Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,900
I got picked up for a D.U.I.
2
00:00:02,978 --> 00:00:05,586
(Keegan) I think Scarlet has
this one in the bag, doesn't she?
3
00:00:05,620 --> 00:00:08,589
I hope to become your
next district attorney!
4
00:00:08,623 --> 00:00:11,058
(Keegan) You want a coked-out,
self-absorbed pathological liar
5
00:00:11,092 --> 00:00:12,926
running your campaign, be my guest.
6
00:00:12,961 --> 00:00:15,329
Are we even sure that Glenn's available?
7
00:00:15,363 --> 00:00:16,964
Oh, I'm sure Glenn is
available for you, sweetheart.
8
00:00:16,998 --> 00:00:19,333
Well, what about the
fianc?e? What's her deal?
9
00:00:19,367 --> 00:00:21,635
Your Mikki is his Mikhaela?
10
00:00:21,670 --> 00:00:24,104
He's marrying an ex-prostitute.
11
00:00:24,139 --> 00:00:26,106
How does a client account
12
00:00:26,141 --> 00:00:28,308
that's supposed to have
at least $300,000 in it
13
00:00:28,343 --> 00:00:30,010
wind up that far in the red?
14
00:00:30,045 --> 00:00:31,612
I'm taking this matter to the police.
15
00:00:31,646 --> 00:00:33,013
- [All screaming]
- [Thud]
16
00:00:33,048 --> 00:00:34,982
[Gasps]
17
00:00:35,016 --> 00:00:36,583
- Robert?
- (Keegan) Oh, boy.
18
00:00:36,618 --> 00:00:38,519
100 bucks says I bang her again
19
00:00:38,553 --> 00:00:41,155
- before you do.
- Let's make it 1,000, bitch.
20
00:00:42,190 --> 00:00:45,159
[Soft music]
21
00:00:45,193 --> 00:00:53,200
22
00:01:04,379 --> 00:01:06,780
- Hi, Dr. Falcon!
- Hey, Alice.
23
00:01:06,815 --> 00:01:09,183
- How are you?
- Good, good.
24
00:01:09,217 --> 00:01:11,385
Did Becca and Mrs. Falcon
have a nice vacation in Hawaii?
25
00:01:11,419 --> 00:01:13,120
They had a great time. Thanks.
26
00:01:13,154 --> 00:01:14,455
[Laughs] Oh.
27
00:01:14,489 --> 00:01:17,357
Okay, it's $87.98.
28
00:01:19,694 --> 00:01:21,061
Is something wrong?
29
00:01:21,096 --> 00:01:23,664
My briefcase.
30
00:01:23,698 --> 00:01:25,766
Where's my briefcase?
31
00:01:27,769 --> 00:01:29,970
[Groans]
32
00:01:30,004 --> 00:01:31,972
Just tell me the damn truth.
33
00:01:32,006 --> 00:01:35,309
It is such a simple question, Keegan.
34
00:01:35,343 --> 00:01:37,144
If you choose not to answer this,
35
00:01:37,178 --> 00:01:41,081
you have to realize
36
00:01:41,116 --> 00:01:42,850
there is no future for us.
37
00:01:42,884 --> 00:01:45,919
What future are you possibly
contemplating, Mikki?
38
00:01:45,954 --> 00:01:47,588
We're done.
39
00:01:47,622 --> 00:01:49,089
I'm sick and tired of you coming over here
40
00:01:49,124 --> 00:01:50,991
like some low-rent holly golightly
41
00:01:51,025 --> 00:01:53,494
to tell me when and
when we can't be friends,
42
00:01:53,528 --> 00:01:55,095
asking for favors.
43
00:01:55,130 --> 00:01:57,030
I just need to know who I
can trust right now, okay?
44
00:01:57,065 --> 00:02:00,033
Please just answer the question.
45
00:02:00,068 --> 00:02:04,238
Did you tell Scarlet about my past?
46
00:02:04,272 --> 00:02:06,073
No.
47
00:02:06,107 --> 00:02:08,776
I didn't tell Scarlet about your past.
48
00:02:11,279 --> 00:02:12,980
Okay.
49
00:02:17,719 --> 00:02:19,520
Hey, um, Kee,
50
00:02:19,554 --> 00:02:22,689
I think, um, maybe we shouldn't
see each other for a while.
51
00:02:22,724 --> 00:02:25,659
Yeah, you took the words right
out of my mouth, sweetheart.
52
00:02:33,301 --> 00:02:36,770
Bronwyn, another beautiful
soul has taken her first breath.
53
00:02:36,805 --> 00:02:41,308
Your briefcase has been
handed into the police, doctor.
54
00:02:41,342 --> 00:02:43,443
Oh. Oh, right!
55
00:02:43,478 --> 00:02:47,114
Um, good. Good, thank you.
56
00:02:47,148 --> 00:02:49,817
Um, they're here actually.
57
00:02:49,851 --> 00:02:51,752
They need to have a word.
58
00:02:51,786 --> 00:02:54,555
[Police radio chatter]
59
00:02:54,589 --> 00:02:56,590
Of course.
60
00:03:02,263 --> 00:03:03,664
[Phone ringing]
61
00:03:03,698 --> 00:03:07,267
Hey. Hey, everything okay with you?
62
00:03:07,302 --> 00:03:10,304
Great! Ebell's blood is
still damp on the pavement,
63
00:03:10,338 --> 00:03:12,673
and the feds have put a team
of forensic accountants in here.
64
00:03:12,707 --> 00:03:14,341
They've frozen my assets!
65
00:03:14,375 --> 00:03:16,276
Froze your assets?
66
00:03:16,311 --> 00:03:17,911
You think Ebell was cooking the books?
67
00:03:17,946 --> 00:03:19,646
I don't know, but, man,
68
00:03:19,681 --> 00:03:21,148
this isn't a light
physical they're giving me.
69
00:03:21,182 --> 00:03:22,482
These guys are going rectal.
70
00:03:22,517 --> 00:03:24,117
You think it's the IRS?
71
00:03:24,152 --> 00:03:26,186
I bet it's the IRS, Ben.
This is how they work.
72
00:03:26,221 --> 00:03:28,121
Their only tactic is to create fear.
73
00:03:28,156 --> 00:03:29,489
They're basically terrorists.
74
00:03:29,524 --> 00:03:30,991
This is what I've been telling you.
75
00:03:31,025 --> 00:03:32,292
Now you know what I've been through.
76
00:03:32,327 --> 00:03:33,360
[Sighs] Do you need me for something?
77
00:03:33,394 --> 00:03:36,363
Um, yeah. Um...
78
00:03:36,397 --> 00:03:38,665
We can talk about it tonight. Just...
79
00:03:38,700 --> 00:03:40,100
Can you guys give me a ride over to Sam's?
80
00:03:40,134 --> 00:03:43,003
Sam's. Oh, God.
81
00:03:43,037 --> 00:03:45,038
Uh, yeah, I'll pick you up from your place.
82
00:03:45,073 --> 00:03:46,473
(Keegan) Great.
83
00:03:46,507 --> 00:03:48,108
I wouldn't come in today if I were you.
84
00:03:48,142 --> 00:03:50,644
[Sighs]
85
00:03:50,678 --> 00:03:52,479
This is my personal phone.
86
00:03:52,513 --> 00:03:53,981
Mine!
87
00:03:59,053 --> 00:04:00,153
[Door opens]
88
00:04:00,188 --> 00:04:02,856
[Police radio chatter]
89
00:04:08,863 --> 00:04:10,964
What's happened, darling?
90
00:04:10,999 --> 00:04:14,568
They found the DVD.
91
00:04:14,602 --> 00:04:16,169
What do you mean they found the DVD?
92
00:04:16,204 --> 00:04:18,372
It was in my briefcase when it was stolen.
93
00:04:20,608 --> 00:04:22,743
[Sighs]
94
00:04:22,777 --> 00:04:26,246
What was it doing in your
briefcase, for God's sake?
95
00:04:26,281 --> 00:04:27,748
I had to know where it was.
96
00:04:27,782 --> 00:04:29,383
We have a perfectly good safe at home.
97
00:04:29,417 --> 00:04:31,485
Becca has the combination.
98
00:04:31,519 --> 00:04:33,353
[Sighs]
99
00:04:33,388 --> 00:04:35,923
Is she home?
100
00:04:35,957 --> 00:04:37,391
She's out with Julia.
101
00:04:37,425 --> 00:04:40,861
We need to talk with her, Jan.
102
00:04:42,063 --> 00:04:43,664
We have guests tonight.
103
00:04:43,698 --> 00:04:45,499
What?
104
00:04:45,533 --> 00:04:47,167
- It's Lizzie's birthday, remember?
- [Sighs]
105
00:04:47,201 --> 00:04:48,936
It's been on the calendar for months.
106
00:04:48,970 --> 00:04:51,204
Jan, we can't have guests tonight.
107
00:04:51,239 --> 00:04:54,374
I will not allow our lives to
be uprooted by this silliness.
108
00:04:54,409 --> 00:04:57,477
Silliness?
109
00:05:02,250 --> 00:05:04,051
Damn it, Kee!
110
00:05:04,085 --> 00:05:06,553
You think I told Scarlet about Mikki?
111
00:05:06,587 --> 00:05:09,423
I promised you, Kee, and
I keep my damn promises.
112
00:05:09,457 --> 00:05:11,925
You're unbelievable if you think
I would betray your confidence.
113
00:05:11,960 --> 00:05:13,593
It was just a question.
114
00:05:13,628 --> 00:05:15,262
Well, don't ask again.
115
00:05:15,296 --> 00:05:18,298
Do you know how much I don't
need this crap right now?
116
00:05:19,934 --> 00:05:21,034
[Dog barks]
117
00:05:21,069 --> 00:05:23,036
Testy.
118
00:05:23,071 --> 00:05:25,605
I was dying to see her.
She's always so good.
119
00:05:25,640 --> 00:05:29,743
Ah! But it was the weekend
that Sam was speaking at N.Y.U.
120
00:05:29,777 --> 00:05:31,278
Look at this guy.
121
00:05:31,312 --> 00:05:32,946
And on that Saturday
they were having a dinner
122
00:05:32,981 --> 00:05:34,448
in his Honor.
123
00:05:34,482 --> 00:05:36,616
It was that weekend, wasn't it, darling?
124
00:05:36,651 --> 00:05:39,753
Sam? Felix, calm down!
125
00:05:39,787 --> 00:05:41,154
- Sam!
- Keeps licking.
126
00:05:41,189 --> 00:05:42,723
Sorry, darling.
127
00:05:42,757 --> 00:05:44,224
Cassandra Darvall's concert.
128
00:05:44,258 --> 00:05:45,759
We were in New York, weren't we?
129
00:05:45,793 --> 00:05:46,893
(Keegan) No, Felix.
130
00:05:46,928 --> 00:05:49,596
I, um... I don't know.
131
00:05:49,630 --> 00:05:51,465
Kee, Ben, can you help me select some wine?
132
00:05:51,499 --> 00:05:53,633
Help me with this guy.
133
00:05:53,668 --> 00:05:54,835
Please, Felix. Felix.
134
00:05:54,869 --> 00:05:56,336
Here you go, I'm so sorry.
135
00:05:57,672 --> 00:05:58,972
[Sighs]
136
00:05:59,007 --> 00:06:00,741
We're a long way from the wine cellar,
137
00:06:00,775 --> 00:06:04,845
so I hope that this is special.
138
00:06:04,879 --> 00:06:06,413
(Ben) Sam, what's wrong?
139
00:06:06,447 --> 00:06:08,648
(Keegan) You okay?
140
00:06:08,683 --> 00:06:12,619
I'm in a lot of trouble.
141
00:06:12,653 --> 00:06:15,088
(Ben) What is it, Sam?
142
00:06:15,123 --> 00:06:17,991
My briefcase was stolen.
It had something in it.
143
00:06:18,026 --> 00:06:19,960
(Ben) What?
144
00:06:19,994 --> 00:06:21,828
[Sighs] A DVD.
145
00:06:21,863 --> 00:06:24,531
The police found it.
146
00:06:24,565 --> 00:06:26,800
So it's, what, porn?
147
00:06:26,834 --> 00:06:29,603
Oh, God.
148
00:06:29,637 --> 00:06:32,839
No. It's not just porn. It's, uh...
149
00:06:32,874 --> 00:06:34,775
It's personal.
150
00:06:34,809 --> 00:06:37,310
[Laughs]
151
00:06:37,345 --> 00:06:39,813
Is this a little in-house
Sam and Jan production?
152
00:06:39,847 --> 00:06:41,882
It's okay. It's not a crime, all right?
153
00:06:41,916 --> 00:06:43,550
There's nothing wrong with it.
154
00:06:43,584 --> 00:06:45,352
Truth is, you were
documenting an act of love.
155
00:06:45,386 --> 00:06:49,056
Maddy and I made a series of
comprehensive videos that...
156
00:06:49,090 --> 00:06:51,892
Kee!
157
00:07:03,838 --> 00:07:05,839
[Gags]
158
00:07:10,111 --> 00:07:12,212
[Electric sizzling]
159
00:07:12,246 --> 00:07:13,780
[Crows cawing]
160
00:07:16,296 --> 00:07:18,931
Tell me that wasn't you and Jan.
161
00:07:18,965 --> 00:07:20,532
Well, of course it was.
162
00:07:20,567 --> 00:07:22,234
His mask fell off for, like, a minute.
163
00:07:22,268 --> 00:07:23,702
It wasn't Jan.
164
00:07:23,737 --> 00:07:25,270
(Keegan) It was Jan, Sam.
165
00:07:25,305 --> 00:07:28,107
- The woman is wearing a mask.
- She was a prostitute.
166
00:07:28,141 --> 00:07:30,275
No, it wasn't. It's Jan.
167
00:07:30,310 --> 00:07:32,044
I picked her up in west Hollywood.
168
00:07:32,078 --> 00:07:33,112
Off the street?
169
00:07:33,146 --> 00:07:34,546
Yeah.
170
00:07:34,581 --> 00:07:38,250
I don't know her name. I paid her $500.
171
00:07:38,284 --> 00:07:41,220
Sam, you don't get a hooker off the street
172
00:07:41,254 --> 00:07:43,088
to do something like this.
173
00:07:43,123 --> 00:07:45,491
A three-way with a rottweiler
174
00:07:45,525 --> 00:07:46,992
requires a specialist.
175
00:07:47,027 --> 00:07:49,428
It wasn't Jan, okay?
176
00:07:49,462 --> 00:07:51,296
If I have to go to jail, so be it.
177
00:07:51,331 --> 00:07:55,765
But Becca can't lose us both.
Ben, come on.
178
00:07:55,802 --> 00:07:59,772
She's your goddaughter. It was a hooker.
179
00:07:59,806 --> 00:08:02,941
Okay, if... you... say so.
180
00:08:02,976 --> 00:08:05,277
It was a hooker.
181
00:08:05,311 --> 00:08:10,082
But, as a case, this really
isn't in my wheelhouse, Sam.
182
00:08:10,116 --> 00:08:12,384
Whereas...
183
00:08:15,688 --> 00:08:17,322
I'm not the authority on this.
184
00:08:17,357 --> 00:08:19,191
What, and I am?
185
00:08:19,225 --> 00:08:21,627
Fine.
186
00:08:21,661 --> 00:08:23,796
I got your back, Sam.
187
00:08:23,830 --> 00:08:25,664
Metaphorically speaking.
188
00:08:25,698 --> 00:08:28,667
[Knocking on door]
189
00:08:28,701 --> 00:08:30,335
I thought you were getting the wine.
190
00:08:30,370 --> 00:08:32,571
Just, uh, having a chat.
191
00:08:36,042 --> 00:08:37,376
Scarlet's here.
192
00:08:37,410 --> 00:08:38,944
- Ah.
- We'll be eating in five.
193
00:08:38,978 --> 00:08:40,646
So the wine!
194
00:08:40,680 --> 00:08:42,915
Of course, darling.
195
00:08:45,385 --> 00:08:46,351
[Shivers]
196
00:08:46,386 --> 00:08:48,320
[Laughter]
197
00:08:48,354 --> 00:08:51,356
(Glenn) If it's telling
you, I'm telling everybody!
198
00:08:51,391 --> 00:08:52,691
Did you know it?
199
00:08:52,725 --> 00:08:55,060
(Jan) Felix! Felix!
200
00:08:55,095 --> 00:08:56,628
Sweetheart. Sweetheart.
201
00:08:56,663 --> 00:08:58,630
- [Felix whimpers]
- Aww.
202
00:08:58,665 --> 00:09:00,466
Outseys!
203
00:09:00,500 --> 00:09:01,834
(Glenn) This "hero
forgives his hooker" thing
204
00:09:01,868 --> 00:09:03,335
was a spike, it won't last.
205
00:09:03,369 --> 00:09:05,070
[Sighs] Is that a soft bump, Glenn?
206
00:09:05,105 --> 00:09:06,638
(Glenn) It is, Kee.
207
00:09:06,673 --> 00:09:09,007
But you know all about
not lasting, don't you?
208
00:09:09,042 --> 00:09:10,809
[Chuckles]
209
00:09:10,844 --> 00:09:11,977
(Glenn) I know a quick way through this.
210
00:09:12,011 --> 00:09:13,745
This woman is a devoted wife
211
00:09:13,780 --> 00:09:16,081
- and loving mother of four kids.
- Three.
212
00:09:16,116 --> 00:09:17,516
Three kids.
213
00:09:17,550 --> 00:09:19,418
Politics is about values now.
214
00:09:19,452 --> 00:09:20,719
That's right.
215
00:09:20,753 --> 00:09:22,855
I mean, look at these two.
216
00:09:22,889 --> 00:09:25,657
I could get you a senate
seat in a heartbeat, Sam.
217
00:09:25,692 --> 00:09:27,159
In a heartbeat.
218
00:09:27,193 --> 00:09:28,560
You two were high school
sweethearts, right?
219
00:09:28,595 --> 00:09:30,696
A long time ago. [Laughs]
220
00:09:30,730 --> 00:09:32,498
You bring babies into this world.
221
00:09:32,532 --> 00:09:34,099
(Jan) You do.
222
00:09:34,134 --> 00:09:35,734
You have a beautiful daughter of your own.
223
00:09:35,768 --> 00:09:37,169
You're not a sleazy lawyer.
224
00:09:37,203 --> 00:09:38,604
(Ben) Whoa! Hey!
225
00:09:38,638 --> 00:09:39,905
(Glenn) You're a handsome doctor.
226
00:09:39,939 --> 00:09:41,907
A caregiver.
227
00:09:41,941 --> 00:09:44,610
You are the sort of man
that this country wants.
228
00:09:44,644 --> 00:09:47,045
Nay, needs!
229
00:09:47,080 --> 00:09:50,082
Excuse me.
230
00:09:51,484 --> 00:09:54,119
Hey, daddy. What's wrong?
231
00:09:54,154 --> 00:09:55,888
- Is he okay?
- Great.
232
00:10:03,163 --> 00:10:04,763
Can I see it?
233
00:10:04,797 --> 00:10:06,265
What?
234
00:10:06,299 --> 00:10:08,100
The DVD.
235
00:10:08,134 --> 00:10:10,435
No. No, no.
236
00:10:10,470 --> 00:10:13,272
You must promise me that
you'll never watch that DVD.
237
00:10:13,306 --> 00:10:15,440
Well, they'll show it at the trial.
238
00:10:15,475 --> 00:10:17,809
You are not attending any trial.
239
00:10:17,844 --> 00:10:19,211
What?
240
00:10:19,245 --> 00:10:22,314
Darling, it can't possibly do any good.
241
00:10:22,348 --> 00:10:25,918
So who is this other woman?
242
00:10:28,121 --> 00:10:31,723
I've been a little, uh, depressed lately,
243
00:10:31,758 --> 00:10:33,225
self-medicating.
244
00:10:33,259 --> 00:10:35,327
Who's the other woman, daddy?
245
00:10:38,431 --> 00:10:41,266
Um...
246
00:10:41,301 --> 00:10:43,135
A prostitute.
247
00:10:47,207 --> 00:10:49,508
[Crying]
248
00:10:49,542 --> 00:10:52,144
Darling, you can't let this distract you.
249
00:10:52,178 --> 00:10:54,479
You're heading back to school next week..
250
00:10:54,514 --> 00:10:56,615
There's the spring formal!
251
00:10:56,649 --> 00:10:58,050
[Door slams]
252
00:11:11,831 --> 00:11:15,667
So do you wanna come in for coffee?
253
00:11:15,702 --> 00:11:20,439
Of course I do. Would
you like me to come in?
254
00:11:20,473 --> 00:11:23,942
Look, Glenn, I get
confused when you're around.
255
00:11:23,977 --> 00:11:27,713
I don't want this to be complicated.
256
00:11:27,747 --> 00:11:30,015
Okay.
257
00:11:30,049 --> 00:11:33,252
Let's keep it simple then.
258
00:11:47,934 --> 00:11:51,303
I've never met anyone who can replace you.
259
00:11:51,337 --> 00:11:53,905
That was a lifetime ago.
260
00:11:53,940 --> 00:11:57,342
[Chuckles] Tell me about it.
261
00:12:12,990 --> 00:12:16,292
[Distant laughter]
262
00:12:16,327 --> 00:12:19,629
- Did you want another juice?
- Ah.
263
00:12:19,663 --> 00:12:21,030
- Thank you.
- You're welcome.
264
00:12:21,065 --> 00:12:24,567
[Laughter]
265
00:12:24,602 --> 00:12:26,770
[Knocking on door]
266
00:12:31,809 --> 00:12:33,243
Good morning.
267
00:12:33,277 --> 00:12:34,644
To what do we owe this pleasure?
268
00:12:34,678 --> 00:12:36,880
Hi, Kee.
269
00:12:36,914 --> 00:12:38,815
Good morning!
270
00:12:38,849 --> 00:12:39,816
Come in.
271
00:12:39,850 --> 00:12:40,950
[Clears throat]
272
00:12:40,985 --> 00:12:43,419
Oh! You brought muffins.
273
00:12:43,454 --> 00:12:46,389
- That's sweet.
- (Keegan) Thank you.
274
00:12:46,423 --> 00:12:48,158
Hey, it's so beautiful out today.
275
00:12:48,192 --> 00:12:49,459
Can we go to the beach and have lunch?
276
00:12:49,493 --> 00:12:51,895
How you doing with all this? Okay?
277
00:12:51,929 --> 00:12:53,296
Uh, good.
278
00:12:53,330 --> 00:12:54,631
- You sure?
- Yeah.
279
00:12:54,665 --> 00:12:55,932
It's a lot for you to handle.
280
00:12:55,966 --> 00:12:56,933
Actually it's pretty upsetting.
281
00:12:56,967 --> 00:12:59,435
Is it? I'll bet.
282
00:12:59,470 --> 00:13:01,504
Sam and Felix.
283
00:13:01,539 --> 00:13:03,339
That is an image I do not need in my head.
284
00:13:03,374 --> 00:13:04,774
He delivered me.
285
00:13:04,809 --> 00:13:06,309
Listen, the man loves his dog.
286
00:13:06,343 --> 00:13:08,511
I'm sure it's a misunderstanding.
287
00:13:08,546 --> 00:13:10,346
What's up, Kee? You all right?
288
00:13:10,381 --> 00:13:11,815
You seem a little out of sorts.
289
00:13:11,849 --> 00:13:13,850
No, no. Not out of sorts at all.
290
00:13:13,884 --> 00:13:15,451
Very much in sorts. Thank you, Glenn.
291
00:13:15,486 --> 00:13:17,287
Mm, mm. Mmm!
292
00:13:17,321 --> 00:13:20,790
These are good. You gotta try this.
293
00:13:20,825 --> 00:13:22,258
- Hmm?
- Mm.
294
00:13:22,293 --> 00:13:23,359
- So good.
- Mmm.
295
00:13:23,394 --> 00:13:24,928
[Mouthing words]
296
00:13:24,962 --> 00:13:26,696
Maddy, I was hoping to have a word.
297
00:13:26,730 --> 00:13:28,331
If you've got something
to say about Glenn and me,
298
00:13:28,365 --> 00:13:29,332
you can say it in front of her.
299
00:13:29,366 --> 00:13:31,000
It's about my father.
300
00:13:34,205 --> 00:13:36,940
Is he okay?
301
00:13:36,974 --> 00:13:38,575
[Sighs]
302
00:13:40,978 --> 00:13:42,946
All right. Guys, can you give us a moment?
303
00:13:42,980 --> 00:13:45,515
- Is grandpa sick?
- No, I'm sure he'll be fine.
304
00:13:45,549 --> 00:13:47,717
Finn, you got any Japanese video games?
305
00:13:47,751 --> 00:13:49,052
No.
306
00:13:49,086 --> 00:13:50,887
(Glenn) Come with me.
307
00:13:50,921 --> 00:13:53,022
I gotta show you something.
They are seriously sick.
308
00:13:53,057 --> 00:13:55,391
I was in Tokyo last year shooting for...
309
00:13:55,426 --> 00:13:56,960
Is it bad?
310
00:13:56,994 --> 00:13:58,561
It's terrible.
311
00:13:58,596 --> 00:14:01,331
How could you possibly be so naive?
312
00:14:01,365 --> 00:14:03,132
You just will not give up, will you?
313
00:14:03,167 --> 00:14:04,734
What is it about that woman? Just tell me.
314
00:14:04,768 --> 00:14:06,970
You have such a blind spot
for her, ever since we met,
315
00:14:07,004 --> 00:14:09,239
- when I rescued you from her clutches.
- Rescued me?
316
00:14:09,273 --> 00:14:11,040
You've made sensible decisions, Maddy.
317
00:14:11,075 --> 00:14:12,809
- I married you.
- Great example.
318
00:14:12,843 --> 00:14:14,644
- And I divorced you.
- Better yet.
319
00:14:14,678 --> 00:14:16,145
That woman stalked you.
320
00:14:16,180 --> 00:14:17,981
I cannot believe, after all these years,
321
00:14:18,015 --> 00:14:19,549
she's still pushes your buttons.
322
00:14:19,583 --> 00:14:22,552
We found her in our bed in
a crotchless Catwoman outfit.
323
00:14:22,586 --> 00:14:25,521
And you thought it was Christmas.
324
00:14:25,556 --> 00:14:26,990
[Sighs]
325
00:14:27,024 --> 00:14:28,591
[Sniffs]
326
00:14:28,626 --> 00:14:30,026
She's not good for you.
327
00:14:30,060 --> 00:14:31,594
Oh, and you are?
328
00:14:38,102 --> 00:14:40,370
(Glenn) Meow.
329
00:14:48,779 --> 00:14:51,814
I think you better go.
330
00:14:56,120 --> 00:14:58,087
[Smacks newspaper]
331
00:14:58,122 --> 00:14:59,555
[Doors opens]
332
00:14:59,590 --> 00:15:01,925
You know, Mads, I still
have that Catwoman outfit.
333
00:15:06,730 --> 00:15:09,699
Every working mother worries
about her family's safety.
334
00:15:09,733 --> 00:15:11,868
I've spent my career fighting the criminals
335
00:15:11,902 --> 00:15:13,403
that threaten our families.
336
00:15:13,437 --> 00:15:16,606
David Potter has spent
his career with the IRS.
337
00:15:16,640 --> 00:15:18,374
If you want a district attorney
338
00:15:18,409 --> 00:15:20,243
that knows how to make our streets safer
339
00:15:20,277 --> 00:15:22,645
and free from vices that threaten our kids,
340
00:15:22,680 --> 00:15:26,749
like drugs and prostitution,
341
00:15:26,784 --> 00:15:32,055
then make Scarlet Leon
your next district attorney.
342
00:15:32,089 --> 00:15:34,257
Okay, cut.
343
00:15:34,291 --> 00:15:36,960
Thank you! Reset!
344
00:15:36,994 --> 00:15:39,595
All right, uh, now we're gonna
do the version without Ben.
345
00:15:39,630 --> 00:15:41,230
What version without Ben?
346
00:15:41,265 --> 00:15:43,132
Well, things with the firm,
they could get a little messy.
347
00:15:43,167 --> 00:15:44,467
You wanna do a version without me?
348
00:15:44,501 --> 00:15:45,668
Well, it might be wise.
349
00:15:45,703 --> 00:15:46,903
Okay. Just in case.
350
00:15:46,937 --> 00:15:48,438
Yeah. You're probably right.
351
00:15:48,472 --> 00:15:51,474
- Wise call.
- Yes.
352
00:16:00,651 --> 00:16:02,285
Why haven't you returned my phone calls?
353
00:16:02,319 --> 00:16:04,454
[Gasps] What are you doing here?
354
00:16:04,488 --> 00:16:06,990
I'm here because you haven't
returned my phone calls.
355
00:16:07,024 --> 00:16:09,425
I'm sorry, Roy, I've had
rather a lot on my plate.
356
00:16:09,460 --> 00:16:10,994
Leanne...
357
00:16:11,028 --> 00:16:13,629
Do you know how close I
was to being here legally?
358
00:16:13,664 --> 00:16:16,332
All I needed was a signature...
One little signature.
359
00:16:16,367 --> 00:16:18,768
But the man who was supposed
to sign off on my paperwork
360
00:16:18,802 --> 00:16:21,504
decided to throw himself
off the top of this building
361
00:16:21,538 --> 00:16:24,474
rather than see me here legally.
362
00:16:24,508 --> 00:16:25,975
And he must have taken
it with him to purgatory
363
00:16:26,010 --> 00:16:28,945
because it's nowhere to be bloody found!
364
00:16:28,979 --> 00:16:32,081
I told Carlotta about you.
365
00:16:34,818 --> 00:16:35,785
You did what?
366
00:16:35,819 --> 00:16:38,521
I had to.
367
00:16:38,555 --> 00:16:40,289
The guilt was eating me up.
368
00:16:40,324 --> 00:16:44,193
Are you crazy? What did she say?
369
00:16:44,228 --> 00:16:46,429
She kicked me out.
370
00:16:49,033 --> 00:16:51,067
And now,
371
00:16:51,101 --> 00:16:55,138
I'm all yours.
372
00:16:55,172 --> 00:16:58,341
[Crying]
373
00:16:58,375 --> 00:17:01,310
[Breathes heavily]
374
00:17:01,345 --> 00:17:03,880
And I think you should tell Bevan
375
00:17:03,914 --> 00:17:07,016
it would be wise for him
to keep his ass in Scotland.
376
00:17:20,764 --> 00:17:22,665
You thought last night was weird?
377
00:17:22,699 --> 00:17:25,701
Phew! Things just got a whole lot weirder.
378
00:17:25,736 --> 00:17:30,039
Glenn spent the night with Maddy.
379
00:17:30,074 --> 00:17:33,409
What do you think about that?
380
00:17:33,444 --> 00:17:37,180
I mean, I'm not anti-lesbian
or gay, bi, tri, pi.
381
00:17:37,214 --> 00:17:38,614
I could care less.
382
00:17:38,649 --> 00:17:40,917
But this woman, who you
dragged back in my life...
383
00:17:40,951 --> 00:17:43,252
Hey! Are you even listening to me?
384
00:17:43,287 --> 00:17:45,521
Not really, Kee, no.
385
00:17:45,556 --> 00:17:49,125
Well, it's kind of a thing.
386
00:17:49,159 --> 00:17:50,726
I'm sure it is.
387
00:17:53,063 --> 00:17:54,797
What's that?
388
00:17:54,832 --> 00:17:57,100
That would be the charges
being leveled against the firm
389
00:17:57,134 --> 00:17:59,602
by the FBI, accompanied
by supporting evidence.
390
00:17:59,636 --> 00:18:01,904
What are you talking about, charges?
391
00:18:01,939 --> 00:18:03,306
I mean my father,
392
00:18:03,340 --> 00:18:04,941
in collaboration with Robert Ebell,
393
00:18:04,975 --> 00:18:07,243
laundered Mexican drug
money through this firm
394
00:18:07,277 --> 00:18:09,278
for 15 years.
395
00:18:09,313 --> 00:18:12,648
And there's a very good
chance, since they're both dead,
396
00:18:12,683 --> 00:18:16,953
I'll be charged as an
accomplice and held responsible.
397
00:18:16,987 --> 00:18:20,590
Your dad laundered Mexican drug money?
398
00:18:20,624 --> 00:18:23,126
He busted our balls for smoking oregano
399
00:18:23,160 --> 00:18:24,494
down in the basement... he's a hypocrite.
400
00:18:24,528 --> 00:18:27,964
Forget him. This is about me now, Kee.
401
00:18:27,998 --> 00:18:29,499
Me in jail!
402
00:18:29,533 --> 00:18:31,567
Oh, please. That's not gonna happen.
403
00:18:31,602 --> 00:18:33,269
I'll handle this. I'll make a call.
404
00:18:33,303 --> 00:18:34,637
I'm getting Cal Crawford.
405
00:18:34,671 --> 00:18:36,672
What are you talking about?
406
00:18:36,707 --> 00:18:38,574
Are you crazy? Cal Crawford?
407
00:18:38,609 --> 00:18:40,510
No, we keep this in the family.
408
00:18:40,544 --> 00:18:44,814
Kee, my father was running
an incredibly intricate web
409
00:18:44,848 --> 00:18:48,484
of corporate deceit for 15 years.
410
00:18:48,519 --> 00:18:51,921
I need Cal Crawford.
411
00:18:51,955 --> 00:18:54,524
You don't think I'm up to this?
412
00:18:54,558 --> 00:18:57,426
'Cause I'll pull out all the stops.
413
00:18:57,461 --> 00:18:59,095
I know you'd pull out all the stops,
414
00:18:59,129 --> 00:19:03,332
but I don't think you're up to this.
415
00:19:03,367 --> 00:19:06,836
This is my life we're talking about, man.
416
00:19:11,575 --> 00:19:14,944
Okay.
417
00:19:14,978 --> 00:19:16,679
I gotta go.
418
00:19:16,713 --> 00:19:18,915
Yeah. Good luck with Sam.
419
00:19:23,320 --> 00:19:26,155
You're probably right.
420
00:19:26,190 --> 00:19:29,859
If it was me, I'd want the best too.
421
00:19:32,562 --> 00:19:34,363
I believe issues like three strikes laws
422
00:19:34,397 --> 00:19:36,031
and mandatory minimum sentences
423
00:19:36,066 --> 00:19:38,367
are issues that our
community needs to confront.
424
00:19:38,401 --> 00:19:40,703
Mr. Potter, if you were elected,
425
00:19:40,737 --> 00:19:42,972
would you seek to legalize prostitution?
426
00:19:43,006 --> 00:19:44,673
[Camera shutters clicking]
427
00:19:44,708 --> 00:19:46,775
Look, prostitution
428
00:19:46,810 --> 00:19:50,346
may be the only thing
occupying your mind right now,
429
00:19:50,380 --> 00:19:52,014
but I am actually concerned
430
00:19:52,048 --> 00:19:54,617
- [Snoring]
- with making our streets safer.
431
00:19:54,651 --> 00:19:56,785
From prostitutes? Like your fianc?e?
432
00:19:56,820 --> 00:19:59,355
Do people like her pose a threat
to the people of Los Angeles?
433
00:19:59,389 --> 00:20:02,524
Did she pay taxes on her
earnings as a prostitute?
434
00:20:02,559 --> 00:20:06,562
And if not, does the IRS
intend to prosecute her?
435
00:20:14,271 --> 00:20:15,671
God, I could barely get a word in.
436
00:20:15,705 --> 00:20:17,072
You didn't need to.
437
00:20:17,107 --> 00:20:18,741
All anyone's ever gonna
think when they hear
438
00:20:18,775 --> 00:20:21,876
the name "David Potter" now
is, the guy with the hooker.
439
00:20:21,885 --> 00:20:23,419
(Scarlet) You know, he's not a bad guy.
440
00:20:23,453 --> 00:20:25,154
I mean, he doesn't deserve this.
441
00:20:25,188 --> 00:20:27,723
Well, it's too late now.
442
00:20:27,757 --> 00:20:29,091
[Sighs]
443
00:20:29,125 --> 00:20:30,693
Did you leak it?
444
00:20:30,727 --> 00:20:32,061
You really wanna know?
445
00:20:32,095 --> 00:20:34,330
Yes. No. Yes, yes.
446
00:20:34,364 --> 00:20:37,099
It only took three calls, Scarlet.
447
00:20:37,133 --> 00:20:39,969
It was gonna come out anyway.
448
00:20:41,972 --> 00:20:44,239
Hi. Hello. Do you remember me?
449
00:20:44,274 --> 00:20:45,240
Oh.
450
00:20:45,275 --> 00:20:48,611
[Indistinct chatter]
451
00:20:51,615 --> 00:20:53,282
Let's play it again.
452
00:20:53,316 --> 00:20:55,250
[Scoffs] Again?
453
00:20:55,285 --> 00:20:56,852
I think I'm gonna be sick.
454
00:20:56,886 --> 00:20:58,854
I really can't handle this right now.
455
00:20:58,888 --> 00:21:01,557
This DVD is their entire case, Leanne.
456
00:21:01,591 --> 00:21:03,759
Well, it's a pretty
convincing case, if you ask me.
457
00:21:03,793 --> 00:21:06,528
How can he possibly be pleading not guilty?
458
00:21:06,563 --> 00:21:08,430
He's got a big reputation to protect.
459
00:21:08,465 --> 00:21:10,265
He's actually a very nice man.
460
00:21:10,300 --> 00:21:12,134
A loving pet owner.
461
00:21:12,168 --> 00:21:15,871
You can be into this stuff
and still be a loving father
462
00:21:15,905 --> 00:21:18,974
or husband or...
463
00:21:19,009 --> 00:21:21,110
Doctor. Back it up there.
464
00:21:21,144 --> 00:21:24,880
I can't, I'm sorry. I... I have to go.
465
00:21:24,914 --> 00:21:26,548
That's funny, I had the same reaction
466
00:21:26,583 --> 00:21:28,784
the first couple of
dozen times I watched it.
467
00:21:28,818 --> 00:21:32,221
But then it just... doesn't
even shock me anymore.
468
00:21:32,255 --> 00:21:35,090
Maybe you should play it
to the jury a few 100 times,
469
00:21:35,125 --> 00:21:36,825
add a little music.
470
00:21:36,860 --> 00:21:38,494
By the end of the trial,
they'll love it so much
471
00:21:38,528 --> 00:21:40,262
it'll be this year's breakout hit.
472
00:21:40,296 --> 00:21:41,830
You know, you could have a point there.
473
00:21:41,865 --> 00:21:42,831
What?
474
00:21:42,866 --> 00:21:44,500
Just play it.
475
00:21:44,534 --> 00:21:45,934
Play it, play it, play it.
476
00:21:45,969 --> 00:21:47,269
Play it till they don't care.
477
00:21:47,303 --> 00:21:48,570
Play it until they're bored.
478
00:21:48,605 --> 00:21:50,939
- Are you serious?
- Yeah!
479
00:21:50,974 --> 00:21:53,308
Do I have to be there?
480
00:21:53,343 --> 00:21:54,309
Yeah.
481
00:21:54,344 --> 00:21:55,744
[Camera shutters clicking]
482
00:21:55,779 --> 00:21:57,012
Had I known it was gonna be like this,
483
00:21:57,047 --> 00:21:58,580
I wouldn't have come.
484
00:21:58,615 --> 00:22:00,149
An election for D.A.
485
00:22:00,183 --> 00:22:02,151
That probably 2% of the county cares about,
486
00:22:02,185 --> 00:22:05,320
but you had an ex-prostitute,
and you stir, and suddenly,
487
00:22:05,355 --> 00:22:07,990
there's something to write about.
488
00:22:08,024 --> 00:22:09,758
I saw you talking to some guy in there.
489
00:22:09,793 --> 00:22:11,427
Was that an old friend of yours?
490
00:22:11,461 --> 00:22:14,196
Uh, a friend of an old friend.
491
00:22:14,230 --> 00:22:16,865
I met him at a dinner
party about a year ago.
492
00:22:16,900 --> 00:22:21,704
Were you working, or was it a social thing?
493
00:22:23,573 --> 00:22:26,542
- I'm sorry.
- [Phone ringing]
494
00:22:26,576 --> 00:22:27,543
I gotta take this.
495
00:22:27,577 --> 00:22:30,245
Baby, I'm sorry.
496
00:22:31,848 --> 00:22:33,549
Hi, Gloria.
497
00:22:33,583 --> 00:22:36,185
(Gloria) Well, how do you think that went?
498
00:22:36,219 --> 00:22:37,553
They won't let it go.
499
00:22:37,587 --> 00:22:40,155
All they want is blood.
500
00:22:40,190 --> 00:22:42,191
I'm sending you a package, David.
501
00:22:42,225 --> 00:22:45,360
What you decide to do
with it is your business.
502
00:22:45,395 --> 00:22:47,196
But if it helps inform your decision,
503
00:22:47,230 --> 00:22:49,631
I know who leaked the story on Mikhaela.
504
00:22:49,666 --> 00:22:51,233
(Glenn) No comment!
505
00:22:51,267 --> 00:22:52,468
- Do you have a drinking problem?
- No comment!
506
00:22:52,502 --> 00:22:53,736
Do you have a drinking problem?
507
00:22:53,770 --> 00:22:56,138
This election is about the safety
508
00:22:56,172 --> 00:22:57,740
of the citizens of this city.
509
00:22:57,774 --> 00:23:00,509
Why do you vultures always
focus on distractions?
510
00:23:00,543 --> 00:23:02,077
What about the reports emerging now
511
00:23:02,112 --> 00:23:03,645
that your husband's law firm
512
00:23:03,680 --> 00:23:05,647
has been laundering Mexican drug money?
513
00:23:05,682 --> 00:23:07,583
What?
514
00:23:09,119 --> 00:23:11,854
End of an era, Ben.
515
00:23:11,888 --> 00:23:14,056
Thank God your father
didn't live to see this.
516
00:23:14,090 --> 00:23:17,426
Did you like my father, Cal?
517
00:23:17,460 --> 00:23:19,027
I didn't really know him.
518
00:23:19,062 --> 00:23:21,363
Always found him charming.
519
00:23:21,397 --> 00:23:26,935
Yep. He was a charmer.
520
00:23:26,970 --> 00:23:29,972
He was a real charmer.
521
00:23:32,041 --> 00:23:34,576
That's what he'd do with juries...
522
00:23:34,611 --> 00:23:37,479
Charm them.
523
00:23:39,482 --> 00:23:41,617
That son of a bitch!
524
00:23:41,651 --> 00:23:45,187
That lying son of a bitch!
525
00:23:45,221 --> 00:23:47,422
All these years!
526
00:23:47,457 --> 00:23:50,759
I hated myself
527
00:23:50,794 --> 00:23:53,462
for hating him!
528
00:23:53,496 --> 00:23:57,099
But I was right, Cal!
529
00:23:59,736 --> 00:24:02,437
I had cause!
530
00:24:07,010 --> 00:24:10,479
[Panting]
531
00:24:10,513 --> 00:24:12,247
I had cause.
532
00:24:14,784 --> 00:24:18,453
This is some legacy, huh?
533
00:24:23,426 --> 00:24:26,128
You should take a second.
534
00:24:26,162 --> 00:24:30,599
There'll be press out there.
535
00:24:30,633 --> 00:24:33,735
Scarlet, I once got a
guy elected to congress
536
00:24:33,770 --> 00:24:36,405
who had 15 kids with 7 different women.
537
00:24:36,439 --> 00:24:39,741
He was from South Carolina,
and he ran antiabortion.
538
00:24:39,776 --> 00:24:41,844
Politics is all about context.
539
00:24:41,878 --> 00:24:45,113
I did coke with Kee at college.
540
00:24:45,148 --> 00:24:46,949
- So did I.
- So did I.
541
00:24:46,983 --> 00:24:48,984
Who hasn't? The coke is nothing.
542
00:24:49,018 --> 00:24:50,419
Even when your husband
543
00:24:50,453 --> 00:24:52,287
stands accused of being a money launderer
544
00:24:52,322 --> 00:24:55,324
for a Mexican drug cartel?
545
00:24:55,358 --> 00:24:57,793
That's trickier.
546
00:24:57,827 --> 00:24:59,828
You could kick him out.
547
00:24:59,863 --> 00:25:01,830
What?
548
00:25:01,865 --> 00:25:03,665
Just for a month or two.
549
00:25:03,700 --> 00:25:06,134
And then the tearful
reunion, blah, blah, blah.
550
00:25:06,169 --> 00:25:09,037
Your cynicism terrifies me
sometimes, it really does.
551
00:25:09,072 --> 00:25:10,672
It's just a little bit of theater.
552
00:25:10,707 --> 00:25:13,275
They'll lap it up. The
real issue is the D.U.I.
553
00:25:13,309 --> 00:25:15,777
And how was that not recorded?
554
00:25:15,812 --> 00:25:19,314
Scar, did you make a call to a cop friend?
555
00:25:19,349 --> 00:25:21,717
'Cause that would be perversion of justice,
556
00:25:21,751 --> 00:25:23,952
and that would be the ball game.
557
00:25:23,987 --> 00:25:25,554
Kee made a call.
558
00:25:25,588 --> 00:25:28,557
Who to?
559
00:25:28,591 --> 00:25:30,225
I honestly don't know.
560
00:25:30,260 --> 00:25:32,227
(Keegan) Ladies, I cannot tell you that.
561
00:25:32,262 --> 00:25:33,862
Yes, you can.
562
00:25:33,897 --> 00:25:35,364
- Of course you can.
- No.
563
00:25:35,398 --> 00:25:36,999
You're gonna tell us something,
564
00:25:37,033 --> 00:25:41,136
or you will not be a man
when you leave this room.
565
00:25:41,170 --> 00:25:44,206
Even if I did tell you, she would deny it.
566
00:25:44,240 --> 00:25:45,974
- Oh, come on!
- There was someone.
567
00:25:46,009 --> 00:25:47,209
- And it was a she.
- She. She.
568
00:25:47,243 --> 00:25:48,911
- No, no!
- She.
569
00:25:48,945 --> 00:25:50,412
- So who's a she who could do that?
- I misspoke.
570
00:25:50,446 --> 00:25:51,680
Not me... I'm not a she who could do that.
571
00:25:51,714 --> 00:25:53,015
No, no, no, it has to be someone
572
00:25:53,049 --> 00:25:55,250
much higher up than A.D.A. level.
573
00:25:55,285 --> 00:25:56,652
Gloria Barzmann?
574
00:25:56,686 --> 00:25:58,320
[Gasps]
575
00:25:58,354 --> 00:25:59,688
Gloria Barzmann.
576
00:25:59,722 --> 00:26:01,156
(All) Gloria Barzmann!
577
00:26:01,190 --> 00:26:03,158
She told me she was
having a revenge affair.
578
00:26:03,192 --> 00:26:04,826
It was around that time. Kee, was it you?
579
00:26:04,861 --> 00:26:07,729
No, no. I'm... don't be ridiculous.
580
00:26:07,764 --> 00:26:09,031
Gloria Barzmann? No, no, no.
581
00:26:09,065 --> 00:26:10,666
- It was Gloria Barzmann.
- It was Gloria.
582
00:26:10,700 --> 00:26:12,000
- It was definitely...
- (Glenn) Oh!
583
00:26:12,035 --> 00:26:13,368
It wasn't Gloria.
584
00:26:13,403 --> 00:26:15,070
They could subpoena her phone records.
585
00:26:15,104 --> 00:26:17,005
Which would prove that I called her,
586
00:26:17,040 --> 00:26:20,208
and in doing so, make me an accomplice.
587
00:26:20,243 --> 00:26:24,246
Come on, Red, I was trying to help you.
588
00:26:24,280 --> 00:26:26,348
You gotta give us something, Kee.
589
00:26:26,382 --> 00:26:28,450
I'm not giving you anything.
590
00:26:30,219 --> 00:26:32,454
But I am handling Sam's case.
591
00:26:32,488 --> 00:26:34,423
What about it?
592
00:26:37,735 --> 00:26:40,637
So who would have thought
we'd both become stars
593
00:26:40,671 --> 00:26:42,272
on the same day?
594
00:26:42,306 --> 00:26:44,708
The Leon gang! [Laughs]
595
00:26:44,742 --> 00:26:48,178
Pretty cool, huh?
596
00:26:51,282 --> 00:26:54,250
Okay.
597
00:26:54,285 --> 00:26:56,753
So it's the silent treatment then.
598
00:26:56,787 --> 00:26:58,254
Fine!
599
00:26:58,289 --> 00:26:59,989
You didn't turn up to the debate.
600
00:27:00,024 --> 00:27:01,491
You didn't call.
601
00:27:01,525 --> 00:27:04,294
- I had the FBI up my ass.
- Yes.
602
00:27:04,328 --> 00:27:07,564
I learned that from a pack
of press monkeys today.
603
00:27:07,598 --> 00:27:09,666
And why did I learn that
Mikhaela was a hooker
604
00:27:09,700 --> 00:27:11,735
from the same damn monkeys?
605
00:27:11,769 --> 00:27:13,636
Kee must have told you, didn't he?
606
00:27:13,671 --> 00:27:16,439
Didn't he?
607
00:27:16,474 --> 00:27:17,440
I promised.
608
00:27:17,475 --> 00:27:18,641
I'm your wife!
609
00:27:18,676 --> 00:27:21,311
So? What?
610
00:27:21,345 --> 00:27:22,946
You would've used it if I told you?
611
00:27:22,980 --> 00:27:24,314
That's not the point!
612
00:27:24,348 --> 00:27:25,648
It damn well is.
613
00:27:25,683 --> 00:27:28,118
I wouldn't have used it, Ben!
614
00:27:28,152 --> 00:27:31,020
But I would like to
think that you trusted me
615
00:27:31,055 --> 00:27:32,956
and that the decision to use it
616
00:27:32,990 --> 00:27:35,658
would've been one we
would've made together.
617
00:27:35,693 --> 00:27:39,496
You know, I didn't tell you stuff
618
00:27:39,530 --> 00:27:42,499
because I
619
00:27:42,533 --> 00:27:43,867
didn't want you to worry.
620
00:27:43,901 --> 00:27:46,436
[Scoffs]
621
00:27:46,470 --> 00:27:49,639
Thank you.
622
00:27:49,673 --> 00:27:51,975
Hey!
623
00:27:54,678 --> 00:27:59,215
You will listen to me.
624
00:27:59,250 --> 00:28:02,352
What do you have to say?
625
00:28:02,386 --> 00:28:05,388
I don't know if I know you anymore.
626
00:28:05,423 --> 00:28:10,660
I don't know if you're
pissed about me or us
627
00:28:10,694 --> 00:28:12,495
or the damn campaign.
628
00:28:12,530 --> 00:28:14,864
I'm looking at prison.
629
00:28:14,899 --> 00:28:16,800
You're looking at city hall,
630
00:28:16,834 --> 00:28:21,538
and I don't know how to reconcile that.
631
00:28:25,843 --> 00:28:29,212
You know what I think?
632
00:28:29,246 --> 00:28:31,147
What?
633
00:28:31,182 --> 00:28:35,018
I think running for office
is just another attempt
634
00:28:35,052 --> 00:28:39,789
to find whatever it is
that's missing for you.
635
00:28:43,527 --> 00:28:46,863
First it was yoga. Then it was pottery.
636
00:28:46,897 --> 00:28:49,599
Then it was therapy.
Then it was more therapy.
637
00:28:49,633 --> 00:28:51,234
Then it was Bali with the kids.
638
00:28:51,268 --> 00:28:52,936
Then it was Rio without the kids.
639
00:28:52,970 --> 00:28:55,572
Then it was the recommitment ceremony.
640
00:28:55,606 --> 00:28:57,407
And now
641
00:28:57,441 --> 00:29:01,544
it's running for D.A.
642
00:29:01,579 --> 00:29:03,680
Well,
643
00:29:03,714 --> 00:29:07,050
I'm not prepared to indulge you anymore,
644
00:29:07,084 --> 00:29:11,588
because we could travel
the whole wide world,
645
00:29:11,622 --> 00:29:15,058
and you could become president,
646
00:29:15,092 --> 00:29:19,062
and you still won't talk to me
647
00:29:19,096 --> 00:29:21,564
about your damn life.
648
00:29:35,012 --> 00:29:40,283
[Felix panting]
649
00:29:40,317 --> 00:29:42,318
[Felix whimpers]
650
00:29:44,355 --> 00:29:46,890
What the hell, Jan?
What's he doing in here?
651
00:29:46,924 --> 00:29:48,958
Sit! Sit!
652
00:29:48,993 --> 00:29:51,427
He was so lonely outside.
653
00:29:51,462 --> 00:29:52,962
We talked about this.
654
00:29:52,997 --> 00:29:55,131
We agreed. We promised we wouldn't...
655
00:29:55,165 --> 00:29:57,400
[Exhales] My trial is starting.
656
00:29:57,434 --> 00:29:59,669
He was crying.
657
00:29:59,703 --> 00:30:01,504
He doesn't understand.
658
00:30:01,539 --> 00:30:04,173
Come on, don't be so silly now.
659
00:30:04,208 --> 00:30:06,342
Silly? Silly?
660
00:30:06,377 --> 00:30:08,278
[Laughs] This isn't silliness, Jan.
661
00:30:08,312 --> 00:30:11,314
This is my life. This is our life.
662
00:30:11,348 --> 00:30:14,617
Darling, you can't go on like this.
663
00:30:14,652 --> 00:30:16,786
[Both sigh]
664
00:30:19,189 --> 00:30:21,090
How did we get to this place?
665
00:30:21,125 --> 00:30:23,159
[Groans]
666
00:30:24,962 --> 00:30:26,663
I was a rhodes scholar.
667
00:30:26,697 --> 00:30:29,165
I've brought thousands of
children into this world.
668
00:30:29,199 --> 00:30:31,334
But for the rest of my life,
I'll be known for one thing
669
00:30:31,368 --> 00:30:32,802
and one thing only!
670
00:30:32,836 --> 00:30:36,172
No! I won't have that.
671
00:30:36,206 --> 00:30:38,875
You are still a marvel of a man.
672
00:30:38,909 --> 00:30:41,711
And whatever anybody
says, you are the kindest,
673
00:30:41,745 --> 00:30:46,015
most decent, loving man
in the entire universe!
674
00:30:46,050 --> 00:30:49,852
I'm thinking of telling Kee
to change my plea to guilty.
675
00:30:49,887 --> 00:30:51,387
No!
676
00:30:51,422 --> 00:30:54,324
A trial will only be
worse for you and Becca.
677
00:30:54,358 --> 00:30:56,559
You haven't done anything wrong.
678
00:30:56,594 --> 00:30:59,629
We are gonna fight this thing,
and you're gonna be acquitted.
679
00:30:59,663 --> 00:31:04,000
Now get back into bed. Come on.
680
00:31:04,034 --> 00:31:06,669
Come on.
681
00:31:10,207 --> 00:31:11,574
[Groaning]
682
00:31:11,609 --> 00:31:12,809
- Oh, darling.
- [Felix whimpers]
683
00:31:12,843 --> 00:31:15,111
[Yells]
684
00:31:17,247 --> 00:31:21,150
(Keegan) Ladies and gentlemen,
this trial is about consent.
685
00:31:21,185 --> 00:31:23,386
This trial is about justice,
686
00:31:23,420 --> 00:31:27,824
not just for my client but
for his adoring, loving dog.
687
00:31:27,858 --> 00:31:30,326
And that may seem humorous to
some of you, but let me just...
688
00:31:30,361 --> 00:31:31,894
Falcon's lawyer Keegan Deane
689
00:31:31,929 --> 00:31:33,863
held a press conference earlier today...
690
00:31:33,897 --> 00:31:35,999
(Man) This had to be a
huge shock to his wife.
691
00:31:36,033 --> 00:31:37,900
(Woman) Gives new meaning
to "being in the doghouse."
692
00:31:37,935 --> 00:31:39,435
(Woman) You can see it in his eyes.
693
00:31:39,470 --> 00:31:40,837
Well, Scarlet's out of the headlines.
694
00:31:40,871 --> 00:31:42,038
(Woman) He's creepy!
695
00:31:42,072 --> 00:31:44,040
Mads, you gotta see this.
696
00:31:44,074 --> 00:31:46,242
(Keegan) If Felix could
speak, he'd tell ya.
697
00:31:46,276 --> 00:31:47,777
He loves his master.
698
00:31:47,811 --> 00:31:51,614
Sometimes I totally get
why you married that man.
699
00:31:51,649 --> 00:31:55,251
(Keegan) Your Honor, may we
run the DVD now in slow motion?
700
00:31:55,285 --> 00:31:57,787
Mr. Deane, really?
701
00:31:57,821 --> 00:31:59,856
The jury's already watched this 13 times.
702
00:31:59,890 --> 00:32:01,357
That's true, your Honor, but
the jury has not watched it
703
00:32:01,392 --> 00:32:02,859
in slow motion,
704
00:32:02,893 --> 00:32:05,028
nor have they seen it frame by frame.
705
00:32:05,062 --> 00:32:06,396
Frame by frame?
706
00:32:06,430 --> 00:32:07,697
Your Honor, it would be prejudicial
707
00:32:07,731 --> 00:32:09,399
to my client's defense
708
00:32:09,433 --> 00:32:10,900
if the jury was not intimately acquainted
709
00:32:10,934 --> 00:32:14,470
with the act for which he's accused.
710
00:32:14,505 --> 00:32:15,772
Very well.
711
00:32:15,806 --> 00:32:17,807
Frame 379, Leanne.
712
00:32:17,841 --> 00:32:21,477
We're back, again in the boudoir.
713
00:32:21,512 --> 00:32:23,413
And here's the unknown prostitute.
714
00:32:23,447 --> 00:32:24,981
She sits on the bed naked,
715
00:32:25,015 --> 00:32:26,616
except for the mask that covers her face,
716
00:32:26,650 --> 00:32:28,284
as you can see here.
717
00:32:28,318 --> 00:32:29,619
And shuttle forward a little bit.
718
00:32:29,653 --> 00:32:31,721
Here comes Felix.
719
00:32:31,755 --> 00:32:34,090
My goodness, he's happy
to be there too, isn't he?
720
00:32:34,124 --> 00:32:37,160
Tail bobbing wildly, as you can see.
721
00:32:37,194 --> 00:32:41,130
And his keenness to participate
is clearly demonstrated
722
00:32:41,165 --> 00:32:45,301
right there, by a fully
engorged... freeze it!
723
00:32:45,335 --> 00:32:47,904
These little mittens
that are covering his paws
724
00:32:47,938 --> 00:32:49,572
are obviously to protect
the unknown prostitute
725
00:32:49,606 --> 00:32:50,973
from any scratching.
726
00:32:51,008 --> 00:32:52,408
Play on.
727
00:32:52,443 --> 00:32:54,977
This is the same version, obviously,
728
00:32:55,012 --> 00:32:57,146
in high-resolution vivid setting.
729
00:32:57,181 --> 00:32:58,614
Go ahead.
730
00:32:58,649 --> 00:33:00,483
Look at the lighting on Felix
731
00:33:00,517 --> 00:33:02,185
when you look at him
in this high resolution.
732
00:33:02,219 --> 00:33:05,121
Isn't that extraordinary?
733
00:33:05,155 --> 00:33:08,958
Next frame, please. Frame 97,122.
734
00:33:08,992 --> 00:33:11,694
As you can see again, Felix, tail wagging.
735
00:33:11,729 --> 00:33:13,996
Almost seems to be
smiling, enjoying the act
736
00:33:14,031 --> 00:33:16,999
in the loving embraces of both
master and unknown prostitute.
737
00:33:17,034 --> 00:33:18,935
- Next frame.
- Your Honor.
738
00:33:18,969 --> 00:33:21,704
All these references to
an unknown prostitute?
739
00:33:21,739 --> 00:33:22,839
Excuse me?
740
00:33:22,873 --> 00:33:26,542
Your Honor, may we approach?
741
00:33:29,079 --> 00:33:30,947
Keegan, what's going on here?
742
00:33:30,981 --> 00:33:33,716
We all know this "unknown
prostitute" is Mrs. Falcon.
743
00:33:33,751 --> 00:33:35,618
I'm not acting for Mrs. Falcon.
744
00:33:35,652 --> 00:33:38,187
When I get your client in the box,
745
00:33:38,222 --> 00:33:40,022
I'm going to ask him about her.
746
00:33:40,057 --> 00:33:41,724
And if he's lying, Keegan,
747
00:33:41,759 --> 00:33:43,860
we'll charge him with perjury as well.
748
00:33:43,894 --> 00:33:46,963
My client and his wife
want their daughter Rebecca
749
00:33:46,997 --> 00:33:49,365
to live a long and happy life.
750
00:33:49,399 --> 00:33:51,534
Girl needs her mother. Come on, guys.
751
00:33:51,568 --> 00:33:54,170
Give the kid a break.
752
00:33:54,204 --> 00:33:55,805
[Sighs]
753
00:33:55,839 --> 00:33:57,974
We have a series of affidavits
754
00:33:58,008 --> 00:34:00,543
from several employees at Leon & Associates
755
00:34:00,577 --> 00:34:03,045
stating you, Mr. Leon,
756
00:34:03,080 --> 00:34:05,715
constantly asserted the
fact that it was your firm...
757
00:34:05,749 --> 00:34:08,551
[Scoffs] And that you were in control.
758
00:34:08,585 --> 00:34:11,154
My client respectfully
pleads the fifth amendment
759
00:34:11,188 --> 00:34:12,822
and will decline to answer that.
760
00:34:12,856 --> 00:34:15,091
No, I do not decline to
answer that question, Cal.
761
00:34:15,125 --> 00:34:17,326
This thing has to end.
762
00:34:17,361 --> 00:34:22,498
I did try to assert control of
the firm, and I failed dismally.
763
00:34:22,533 --> 00:34:25,501
Any loyalty the bastards
who worked there had
764
00:34:25,536 --> 00:34:28,704
was to my father, who
was bastard-in-chief.
765
00:34:28,739 --> 00:34:31,440
To me, they showed nothing but contempt,
766
00:34:31,475 --> 00:34:34,277
especially after my father died.
767
00:34:39,116 --> 00:34:41,684
Now what I know is that you guys don't have
768
00:34:41,718 --> 00:34:45,588
a single incriminating
document with my signature,
769
00:34:45,622 --> 00:34:49,091
nor any emails from or to
me regarding these crimes.
770
00:34:49,126 --> 00:34:52,895
And we all know these cases
are all about paper trails.
771
00:34:55,799 --> 00:34:57,300
You got nothing.
772
00:35:01,104 --> 00:35:03,272
So charge me now,
773
00:35:03,307 --> 00:35:07,577
or be prepared for the
mother of all lawsuits.
774
00:35:07,611 --> 00:35:10,813
'Cause you know that's
where Cal here will shine.
775
00:35:17,754 --> 00:35:21,157
(Keegan) Dr. Vaughan is a
professional animal psychologist.
776
00:35:21,191 --> 00:35:24,293
Do you believe that the life of an animal
777
00:35:24,328 --> 00:35:26,829
equates to the life of a human being?
778
00:35:26,864 --> 00:35:29,599
We are all animals, Mr. Deane.
779
00:35:29,633 --> 00:35:30,967
I have no doubt you're all animal.
780
00:35:31,001 --> 00:35:32,401
Pardon?
781
00:35:32,436 --> 00:35:34,403
Do you believe that the value of a sheep
782
00:35:34,438 --> 00:35:36,739
or a rat or a dog
783
00:35:36,773 --> 00:35:39,141
is of similar value to
that of a human life?
784
00:35:39,176 --> 00:35:42,845
See, I believe we have erred
in creating classes of people,
785
00:35:42,880 --> 00:35:44,580
classes of animals.
786
00:35:44,615 --> 00:35:47,783
Think a dog should be allowed
to drive a car or vote?
787
00:35:47,818 --> 00:35:49,018
[Sighs]
788
00:35:49,052 --> 00:35:51,153
You're being ridiculous, Mr. Deane.
789
00:35:51,188 --> 00:35:53,589
I don't think a dog should
be forced to have sex
790
00:35:53,624 --> 00:35:56,192
against his or her will.
791
00:35:56,226 --> 00:35:57,994
Let's watch that DVD again.
792
00:35:58,028 --> 00:35:59,996
We'd like you to take a look at this
793
00:36:00,030 --> 00:36:02,865
and tell me the moment or moments
794
00:36:02,900 --> 00:36:05,701
where Felix is being coerced
795
00:36:05,736 --> 00:36:08,304
or forced or even encouraged.
796
00:36:08,338 --> 00:36:10,873
Play it!
797
00:36:14,386 --> 00:36:18,756
So where did you pick up
this prostitute, Dr. Falcon?
798
00:36:18,791 --> 00:36:22,460
I rang a brothel and
asked for a girl who, uh...
799
00:36:22,494 --> 00:36:24,228
Specialized in that sort of thing.
800
00:36:24,263 --> 00:36:26,531
I see, and, uh,
801
00:36:26,565 --> 00:36:29,434
how much exactly did you
pay for this specialization?
802
00:36:29,468 --> 00:36:31,869
Um... th... uh, three...
803
00:36:31,904 --> 00:36:34,172
[Door opens]
804
00:36:36,609 --> 00:36:41,346
Dr. Falcon, how much did
you pay for this prostitute?
805
00:36:45,451 --> 00:36:47,719
I...
806
00:36:47,753 --> 00:36:50,755
I just... [sighs]
807
00:36:50,789 --> 00:36:52,490
Dr. Falcon, how much did you pay...
808
00:36:52,524 --> 00:36:54,892
Your Honor, do we really need
to know the financial details
809
00:36:54,927 --> 00:36:56,394
of this transaction?
810
00:36:56,428 --> 00:36:57,662
I don't think this is relevant.
811
00:36:57,696 --> 00:36:59,297
I tend to agree, Mr. Deane.
812
00:36:59,331 --> 00:37:00,932
Is the prosecution about all wrapped up?
813
00:37:00,966 --> 00:37:03,034
- Your Honor...
- [Clears throat]
814
00:37:10,342 --> 00:37:12,610
No further questions.
815
00:37:14,513 --> 00:37:17,849
David, no. This cannot go on, okay?
816
00:37:17,883 --> 00:37:20,852
If you want me on the
campaign, fine, I'm gonna do it.
817
00:37:20,886 --> 00:37:22,487
But you cannot keep asking me
818
00:37:22,521 --> 00:37:24,455
if I have slept with every
second guy we talk to.
819
00:37:24,490 --> 00:37:26,457
- It cannot go on.
- You're right, it can't.
820
00:37:26,492 --> 00:37:27,992
I hate to say this,
821
00:37:28,027 --> 00:37:29,193
but you don't need me
to win this, you know.
822
00:37:29,228 --> 00:37:30,928
None of this is what it should be.
823
00:37:30,963 --> 00:37:32,330
What is it with politics?
824
00:37:32,364 --> 00:37:34,499
Scarlet is a good woman, I'm a good man,
825
00:37:34,533 --> 00:37:37,268
and within a month, we
are reduced to monkeys
826
00:37:37,302 --> 00:37:38,770
throwing crap at each other.
827
00:37:38,804 --> 00:37:41,973
But, be that as it may, Mikhaela,
828
00:37:42,007 --> 00:37:44,175
there's one question
that I have to ask you.
829
00:37:44,209 --> 00:37:45,710
What?
830
00:37:45,744 --> 00:37:49,313
It's eating away inside
of me, and I just...
831
00:37:53,218 --> 00:37:56,888
It's about your cousin Angus.
832
00:37:56,922 --> 00:37:59,090
- What about him?
- Is he a real person?
833
00:38:00,926 --> 00:38:02,794
I...
834
00:38:02,828 --> 00:38:04,529
What... David, I don't understand.
835
00:38:04,563 --> 00:38:05,897
Is he a real person,
836
00:38:05,931 --> 00:38:07,799
or is he someone that you invented
837
00:38:07,833 --> 00:38:11,035
to cover up the fact that one
of your clients was Keegan Deane?
838
00:38:14,173 --> 00:38:17,709
[Sniffles]
839
00:38:22,715 --> 00:38:25,650
Oh, my God.
840
00:38:25,684 --> 00:38:28,052
Oh, my God!
841
00:38:28,087 --> 00:38:30,221
[Inhales]
842
00:38:30,255 --> 00:38:31,389
[Mikki gasps]
843
00:38:31,423 --> 00:38:33,024
- [David yells]
- David!
844
00:38:33,058 --> 00:38:36,728
[Mikki breathing heavily]
845
00:38:39,064 --> 00:38:43,367
Prosecution keeps talking
about cruelty and consent.
846
00:38:43,402 --> 00:38:45,603
Consent.
847
00:38:45,637 --> 00:38:47,405
Does a horse consent
848
00:38:47,439 --> 00:38:50,108
to being ridden around a track
and beaten on the backside?
849
00:38:50,142 --> 00:38:53,611
Do rabbits consent to being tested
850
00:38:53,645 --> 00:38:55,713
for something Lebron James is
gonna stick under his armpits?
851
00:38:55,748 --> 00:38:57,448
No.
852
00:38:57,483 --> 00:38:59,684
46 million Americans
853
00:38:59,718 --> 00:39:01,452
own at least one dog,
854
00:39:01,487 --> 00:39:04,589
and last year they cooked
up 27 billion pounds of beef.
855
00:39:04,623 --> 00:39:06,524
And that was all carved
856
00:39:06,558 --> 00:39:09,360
right off the backside of
35 million vegetarian cattle.
857
00:39:09,394 --> 00:39:11,195
How about that?
858
00:39:11,230 --> 00:39:13,598
The hypocrisy is devastating,
ladies and gentlemen.
859
00:39:13,632 --> 00:39:17,268
I'm gonna ask you, how many of you
860
00:39:17,302 --> 00:39:19,303
own a dog but love a t-bone?
861
00:39:20,939 --> 00:39:24,609
Come on. Huh?
862
00:39:26,612 --> 00:39:28,412
We find the defendant not guilty.
863
00:39:28,447 --> 00:39:30,281
Yes!
864
00:39:30,315 --> 00:39:31,816
(Lanning) Ladies and gentlemen of the jury,
865
00:39:31,850 --> 00:39:33,251
thank you very much for your service.
866
00:39:33,285 --> 00:39:34,886
The city of Los Angeles thanks you.
867
00:39:34,920 --> 00:39:38,890
Dr. Falcon, you are free
to go. Case is closed.
868
00:39:38,924 --> 00:39:41,325
[Gavel bangs]
869
00:39:42,461 --> 00:39:45,329
[Door opens, closes]
870
00:39:45,364 --> 00:39:47,498
With a record low 7% turnout,
871
00:39:47,533 --> 00:39:50,835
David Potter has been elected
L.A.'s next district attorney.
872
00:39:50,869 --> 00:39:52,270
[Crying]
873
00:39:52,304 --> 00:39:54,105
Potter has yet to make a statement,
874
00:39:54,139 --> 00:39:56,007
but Mayor Gloria Barzmann
says she's delighted
875
00:39:56,041 --> 00:39:57,975
by the city's choice.
876
00:39:58,010 --> 00:39:59,977
And now the weather. Claudette.
877
00:40:00,012 --> 00:40:01,813
[Soul music playing]
878
00:40:01,847 --> 00:40:05,149
Okay, okay, okay.
879
00:40:05,184 --> 00:40:09,253
My condolences on your defeat.
880
00:40:09,288 --> 00:40:12,190
And my apologies.
881
00:40:12,224 --> 00:40:14,091
Why are you apologizing?
882
00:40:14,126 --> 00:40:15,092
I didn't vote.
883
00:40:15,127 --> 00:40:19,597
[Laughing]
884
00:40:19,631 --> 00:40:23,034
Yeah, well, neither did 95% of the city.
885
00:40:23,068 --> 00:40:25,002
[Sighs]
886
00:40:25,037 --> 00:40:27,171
Why did I think this
was gonna make me happy?
887
00:40:27,206 --> 00:40:28,439
[Chuckles]
888
00:40:28,473 --> 00:40:29,841
Did you really get into politics
889
00:40:29,875 --> 00:40:31,809
to find happiness, Scarlet?
890
00:40:31,844 --> 00:40:34,879
[Sighs]
891
00:40:34,913 --> 00:40:36,814
When was the last time you were happy?
892
00:40:36,849 --> 00:40:39,150
And I'm not talking about
births and marriages.
893
00:40:39,184 --> 00:40:43,354
I'm talking about, like,
when you as a person
894
00:40:43,388 --> 00:40:45,656
were consistently happy.
895
00:40:45,691 --> 00:40:49,293
Mm, I don't know, last year of law school.
896
00:40:49,328 --> 00:40:53,231
Since then, it's been all survival.
897
00:40:53,265 --> 00:40:54,866
Growing up sucks.
898
00:40:54,900 --> 00:40:59,203
Mm. Have you grown up, really?
899
00:40:59,238 --> 00:41:03,808
I remember you your
last year of law school.
900
00:41:03,842 --> 00:41:06,811
I remember you. It was your first year.
901
00:41:06,845 --> 00:41:10,248
Yeah, you were the shining
star. Oh, you burned so bright.
902
00:41:10,282 --> 00:41:12,083
And you were locked in my orbit.
903
00:41:12,117 --> 00:41:13,718
[Laughing]
904
00:41:13,752 --> 00:41:16,487
Trapped... more than locked,
905
00:41:16,521 --> 00:41:19,257
I seem to recall.
906
00:41:25,898 --> 00:41:28,833
I was so stupidly in love with you.
907
00:41:28,867 --> 00:41:33,738
I'm not gonna wait for you
908
00:41:33,772 --> 00:41:36,874
You know, we never had a single date.
909
00:41:36,909 --> 00:41:39,377
It was just sex.
910
00:41:41,380 --> 00:41:44,415
You ever regret that?
911
00:41:44,449 --> 00:41:47,852
No.
912
00:41:47,886 --> 00:41:52,857
One of the advantages of never growing up.
913
00:41:52,891 --> 00:41:55,893
To Peter Pan.
914
00:41:55,928 --> 00:41:57,929
To Wendy.
915
00:42:03,101 --> 00:42:05,102
I should go.
916
00:42:12,177 --> 00:42:15,980
I'm so sorry. I love you so much.
917
00:42:16,014 --> 00:42:17,448
I'm so sorry.
918
00:42:17,482 --> 00:42:19,050
It's not your fault, darling. Shh.
919
00:42:19,084 --> 00:42:20,718
[Crying]
920
00:42:20,752 --> 00:42:23,721
I love you too, more than
words could ever express.
921
00:42:23,755 --> 00:42:27,024
[Felix scratching at the door]
922
00:42:37,469 --> 00:42:40,438
[Felix whimpering]
923
00:42:40,472 --> 00:42:43,074
Hey, baby. It's me.
924
00:42:43,108 --> 00:42:45,309
You okay?
925
00:42:45,344 --> 00:42:49,313
(Ben) I know you must be
disappointed, and I'm sorry.
926
00:42:49,348 --> 00:42:52,616
I've been distracted recently.
927
00:42:52,651 --> 00:42:55,252
But you know what I think?
928
00:42:55,287 --> 00:42:58,622
I think this is a new beginning for us.
929
00:42:58,657 --> 00:43:03,894
And I don't think that's
a bad thing right now.
930
00:43:08,761 --> 00:43:10,761
Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -
931
00:43:10,811 --> 00:43:15,361
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.