00:22:25,887 --> 00:22:27,003
- But you got through.
217
00:22:28,330 --> 00:22:29,350
- Yeah.
218
00:22:29,350 --> 00:22:30,183
Weird.
219
00:22:31,690 --> 00:22:33,270
- Well that's great, listen,
220
00:22:33,270 --> 00:22:34,570
I can wait with you.
221
00:22:34,570 --> 00:22:36,530
I've been on the road for
hours, I might catch a nap.
222
00:22:36,530 --> 00:22:37,770
- No, honestly, I'm fine.
223
00:22:37,770 --> 00:22:39,063
I'm absolutely fine.
224
00:22:40,489 --> 00:22:41,363
- I'll be back here if you need me, okay?
225
00:22:42,864 --> 00:22:43,697
- Okay.
226
00:22:46,120 --> 00:22:47,832
- I'm Paul, by the way.
227
00:22:47,832 --> 00:22:48,665
- Cool.
228
00:23:37,617 --> 00:23:38,867
Whatever to do.
229
00:23:41,742 --> 00:23:43,992
- Are they not coming then?
230
00:23:46,853 --> 00:23:48,170
- They're a bit backed up
231
00:23:48,170 --> 00:23:49,633
but they said they're on their way.
232
00:23:51,410 --> 00:23:52,760
Thanks for stopping though.
233
00:23:56,260 --> 00:23:58,728
- I could try them using your phone.
234
00:23:58,728 --> 00:24:00,390
I don't have a signal.
235
00:24:00,390 --> 00:24:01,530
Tell you what.
236
00:24:01,530 --> 00:24:04,390
How about I drive you to
the nearest service station?
237
00:24:04,390 --> 00:24:05,440
I'll give you a tour.
238
00:24:07,020 --> 00:24:08,119
- What, the one back there?
239
00:24:08,119 --> 00:24:08,952
- Oh yeah.
240
00:24:10,210 --> 00:24:11,960
Private members thing or something.
241
00:24:13,630 --> 00:24:15,330
I thought you looked out of place.
242
00:24:16,780 --> 00:24:17,977
- I think I'll just
wait here with the car.
243
00:24:17,977 --> 00:24:19,570
- But the next village,
I'm sure there's one
244
00:24:19,570 --> 00:24:20,420
just up the road.
245
00:24:21,500 --> 00:24:22,550
- No, I'll wait here.
246
00:24:23,990 --> 00:24:25,590
I like it out here, it's peaceful.
247
00:24:25,590 --> 00:24:28,040
- Yeah, that's because
everyone's using that new bypass.
248
00:24:28,040 --> 00:24:29,113
This is all dead now.
249
00:24:30,990 --> 00:24:33,040
Not safe, you being out here on your own.
250
00:24:36,460 --> 00:24:38,180
- Well, I think you're right.
251
00:24:38,180 --> 00:24:40,160
I'll--
- Sorry.
252
00:24:40,160 --> 00:24:42,553
- Wait in here until they come, thanks.
253
00:25:34,030 --> 00:25:35,363
- You all right?
254
00:25:37,324 --> 00:25:38,824
You don't look it.
255
00:25:44,330 --> 00:25:45,163
Chicken soup?
256
00:25:48,333 --> 00:25:49,870
- No.
257
00:25:49,870 --> 00:25:50,703
- Nope?
258
00:25:53,033 --> 00:25:58,033
Okay.
259
00:26:38,075 --> 00:26:39,575
- Can you hear me?
260
00:26:45,852 --> 00:26:46,685
Damn it!
261
00:28:41,530 --> 00:28:42,363
Fuck sake!
262
00:28:42,363 --> 00:28:43,196
- Sorry.
263
00:28:43,196 --> 00:28:44,827
- You fucking bastard!
264
00:28:44,827 --> 00:28:45,950
You're unbelievable!
265
00:28:45,950 --> 00:28:47,533
- I didn't know what you were doing.
266
00:29:01,860 --> 00:29:02,733
I'm really sorry.
267
00:29:07,290 --> 00:29:09,290
Listen, you've got the wrong impression.
268
00:29:10,290 --> 00:29:13,310
Earlier, in the car park, I
was minding my own business.
269
00:29:13,310 --> 00:29:15,708
Wasn't sure if I should
say anything to you.
270
00:29:15,708 --> 00:29:17,483
You seemed pretty spooked already.
271
00:29:19,560 --> 00:29:22,040
Creepy place, couldn't go in their myself.
272
00:29:22,040 --> 00:29:23,063
Not very friendly.
273
00:29:24,080 --> 00:29:25,640
And I know I probably
freaked you out again
274
00:29:25,640 --> 00:29:28,013
but I just wanted to know
that you were all right.
275
00:29:39,504 --> 00:29:42,400
I suppose you really haven't
called the services out,
276
00:29:42,400 --> 00:29:43,616
have you?
277
00:29:48,580 --> 00:29:50,323
I'm up and down this road a lot.
278
00:29:51,390 --> 00:29:52,343
It's not safe.
279
00:29:55,480 --> 00:29:56,577
Maybe something's upset you
280
00:29:56,577 --> 00:29:59,130
and you get on the road to escape it
281
00:29:59,130 --> 00:30:02,130
and all you can see ahead of
you is what you want to forget.
282
00:30:03,960 --> 00:30:06,010
Some people park up and leave the car
283
00:30:06,010 --> 00:30:08,583
to get on to a bridge
and fling themselves off.
284
00:30:10,576 --> 00:30:11,409
It happens.
285
00:30:13,600 --> 00:30:15,212
I've seen it.
286
00:30:25,697 --> 00:30:29,197
You're not one of them suicidals, are you?
287
00:30:32,568 --> 00:30:34,160
Look, if you're even thinking about it,
288
00:30:34,160 --> 00:30:35,933
please don't do anything silly.
289
00:30:39,900 --> 00:30:42,550
If you need to speak to
someone, you can speak to me.
290
00:30:47,535 --> 00:30:52,535
Tell Paul.
291
00:30:55,032 --> 00:30:55,865
Tell Paul.
292
00:31:02,158 --> 00:31:04,241
There's no one else here.
293
00:32:34,278 --> 00:32:35,111
- Okay.
294
00:34:02,027 --> 00:34:03,650
I called my boyfriend, he's on his way
295
00:34:03,650 --> 00:34:05,170
and he's really pissed
off about my guitar.
296
00:34:05,170 --> 00:34:06,003
- You know what?
297
00:34:15,433 --> 00:34:16,493
I got us some help.
298
00:34:31,160 --> 00:34:31,993
Johnno.
299
00:34:31,993 --> 00:34:34,148
- Paul, mate, hey there.
300
00:34:38,653 --> 00:34:39,986
Yeah, you ready?
301
00:34:51,530 --> 00:34:52,363
Open it.
302
00:35:15,530 --> 00:35:17,100
- He says it's fixable but his tools
303
00:35:17,100 --> 00:35:19,580
aren't the right calibration for it.
304
00:35:19,580 --> 00:35:21,243
There's a workshop just along the road.
305
00:35:58,066 --> 00:36:00,727
- We're gonna push you up
to the front of the ramp
306
00:36:00,727 --> 00:36:02,571
and I'll stick it straight in,
307
00:36:02,571 --> 00:36:04,121
take you wherever you wanna go.
308
00:36:05,020 --> 00:36:05,853
- Cool.
309
00:36:08,410 --> 00:36:09,520
- Comfy body work.
310
00:36:10,970 --> 00:36:11,803
Very cute.
311
00:36:14,997 --> 00:36:16,233
Boy is she nice.
312
00:36:18,020 --> 00:36:18,993
Big old rod.
313
00:36:21,031 --> 00:36:22,140
We'll take her out,
314
00:36:23,290 --> 00:36:24,733
open her right up.
315
00:36:28,113 --> 00:36:28,946
So?
316
00:36:31,027 --> 00:36:31,910
- So what?
317
00:36:31,910 --> 00:36:34,243
- Are you gonna take it off?
318
00:36:37,656 --> 00:36:38,573
Your brake.
319
00:36:40,733 --> 00:36:42,150
It's a bit stiff.
320
00:36:47,780 --> 00:36:50,985
You're not from around here, are you?
321
00:36:52,157 --> 00:36:53,157
Line her up.
322
00:37:18,780 --> 00:37:19,613
What you doing?
323
00:37:19,613 --> 00:37:21,196
Turn the break off.
324
00:37:22,228 --> 00:37:23,061
What you doing?
325
00:37:23,061 --> 00:37:26,215
Don't muck about, take the hand brake off.
326
00:37:26,215 --> 00:37:27,048
What's the matter?
327
00:37:27,048 --> 00:37:29,400
What, you're scared? What you scared of?
328
00:37:29,400 --> 00:37:30,233
I'll fucking scare you!
329
00:37:30,233 --> 00:37:31,390
- Whoa, whoa, whoa!
330
00:37:31,390 --> 00:37:32,320
- Whoa? Whoa? Whoa?
331
00:37:32,320 --> 00:37:34,184
What? What are you getting big with?
332
00:37:34,184 --> 00:37:35,017
What're you doing?
333
00:37:35,017 --> 00:37:36,820
You think you're fucking getting engaged?
334
00:37:36,820 --> 00:37:37,993
Ask when ready, yeah?
335
00:37:39,153 --> 00:37:40,880
This is what it fucking is, all right?
336
00:37:40,880 --> 00:37:41,713
This is what it is.
337
00:37:41,713 --> 00:37:43,560
If you're not up for it,
fuck off back to your car
338
00:37:43,560 --> 00:37:44,930
and wank yourself off all day.
339
00:37:44,930 --> 00:37:47,140
Do whatever it is you do
but stop doing it around us!
340
00:37:47,140 --> 00:37:49,366
At your fucking leaser.
341
00:37:49,366 --> 00:37:50,330
Move out the way! You!
342
00:37:50,330 --> 00:37:51,710
You, you cunt, open the door!
343
00:37:51,710 --> 00:37:54,270
Open the fucking door, you little whore!
344
00:37:54,270 --> 00:37:55,826
You're a fucking little whore!
345
00:37:55,826 --> 00:37:57,277
I'm gonna fucking kill you!
346
00:37:57,277 --> 00:38:00,823
I'm gonna fucking bang
on the fucking wood!
347
00:38:00,823 --> 00:38:02,196
Come here, you cunt!
348
00:38:12,986 --> 00:38:15,986
You're a long fucking way from home!
349
00:38:18,870 --> 00:38:20,410
- What was all that about?
350
00:38:22,930 --> 00:38:24,670
He seemed all right and
he was up for helping
351
00:38:24,670 --> 00:38:26,270
but you never can tell, can you?
352
00:38:48,535 --> 00:38:51,118
I think I should get going now.
353
00:40:19,693 --> 00:40:20,860
- He's coming.
354
00:40:22,882 --> 00:40:24,549
He's fucking coming!
355
00:40:49,606 --> 00:40:50,439
- Police.
356
00:40:51,657 --> 00:40:53,364
My car's broken down.
357
00:40:53,364 --> 00:40:56,281
I think someone's trying to get me.
358
00:40:58,159 --> 00:41:00,318
No, no, no, wait, wait, wait.
359
00:41:00,318 --> 00:41:01,445
There are two of them.
360
00:41:01,445 --> 00:41:04,862
One of them tried to run me off the road.
361
00:41:08,701 --> 00:41:11,197
Where the fuck am I?
362
00:41:11,197 --> 00:41:14,564
I'm somewhere off--
363
00:41:14,564 --> 00:41:15,397
Fuck!
364
00:41:16,352 --> 00:41:18,602
- It's okay, he's gone now.
365
00:41:37,071 --> 00:41:37,904
Hello?
366
00:41:51,153 --> 00:41:53,453
I'm sorry, I didn't know he was a lunatic.
367
00:42:06,282 --> 00:42:08,573
It's cold out here,
you'll catch your death.
368
00:42:18,990 --> 00:42:20,590
Don't wanna leave you like this.
369
00:42:25,850 --> 00:42:27,700
Can't let it happen again, not again.
370
00:42:31,782 --> 00:42:34,290
You know, when I was 10,
371
00:42:34,290 --> 00:42:36,990
coming home from the cost on the train,
372
00:42:36,990 --> 00:42:39,263
I saw a woman throw herself off a bridge.
373
00:42:41,600 --> 00:42:43,750
Didn't see her land
but I knew that was it.
374
00:42:45,340 --> 00:42:47,820
Anyway, about a week
later saw on the news.
375
00:42:47,820 --> 00:42:48,883
Body's been found.
376
00:42:50,460 --> 00:42:52,360
Stuck down the side of a cattle grate.
377
00:43:00,280 --> 00:43:03,030
It's your last chance for a lift.
378
00:43:09,986 --> 00:43:11,460
I don't wanna hear about you on the news.
379
00:43:11,460 --> 00:43:12,993
I'll never forgive myself.
380
00:43:19,250 --> 00:43:20,097
I'm going now.
381
00:43:29,245 --> 00:43:30,328
Stupid bitch.
382
00:44:58,326 --> 00:44:59,159
- Fuck!
383
00:45:11,459 --> 00:45:13,410
- Your distributor.
384
00:45:13,410 --> 00:45:14,513
The lane's damaged.
385
00:45:15,480 --> 00:45:17,180
- Isn't there anything you can do?
386
00:45:19,040 --> 00:45:20,578
- No.
387
00:45:20,578 --> 00:45:22,953
You're gonna need a replacement.
388
00:45:22,953 --> 00:45:23,786
- Okay.
389
00:45:25,240 --> 00:45:26,340
Thanks for telling me.
390
00:45:29,680 --> 00:45:31,423
- I've waited long enough.
391
00:45:35,870 --> 00:45:37,763
- Will you please leave me alone?
392
00:45:41,550 --> 00:45:44,573
Isn't there someone
anywhere that's missing you?
393
00:45:47,530 --> 00:45:48,363
- Nope.
394
00:45:49,830 --> 00:45:52,227
- Well I've called the police
and they're on their way.
395
00:46:05,654 --> 00:46:09,204
You fucking won't leave me alone!
396
00:46:09,204 --> 00:46:10,037
Please!
397
00:46:47,078 --> 00:46:47,911
No!
398
00:46:57,283 --> 00:46:58,202
No!
399
00:46:58,202 --> 00:46:59,035
No! No!
400
00:47:00,118 --> 00:47:00,951
No!
401
00:47:18,168 --> 00:47:19,418
- Scream again.
402
00:48:11,070 --> 00:48:13,070
I came over to help you.
403
00:48:15,463 --> 00:48:17,117
Instead of teasing you.
404
00:48:20,290 --> 00:48:21,540
- You're right.
405
00:48:22,448 --> 00:48:23,281
I'm sorry.
406
00:48:24,670 --> 00:48:26,228
I'm sorry.
407
00:48:26,228 --> 00:48:27,242
I'm sorry.
408
00:48:27,242 --> 00:48:28,492
- You're sorry?
409
00:48:30,247 --> 00:48:32,280
- I was just scared.
410
00:48:32,280 --> 00:48:35,304
I was just scared and I
wasn't thinking straight
411
00:48:35,304 --> 00:48:37,118
and you're right, and
you're right, you're right.
412
00:48:37,118 --> 00:48:38,030
I should've let you help me
413
00:48:38,030 --> 00:48:41,990
because I know you're kind actually.
414
00:48:41,990 --> 00:48:43,270
You're a kind man
415
00:48:44,930 --> 00:48:47,010
and you would've helped me
416
00:48:47,010 --> 00:48:48,791
and I should've just let you.
417
00:48:48,791 --> 00:48:52,637
Let's just forget about all of this
418
00:48:54,297 --> 00:48:55,630
and start again.
419
00:48:56,757 --> 00:48:59,757
And you can help me and
I'll let you help me.
420
00:48:59,757 --> 00:49:01,740
And we don't need to do any of this
421
00:49:02,735 --> 00:49:06,733
and we can just be kind to each other.
422
00:49:06,733 --> 00:49:09,568
We can just be kind to each other.
423
00:49:09,568 --> 00:49:10,985
We can be tender.
424
00:49:12,750 --> 00:49:14,497
Because I know that you
don't wanna do this.
425
00:49:14,497 --> 00:49:18,278
I know that you're not a bad man, really.
426
00:49:18,278 --> 00:49:19,278
You're soft.
427
00:49:20,615 --> 00:49:22,365
You are, you're soft.
428
00:49:25,698 --> 00:49:26,749
You're soft.
429
00:49:26,749 --> 00:49:27,749
- I'm sorry.
430
00:49:28,997 --> 00:49:31,080
I'm so sorry.
- It's okay.
431
00:49:35,114 --> 00:49:36,114
- I'm sorry.
432
00:49:45,200 --> 00:49:46,158
- Please!
433
00:49:46,158 --> 00:49:47,158
Please stop!
434
00:50:37,872 --> 00:50:40,120
- Wow, what a day, huh?
435
00:50:40,120 --> 00:50:41,370
Are you hungry?
436
00:50:42,367 --> 00:50:43,200
- No.
437
00:50:45,360 --> 00:50:46,863
- Got a cold burger here.
438
00:50:48,957 --> 00:50:49,790
Huh?
439
00:50:51,077 --> 00:50:52,994
Had an apple somewhere.
440
00:50:56,250 --> 00:50:57,333
Chicken soup?
441
00:50:59,290 --> 00:51:00,883
At least I think it's chicken.
442
00:51:02,039 --> 00:51:03,872
- I'm fine, thank you.
443
00:51:10,350 --> 00:51:12,270
- You like this one?
444
00:51:12,270 --> 00:51:13,103
- Yeah.
445
00:51:14,930 --> 00:51:15,880
- I don't, hold on.
446
00:51:18,800 --> 00:51:20,741
Yeah, this will do us.
447
00:51:28,582 --> 00:51:30,665
You all right back there?
448
00:51:32,247 --> 00:51:33,580
- Yep, I'm fine.
449
00:51:36,475 --> 00:51:37,808
- Don't look it.
450
00:51:44,079 --> 00:51:45,079
What's that?
451
00:51:46,250 --> 00:51:47,917
- Let me go, please.
452
00:51:49,162 --> 00:51:50,413
Please.
453
00:51:52,661 --> 00:51:54,040
- Please don't cry.
454
00:51:57,430 --> 00:51:59,992
Please stop crying, it upsets me.
455
00:52:07,578 --> 00:52:08,495
Guess what,
456
00:52:10,413 --> 00:52:11,496
I'm a doctor.
457
00:52:20,078 --> 00:52:20,911
You cold?
458
00:52:22,032 --> 00:52:24,540
Little bit of fucking heat--
459
00:52:26,810 --> 00:52:27,643
That's funny.
460
00:52:28,610 --> 00:52:30,260
Wait, that's enough!
461
00:52:30,260 --> 00:52:32,662
I said that's enough!
462
00:52:32,662 --> 00:52:33,495
Bitch!
463
00:52:37,456 --> 00:52:38,289
Oh, fuck.
464
00:52:43,740 --> 00:52:44,573
Let go!
465
00:52:48,288 --> 00:52:51,238
Fucking let go, you little bitch!
466
00:53:15,694 --> 00:53:17,495
Fucking let go!
467
00:54:41,329 --> 00:54:43,615
- If you're just
joining us, where have you been?
468
00:54:43,615 --> 00:54:46,488
Don't worry, you're here now
and all sins are forgiven.
469
00:54:46,488 --> 00:54:48,251
We're just coming up to--
470
00:56:11,616 --> 00:56:12,949
- You're joking.
471
00:58:25,753 --> 00:58:27,669
- You all right?
472
00:58:27,669 --> 00:58:28,836
What happened?
473
00:58:30,970 --> 00:58:31,863
Can you move?
474
00:58:32,960 --> 00:58:34,013
Don't move.
475
00:58:35,140 --> 00:58:36,190
Can you feel my hand?
476
00:58:38,660 --> 00:58:39,503
I'm Jules.
477
00:58:40,776 --> 00:58:41,609
- He...
478
00:58:43,203 --> 00:58:44,036
The car...
479
00:58:45,152 --> 00:58:46,413
- What?
480
00:58:46,413 --> 00:58:50,857
- He tried to kill me.
481
00:58:50,857 --> 00:58:52,237
- What?
482
00:58:52,237 --> 00:58:54,070
- He tried to kill me.
483
00:58:59,140 --> 00:58:59,973
- Hold on.
484
01:00:38,780 --> 01:00:40,723
- So, you feeling better now?
485
01:00:42,310 --> 01:00:43,160
Where's your car?
486
01:00:45,038 --> 01:00:47,320
You're in a bit of a mess, aren't you?
487
01:00:47,320 --> 01:00:48,243
You been drinking?
488
01:00:49,840 --> 01:00:50,673
- No.
489
01:00:51,860 --> 01:00:52,943
He tried to kill me.
490
01:00:52,943 --> 01:00:55,180
- You're not one of
them suicides, are you?
491
01:00:55,180 --> 01:00:56,774
- Little bit shaken up.
492
01:00:56,774 --> 01:00:58,820
Looks like another stiff.
493
01:00:58,820 --> 01:00:59,653
Not making much sense.
494
01:00:59,653 --> 01:01:00,710
Could be a time waster.
495
01:01:02,419 --> 01:01:04,463
- So, what's his name?
496
01:01:05,860 --> 01:01:07,962
- I didn't get his name.
497
01:01:07,962 --> 01:01:09,800
- Look, if it's a domestic--
498
01:01:09,800 --> 01:01:11,410
- It's not a domestic.
499
01:01:11,410 --> 01:01:13,530
How could it be a domestic out here?
500
01:01:13,530 --> 01:01:14,900
- I don't know, some
people get a bit testy
501
01:01:14,900 --> 01:01:16,391
after a long drive.
502
01:01:16,391 --> 01:01:17,710
- I don't know who he was.
503
01:01:17,710 --> 01:01:19,420
I was travelling alone.
504
01:01:19,420 --> 01:01:21,360
- Decide what you wanna do then.
505
01:01:21,360 --> 01:01:22,500
We just need a few details--
506
01:01:22,500 --> 01:01:24,220
- I was attacked.
507
01:01:24,220 --> 01:01:27,100
He tried to kidnap me
and I fought him off.
508
01:01:27,100 --> 01:01:28,410
- Where did he pick you up?
509
01:01:28,410 --> 01:01:31,793
- My car is back down
that way on a slip road.
510
01:01:32,699 --> 01:01:33,960
They must've moved it.
511
01:01:33,960 --> 01:01:35,560
- So you been up on a side road?
512
01:01:36,670 --> 01:01:38,570
- He followed me.
513
01:01:38,570 --> 01:01:40,193
He saw me at the truck stop.
514
01:01:41,190 --> 01:01:43,490
The one over that hill.
515
01:01:43,490 --> 01:01:45,360
- That's just trees, love.
516
01:01:45,360 --> 01:01:46,343
- Past the trees.
517
01:01:49,090 --> 01:01:50,417
I think they did something to my car.
518
01:01:50,417 --> 01:01:51,250
- They?
519
01:01:57,700 --> 01:01:58,950
- It's just over there.
520
01:01:58,950 --> 01:02:00,230
Why don't you go and take a look?
521
01:02:00,230 --> 01:02:02,460
- So you said you met them at a truck stop
522
01:02:02,460 --> 01:02:04,263
and they followed you to a slip road.
523
01:02:09,320 --> 01:02:11,238
- Then he got a bit rough,
didn't want to pay you.
524
01:02:11,238 --> 01:02:12,488
- How dare you.
525
01:02:13,830 --> 01:02:15,380
- We'll drive around, shall we?
526
01:02:16,956 --> 01:02:18,856
Have a little look at your truck stop.
527
01:02:20,161 --> 01:02:21,537
Fuck.
528
01:02:44,280 --> 01:02:45,800
- There's places like
this up and down the road.
529
01:02:45,800 --> 01:02:47,190
You sure this is the right one?
530
01:02:47,190 --> 01:02:48,260
- Yes.
531
01:02:48,260 --> 01:02:50,170
They use the lady's toilet as storage
532
01:02:51,360 --> 01:02:54,840
and there's loads of water
on the floor of the gents.
533
01:02:54,840 --> 01:02:55,999
- There's always water on the floor.
534
01:02:57,240 --> 01:02:58,850
- Yeah but it aint water.
535
01:02:58,850 --> 01:03:00,380
- My guitar was stolen as well.
536
01:03:00,380 --> 01:03:01,780
- You reporting a theft now?
537
01:03:03,150 --> 01:03:05,420
- And there was a girl.
538
01:03:05,420 --> 01:03:06,753
I heard her voice.
539
01:03:06,753 --> 01:03:07,880
- Ah.
540
01:03:07,880 --> 01:03:08,713
Competition.
541
01:03:08,713 --> 01:03:10,070
- What?
542
01:03:10,070 --> 01:03:12,920
- Before I go in there
and make a fool of myself,
543
01:03:12,920 --> 01:03:15,720
are you on drugs because
your story keeps changing.
544
01:03:15,720 --> 01:03:17,193
- No, I'm clean!
545
01:03:20,400 --> 01:03:22,700
- You're wasting our
time, you'll be arrested.
546
01:03:29,630 --> 01:03:31,480
- Do you recognise any of the trucks?
547
01:03:34,249 --> 01:03:35,503
- It happened.
548
01:03:38,030 --> 01:03:40,992
The man's car was parked right over there.
549
01:03:43,585 --> 01:03:45,797
That's it, that's the car.
550
01:03:57,830 --> 01:04:00,915
- Dispatch, I
need a registration check.
551
01:04:00,915 --> 01:04:02,831
November, eight, four, five,
552
01:04:02,831 --> 01:04:04,081
delta, foxtrot.
553
01:04:10,864 --> 01:04:12,000
- All of the regulars in there.
554
01:04:12,000 --> 01:04:13,290
- He's one of them.
555
01:04:13,290 --> 01:04:15,400
- These places always attract parasites.
556
01:04:15,400 --> 01:04:17,870
Hanging around truck
stops dressed like that
557
01:04:17,870 --> 01:04:19,320
doesn't help either, does it?
558
01:04:20,230 --> 01:04:22,080
- I say we just do her anyway, sarge.
559
01:04:23,010 --> 01:04:26,770
Nicole Reed, I'm arresting you
for trespassing on a motorway
560
01:04:26,770 --> 01:04:28,333
and for wasting police time.
561
01:04:29,800 --> 01:04:31,110
- Hey!
562
01:04:31,110 --> 01:04:33,869
Just leave her alone, okay?
563
01:04:37,660 --> 01:04:41,590
You clean yourself up, grab
a tea and stay off the road.
564
01:04:41,590 --> 01:04:42,790
- Well can I get a lift?
565
01:04:43,980 --> 01:04:44,930
- No.
566
01:04:44,930 --> 01:04:45,763
Call a cab.
567
01:04:49,531 --> 01:04:50,364
Go ahead.
568
01:05:12,199 --> 01:05:13,616
- Okay, let's go!
569
01:05:21,382 --> 01:05:22,215
Come on!
570
01:06:03,572 --> 01:06:05,322
Come on, little girl!
571
01:06:15,833 --> 01:06:18,991
Come out, come out, wherever you are!
572
01:06:55,241 --> 01:06:56,574
- Go back!
573
01:07:06,285 --> 01:07:07,118
- Run.
574
01:07:10,158 --> 01:07:10,991
Run.
575
01:07:14,028 --> 01:07:15,535
- Shit!
576
01:07:17,582 --> 01:07:18,415
- Run.
577
01:07:53,416 --> 01:07:54,249
- No!
578
01:07:57,623 --> 01:07:58,623
- It's okay.
579
01:07:59,576 --> 01:08:00,866
It's okay.
580
01:08:05,988 --> 01:08:07,238
It's all right.
581
01:08:09,290 --> 01:08:11,040
He should've just let you drive on.
582
01:08:12,250 --> 01:08:15,093
Now we're gonna have to clear
the little prick's mess.
583
01:08:18,822 --> 01:08:19,722
Let's make it fun.
584
01:08:20,950 --> 01:08:21,783
Aye?
585
01:08:23,241 --> 01:08:25,706
It's better when it's fun.
586
01:08:53,194 --> 01:08:54,527
- Come on!
587
01:09:35,241 --> 01:09:36,908
- Can you let me in?
588
01:09:40,771 --> 01:09:42,163
- How can I help you?
589
01:09:42,163 --> 01:09:44,577
- Will you let me in?
590
01:09:44,577 --> 01:09:45,747
- Sorry, not allowed.
591
01:09:45,747 --> 01:09:47,910
Tell me what you want and I can.
592
01:09:47,910 --> 01:09:49,530
- He's trying to kill me!
593
01:09:49,530 --> 01:09:50,830
Will you let me in?!
594
01:09:53,260 --> 01:09:55,990
- My boss says people
say that all the time.
595
01:09:55,990 --> 01:09:58,114
Now I can call the police for you.
596
01:09:58,114 --> 01:09:59,328
- No!
597
01:09:59,328 --> 01:10:00,490
No.
598
01:10:00,490 --> 01:10:03,912
Don't call the police.
599
01:10:03,912 --> 01:10:07,501
Will you just open the door, please?
600
01:10:07,501 --> 01:10:08,334
Please?
601
01:10:09,462 --> 01:10:10,379
Okay, look,
602
01:10:11,240 --> 01:10:12,073
call my mom.
603
01:10:14,417 --> 01:10:15,250
Her number is--
604
01:10:15,250 --> 01:10:17,217
- Not allowed personal calls, sorry.
605
01:10:20,038 --> 01:10:25,038
- Will you help me, please?
606
01:10:25,297 --> 01:10:28,326
- There's nothing in here worth nicking.
607
01:10:28,326 --> 01:10:29,195
- Please!
608
01:10:29,195 --> 01:10:32,336
- I mean, I'm not saying
you're a thief but, you know.
609
01:10:32,336 --> 01:10:35,286
- You fucking will let me in!
610
01:10:35,286 --> 01:10:36,119
Please!
611
01:10:37,240 --> 01:10:38,073
Please!
612
01:10:48,160 --> 01:10:49,827
Are you one of them?
613
01:10:52,481 --> 01:10:55,533
Will you fucking all leave me alone?!
614
01:10:55,533 --> 01:10:58,074
Don't come near me!
615
01:10:58,074 --> 01:10:59,324
Leave me alone!
616
01:11:00,871 --> 01:11:02,121
Leave me alone.
617
01:11:03,196 --> 01:11:05,196
I haven't done anything.
618
01:11:44,625 --> 01:11:45,625
- Let me in.
619
01:12:17,623 --> 01:12:19,364
No, no, no, no, no, no, please!
620
01:12:19,364 --> 01:12:20,365
Please, wait, no!
621
01:12:20,365 --> 01:12:21,198
No, stop!
622
01:12:21,198 --> 01:12:22,744
Please, you have to help me!
623
01:12:22,744 --> 01:12:24,328
Wait! Wait!
624
01:12:24,328 --> 01:12:25,465
Please!
625
01:12:25,465 --> 01:12:26,298
Stop!
626
01:14:54,029 --> 01:14:54,862
Thanks.
627
01:15:51,947 --> 01:15:54,269
♪ I have sacrificed ♪
628
01:15:54,269 --> 01:15:58,483
♪ All that I believe in ♪
629
01:15:58,483 --> 01:16:03,483
♪ And I have sacrificed
all that I believe in ♪
630
01:16:05,194 --> 01:16:10,194
♪ And I have sacrificed
all that I've been given ♪
631
01:16:12,276 --> 01:16:14,749
♪ And I have sacrificed ♪
632
01:16:14,749 --> 01:16:18,082
♪ All that I believe in ♪
633
01:17:15,613 --> 01:17:20,613
♪ How am I supposed to breathe ♪
634
01:17:22,157 --> 01:17:27,157
♪ When this war is raging on inside ♪
635
01:17:29,402 --> 01:17:34,402
♪ How are we supposed to live ♪
636
01:17:36,112 --> 01:17:40,445
♪ When knowing when we're gonna die ♪
637
01:17:43,380 --> 01:17:48,380
♪ How am I supposed to breathe ♪
638
01:17:49,695 --> 01:17:54,695
♪ When this war is raging on inside ♪
639
01:17:56,823 --> 01:18:01,823
♪ How are we supposed to live ♪
640
01:18:03,533 --> 01:18:07,866
♪ When knowing when we're gonna die ♪
641
01:18:36,366 --> 01:18:38,816
♪ I have sacrificed ♪
642
01:18:38,816 --> 01:18:42,903
♪ All that I believe in ♪
643
01:18:42,903 --> 01:18:45,654
♪ And I have sacrificed ♪
644
01:18:45,654 --> 01:18:49,950
♪ All that I believe in ♪
645
01:18:49,950 --> 01:18:52,388
♪ I have sacrificed ♪
646
01:18:52,388 --> 01:18:56,579
♪ All that I've been given ♪
647
01:18:56,579 --> 01:18:59,203
♪ And I have sacrificed ♪
648
01:18:59,203 --> 01:19:02,620
♪ All that I believe in ♪
649
01:19:31,107 --> 01:19:33,580
♪ I have sacrificed ♪
650
01:19:33,580 --> 01:19:37,911
♪ All that I believe in ♪
651
01:19:37,911 --> 01:19:40,268
♪ And I have sacrificed ♪
652
01:19:40,268 --> 01:19:44,610
♪ All that I believe in ♪
653
01:19:44,610 --> 01:19:47,071
♪ And I have sacrificed ♪
654
01:19:47,071 --> 01:19:51,529
♪ All that I've been given ♪
655
01:19:51,529 --> 01:19:54,049
♪ And I have sacrificed ♪
656
01:19:54,049 --> 01:19:59,049
♪ All that I believe in ♪
657
01:20:00,527 --> 01:20:05,527
♪ How am I supposed to breathe ♪
658
01:20:06,549 --> 01:20:11,549
♪ When this war is raging on inside ♪
659
01:20:13,898 --> 01:20:18,898
♪ How are we supposed to live ♪
660
01:20:20,574 --> 01:20:25,574
♪ When knowing when we're gonna die ♪
42917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.