All language subtitles for Rake s01e12 A Man Best Friend.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,900 I got picked up for a D.U.I. 2 00:00:02,978 --> 00:00:05,586 (Keegan) I think Scarlet has this one in the bag, doesn't she? 3 00:00:05,620 --> 00:00:08,589 I hope to become your next district attorney! 4 00:00:08,623 --> 00:00:11,058 (Keegan) You want a coked-out, self-absorbed pathological liar 5 00:00:11,092 --> 00:00:12,926 running your campaign, be my guest. 6 00:00:12,961 --> 00:00:15,329 Are we even sure that Glenn's available? 7 00:00:15,363 --> 00:00:16,964 Oh, I'm sure Glenn is available for you, sweetheart. 8 00:00:16,998 --> 00:00:19,333 Well, what about the fianc?e? What's her deal? 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,635 Your Mikki is his Mikhaela? 10 00:00:21,670 --> 00:00:24,104 He's marrying an ex-prostitute. 11 00:00:24,139 --> 00:00:26,106 How does a client account 12 00:00:26,141 --> 00:00:28,308 that's supposed to have at least $300,000 in it 13 00:00:28,343 --> 00:00:30,010 wind up that far in the red? 14 00:00:30,045 --> 00:00:31,612 I'm taking this matter to the police. 15 00:00:31,646 --> 00:00:33,013 - [All screaming] - [Thud] 16 00:00:33,048 --> 00:00:34,982 [Gasps] 17 00:00:35,016 --> 00:00:36,583 - Robert? - (Keegan) Oh, boy. 18 00:00:36,618 --> 00:00:38,519 100 bucks says I bang her again 19 00:00:38,553 --> 00:00:41,155 - before you do. - Let's make it 1,000, bitch. 20 00:00:42,190 --> 00:00:45,159 [Soft music] 21 00:00:45,193 --> 00:00:53,200 22 00:01:04,379 --> 00:01:06,780 - Hi, Dr. Falcon! - Hey, Alice. 23 00:01:06,815 --> 00:01:09,183 - How are you? - Good, good. 24 00:01:09,217 --> 00:01:11,385 Did Becca and Mrs. Falcon have a nice vacation in Hawaii? 25 00:01:11,419 --> 00:01:13,120 They had a great time. Thanks. 26 00:01:13,154 --> 00:01:14,455 [Laughs] Oh. 27 00:01:14,489 --> 00:01:17,357 Okay, it's $87.98. 28 00:01:19,694 --> 00:01:21,061 Is something wrong? 29 00:01:21,096 --> 00:01:23,664 My briefcase. 30 00:01:23,698 --> 00:01:25,766 Where's my briefcase? 31 00:01:27,769 --> 00:01:29,970 [Groans] 32 00:01:30,004 --> 00:01:31,972 Just tell me the damn truth. 33 00:01:32,006 --> 00:01:35,309 It is such a simple question, Keegan. 34 00:01:35,343 --> 00:01:37,144 If you choose not to answer this, 35 00:01:37,178 --> 00:01:41,081 you have to realize 36 00:01:41,116 --> 00:01:42,850 there is no future for us. 37 00:01:42,884 --> 00:01:45,919 What future are you possibly contemplating, Mikki? 38 00:01:45,954 --> 00:01:47,588 We're done. 39 00:01:47,622 --> 00:01:49,089 I'm sick and tired of you coming over here 40 00:01:49,124 --> 00:01:50,991 like some low-rent holly golightly 41 00:01:51,025 --> 00:01:53,494 to tell me when and when we can't be friends, 42 00:01:53,528 --> 00:01:55,095 asking for favors. 43 00:01:55,130 --> 00:01:57,030 I just need to know who I can trust right now, okay? 44 00:01:57,065 --> 00:02:00,033 Please just answer the question. 45 00:02:00,068 --> 00:02:04,238 Did you tell Scarlet about my past? 46 00:02:04,272 --> 00:02:06,073 No. 47 00:02:06,107 --> 00:02:08,776 I didn't tell Scarlet about your past. 48 00:02:11,279 --> 00:02:12,980 Okay. 49 00:02:17,719 --> 00:02:19,520 Hey, um, Kee, 50 00:02:19,554 --> 00:02:22,689 I think, um, maybe we shouldn't see each other for a while. 51 00:02:22,724 --> 00:02:25,659 Yeah, you took the words right out of my mouth, sweetheart. 52 00:02:33,301 --> 00:02:36,770 Bronwyn, another beautiful soul has taken her first breath. 53 00:02:36,805 --> 00:02:41,308 Your briefcase has been handed into the police, doctor. 54 00:02:41,342 --> 00:02:43,443 Oh. Oh, right! 55 00:02:43,478 --> 00:02:47,114 Um, good. Good, thank you. 56 00:02:47,148 --> 00:02:49,817 Um, they're here actually. 57 00:02:49,851 --> 00:02:51,752 They need to have a word. 58 00:02:51,786 --> 00:02:54,555 [Police radio chatter] 59 00:02:54,589 --> 00:02:56,590 Of course. 60 00:03:02,263 --> 00:03:03,664 [Phone ringing] 61 00:03:03,698 --> 00:03:07,267 Hey. Hey, everything okay with you? 62 00:03:07,302 --> 00:03:10,304 Great! Ebell's blood is still damp on the pavement, 63 00:03:10,338 --> 00:03:12,673 and the feds have put a team of forensic accountants in here. 64 00:03:12,707 --> 00:03:14,341 They've frozen my assets! 65 00:03:14,375 --> 00:03:16,276 Froze your assets? 66 00:03:16,311 --> 00:03:17,911 You think Ebell was cooking the books? 67 00:03:17,946 --> 00:03:19,646 I don't know, but, man, 68 00:03:19,681 --> 00:03:21,148 this isn't a light physical they're giving me. 69 00:03:21,182 --> 00:03:22,482 These guys are going rectal. 70 00:03:22,517 --> 00:03:24,117 You think it's the IRS? 71 00:03:24,152 --> 00:03:26,186 I bet it's the IRS, Ben. This is how they work. 72 00:03:26,221 --> 00:03:28,121 Their only tactic is to create fear. 73 00:03:28,156 --> 00:03:29,489 They're basically terrorists. 74 00:03:29,524 --> 00:03:30,991 This is what I've been telling you. 75 00:03:31,025 --> 00:03:32,292 Now you know what I've been through. 76 00:03:32,327 --> 00:03:33,360 [Sighs] Do you need me for something? 77 00:03:33,394 --> 00:03:36,363 Um, yeah. Um... 78 00:03:36,397 --> 00:03:38,665 We can talk about it tonight. Just... 79 00:03:38,700 --> 00:03:40,100 Can you guys give me a ride over to Sam's? 80 00:03:40,134 --> 00:03:43,003 Sam's. Oh, God. 81 00:03:43,037 --> 00:03:45,038 Uh, yeah, I'll pick you up from your place. 82 00:03:45,073 --> 00:03:46,473 (Keegan) Great. 83 00:03:46,507 --> 00:03:48,108 I wouldn't come in today if I were you. 84 00:03:48,142 --> 00:03:50,644 [Sighs] 85 00:03:50,678 --> 00:03:52,479 This is my personal phone. 86 00:03:52,513 --> 00:03:53,981 Mine! 87 00:03:59,053 --> 00:04:00,153 [Door opens] 88 00:04:00,188 --> 00:04:02,856 [Police radio chatter] 89 00:04:08,863 --> 00:04:10,964 What's happened, darling? 90 00:04:10,999 --> 00:04:14,568 They found the DVD. 91 00:04:14,602 --> 00:04:16,169 What do you mean they found the DVD? 92 00:04:16,204 --> 00:04:18,372 It was in my briefcase when it was stolen. 93 00:04:20,608 --> 00:04:22,743 [Sighs] 94 00:04:22,777 --> 00:04:26,246 What was it doing in your briefcase, for God's sake? 95 00:04:26,281 --> 00:04:27,748 I had to know where it was. 96 00:04:27,782 --> 00:04:29,383 We have a perfectly good safe at home. 97 00:04:29,417 --> 00:04:31,485 Becca has the combination. 98 00:04:31,519 --> 00:04:33,353 [Sighs] 99 00:04:33,388 --> 00:04:35,923 Is she home? 100 00:04:35,957 --> 00:04:37,391 She's out with Julia. 101 00:04:37,425 --> 00:04:40,861 We need to talk with her, Jan. 102 00:04:42,063 --> 00:04:43,664 We have guests tonight. 103 00:04:43,698 --> 00:04:45,499 What? 104 00:04:45,533 --> 00:04:47,167 - It's Lizzie's birthday, remember? - [Sighs] 105 00:04:47,201 --> 00:04:48,936 It's been on the calendar for months. 106 00:04:48,970 --> 00:04:51,204 Jan, we can't have guests tonight. 107 00:04:51,239 --> 00:04:54,374 I will not allow our lives to be uprooted by this silliness. 108 00:04:54,409 --> 00:04:57,477 Silliness? 109 00:05:02,250 --> 00:05:04,051 Damn it, Kee! 110 00:05:04,085 --> 00:05:06,553 You think I told Scarlet about Mikki? 111 00:05:06,587 --> 00:05:09,423 I promised you, Kee, and I keep my damn promises. 112 00:05:09,457 --> 00:05:11,925 You're unbelievable if you think I would betray your confidence. 113 00:05:11,960 --> 00:05:13,593 It was just a question. 114 00:05:13,628 --> 00:05:15,262 Well, don't ask again. 115 00:05:15,296 --> 00:05:18,298 Do you know how much I don't need this crap right now? 116 00:05:19,934 --> 00:05:21,034 [Dog barks] 117 00:05:21,069 --> 00:05:23,036 Testy. 118 00:05:23,071 --> 00:05:25,605 I was dying to see her. She's always so good. 119 00:05:25,640 --> 00:05:29,743 Ah! But it was the weekend that Sam was speaking at N.Y.U. 120 00:05:29,777 --> 00:05:31,278 Look at this guy. 121 00:05:31,312 --> 00:05:32,946 And on that Saturday they were having a dinner 122 00:05:32,981 --> 00:05:34,448 in his Honor. 123 00:05:34,482 --> 00:05:36,616 It was that weekend, wasn't it, darling? 124 00:05:36,651 --> 00:05:39,753 Sam? Felix, calm down! 125 00:05:39,787 --> 00:05:41,154 - Sam! - Keeps licking. 126 00:05:41,189 --> 00:05:42,723 Sorry, darling. 127 00:05:42,757 --> 00:05:44,224 Cassandra Darvall's concert. 128 00:05:44,258 --> 00:05:45,759 We were in New York, weren't we? 129 00:05:45,793 --> 00:05:46,893 (Keegan) No, Felix. 130 00:05:46,928 --> 00:05:49,596 I, um... I don't know. 131 00:05:49,630 --> 00:05:51,465 Kee, Ben, can you help me select some wine? 132 00:05:51,499 --> 00:05:53,633 Help me with this guy. 133 00:05:53,668 --> 00:05:54,835 Please, Felix. Felix. 134 00:05:54,869 --> 00:05:56,336 Here you go, I'm so sorry. 135 00:05:57,672 --> 00:05:58,972 [Sighs] 136 00:05:59,007 --> 00:06:00,741 We're a long way from the wine cellar, 137 00:06:00,775 --> 00:06:04,845 so I hope that this is special. 138 00:06:04,879 --> 00:06:06,413 (Ben) Sam, what's wrong? 139 00:06:06,447 --> 00:06:08,648 (Keegan) You okay? 140 00:06:08,683 --> 00:06:12,619 I'm in a lot of trouble. 141 00:06:12,653 --> 00:06:15,088 (Ben) What is it, Sam? 142 00:06:15,123 --> 00:06:17,991 My briefcase was stolen. It had something in it. 143 00:06:18,026 --> 00:06:19,960 (Ben) What? 144 00:06:19,994 --> 00:06:21,828 [Sighs] A DVD. 145 00:06:21,863 --> 00:06:24,531 The police found it. 146 00:06:24,565 --> 00:06:26,800 So it's, what, porn? 147 00:06:26,834 --> 00:06:29,603 Oh, God. 148 00:06:29,637 --> 00:06:32,839 No. It's not just porn. It's, uh... 149 00:06:32,874 --> 00:06:34,775 It's personal. 150 00:06:34,809 --> 00:06:37,310 [Laughs] 151 00:06:37,345 --> 00:06:39,813 Is this a little in-house Sam and Jan production? 152 00:06:39,847 --> 00:06:41,882 It's okay. It's not a crime, all right? 153 00:06:41,916 --> 00:06:43,550 There's nothing wrong with it. 154 00:06:43,584 --> 00:06:45,352 Truth is, you were documenting an act of love. 155 00:06:45,386 --> 00:06:49,056 Maddy and I made a series of comprehensive videos that... 156 00:06:49,090 --> 00:06:51,892 Kee! 157 00:07:03,838 --> 00:07:05,839 [Gags] 158 00:07:10,111 --> 00:07:12,212 [Electric sizzling] 159 00:07:12,246 --> 00:07:13,780 [Crows cawing] 160 00:07:16,296 --> 00:07:18,931 Tell me that wasn't you and Jan. 161 00:07:18,965 --> 00:07:20,532 Well, of course it was. 162 00:07:20,567 --> 00:07:22,234 His mask fell off for, like, a minute. 163 00:07:22,268 --> 00:07:23,702 It wasn't Jan. 164 00:07:23,737 --> 00:07:25,270 (Keegan) It was Jan, Sam. 165 00:07:25,305 --> 00:07:28,107 - The woman is wearing a mask. - She was a prostitute. 166 00:07:28,141 --> 00:07:30,275 No, it wasn't. It's Jan. 167 00:07:30,310 --> 00:07:32,044 I picked her up in west Hollywood. 168 00:07:32,078 --> 00:07:33,112 Off the street? 169 00:07:33,146 --> 00:07:34,546 Yeah. 170 00:07:34,581 --> 00:07:38,250 I don't know her name. I paid her $500. 171 00:07:38,284 --> 00:07:41,220 Sam, you don't get a hooker off the street 172 00:07:41,254 --> 00:07:43,088 to do something like this. 173 00:07:43,123 --> 00:07:45,491 A three-way with a rottweiler 174 00:07:45,525 --> 00:07:46,992 requires a specialist. 175 00:07:47,027 --> 00:07:49,428 It wasn't Jan, okay? 176 00:07:49,462 --> 00:07:51,296 If I have to go to jail, so be it. 177 00:07:51,331 --> 00:07:55,765 But Becca can't lose us both. Ben, come on. 178 00:07:55,802 --> 00:07:59,772 She's your goddaughter. It was a hooker. 179 00:07:59,806 --> 00:08:02,941 Okay, if... you... say so. 180 00:08:02,976 --> 00:08:05,277 It was a hooker. 181 00:08:05,311 --> 00:08:10,082 But, as a case, this really isn't in my wheelhouse, Sam. 182 00:08:10,116 --> 00:08:12,384 Whereas... 183 00:08:15,688 --> 00:08:17,322 I'm not the authority on this. 184 00:08:17,357 --> 00:08:19,191 What, and I am? 185 00:08:19,225 --> 00:08:21,627 Fine. 186 00:08:21,661 --> 00:08:23,796 I got your back, Sam. 187 00:08:23,830 --> 00:08:25,664 Metaphorically speaking. 188 00:08:25,698 --> 00:08:28,667 [Knocking on door] 189 00:08:28,701 --> 00:08:30,335 I thought you were getting the wine. 190 00:08:30,370 --> 00:08:32,571 Just, uh, having a chat. 191 00:08:36,042 --> 00:08:37,376 Scarlet's here. 192 00:08:37,410 --> 00:08:38,944 - Ah. - We'll be eating in five. 193 00:08:38,978 --> 00:08:40,646 So the wine! 194 00:08:40,680 --> 00:08:42,915 Of course, darling. 195 00:08:45,385 --> 00:08:46,351 [Shivers] 196 00:08:46,386 --> 00:08:48,320 [Laughter] 197 00:08:48,354 --> 00:08:51,356 (Glenn) If it's telling you, I'm telling everybody! 198 00:08:51,391 --> 00:08:52,691 Did you know it? 199 00:08:52,725 --> 00:08:55,060 (Jan) Felix! Felix! 200 00:08:55,095 --> 00:08:56,628 Sweetheart. Sweetheart. 201 00:08:56,663 --> 00:08:58,630 - [Felix whimpers] - Aww. 202 00:08:58,665 --> 00:09:00,466 Outseys! 203 00:09:00,500 --> 00:09:01,834 (Glenn) This "hero forgives his hooker" thing 204 00:09:01,868 --> 00:09:03,335 was a spike, it won't last. 205 00:09:03,369 --> 00:09:05,070 [Sighs] Is that a soft bump, Glenn? 206 00:09:05,105 --> 00:09:06,638 (Glenn) It is, Kee. 207 00:09:06,673 --> 00:09:09,007 But you know all about not lasting, don't you? 208 00:09:09,042 --> 00:09:10,809 [Chuckles] 209 00:09:10,844 --> 00:09:11,977 (Glenn) I know a quick way through this. 210 00:09:12,011 --> 00:09:13,745 This woman is a devoted wife 211 00:09:13,780 --> 00:09:16,081 - and loving mother of four kids. - Three. 212 00:09:16,116 --> 00:09:17,516 Three kids. 213 00:09:17,550 --> 00:09:19,418 Politics is about values now. 214 00:09:19,452 --> 00:09:20,719 That's right. 215 00:09:20,753 --> 00:09:22,855 I mean, look at these two. 216 00:09:22,889 --> 00:09:25,657 I could get you a senate seat in a heartbeat, Sam. 217 00:09:25,692 --> 00:09:27,159 In a heartbeat. 218 00:09:27,193 --> 00:09:28,560 You two were high school sweethearts, right? 219 00:09:28,595 --> 00:09:30,696 A long time ago. [Laughs] 220 00:09:30,730 --> 00:09:32,498 You bring babies into this world. 221 00:09:32,532 --> 00:09:34,099 (Jan) You do. 222 00:09:34,134 --> 00:09:35,734 You have a beautiful daughter of your own. 223 00:09:35,768 --> 00:09:37,169 You're not a sleazy lawyer. 224 00:09:37,203 --> 00:09:38,604 (Ben) Whoa! Hey! 225 00:09:38,638 --> 00:09:39,905 (Glenn) You're a handsome doctor. 226 00:09:39,939 --> 00:09:41,907 A caregiver. 227 00:09:41,941 --> 00:09:44,610 You are the sort of man that this country wants. 228 00:09:44,644 --> 00:09:47,045 Nay, needs! 229 00:09:47,080 --> 00:09:50,082 Excuse me. 230 00:09:51,484 --> 00:09:54,119 Hey, daddy. What's wrong? 231 00:09:54,154 --> 00:09:55,888 - Is he okay? - Great. 232 00:10:03,163 --> 00:10:04,763 Can I see it? 233 00:10:04,797 --> 00:10:06,265 What? 234 00:10:06,299 --> 00:10:08,100 The DVD. 235 00:10:08,134 --> 00:10:10,435 No. No, no. 236 00:10:10,470 --> 00:10:13,272 You must promise me that you'll never watch that DVD. 237 00:10:13,306 --> 00:10:15,440 Well, they'll show it at the trial. 238 00:10:15,475 --> 00:10:17,809 You are not attending any trial. 239 00:10:17,844 --> 00:10:19,211 What? 240 00:10:19,245 --> 00:10:22,314 Darling, it can't possibly do any good. 241 00:10:22,348 --> 00:10:25,918 So who is this other woman? 242 00:10:28,121 --> 00:10:31,723 I've been a little, uh, depressed lately, 243 00:10:31,758 --> 00:10:33,225 self-medicating. 244 00:10:33,259 --> 00:10:35,327 Who's the other woman, daddy? 245 00:10:38,431 --> 00:10:41,266 Um... 246 00:10:41,301 --> 00:10:43,135 A prostitute. 247 00:10:47,207 --> 00:10:49,508 [Crying] 248 00:10:49,542 --> 00:10:52,144 Darling, you can't let this distract you. 249 00:10:52,178 --> 00:10:54,479 You're heading back to school next week.. 250 00:10:54,514 --> 00:10:56,615 There's the spring formal! 251 00:10:56,649 --> 00:10:58,050 [Door slams] 252 00:11:11,831 --> 00:11:15,667 So do you wanna come in for coffee? 253 00:11:15,702 --> 00:11:20,439 Of course I do. Would you like me to come in? 254 00:11:20,473 --> 00:11:23,942 Look, Glenn, I get confused when you're around. 255 00:11:23,977 --> 00:11:27,713 I don't want this to be complicated. 256 00:11:27,747 --> 00:11:30,015 Okay. 257 00:11:30,049 --> 00:11:33,252 Let's keep it simple then. 258 00:11:47,934 --> 00:11:51,303 I've never met anyone who can replace you. 259 00:11:51,337 --> 00:11:53,905 That was a lifetime ago. 260 00:11:53,940 --> 00:11:57,342 [Chuckles] Tell me about it. 261 00:12:12,990 --> 00:12:16,292 [Distant laughter] 262 00:12:16,327 --> 00:12:19,629 - Did you want another juice? - Ah. 263 00:12:19,663 --> 00:12:21,030 - Thank you. - You're welcome. 264 00:12:21,065 --> 00:12:24,567 [Laughter] 265 00:12:24,602 --> 00:12:26,770 [Knocking on door] 266 00:12:31,809 --> 00:12:33,243 Good morning. 267 00:12:33,277 --> 00:12:34,644 To what do we owe this pleasure? 268 00:12:34,678 --> 00:12:36,880 Hi, Kee. 269 00:12:36,914 --> 00:12:38,815 Good morning! 270 00:12:38,849 --> 00:12:39,816 Come in. 271 00:12:39,850 --> 00:12:40,950 [Clears throat] 272 00:12:40,985 --> 00:12:43,419 Oh! You brought muffins. 273 00:12:43,454 --> 00:12:46,389 - That's sweet. - (Keegan) Thank you. 274 00:12:46,423 --> 00:12:48,158 Hey, it's so beautiful out today. 275 00:12:48,192 --> 00:12:49,459 Can we go to the beach and have lunch? 276 00:12:49,493 --> 00:12:51,895 How you doing with all this? Okay? 277 00:12:51,929 --> 00:12:53,296 Uh, good. 278 00:12:53,330 --> 00:12:54,631 - You sure? - Yeah. 279 00:12:54,665 --> 00:12:55,932 It's a lot for you to handle. 280 00:12:55,966 --> 00:12:56,933 Actually it's pretty upsetting. 281 00:12:56,967 --> 00:12:59,435 Is it? I'll bet. 282 00:12:59,470 --> 00:13:01,504 Sam and Felix. 283 00:13:01,539 --> 00:13:03,339 That is an image I do not need in my head. 284 00:13:03,374 --> 00:13:04,774 He delivered me. 285 00:13:04,809 --> 00:13:06,309 Listen, the man loves his dog. 286 00:13:06,343 --> 00:13:08,511 I'm sure it's a misunderstanding. 287 00:13:08,546 --> 00:13:10,346 What's up, Kee? You all right? 288 00:13:10,381 --> 00:13:11,815 You seem a little out of sorts. 289 00:13:11,849 --> 00:13:13,850 No, no. Not out of sorts at all. 290 00:13:13,884 --> 00:13:15,451 Very much in sorts. Thank you, Glenn. 291 00:13:15,486 --> 00:13:17,287 Mm, mm. Mmm! 292 00:13:17,321 --> 00:13:20,790 These are good. You gotta try this. 293 00:13:20,825 --> 00:13:22,258 - Hmm? - Mm. 294 00:13:22,293 --> 00:13:23,359 - So good. - Mmm. 295 00:13:23,394 --> 00:13:24,928 [Mouthing words] 296 00:13:24,962 --> 00:13:26,696 Maddy, I was hoping to have a word. 297 00:13:26,730 --> 00:13:28,331 If you've got something to say about Glenn and me, 298 00:13:28,365 --> 00:13:29,332 you can say it in front of her. 299 00:13:29,366 --> 00:13:31,000 It's about my father. 300 00:13:34,205 --> 00:13:36,940 Is he okay? 301 00:13:36,974 --> 00:13:38,575 [Sighs] 302 00:13:40,978 --> 00:13:42,946 All right. Guys, can you give us a moment? 303 00:13:42,980 --> 00:13:45,515 - Is grandpa sick? - No, I'm sure he'll be fine. 304 00:13:45,549 --> 00:13:47,717 Finn, you got any Japanese video games? 305 00:13:47,751 --> 00:13:49,052 No. 306 00:13:49,086 --> 00:13:50,887 (Glenn) Come with me. 307 00:13:50,921 --> 00:13:53,022 I gotta show you something. They are seriously sick. 308 00:13:53,057 --> 00:13:55,391 I was in Tokyo last year shooting for... 309 00:13:55,426 --> 00:13:56,960 Is it bad? 310 00:13:56,994 --> 00:13:58,561 It's terrible. 311 00:13:58,596 --> 00:14:01,331 How could you possibly be so naive? 312 00:14:01,365 --> 00:14:03,132 You just will not give up, will you? 313 00:14:03,167 --> 00:14:04,734 What is it about that woman? Just tell me. 314 00:14:04,768 --> 00:14:06,970 You have such a blind spot for her, ever since we met, 315 00:14:07,004 --> 00:14:09,239 - when I rescued you from her clutches. - Rescued me? 316 00:14:09,273 --> 00:14:11,040 You've made sensible decisions, Maddy. 317 00:14:11,075 --> 00:14:12,809 - I married you. - Great example. 318 00:14:12,843 --> 00:14:14,644 - And I divorced you. - Better yet. 319 00:14:14,678 --> 00:14:16,145 That woman stalked you. 320 00:14:16,180 --> 00:14:17,981 I cannot believe, after all these years, 321 00:14:18,015 --> 00:14:19,549 she's still pushes your buttons. 322 00:14:19,583 --> 00:14:22,552 We found her in our bed in a crotchless Catwoman outfit. 323 00:14:22,586 --> 00:14:25,521 And you thought it was Christmas. 324 00:14:25,556 --> 00:14:26,990 [Sighs] 325 00:14:27,024 --> 00:14:28,591 [Sniffs] 326 00:14:28,626 --> 00:14:30,026 She's not good for you. 327 00:14:30,060 --> 00:14:31,594 Oh, and you are? 328 00:14:38,102 --> 00:14:40,370 (Glenn) Meow. 329 00:14:48,779 --> 00:14:51,814 I think you better go. 330 00:14:56,120 --> 00:14:58,087 [Smacks newspaper] 331 00:14:58,122 --> 00:14:59,555 [Doors opens] 332 00:14:59,590 --> 00:15:01,925 You know, Mads, I still have that Catwoman outfit. 333 00:15:06,730 --> 00:15:09,699 Every working mother worries about her family's safety. 334 00:15:09,733 --> 00:15:11,868 I've spent my career fighting the criminals 335 00:15:11,902 --> 00:15:13,403 that threaten our families. 336 00:15:13,437 --> 00:15:16,606 David Potter has spent his career with the IRS. 337 00:15:16,640 --> 00:15:18,374 If you want a district attorney 338 00:15:18,409 --> 00:15:20,243 that knows how to make our streets safer 339 00:15:20,277 --> 00:15:22,645 and free from vices that threaten our kids, 340 00:15:22,680 --> 00:15:26,749 like drugs and prostitution, 341 00:15:26,784 --> 00:15:32,055 then make Scarlet Leon your next district attorney. 342 00:15:32,089 --> 00:15:34,257 Okay, cut. 343 00:15:34,291 --> 00:15:36,960 Thank you! Reset! 344 00:15:36,994 --> 00:15:39,595 All right, uh, now we're gonna do the version without Ben. 345 00:15:39,630 --> 00:15:41,230 What version without Ben? 346 00:15:41,265 --> 00:15:43,132 Well, things with the firm, they could get a little messy. 347 00:15:43,167 --> 00:15:44,467 You wanna do a version without me? 348 00:15:44,501 --> 00:15:45,668 Well, it might be wise. 349 00:15:45,703 --> 00:15:46,903 Okay. Just in case. 350 00:15:46,937 --> 00:15:48,438 Yeah. You're probably right. 351 00:15:48,472 --> 00:15:51,474 - Wise call. - Yes. 352 00:16:00,651 --> 00:16:02,285 Why haven't you returned my phone calls? 353 00:16:02,319 --> 00:16:04,454 [Gasps] What are you doing here? 354 00:16:04,488 --> 00:16:06,990 I'm here because you haven't returned my phone calls. 355 00:16:07,024 --> 00:16:09,425 I'm sorry, Roy, I've had rather a lot on my plate. 356 00:16:09,460 --> 00:16:10,994 Leanne... 357 00:16:11,028 --> 00:16:13,629 Do you know how close I was to being here legally? 358 00:16:13,664 --> 00:16:16,332 All I needed was a signature... One little signature. 359 00:16:16,367 --> 00:16:18,768 But the man who was supposed to sign off on my paperwork 360 00:16:18,802 --> 00:16:21,504 decided to throw himself off the top of this building 361 00:16:21,538 --> 00:16:24,474 rather than see me here legally. 362 00:16:24,508 --> 00:16:25,975 And he must have taken it with him to purgatory 363 00:16:26,010 --> 00:16:28,945 because it's nowhere to be bloody found! 364 00:16:28,979 --> 00:16:32,081 I told Carlotta about you. 365 00:16:34,818 --> 00:16:35,785 You did what? 366 00:16:35,819 --> 00:16:38,521 I had to. 367 00:16:38,555 --> 00:16:40,289 The guilt was eating me up. 368 00:16:40,324 --> 00:16:44,193 Are you crazy? What did she say? 369 00:16:44,228 --> 00:16:46,429 She kicked me out. 370 00:16:49,033 --> 00:16:51,067 And now, 371 00:16:51,101 --> 00:16:55,138 I'm all yours. 372 00:16:55,172 --> 00:16:58,341 [Crying] 373 00:16:58,375 --> 00:17:01,310 [Breathes heavily] 374 00:17:01,345 --> 00:17:03,880 And I think you should tell Bevan 375 00:17:03,914 --> 00:17:07,016 it would be wise for him to keep his ass in Scotland. 376 00:17:20,764 --> 00:17:22,665 You thought last night was weird? 377 00:17:22,699 --> 00:17:25,701 Phew! Things just got a whole lot weirder. 378 00:17:25,736 --> 00:17:30,039 Glenn spent the night with Maddy. 379 00:17:30,074 --> 00:17:33,409 What do you think about that? 380 00:17:33,444 --> 00:17:37,180 I mean, I'm not anti-lesbian or gay, bi, tri, pi. 381 00:17:37,214 --> 00:17:38,614 I could care less. 382 00:17:38,649 --> 00:17:40,917 But this woman, who you dragged back in my life... 383 00:17:40,951 --> 00:17:43,252 Hey! Are you even listening to me? 384 00:17:43,287 --> 00:17:45,521 Not really, Kee, no. 385 00:17:45,556 --> 00:17:49,125 Well, it's kind of a thing. 386 00:17:49,159 --> 00:17:50,726 I'm sure it is. 387 00:17:53,063 --> 00:17:54,797 What's that? 388 00:17:54,832 --> 00:17:57,100 That would be the charges being leveled against the firm 389 00:17:57,134 --> 00:17:59,602 by the FBI, accompanied by supporting evidence. 390 00:17:59,636 --> 00:18:01,904 What are you talking about, charges? 391 00:18:01,939 --> 00:18:03,306 I mean my father, 392 00:18:03,340 --> 00:18:04,941 in collaboration with Robert Ebell, 393 00:18:04,975 --> 00:18:07,243 laundered Mexican drug money through this firm 394 00:18:07,277 --> 00:18:09,278 for 15 years. 395 00:18:09,313 --> 00:18:12,648 And there's a very good chance, since they're both dead, 396 00:18:12,683 --> 00:18:16,953 I'll be charged as an accomplice and held responsible. 397 00:18:16,987 --> 00:18:20,590 Your dad laundered Mexican drug money? 398 00:18:20,624 --> 00:18:23,126 He busted our balls for smoking oregano 399 00:18:23,160 --> 00:18:24,494 down in the basement... he's a hypocrite. 400 00:18:24,528 --> 00:18:27,964 Forget him. This is about me now, Kee. 401 00:18:27,998 --> 00:18:29,499 Me in jail! 402 00:18:29,533 --> 00:18:31,567 Oh, please. That's not gonna happen. 403 00:18:31,602 --> 00:18:33,269 I'll handle this. I'll make a call. 404 00:18:33,303 --> 00:18:34,637 I'm getting Cal Crawford. 405 00:18:34,671 --> 00:18:36,672 What are you talking about? 406 00:18:36,707 --> 00:18:38,574 Are you crazy? Cal Crawford? 407 00:18:38,609 --> 00:18:40,510 No, we keep this in the family. 408 00:18:40,544 --> 00:18:44,814 Kee, my father was running an incredibly intricate web 409 00:18:44,848 --> 00:18:48,484 of corporate deceit for 15 years. 410 00:18:48,519 --> 00:18:51,921 I need Cal Crawford. 411 00:18:51,955 --> 00:18:54,524 You don't think I'm up to this? 412 00:18:54,558 --> 00:18:57,426 'Cause I'll pull out all the stops. 413 00:18:57,461 --> 00:18:59,095 I know you'd pull out all the stops, 414 00:18:59,129 --> 00:19:03,332 but I don't think you're up to this. 415 00:19:03,367 --> 00:19:06,836 This is my life we're talking about, man. 416 00:19:11,575 --> 00:19:14,944 Okay. 417 00:19:14,978 --> 00:19:16,679 I gotta go. 418 00:19:16,713 --> 00:19:18,915 Yeah. Good luck with Sam. 419 00:19:23,320 --> 00:19:26,155 You're probably right. 420 00:19:26,190 --> 00:19:29,859 If it was me, I'd want the best too. 421 00:19:32,562 --> 00:19:34,363 I believe issues like three strikes laws 422 00:19:34,397 --> 00:19:36,031 and mandatory minimum sentences 423 00:19:36,066 --> 00:19:38,367 are issues that our community needs to confront. 424 00:19:38,401 --> 00:19:40,703 Mr. Potter, if you were elected, 425 00:19:40,737 --> 00:19:42,972 would you seek to legalize prostitution? 426 00:19:43,006 --> 00:19:44,673 [Camera shutters clicking] 427 00:19:44,708 --> 00:19:46,775 Look, prostitution 428 00:19:46,810 --> 00:19:50,346 may be the only thing occupying your mind right now, 429 00:19:50,380 --> 00:19:52,014 but I am actually concerned 430 00:19:52,048 --> 00:19:54,617 - [Snoring] - with making our streets safer. 431 00:19:54,651 --> 00:19:56,785 From prostitutes? Like your fianc?e? 432 00:19:56,820 --> 00:19:59,355 Do people like her pose a threat to the people of Los Angeles? 433 00:19:59,389 --> 00:20:02,524 Did she pay taxes on her earnings as a prostitute? 434 00:20:02,559 --> 00:20:06,562 And if not, does the IRS intend to prosecute her? 435 00:20:14,271 --> 00:20:15,671 God, I could barely get a word in. 436 00:20:15,705 --> 00:20:17,072 You didn't need to. 437 00:20:17,107 --> 00:20:18,741 All anyone's ever gonna think when they hear 438 00:20:18,775 --> 00:20:21,876 the name "David Potter" now is, the guy with the hooker. 439 00:20:21,885 --> 00:20:23,419 (Scarlet) You know, he's not a bad guy. 440 00:20:23,453 --> 00:20:25,154 I mean, he doesn't deserve this. 441 00:20:25,188 --> 00:20:27,723 Well, it's too late now. 442 00:20:27,757 --> 00:20:29,091 [Sighs] 443 00:20:29,125 --> 00:20:30,693 Did you leak it? 444 00:20:30,727 --> 00:20:32,061 You really wanna know? 445 00:20:32,095 --> 00:20:34,330 Yes. No. Yes, yes. 446 00:20:34,364 --> 00:20:37,099 It only took three calls, Scarlet. 447 00:20:37,133 --> 00:20:39,969 It was gonna come out anyway. 448 00:20:41,972 --> 00:20:44,239 Hi. Hello. Do you remember me? 449 00:20:44,274 --> 00:20:45,240 Oh. 450 00:20:45,275 --> 00:20:48,611 [Indistinct chatter] 451 00:20:51,615 --> 00:20:53,282 Let's play it again. 452 00:20:53,316 --> 00:20:55,250 [Scoffs] Again? 453 00:20:55,285 --> 00:20:56,852 I think I'm gonna be sick. 454 00:20:56,886 --> 00:20:58,854 I really can't handle this right now. 455 00:20:58,888 --> 00:21:01,557 This DVD is their entire case, Leanne. 456 00:21:01,591 --> 00:21:03,759 Well, it's a pretty convincing case, if you ask me. 457 00:21:03,793 --> 00:21:06,528 How can he possibly be pleading not guilty? 458 00:21:06,563 --> 00:21:08,430 He's got a big reputation to protect. 459 00:21:08,465 --> 00:21:10,265 He's actually a very nice man. 460 00:21:10,300 --> 00:21:12,134 A loving pet owner. 461 00:21:12,168 --> 00:21:15,871 You can be into this stuff and still be a loving father 462 00:21:15,905 --> 00:21:18,974 or husband or... 463 00:21:19,009 --> 00:21:21,110 Doctor. Back it up there. 464 00:21:21,144 --> 00:21:24,880 I can't, I'm sorry. I... I have to go. 465 00:21:24,914 --> 00:21:26,548 That's funny, I had the same reaction 466 00:21:26,583 --> 00:21:28,784 the first couple of dozen times I watched it. 467 00:21:28,818 --> 00:21:32,221 But then it just... doesn't even shock me anymore. 468 00:21:32,255 --> 00:21:35,090 Maybe you should play it to the jury a few 100 times, 469 00:21:35,125 --> 00:21:36,825 add a little music. 470 00:21:36,860 --> 00:21:38,494 By the end of the trial, they'll love it so much 471 00:21:38,528 --> 00:21:40,262 it'll be this year's breakout hit. 472 00:21:40,296 --> 00:21:41,830 You know, you could have a point there. 473 00:21:41,865 --> 00:21:42,831 What? 474 00:21:42,866 --> 00:21:44,500 Just play it. 475 00:21:44,534 --> 00:21:45,934 Play it, play it, play it. 476 00:21:45,969 --> 00:21:47,269 Play it till they don't care. 477 00:21:47,303 --> 00:21:48,570 Play it until they're bored. 478 00:21:48,605 --> 00:21:50,939 - Are you serious? - Yeah! 479 00:21:50,974 --> 00:21:53,308 Do I have to be there? 480 00:21:53,343 --> 00:21:54,309 Yeah. 481 00:21:54,344 --> 00:21:55,744 [Camera shutters clicking] 482 00:21:55,779 --> 00:21:57,012 Had I known it was gonna be like this, 483 00:21:57,047 --> 00:21:58,580 I wouldn't have come. 484 00:21:58,615 --> 00:22:00,149 An election for D.A. 485 00:22:00,183 --> 00:22:02,151 That probably 2% of the county cares about, 486 00:22:02,185 --> 00:22:05,320 but you had an ex-prostitute, and you stir, and suddenly, 487 00:22:05,355 --> 00:22:07,990 there's something to write about. 488 00:22:08,024 --> 00:22:09,758 I saw you talking to some guy in there. 489 00:22:09,793 --> 00:22:11,427 Was that an old friend of yours? 490 00:22:11,461 --> 00:22:14,196 Uh, a friend of an old friend. 491 00:22:14,230 --> 00:22:16,865 I met him at a dinner party about a year ago. 492 00:22:16,900 --> 00:22:21,704 Were you working, or was it a social thing? 493 00:22:23,573 --> 00:22:26,542 - I'm sorry. - [Phone ringing] 494 00:22:26,576 --> 00:22:27,543 I gotta take this. 495 00:22:27,577 --> 00:22:30,245 Baby, I'm sorry. 496 00:22:31,848 --> 00:22:33,549 Hi, Gloria. 497 00:22:33,583 --> 00:22:36,185 (Gloria) Well, how do you think that went? 498 00:22:36,219 --> 00:22:37,553 They won't let it go. 499 00:22:37,587 --> 00:22:40,155 All they want is blood. 500 00:22:40,190 --> 00:22:42,191 I'm sending you a package, David. 501 00:22:42,225 --> 00:22:45,360 What you decide to do with it is your business. 502 00:22:45,395 --> 00:22:47,196 But if it helps inform your decision, 503 00:22:47,230 --> 00:22:49,631 I know who leaked the story on Mikhaela. 504 00:22:49,666 --> 00:22:51,233 (Glenn) No comment! 505 00:22:51,267 --> 00:22:52,468 - Do you have a drinking problem? - No comment! 506 00:22:52,502 --> 00:22:53,736 Do you have a drinking problem? 507 00:22:53,770 --> 00:22:56,138 This election is about the safety 508 00:22:56,172 --> 00:22:57,740 of the citizens of this city. 509 00:22:57,774 --> 00:23:00,509 Why do you vultures always focus on distractions? 510 00:23:00,543 --> 00:23:02,077 What about the reports emerging now 511 00:23:02,112 --> 00:23:03,645 that your husband's law firm 512 00:23:03,680 --> 00:23:05,647 has been laundering Mexican drug money? 513 00:23:05,682 --> 00:23:07,583 What? 514 00:23:09,119 --> 00:23:11,854 End of an era, Ben. 515 00:23:11,888 --> 00:23:14,056 Thank God your father didn't live to see this. 516 00:23:14,090 --> 00:23:17,426 Did you like my father, Cal? 517 00:23:17,460 --> 00:23:19,027 I didn't really know him. 518 00:23:19,062 --> 00:23:21,363 Always found him charming. 519 00:23:21,397 --> 00:23:26,935 Yep. He was a charmer. 520 00:23:26,970 --> 00:23:29,972 He was a real charmer. 521 00:23:32,041 --> 00:23:34,576 That's what he'd do with juries... 522 00:23:34,611 --> 00:23:37,479 Charm them. 523 00:23:39,482 --> 00:23:41,617 That son of a bitch! 524 00:23:41,651 --> 00:23:45,187 That lying son of a bitch! 525 00:23:45,221 --> 00:23:47,422 All these years! 526 00:23:47,457 --> 00:23:50,759 I hated myself 527 00:23:50,794 --> 00:23:53,462 for hating him! 528 00:23:53,496 --> 00:23:57,099 But I was right, Cal! 529 00:23:59,736 --> 00:24:02,437 I had cause! 530 00:24:07,010 --> 00:24:10,479 [Panting] 531 00:24:10,513 --> 00:24:12,247 I had cause. 532 00:24:14,784 --> 00:24:18,453 This is some legacy, huh? 533 00:24:23,426 --> 00:24:26,128 You should take a second. 534 00:24:26,162 --> 00:24:30,599 There'll be press out there. 535 00:24:30,633 --> 00:24:33,735 Scarlet, I once got a guy elected to congress 536 00:24:33,770 --> 00:24:36,405 who had 15 kids with 7 different women. 537 00:24:36,439 --> 00:24:39,741 He was from South Carolina, and he ran antiabortion. 538 00:24:39,776 --> 00:24:41,844 Politics is all about context. 539 00:24:41,878 --> 00:24:45,113 I did coke with Kee at college. 540 00:24:45,148 --> 00:24:46,949 - So did I. - So did I. 541 00:24:46,983 --> 00:24:48,984 Who hasn't? The coke is nothing. 542 00:24:49,018 --> 00:24:50,419 Even when your husband 543 00:24:50,453 --> 00:24:52,287 stands accused of being a money launderer 544 00:24:52,322 --> 00:24:55,324 for a Mexican drug cartel? 545 00:24:55,358 --> 00:24:57,793 That's trickier. 546 00:24:57,827 --> 00:24:59,828 You could kick him out. 547 00:24:59,863 --> 00:25:01,830 What? 548 00:25:01,865 --> 00:25:03,665 Just for a month or two. 549 00:25:03,700 --> 00:25:06,134 And then the tearful reunion, blah, blah, blah. 550 00:25:06,169 --> 00:25:09,037 Your cynicism terrifies me sometimes, it really does. 551 00:25:09,072 --> 00:25:10,672 It's just a little bit of theater. 552 00:25:10,707 --> 00:25:13,275 They'll lap it up. The real issue is the D.U.I. 553 00:25:13,309 --> 00:25:15,777 And how was that not recorded? 554 00:25:15,812 --> 00:25:19,314 Scar, did you make a call to a cop friend? 555 00:25:19,349 --> 00:25:21,717 'Cause that would be perversion of justice, 556 00:25:21,751 --> 00:25:23,952 and that would be the ball game. 557 00:25:23,987 --> 00:25:25,554 Kee made a call. 558 00:25:25,588 --> 00:25:28,557 Who to? 559 00:25:28,591 --> 00:25:30,225 I honestly don't know. 560 00:25:30,260 --> 00:25:32,227 (Keegan) Ladies, I cannot tell you that. 561 00:25:32,262 --> 00:25:33,862 Yes, you can. 562 00:25:33,897 --> 00:25:35,364 - Of course you can. - No. 563 00:25:35,398 --> 00:25:36,999 You're gonna tell us something, 564 00:25:37,033 --> 00:25:41,136 or you will not be a man when you leave this room. 565 00:25:41,170 --> 00:25:44,206 Even if I did tell you, she would deny it. 566 00:25:44,240 --> 00:25:45,974 - Oh, come on! - There was someone. 567 00:25:46,009 --> 00:25:47,209 - And it was a she. - She. She. 568 00:25:47,243 --> 00:25:48,911 - No, no! - She. 569 00:25:48,945 --> 00:25:50,412 - So who's a she who could do that? - I misspoke. 570 00:25:50,446 --> 00:25:51,680 Not me... I'm not a she who could do that. 571 00:25:51,714 --> 00:25:53,015 No, no, no, it has to be someone 572 00:25:53,049 --> 00:25:55,250 much higher up than A.D.A. level. 573 00:25:55,285 --> 00:25:56,652 Gloria Barzmann? 574 00:25:56,686 --> 00:25:58,320 [Gasps] 575 00:25:58,354 --> 00:25:59,688 Gloria Barzmann. 576 00:25:59,722 --> 00:26:01,156 (All) Gloria Barzmann! 577 00:26:01,190 --> 00:26:03,158 She told me she was having a revenge affair. 578 00:26:03,192 --> 00:26:04,826 It was around that time. Kee, was it you? 579 00:26:04,861 --> 00:26:07,729 No, no. I'm... don't be ridiculous. 580 00:26:07,764 --> 00:26:09,031 Gloria Barzmann? No, no, no. 581 00:26:09,065 --> 00:26:10,666 - It was Gloria Barzmann. - It was Gloria. 582 00:26:10,700 --> 00:26:12,000 - It was definitely... - (Glenn) Oh! 583 00:26:12,035 --> 00:26:13,368 It wasn't Gloria. 584 00:26:13,403 --> 00:26:15,070 They could subpoena her phone records. 585 00:26:15,104 --> 00:26:17,005 Which would prove that I called her, 586 00:26:17,040 --> 00:26:20,208 and in doing so, make me an accomplice. 587 00:26:20,243 --> 00:26:24,246 Come on, Red, I was trying to help you. 588 00:26:24,280 --> 00:26:26,348 You gotta give us something, Kee. 589 00:26:26,382 --> 00:26:28,450 I'm not giving you anything. 590 00:26:30,219 --> 00:26:32,454 But I am handling Sam's case. 591 00:26:32,488 --> 00:26:34,423 What about it? 592 00:26:37,735 --> 00:26:40,637 So who would have thought we'd both become stars 593 00:26:40,671 --> 00:26:42,272 on the same day? 594 00:26:42,306 --> 00:26:44,708 The Leon gang! [Laughs] 595 00:26:44,742 --> 00:26:48,178 Pretty cool, huh? 596 00:26:51,282 --> 00:26:54,250 Okay. 597 00:26:54,285 --> 00:26:56,753 So it's the silent treatment then. 598 00:26:56,787 --> 00:26:58,254 Fine! 599 00:26:58,289 --> 00:26:59,989 You didn't turn up to the debate. 600 00:27:00,024 --> 00:27:01,491 You didn't call. 601 00:27:01,525 --> 00:27:04,294 - I had the FBI up my ass. - Yes. 602 00:27:04,328 --> 00:27:07,564 I learned that from a pack of press monkeys today. 603 00:27:07,598 --> 00:27:09,666 And why did I learn that Mikhaela was a hooker 604 00:27:09,700 --> 00:27:11,735 from the same damn monkeys? 605 00:27:11,769 --> 00:27:13,636 Kee must have told you, didn't he? 606 00:27:13,671 --> 00:27:16,439 Didn't he? 607 00:27:16,474 --> 00:27:17,440 I promised. 608 00:27:17,475 --> 00:27:18,641 I'm your wife! 609 00:27:18,676 --> 00:27:21,311 So? What? 610 00:27:21,345 --> 00:27:22,946 You would've used it if I told you? 611 00:27:22,980 --> 00:27:24,314 That's not the point! 612 00:27:24,348 --> 00:27:25,648 It damn well is. 613 00:27:25,683 --> 00:27:28,118 I wouldn't have used it, Ben! 614 00:27:28,152 --> 00:27:31,020 But I would like to think that you trusted me 615 00:27:31,055 --> 00:27:32,956 and that the decision to use it 616 00:27:32,990 --> 00:27:35,658 would've been one we would've made together. 617 00:27:35,693 --> 00:27:39,496 You know, I didn't tell you stuff 618 00:27:39,530 --> 00:27:42,499 because I 619 00:27:42,533 --> 00:27:43,867 didn't want you to worry. 620 00:27:43,901 --> 00:27:46,436 [Scoffs] 621 00:27:46,470 --> 00:27:49,639 Thank you. 622 00:27:49,673 --> 00:27:51,975 Hey! 623 00:27:54,678 --> 00:27:59,215 You will listen to me. 624 00:27:59,250 --> 00:28:02,352 What do you have to say? 625 00:28:02,386 --> 00:28:05,388 I don't know if I know you anymore. 626 00:28:05,423 --> 00:28:10,660 I don't know if you're pissed about me or us 627 00:28:10,694 --> 00:28:12,495 or the damn campaign. 628 00:28:12,530 --> 00:28:14,864 I'm looking at prison. 629 00:28:14,899 --> 00:28:16,800 You're looking at city hall, 630 00:28:16,834 --> 00:28:21,538 and I don't know how to reconcile that. 631 00:28:25,843 --> 00:28:29,212 You know what I think? 632 00:28:29,246 --> 00:28:31,147 What? 633 00:28:31,182 --> 00:28:35,018 I think running for office is just another attempt 634 00:28:35,052 --> 00:28:39,789 to find whatever it is that's missing for you. 635 00:28:43,527 --> 00:28:46,863 First it was yoga. Then it was pottery. 636 00:28:46,897 --> 00:28:49,599 Then it was therapy. Then it was more therapy. 637 00:28:49,633 --> 00:28:51,234 Then it was Bali with the kids. 638 00:28:51,268 --> 00:28:52,936 Then it was Rio without the kids. 639 00:28:52,970 --> 00:28:55,572 Then it was the recommitment ceremony. 640 00:28:55,606 --> 00:28:57,407 And now 641 00:28:57,441 --> 00:29:01,544 it's running for D.A. 642 00:29:01,579 --> 00:29:03,680 Well, 643 00:29:03,714 --> 00:29:07,050 I'm not prepared to indulge you anymore, 644 00:29:07,084 --> 00:29:11,588 because we could travel the whole wide world, 645 00:29:11,622 --> 00:29:15,058 and you could become president, 646 00:29:15,092 --> 00:29:19,062 and you still won't talk to me 647 00:29:19,096 --> 00:29:21,564 about your damn life. 648 00:29:35,012 --> 00:29:40,283 [Felix panting] 649 00:29:40,317 --> 00:29:42,318 [Felix whimpers] 650 00:29:44,355 --> 00:29:46,890 What the hell, Jan? What's he doing in here? 651 00:29:46,924 --> 00:29:48,958 Sit! Sit! 652 00:29:48,993 --> 00:29:51,427 He was so lonely outside. 653 00:29:51,462 --> 00:29:52,962 We talked about this. 654 00:29:52,997 --> 00:29:55,131 We agreed. We promised we wouldn't... 655 00:29:55,165 --> 00:29:57,400 [Exhales] My trial is starting. 656 00:29:57,434 --> 00:29:59,669 He was crying. 657 00:29:59,703 --> 00:30:01,504 He doesn't understand. 658 00:30:01,539 --> 00:30:04,173 Come on, don't be so silly now. 659 00:30:04,208 --> 00:30:06,342 Silly? Silly? 660 00:30:06,377 --> 00:30:08,278 [Laughs] This isn't silliness, Jan. 661 00:30:08,312 --> 00:30:11,314 This is my life. This is our life. 662 00:30:11,348 --> 00:30:14,617 Darling, you can't go on like this. 663 00:30:14,652 --> 00:30:16,786 [Both sigh] 664 00:30:19,189 --> 00:30:21,090 How did we get to this place? 665 00:30:21,125 --> 00:30:23,159 [Groans] 666 00:30:24,962 --> 00:30:26,663 I was a rhodes scholar. 667 00:30:26,697 --> 00:30:29,165 I've brought thousands of children into this world. 668 00:30:29,199 --> 00:30:31,334 But for the rest of my life, I'll be known for one thing 669 00:30:31,368 --> 00:30:32,802 and one thing only! 670 00:30:32,836 --> 00:30:36,172 No! I won't have that. 671 00:30:36,206 --> 00:30:38,875 You are still a marvel of a man. 672 00:30:38,909 --> 00:30:41,711 And whatever anybody says, you are the kindest, 673 00:30:41,745 --> 00:30:46,015 most decent, loving man in the entire universe! 674 00:30:46,050 --> 00:30:49,852 I'm thinking of telling Kee to change my plea to guilty. 675 00:30:49,887 --> 00:30:51,387 No! 676 00:30:51,422 --> 00:30:54,324 A trial will only be worse for you and Becca. 677 00:30:54,358 --> 00:30:56,559 You haven't done anything wrong. 678 00:30:56,594 --> 00:30:59,629 We are gonna fight this thing, and you're gonna be acquitted. 679 00:30:59,663 --> 00:31:04,000 Now get back into bed. Come on. 680 00:31:04,034 --> 00:31:06,669 Come on. 681 00:31:10,207 --> 00:31:11,574 [Groaning] 682 00:31:11,609 --> 00:31:12,809 - Oh, darling. - [Felix whimpers] 683 00:31:12,843 --> 00:31:15,111 [Yells] 684 00:31:17,247 --> 00:31:21,150 (Keegan) Ladies and gentlemen, this trial is about consent. 685 00:31:21,185 --> 00:31:23,386 This trial is about justice, 686 00:31:23,420 --> 00:31:27,824 not just for my client but for his adoring, loving dog. 687 00:31:27,858 --> 00:31:30,326 And that may seem humorous to some of you, but let me just... 688 00:31:30,361 --> 00:31:31,894 Falcon's lawyer Keegan Deane 689 00:31:31,929 --> 00:31:33,863 held a press conference earlier today... 690 00:31:33,897 --> 00:31:35,999 (Man) This had to be a huge shock to his wife. 691 00:31:36,033 --> 00:31:37,900 (Woman) Gives new meaning to "being in the doghouse." 692 00:31:37,935 --> 00:31:39,435 (Woman) You can see it in his eyes. 693 00:31:39,470 --> 00:31:40,837 Well, Scarlet's out of the headlines. 694 00:31:40,871 --> 00:31:42,038 (Woman) He's creepy! 695 00:31:42,072 --> 00:31:44,040 Mads, you gotta see this. 696 00:31:44,074 --> 00:31:46,242 (Keegan) If Felix could speak, he'd tell ya. 697 00:31:46,276 --> 00:31:47,777 He loves his master. 698 00:31:47,811 --> 00:31:51,614 Sometimes I totally get why you married that man. 699 00:31:51,649 --> 00:31:55,251 (Keegan) Your Honor, may we run the DVD now in slow motion? 700 00:31:55,285 --> 00:31:57,787 Mr. Deane, really? 701 00:31:57,821 --> 00:31:59,856 The jury's already watched this 13 times. 702 00:31:59,890 --> 00:32:01,357 That's true, your Honor, but the jury has not watched it 703 00:32:01,392 --> 00:32:02,859 in slow motion, 704 00:32:02,893 --> 00:32:05,028 nor have they seen it frame by frame. 705 00:32:05,062 --> 00:32:06,396 Frame by frame? 706 00:32:06,430 --> 00:32:07,697 Your Honor, it would be prejudicial 707 00:32:07,731 --> 00:32:09,399 to my client's defense 708 00:32:09,433 --> 00:32:10,900 if the jury was not intimately acquainted 709 00:32:10,934 --> 00:32:14,470 with the act for which he's accused. 710 00:32:14,505 --> 00:32:15,772 Very well. 711 00:32:15,806 --> 00:32:17,807 Frame 379, Leanne. 712 00:32:17,841 --> 00:32:21,477 We're back, again in the boudoir. 713 00:32:21,512 --> 00:32:23,413 And here's the unknown prostitute. 714 00:32:23,447 --> 00:32:24,981 She sits on the bed naked, 715 00:32:25,015 --> 00:32:26,616 except for the mask that covers her face, 716 00:32:26,650 --> 00:32:28,284 as you can see here. 717 00:32:28,318 --> 00:32:29,619 And shuttle forward a little bit. 718 00:32:29,653 --> 00:32:31,721 Here comes Felix. 719 00:32:31,755 --> 00:32:34,090 My goodness, he's happy to be there too, isn't he? 720 00:32:34,124 --> 00:32:37,160 Tail bobbing wildly, as you can see. 721 00:32:37,194 --> 00:32:41,130 And his keenness to participate is clearly demonstrated 722 00:32:41,165 --> 00:32:45,301 right there, by a fully engorged... freeze it! 723 00:32:45,335 --> 00:32:47,904 These little mittens that are covering his paws 724 00:32:47,938 --> 00:32:49,572 are obviously to protect the unknown prostitute 725 00:32:49,606 --> 00:32:50,973 from any scratching. 726 00:32:51,008 --> 00:32:52,408 Play on. 727 00:32:52,443 --> 00:32:54,977 This is the same version, obviously, 728 00:32:55,012 --> 00:32:57,146 in high-resolution vivid setting. 729 00:32:57,181 --> 00:32:58,614 Go ahead. 730 00:32:58,649 --> 00:33:00,483 Look at the lighting on Felix 731 00:33:00,517 --> 00:33:02,185 when you look at him in this high resolution. 732 00:33:02,219 --> 00:33:05,121 Isn't that extraordinary? 733 00:33:05,155 --> 00:33:08,958 Next frame, please. Frame 97,122. 734 00:33:08,992 --> 00:33:11,694 As you can see again, Felix, tail wagging. 735 00:33:11,729 --> 00:33:13,996 Almost seems to be smiling, enjoying the act 736 00:33:14,031 --> 00:33:16,999 in the loving embraces of both master and unknown prostitute. 737 00:33:17,034 --> 00:33:18,935 - Next frame. - Your Honor. 738 00:33:18,969 --> 00:33:21,704 All these references to an unknown prostitute? 739 00:33:21,739 --> 00:33:22,839 Excuse me? 740 00:33:22,873 --> 00:33:26,542 Your Honor, may we approach? 741 00:33:29,079 --> 00:33:30,947 Keegan, what's going on here? 742 00:33:30,981 --> 00:33:33,716 We all know this "unknown prostitute" is Mrs. Falcon. 743 00:33:33,751 --> 00:33:35,618 I'm not acting for Mrs. Falcon. 744 00:33:35,652 --> 00:33:38,187 When I get your client in the box, 745 00:33:38,222 --> 00:33:40,022 I'm going to ask him about her. 746 00:33:40,057 --> 00:33:41,724 And if he's lying, Keegan, 747 00:33:41,759 --> 00:33:43,860 we'll charge him with perjury as well. 748 00:33:43,894 --> 00:33:46,963 My client and his wife want their daughter Rebecca 749 00:33:46,997 --> 00:33:49,365 to live a long and happy life. 750 00:33:49,399 --> 00:33:51,534 Girl needs her mother. Come on, guys. 751 00:33:51,568 --> 00:33:54,170 Give the kid a break. 752 00:33:54,204 --> 00:33:55,805 [Sighs] 753 00:33:55,839 --> 00:33:57,974 We have a series of affidavits 754 00:33:58,008 --> 00:34:00,543 from several employees at Leon & Associates 755 00:34:00,577 --> 00:34:03,045 stating you, Mr. Leon, 756 00:34:03,080 --> 00:34:05,715 constantly asserted the fact that it was your firm... 757 00:34:05,749 --> 00:34:08,551 [Scoffs] And that you were in control. 758 00:34:08,585 --> 00:34:11,154 My client respectfully pleads the fifth amendment 759 00:34:11,188 --> 00:34:12,822 and will decline to answer that. 760 00:34:12,856 --> 00:34:15,091 No, I do not decline to answer that question, Cal. 761 00:34:15,125 --> 00:34:17,326 This thing has to end. 762 00:34:17,361 --> 00:34:22,498 I did try to assert control of the firm, and I failed dismally. 763 00:34:22,533 --> 00:34:25,501 Any loyalty the bastards who worked there had 764 00:34:25,536 --> 00:34:28,704 was to my father, who was bastard-in-chief. 765 00:34:28,739 --> 00:34:31,440 To me, they showed nothing but contempt, 766 00:34:31,475 --> 00:34:34,277 especially after my father died. 767 00:34:39,116 --> 00:34:41,684 Now what I know is that you guys don't have 768 00:34:41,718 --> 00:34:45,588 a single incriminating document with my signature, 769 00:34:45,622 --> 00:34:49,091 nor any emails from or to me regarding these crimes. 770 00:34:49,126 --> 00:34:52,895 And we all know these cases are all about paper trails. 771 00:34:55,799 --> 00:34:57,300 You got nothing. 772 00:35:01,104 --> 00:35:03,272 So charge me now, 773 00:35:03,307 --> 00:35:07,577 or be prepared for the mother of all lawsuits. 774 00:35:07,611 --> 00:35:10,813 'Cause you know that's where Cal here will shine. 775 00:35:17,754 --> 00:35:21,157 (Keegan) Dr. Vaughan is a professional animal psychologist. 776 00:35:21,191 --> 00:35:24,293 Do you believe that the life of an animal 777 00:35:24,328 --> 00:35:26,829 equates to the life of a human being? 778 00:35:26,864 --> 00:35:29,599 We are all animals, Mr. Deane. 779 00:35:29,633 --> 00:35:30,967 I have no doubt you're all animal. 780 00:35:31,001 --> 00:35:32,401 Pardon? 781 00:35:32,436 --> 00:35:34,403 Do you believe that the value of a sheep 782 00:35:34,438 --> 00:35:36,739 or a rat or a dog 783 00:35:36,773 --> 00:35:39,141 is of similar value to that of a human life? 784 00:35:39,176 --> 00:35:42,845 See, I believe we have erred in creating classes of people, 785 00:35:42,880 --> 00:35:44,580 classes of animals. 786 00:35:44,615 --> 00:35:47,783 Think a dog should be allowed to drive a car or vote? 787 00:35:47,818 --> 00:35:49,018 [Sighs] 788 00:35:49,052 --> 00:35:51,153 You're being ridiculous, Mr. Deane. 789 00:35:51,188 --> 00:35:53,589 I don't think a dog should be forced to have sex 790 00:35:53,624 --> 00:35:56,192 against his or her will. 791 00:35:56,226 --> 00:35:57,994 Let's watch that DVD again. 792 00:35:58,028 --> 00:35:59,996 We'd like you to take a look at this 793 00:36:00,030 --> 00:36:02,865 and tell me the moment or moments 794 00:36:02,900 --> 00:36:05,701 where Felix is being coerced 795 00:36:05,736 --> 00:36:08,304 or forced or even encouraged. 796 00:36:08,338 --> 00:36:10,873 Play it! 797 00:36:14,386 --> 00:36:18,756 So where did you pick up this prostitute, Dr. Falcon? 798 00:36:18,791 --> 00:36:22,460 I rang a brothel and asked for a girl who, uh... 799 00:36:22,494 --> 00:36:24,228 Specialized in that sort of thing. 800 00:36:24,263 --> 00:36:26,531 I see, and, uh, 801 00:36:26,565 --> 00:36:29,434 how much exactly did you pay for this specialization? 802 00:36:29,468 --> 00:36:31,869 Um... th... uh, three... 803 00:36:31,904 --> 00:36:34,172 [Door opens] 804 00:36:36,609 --> 00:36:41,346 Dr. Falcon, how much did you pay for this prostitute? 805 00:36:45,451 --> 00:36:47,719 I... 806 00:36:47,753 --> 00:36:50,755 I just... [sighs] 807 00:36:50,789 --> 00:36:52,490 Dr. Falcon, how much did you pay... 808 00:36:52,524 --> 00:36:54,892 Your Honor, do we really need to know the financial details 809 00:36:54,927 --> 00:36:56,394 of this transaction? 810 00:36:56,428 --> 00:36:57,662 I don't think this is relevant. 811 00:36:57,696 --> 00:36:59,297 I tend to agree, Mr. Deane. 812 00:36:59,331 --> 00:37:00,932 Is the prosecution about all wrapped up? 813 00:37:00,966 --> 00:37:03,034 - Your Honor... - [Clears throat] 814 00:37:10,342 --> 00:37:12,610 No further questions. 815 00:37:14,513 --> 00:37:17,849 David, no. This cannot go on, okay? 816 00:37:17,883 --> 00:37:20,852 If you want me on the campaign, fine, I'm gonna do it. 817 00:37:20,886 --> 00:37:22,487 But you cannot keep asking me 818 00:37:22,521 --> 00:37:24,455 if I have slept with every second guy we talk to. 819 00:37:24,490 --> 00:37:26,457 - It cannot go on. - You're right, it can't. 820 00:37:26,492 --> 00:37:27,992 I hate to say this, 821 00:37:28,027 --> 00:37:29,193 but you don't need me to win this, you know. 822 00:37:29,228 --> 00:37:30,928 None of this is what it should be. 823 00:37:30,963 --> 00:37:32,330 What is it with politics? 824 00:37:32,364 --> 00:37:34,499 Scarlet is a good woman, I'm a good man, 825 00:37:34,533 --> 00:37:37,268 and within a month, we are reduced to monkeys 826 00:37:37,302 --> 00:37:38,770 throwing crap at each other. 827 00:37:38,804 --> 00:37:41,973 But, be that as it may, Mikhaela, 828 00:37:42,007 --> 00:37:44,175 there's one question that I have to ask you. 829 00:37:44,209 --> 00:37:45,710 What? 830 00:37:45,744 --> 00:37:49,313 It's eating away inside of me, and I just... 831 00:37:53,218 --> 00:37:56,888 It's about your cousin Angus. 832 00:37:56,922 --> 00:37:59,090 - What about him? - Is he a real person? 833 00:38:00,926 --> 00:38:02,794 I... 834 00:38:02,828 --> 00:38:04,529 What... David, I don't understand. 835 00:38:04,563 --> 00:38:05,897 Is he a real person, 836 00:38:05,931 --> 00:38:07,799 or is he someone that you invented 837 00:38:07,833 --> 00:38:11,035 to cover up the fact that one of your clients was Keegan Deane? 838 00:38:14,173 --> 00:38:17,709 [Sniffles] 839 00:38:22,715 --> 00:38:25,650 Oh, my God. 840 00:38:25,684 --> 00:38:28,052 Oh, my God! 841 00:38:28,087 --> 00:38:30,221 [Inhales] 842 00:38:30,255 --> 00:38:31,389 [Mikki gasps] 843 00:38:31,423 --> 00:38:33,024 - [David yells] - David! 844 00:38:33,058 --> 00:38:36,728 [Mikki breathing heavily] 845 00:38:39,064 --> 00:38:43,367 Prosecution keeps talking about cruelty and consent. 846 00:38:43,402 --> 00:38:45,603 Consent. 847 00:38:45,637 --> 00:38:47,405 Does a horse consent 848 00:38:47,439 --> 00:38:50,108 to being ridden around a track and beaten on the backside? 849 00:38:50,142 --> 00:38:53,611 Do rabbits consent to being tested 850 00:38:53,645 --> 00:38:55,713 for something Lebron James is gonna stick under his armpits? 851 00:38:55,748 --> 00:38:57,448 No. 852 00:38:57,483 --> 00:38:59,684 46 million Americans 853 00:38:59,718 --> 00:39:01,452 own at least one dog, 854 00:39:01,487 --> 00:39:04,589 and last year they cooked up 27 billion pounds of beef. 855 00:39:04,623 --> 00:39:06,524 And that was all carved 856 00:39:06,558 --> 00:39:09,360 right off the backside of 35 million vegetarian cattle. 857 00:39:09,394 --> 00:39:11,195 How about that? 858 00:39:11,230 --> 00:39:13,598 The hypocrisy is devastating, ladies and gentlemen. 859 00:39:13,632 --> 00:39:17,268 I'm gonna ask you, how many of you 860 00:39:17,302 --> 00:39:19,303 own a dog but love a t-bone? 861 00:39:20,939 --> 00:39:24,609 Come on. Huh? 862 00:39:26,612 --> 00:39:28,412 We find the defendant not guilty. 863 00:39:28,447 --> 00:39:30,281 Yes! 864 00:39:30,315 --> 00:39:31,816 (Lanning) Ladies and gentlemen of the jury, 865 00:39:31,850 --> 00:39:33,251 thank you very much for your service. 866 00:39:33,285 --> 00:39:34,886 The city of Los Angeles thanks you. 867 00:39:34,920 --> 00:39:38,890 Dr. Falcon, you are free to go. Case is closed. 868 00:39:38,924 --> 00:39:41,325 [Gavel bangs] 869 00:39:42,461 --> 00:39:45,329 [Door opens, closes] 870 00:39:45,364 --> 00:39:47,498 With a record low 7% turnout, 871 00:39:47,533 --> 00:39:50,835 David Potter has been elected L.A.'s next district attorney. 872 00:39:50,869 --> 00:39:52,270 [Crying] 873 00:39:52,304 --> 00:39:54,105 Potter has yet to make a statement, 874 00:39:54,139 --> 00:39:56,007 but Mayor Gloria Barzmann says she's delighted 875 00:39:56,041 --> 00:39:57,975 by the city's choice. 876 00:39:58,010 --> 00:39:59,977 And now the weather. Claudette. 877 00:40:00,012 --> 00:40:01,813 [Soul music playing] 878 00:40:01,847 --> 00:40:05,149 Okay, okay, okay. 879 00:40:05,184 --> 00:40:09,253 My condolences on your defeat. 880 00:40:09,288 --> 00:40:12,190 And my apologies. 881 00:40:12,224 --> 00:40:14,091 Why are you apologizing? 882 00:40:14,126 --> 00:40:15,092 I didn't vote. 883 00:40:15,127 --> 00:40:19,597 [Laughing] 884 00:40:19,631 --> 00:40:23,034 Yeah, well, neither did 95% of the city. 885 00:40:23,068 --> 00:40:25,002 [Sighs] 886 00:40:25,037 --> 00:40:27,171 Why did I think this was gonna make me happy? 887 00:40:27,206 --> 00:40:28,439 [Chuckles] 888 00:40:28,473 --> 00:40:29,841 Did you really get into politics 889 00:40:29,875 --> 00:40:31,809 to find happiness, Scarlet? 890 00:40:31,844 --> 00:40:34,879 [Sighs] 891 00:40:34,913 --> 00:40:36,814 When was the last time you were happy? 892 00:40:36,849 --> 00:40:39,150 And I'm not talking about births and marriages. 893 00:40:39,184 --> 00:40:43,354 I'm talking about, like, when you as a person 894 00:40:43,388 --> 00:40:45,656 were consistently happy. 895 00:40:45,691 --> 00:40:49,293 Mm, I don't know, last year of law school. 896 00:40:49,328 --> 00:40:53,231 Since then, it's been all survival. 897 00:40:53,265 --> 00:40:54,866 Growing up sucks. 898 00:40:54,900 --> 00:40:59,203 Mm. Have you grown up, really? 899 00:40:59,238 --> 00:41:03,808 I remember you your last year of law school. 900 00:41:03,842 --> 00:41:06,811 I remember you. It was your first year. 901 00:41:06,845 --> 00:41:10,248 Yeah, you were the shining star. Oh, you burned so bright. 902 00:41:10,282 --> 00:41:12,083 And you were locked in my orbit. 903 00:41:12,117 --> 00:41:13,718 [Laughing] 904 00:41:13,752 --> 00:41:16,487 Trapped... more than locked, 905 00:41:16,521 --> 00:41:19,257 I seem to recall. 906 00:41:25,898 --> 00:41:28,833 I was so stupidly in love with you. 907 00:41:28,867 --> 00:41:33,738 I'm not gonna wait for you 908 00:41:33,772 --> 00:41:36,874 You know, we never had a single date. 909 00:41:36,909 --> 00:41:39,377 It was just sex. 910 00:41:41,380 --> 00:41:44,415 You ever regret that? 911 00:41:44,449 --> 00:41:47,852 No. 912 00:41:47,886 --> 00:41:52,857 One of the advantages of never growing up. 913 00:41:52,891 --> 00:41:55,893 To Peter Pan. 914 00:41:55,928 --> 00:41:57,929 To Wendy. 915 00:42:03,101 --> 00:42:05,102 I should go. 916 00:42:12,177 --> 00:42:15,980 I'm so sorry. I love you so much. 917 00:42:16,014 --> 00:42:17,448 I'm so sorry. 918 00:42:17,482 --> 00:42:19,050 It's not your fault, darling. Shh. 919 00:42:19,084 --> 00:42:20,718 [Crying] 920 00:42:20,752 --> 00:42:23,721 I love you too, more than words could ever express. 921 00:42:23,755 --> 00:42:27,024 [Felix scratching at the door] 922 00:42:37,469 --> 00:42:40,438 [Felix whimpering] 923 00:42:40,472 --> 00:42:43,074 Hey, baby. It's me. 924 00:42:43,108 --> 00:42:45,309 You okay? 925 00:42:45,344 --> 00:42:49,313 (Ben) I know you must be disappointed, and I'm sorry. 926 00:42:49,348 --> 00:42:52,616 I've been distracted recently. 927 00:42:52,651 --> 00:42:55,252 But you know what I think? 928 00:42:55,287 --> 00:42:58,622 I think this is a new beginning for us. 929 00:42:58,657 --> 00:43:03,894 And I don't think that's a bad thing right now. 930 00:43:08,761 --> 00:43:10,761 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 931 00:43:10,811 --> 00:43:15,361 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.