All language subtitles for Rabbit Fire (1951)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 45,028 -> 00: 00: 47,121
B�t velmi tich�.
2
00: 00: 47,197 -> 00: 00: 48,824
Lov�m kr�l�ky.
3
00: 00: 55,138 -> 00: 00: 57,606
Chlap�e, kr�l�ka!
4
00: 01: 06,716 -> 00: 01: 10,015
Bugsy, kamar�de, tady je tady p��tel
vid�t t�.
5
00: 01: 11,755 -> 00: 01: 13,518
P�e�it� nejschopn�j��ch...
6
00: 01: 13,590 -> 00: 01: 15,524
a krom� toho je to z�bavn�.
7
00: 01: 18,194 -> 00: 01: 19,718
U� n�kdo zaklepal?
8
00: 01: 24,200 -> 00: 01: 25,531
Co se d�je doktore?
9
00: 01: 26,669 -> 00: 01: 29,263
Te� jsem v�s, kr�l�ka!
10
00: 01: 39,983 -> 00: 01: 44,249
�ekni, doc, sna�� se dostat
se sami v pot��ch se z�konem?
11
00: 01: 44,687 -> 00: 01: 47,588
- Nen� to obdob� lovu za kr�l�ka.
- To nen�?
12
00: 01: 48,358 -> 00: 01: 50,588
Ne, je to loveck� sez�na.
13
00: 01: 51,194 -> 00: 01: 54,561
To, pane, je bezprobl�mov� v�roba!
14
00: 01: 54,631 -> 00: 01: 56,394
Je to obdob� kr�l�k�!
15
00: 01: 56,666 -> 00: 01: 59,134
- Kachna sez�na!
- Kr�l�kov� sez�na!
16
00: 02: 04,407 -> 00: 02: 06,898
- Kr�l�kov� sez�na!
- Kachna sez�na!
17
00: 02: 06,976 -> 00: 02: 08,238
Kr�l�kov� sez�na!
18
00: 02: 08,311 -> 00: 02: 12,145
��k�m, �e je to obdob� kachny a ��k�m: "Ohe�!"
19
00: 02: 19,422 -> 00: 02: 21,583
Zkusme to znovu.
20
00: 02: 21,891 -> 00: 02: 22,915
Dob�e.
21
00: 02: 22,992 -> 00: 02: 26,257
- Tentokr�t za�nu.
- �e jo.
22
00: 02: 27,530 -> 00: 02: 30,328
- Kr�l�kov� sez�na!
- Kachna sez�na!
23
00: 02: 30,800 -> 00: 02: 32,062
Kr�l�kov� sez�na!
24
00: 02: 34,204 -> 00: 02: 35,694
Kachna sez�na! Ohe�!
25
00: 02: 42,111 -> 00: 02: 45,706
Dob�e, tentokr�t to za�nete.
26
00: 02: 45,849 -> 00: 02: 47,476
Cokoliv �ekne�.
27
00: 02: 49,018 -> 00: 02: 51,213
- Kr�l�k!
- Kachna! Ohe�!
28
00: 02: 54,224 -> 00: 02: 56,715
Co se d�je?
V�echno je vzh�ru nohama.
29
00: 02: 57,727 -> 00: 03: 00,662
To je divn�,
nemohou d�lat hlavy nebo ocasy v�c�.
30
00: 03: 00,730 -> 00: 03: 03,096
Hej ty, vra� se sem.
31
00: 03: 05,001 -> 00: 03: 07,902
Co ty v�? ��dn� dal�� kulky.
32
00: 03: 07,971 -> 00: 03: 09,302
U� ��dn� kulky?
33
00: 03: 09,906 -> 00: 03: 12,807
Chlapec se sm�je, u� ��dn� kulky.
34
00: 03: 13,009 -> 00: 03: 14,476
U� ��dn� kulky?
35
00: 03: 15,278 -> 00: 03: 17,269
Tady, dejte mi tu v�c vid�t.
36
00: 03: 19,315 -> 00: 03: 22,478
Co ty v�? Zb�v� jedna kulka.
37
00: 03: 22,719 -> 00: 03: 24,448
Zb�v� jedna kulka?
38
00: 03: 25,555 -> 00: 03: 28,854
- Sm�je se chlapec, byl ...
- V�m!
39
00: 03: 36,699 -> 00: 03: 38,462
Po �ertech chytr�.
40
00: 03: 46,276 -> 00: 03: 47,538
Co se d�je doktore?
41
00: 03: 48,244 -> 00: 03: 51,645
M�te �t�st� na ty kachny?
Je to kachn� sez�na, v�te?
42
00: 03: 51,981 -> 00: 03: 56,509
Jen m�lo �asu.
Kde dostane� ty v�ci "kachn� sez�ny"?
43
00: 03: 56,686 -> 00: 03: 59,587
��k�, �e je tam p�esn� ten znak.
Ty jsi tak chytr�.
44
00: 04: 02,225 -> 00: 04: 04,921
V�te, co d�lat s touto zbran�, doc.
45
00: 04: 14,304 -> 00: 04: 16,499
Jsi opovr�liv�.
46
00: 04: 17,674 -> 00: 04: 19,539
Ano, jste opovr�liv�.
47
00: 04: 20,710 -> 00: 04: 24,840
A pikantn�,
a ty jsi velmi rozhodn� opovr�en�.
48
00: 04: 24,914 -> 00: 04: 29,078
Jak m��e �lov�k b�t tak opovr�liv�j��
v jednom �ivot� je za mnou.
49
00: 04: 29,319 -> 00: 04: 31,981
Nen� to jako tak
Nesetkal jsem hodn� lid�.
50
00: 04: 32,055 -> 00: 04: 36,185
Dobr� v�, �e to nen� tak.
Nen� to tak, dobro v�.
51
00: 04: 41,531 -> 00: 04: 44,295
"Filet z kachny Bordelaise.
Vytvarujte m�slo. "
52
00: 04: 46,469 -> 00: 04: 48,835
"Kachna Polonaise pod sklem."
53
00: 04: 51,474 -> 00: 04: 55,342
"Kr�l�k Au Gratin de Gelatin
pod Toled Leather. "
54
00: 04: 56,012 -> 00: 04: 57,673
Slintat!
55
00: 04: 58,414 -> 00: 05: 02,475
"Grilovan� kachn� maso
s Broiled Duck Milanese. "
56
00: 05: 04,654 -> 00: 05: 07,487
"Ku�ec� ko�sk� kr�l�k
s om��kou z Cottontail ...
57
00: 05: 07,657 -> 00: 05: 09,648
"du�en� v mrkev."
58
00: 05: 11,961 -> 00: 05: 14,589
Omlouv�m se, chlapci, ale jsem vegetari�n.
59
00: 05: 14,831 -> 00: 05: 16,856
Jenom hon�m za sport.
60
00: 05: 17,567 -> 00: 05: 21,094
Jo, jo? Jsou zde dal�� sporty
krom� toho, co zn�?
61
00: 05: 22,171 -> 00: 05: 23,536
Kdokoliv na tenis?
62
00: 05: 26,175 -> 00: 05: 27,574
P�kn� hra.
63
00: 05: 27,744 -> 00: 05: 31,305
Te� jsi �uk�n� kr�l�ka, ty jsi dal��.
64
00: 05: 38,588 -> 00: 05: 41,819
Dob�e, vyjd�te, nebo v�s vyraz�m.
65
00: 05: 43,960 -> 00: 05: 45,757
Pro hanbu doc.
66
00: 05: 46,062 -> 00: 05: 48,428
Loveck� kr�l�ky se slonovou pistol�.
67
00: 05: 48,765 -> 00: 05: 50,062
Slon� d�la?
68
00: 05: 50,533 -> 00: 05: 51,795
To je pravda, doc.
69
00: 05: 51,868 -> 00: 05: 54,564
Tak pro� ne
jdi st��let slona?
70
00: 05: 54,971 -> 00: 05: 58,202
To ud�l�te a j� v�m d�m takovou �petku.
71
00: 06: 03,379 -> 00: 06: 07,338
Jen po�kejte, a� se dostanu na ten �pinav� kr�l�k
a ten kohout.
72
00: 06: 15,892 -> 00: 06: 18,986
Jak� je velk� n�pad?
Pro� se ned�vej, kam ...
73
00: 06: 22,065 -> 00: 06: 24,033
Jak prost� hrozn�!
74
00: 06: 25,468 -> 00: 06: 27,436
Chud�k mal� �lov�k.
75
00: 06: 27,503 -> 00: 06: 29,994
Ubl�il jsem t� na mou nezbednou zbra�?
76
00: 06: 31,007 -> 00: 06: 33,532
Shucks, jo, j� ...
77
00: 06: 40,216 -> 00: 06: 43,083
Cik�n, ty zlobiv� luk-wow. P�esta�.
78
00: 06: 46,823 -> 00: 06: 49,724
Dob�e, kr�l��ek, vid�m p�es ten p�evlek.
79
00: 06: 49,792 -> 00: 06: 51,885
�ekni modlitby.
80
00: 06: 52,095 -> 00: 06: 53,926
Vy, kachna.
81
00: 07: 15,918 -> 00: 07: 19,376
B�t velmi tich�. Lov�me Elmerse.
6384