Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:02,278
Hey, there you are.
2
00:00:02,479 --> 00:00:04,279
- I miss you.
- I miss you, too.
3
00:00:04,781 --> 00:00:05,414
Where are you?
4
00:00:05,416 --> 00:00:07,249
I'm in my new
city council office.
5
00:00:07,251 --> 00:00:08,750
- No way.
- I know, do you like it?
6
00:00:08,752 --> 00:00:09,751
I love it.
7
00:00:09,753 --> 00:00:11,486
I love it, too.
Check this out.
8
00:00:11,988 --> 00:00:14,756
Here is my wall
of inspirational women.
9
00:00:14,758 --> 00:00:15,991
Ah.
10
00:00:15,993 --> 00:00:17,259
Is that a picture of you?
11
00:00:17,261 --> 00:00:18,794
Yes.
I am big enough to admit
12
00:00:18,796 --> 00:00:21,096
that I am often inspired
by myself.
13
00:00:21,098 --> 00:00:24,265
Here are my clocks.
Pawnee and Washington D.C.
14
00:00:24,267 --> 00:00:25,333
Same time zone.
15
00:00:25,335 --> 00:00:26,568
Oh, this is
the coolest part ever.
16
00:00:26,569 --> 00:00:29,068
I have my own
private bathroom.
17
00:00:29,169 --> 00:00:30,068
Occupied!
18
00:00:30,069 --> 00:00:31,468
- Oh my God.
- Ugh.
19
00:00:32,969 --> 00:00:33,968
Councilman Jamm.
20
00:00:34,069 --> 00:00:35,468
What are you doing in my bathroom?
21
00:00:35,519 --> 00:00:37,468
I don't known if i would call it
your bathroom.
22
00:00:37,968 --> 00:00:40,167
Its only door
is in my office.
23
00:00:40,168 --> 00:00:44,071
I think it is crazy that
the most junior city councilor
24
00:00:44,073 --> 00:00:47,108
gets a private bathroom
just because she is a girl.
25
00:00:47,110 --> 00:00:49,744
- Excuse me?
- Let's solve this.
26
00:00:49,746 --> 00:00:50,945
Tell you what
I'm going to do.
27
00:00:50,947 --> 00:00:52,880
I'm going
to drop my liquids in here,
28
00:00:52,882 --> 00:00:54,315
take my solids
down the hall.
29
00:00:54,667 --> 00:00:56,800
- Deal?
- No. No deal.
30
00:00:56,802 --> 00:00:59,270
Fine.
Your loss.
31
00:01:01,006 --> 00:01:02,106
How?
32
00:01:05,111 --> 00:01:09,711
33
00:01:22,294 --> 00:01:23,560
Fun fact about me.
34
00:01:23,562 --> 00:01:27,231
I recently began
intensive psychotherapy.
35
00:01:27,383 --> 00:01:28,916
I may have mentioned that
to you already.
36
00:01:28,918 --> 00:01:30,384
Several times.
37
00:01:30,386 --> 00:01:31,586
Well,
like my therapist says,
38
00:01:31,588 --> 00:01:33,821
"You can't share too much
or too often."
39
00:01:33,823 --> 00:01:35,523
You know, Gayle and I,
we saw a couples therapist
40
00:01:35,525 --> 00:01:37,258
for a little while.
That's too much, Jerry.
41
00:01:37,260 --> 00:01:38,292
For real.
Keep us out your bedroom.
42
00:01:38,294 --> 00:01:39,293
It used to be,
43
00:01:39,295 --> 00:01:40,728
when I was down,
I called my mother.
44
00:01:40,730 --> 00:01:43,531
When I lacked self-confidence,
I called my running coach.
45
00:01:43,533 --> 00:01:46,367
And now, no matter
what emotion I'm feeling,
46
00:01:46,369 --> 00:01:49,303
I call one number--
my therapist.
47
00:01:49,305 --> 00:01:51,973
I want to do the same thing
for the city.
48
00:01:51,975 --> 00:01:53,975
A psychotherapist
for the city.
49
00:01:53,977 --> 00:01:54,976
No, Andy.
50
00:01:54,978 --> 00:01:56,310
- No.
- A 311 line.
51
00:01:56,312 --> 00:02:00,548
Citizens will call 311
for whatever problem they have.
52
00:02:00,550 --> 00:02:03,117
Uncollected garbage,
broken streetlight,
53
00:02:03,119 --> 00:02:06,187
and we will direct them
to the proper department.
54
00:02:06,189 --> 00:02:07,655
Chris, great idea.
55
00:02:07,657 --> 00:02:08,889
Thank you, Andy.
I agree.
56
00:02:08,891 --> 00:02:09,924
I love this idea.
57
00:02:09,926 --> 00:02:12,026
And I love me
for thinking of it.
58
00:02:12,028 --> 00:02:13,828
My therapist said that
I need to be more vocal
59
00:02:13,830 --> 00:02:14,829
about appreciating myself.
60
00:02:14,831 --> 00:02:16,364
Thank you, Chris.
61
00:02:16,366 --> 00:02:18,432
You're welcome, Chris.
62
00:02:18,434 --> 00:02:20,167
I sound insane.
63
00:02:20,169 --> 00:02:21,435
I'm going to go talk
to my therapist.
64
00:02:21,437 --> 00:02:23,170
Welcome to Pawnee Today.
65
00:02:23,172 --> 00:02:26,173
I am first-rate newswoman
Joan Callamezzo.
66
00:02:26,175 --> 00:02:30,911
Pawnee's City Council
approval rate is at a dismal 3%.
67
00:02:30,913 --> 00:02:33,014
That's an all-time low.
Yuck.
68
00:02:33,016 --> 00:02:35,883
Leslie, the city council
has done very little
69
00:02:35,885 --> 00:02:37,418
over the past few years,
70
00:02:37,420 --> 00:02:39,387
and what they
have accomplished,
71
00:02:39,389 --> 00:02:41,622
in my opinion,
has been embarrassing.
72
00:02:41,624 --> 00:02:42,623
And that is a fact.
73
00:02:42,625 --> 00:02:44,525
No, that's your opinion.
74
00:02:44,527 --> 00:02:45,760
That's the definition
of an opinion.
75
00:02:45,762 --> 00:02:48,396
Well,
that's your opinion.
76
00:02:48,398 --> 00:02:51,232
The city council
has some political gridlock
77
00:02:51,234 --> 00:02:52,466
and some partisan bickering,
78
00:02:52,468 --> 00:02:54,301
but we're actually
about to pass a bill--
79
00:02:54,303 --> 00:02:55,302
my bill--
80
00:02:55,304 --> 00:02:56,904
the Leslie Knope
Fun In The Sun Act,
81
00:02:56,906 --> 00:02:59,907
which will extend
public pool hours citywide.
82
00:03:01,709 --> 00:03:03,177
Can you say, "big whoop"?
83
00:03:03,179 --> 00:03:05,913
Recently, the Captain of
the Pawnee Porpoises swim team
84
00:03:05,915 --> 00:03:08,616
asked me if we could keep
the public pools open longer
85
00:03:08,618 --> 00:03:10,418
so they could log
more practice time,
86
00:03:10,420 --> 00:03:12,386
and I said, "Absolutely."
87
00:03:12,388 --> 00:03:14,388
Because not only am I
a city councilor.
88
00:03:14,390 --> 00:03:16,891
I'm a city councilor
with porpoise.
89
00:03:18,127 --> 00:03:21,295
By passing the bill,
and extending pool hours,
90
00:03:21,297 --> 00:03:24,498
we are saying to our citizens
that this City Council
91
00:03:24,500 --> 00:03:26,967
is determined
to better our town.
92
00:03:26,969 --> 00:03:29,203
Okay, Pawnee Porpoises
youth swim team,
93
00:03:29,205 --> 00:03:30,204
I have a question for you.
94
00:03:30,206 --> 00:03:31,572
What is your
greatest accomplishment?
95
00:03:31,574 --> 00:03:33,207
We came in fourth
96
00:03:33,209 --> 00:03:34,442
in the County swim meet
last year.
97
00:03:34,444 --> 00:03:36,110
Wrong,
your greatest accomplishment
98
00:03:36,112 --> 00:03:39,046
is happening in two hours
when this bill becomes law.
99
00:03:39,048 --> 00:03:40,581
Yay.
100
00:03:40,583 --> 00:03:41,849
I just want you to be
very proud of yourselves,
101
00:03:41,851 --> 00:03:44,885
because this bill is going
to start a long romance
102
00:03:44,887 --> 00:03:46,187
between the city
and its government.
103
00:03:46,189 --> 00:03:49,857
Porpoise call!
104
00:03:53,563 --> 00:03:55,062
What are you doing?
105
00:03:55,064 --> 00:03:56,430
I'm doing a porpoise call,
which we used to do
106
00:03:56,432 --> 00:03:57,598
when I
was part of your group,
107
00:03:57,600 --> 00:03:58,666
but it seems like
you don't do it any more
108
00:03:58,668 --> 00:03:59,800
and that's fine.
109
00:03:59,802 --> 00:04:01,102
I'm not weird.
Okay, everybody leave.
110
00:04:01,104 --> 00:04:03,838
I'll see you
at the city council meeting.
111
00:04:03,840 --> 00:04:05,473
Hey, are you busy?
112
00:04:05,475 --> 00:04:07,675
And writing Star Trek
fan fiction does not count.
113
00:04:07,677 --> 00:04:08,876
Ha ha ha.
114
00:04:08,878 --> 00:04:11,545
I... finished it last week.
What's going on?
115
00:04:11,547 --> 00:04:13,714
Um, I miss Andy.
116
00:04:13,716 --> 00:04:15,750
And you probably miss
your lover, Chris.
117
00:04:15,752 --> 00:04:16,851
Leslie.
118
00:04:16,853 --> 00:04:18,018
I had an idea.
It's Friday.
119
00:04:18,020 --> 00:04:19,987
Pawnee's only a ten-hour drive.
Road trip?
120
00:04:19,989 --> 00:04:21,956
Oh, I don't know,
I was going to try to get a jump
121
00:04:21,958 --> 00:04:23,591
on some work this weekend.
122
00:04:23,593 --> 00:04:25,092
Dude, 30 years from now,
123
00:04:25,094 --> 00:04:26,994
when you're on your deathbed,
what are you going to remember?
124
00:04:26,996 --> 00:04:29,263
Organizing files or taking
a spontaneous road trip
125
00:04:29,265 --> 00:04:30,498
to surprise Leslie?
126
00:04:30,500 --> 00:04:33,000
Yeah, you know what?
All right, I'm in.
127
00:04:33,002 --> 00:04:35,970
You know, we might be able
to sneak out early.
128
00:04:35,972 --> 00:04:37,805
You get snacks.
I'll bring music.
129
00:04:37,807 --> 00:04:39,373
We'll jam out
to some sweet tunage.
130
00:04:39,375 --> 00:04:40,574
You know what?
This is awesome.
131
00:04:40,576 --> 00:04:42,610
Actually, no.
I don't want to go any more.
132
00:04:42,612 --> 00:04:44,612
Oh. Okay.
133
00:04:44,614 --> 00:04:46,046
Just kidding.
See you in ten minutes.
134
00:04:46,048 --> 00:04:47,047
Okay.
135
00:04:47,049 --> 00:04:49,784
Just kidding.
We're not going.
136
00:04:49,786 --> 00:04:50,785
Road trip!
137
00:04:50,787 --> 00:04:51,786
So we're going?
138
00:04:51,788 --> 00:04:53,254
Yes!
139
00:04:53,256 --> 00:04:55,623
Oh, I'm excited
to bond a little with April.
140
00:04:55,625 --> 00:04:57,291
She's like the little sister
I never had.
141
00:04:57,293 --> 00:04:59,693
Because the little sister
I do have
142
00:04:59,695 --> 00:05:02,730
is normal
and not terrifying.
143
00:05:08,069 --> 00:05:11,138
- 311.
- Well, Diane, for potholes,
144
00:05:11,140 --> 00:05:12,473
you want to speak
with Public Works.
145
00:05:13,876 --> 00:05:16,043
I understand
you've tried them four times.
146
00:05:16,045 --> 00:05:18,546
Government is inefficient
and should be dissolved.
147
00:05:18,548 --> 00:05:20,514
Please hold
while I transfer you.
148
00:05:20,516 --> 00:05:21,849
Donna, can you help me?
149
00:05:21,851 --> 00:05:24,618
I got a 311 call,
but it was all static.
150
00:05:24,620 --> 00:05:26,153
That sounds like
an I.T. Problem.
151
00:05:26,155 --> 00:05:27,421
Well, how do I
get I.T. Here?
152
00:05:27,423 --> 00:05:29,590
Call 311.
153
00:05:30,092 --> 00:05:32,927
311, how can I--
154
00:05:32,929 --> 00:05:35,029
Oh, hello again, Diane.
155
00:05:35,031 --> 00:05:37,498
Nobody answered?
156
00:05:37,500 --> 00:05:38,499
Okay, you know what?
157
00:05:38,501 --> 00:05:40,734
Someone will be there shortly.
158
00:05:40,736 --> 00:05:42,903
Andrew, get your lunch,
some water,
159
00:05:42,905 --> 00:05:44,772
and a 40-pound bag
of asphalt.
160
00:05:44,774 --> 00:05:46,006
Okay, boss.
What are we doing?
161
00:05:46,008 --> 00:05:47,174
- We're fixing a pothole.
- Hey!
162
00:05:50,112 --> 00:05:53,247
Pawnee 311.
How can I help--
163
00:05:53,249 --> 00:05:54,715
Oh, no.
No, this is not 911.
164
00:05:54,717 --> 00:05:55,850
No, no.
This is 311.
165
00:05:55,852 --> 00:05:58,485
Donna, they switched my phone
with 911.
166
00:05:58,487 --> 00:05:59,687
What do I do?
167
00:05:59,689 --> 00:06:00,921
I don't know.
Try to help.
168
00:06:00,923 --> 00:06:01,922
Now hush.
169
00:06:01,924 --> 00:06:04,091
It is heating up
in this piece.
170
00:06:04,093 --> 00:06:05,259
Oh, that sounds awful.
171
00:06:05,261 --> 00:06:07,928
Good lord,
it is hot.
172
00:06:07,930 --> 00:06:09,330
Yes, mercy me.
173
00:06:09,332 --> 00:06:10,698
Living in this town's
like living
174
00:06:10,700 --> 00:06:11,866
in the devil's butt crack.
175
00:06:11,868 --> 00:06:13,934
Almost out of gas.
176
00:06:13,936 --> 00:06:16,036
I'll wait
till we're on the highway.
177
00:06:16,038 --> 00:06:20,941
Now, the GPS says
we should take 495 to 270,
178
00:06:20,943 --> 00:06:22,176
but check out this
cool alternate route I fou--
179
00:06:22,178 --> 00:06:23,978
Oh, my God,
that is so interesting to me
180
00:06:23,980 --> 00:06:25,813
because I'm a map salesman.
181
00:06:25,815 --> 00:06:27,314
Why aren't we moving?
182
00:06:27,316 --> 00:06:29,383
Because.
Other cars.
183
00:06:30,486 --> 00:06:31,619
Will you not do that?
Please don't.
184
00:06:31,621 --> 00:06:32,953
That's what you do
when you--
185
00:06:32,955 --> 00:06:35,155
Please don't do--
Oh, great, here comes a guy.
186
00:06:35,157 --> 00:06:36,891
- Excuse me.
- Mm-hmm?
187
00:06:36,893 --> 00:06:38,392
- Why aren't we moving?
- Exit's closed for a bit.
188
00:06:38,394 --> 00:06:39,693
Presidential motorcade.
189
00:06:39,695 --> 00:06:44,465
I'll just shut off the car
till it opens up.
190
00:06:48,203 --> 00:06:50,037
Holy [Bleep], it's hot.
191
00:06:52,374 --> 00:06:54,141
Oh, yeah, yeah.
192
00:06:54,143 --> 00:06:55,910
Beautiful, Tom.
Beautiful.
193
00:06:55,912 --> 00:06:58,178
- Dynamite gums.
- Aw, thanks.
194
00:06:58,180 --> 00:07:00,848
Tom, do you want to know
why I moved to Pawnee?
195
00:07:00,850 --> 00:07:02,116
Sure.
196
00:07:02,118 --> 00:07:03,617
It's because
the two leading industries here
197
00:07:03,619 --> 00:07:05,819
are corn syrup
and rubber nipples.
198
00:07:05,821 --> 00:07:09,356
It is a dentistry jackpot.
It's genius, right?
199
00:07:09,358 --> 00:07:11,358
Well, D.D.S. Doesn't stand
for "dumb, dumb, stupid."
200
00:07:12,960 --> 00:07:14,595
I like that.
201
00:07:14,597 --> 00:07:16,230
I'm going to steal it.
That's mine now.
202
00:07:16,232 --> 00:07:17,531
All right. Cool.
203
00:07:17,533 --> 00:07:19,566
Councilman Jamm and I
have gotten pretty tight.
204
00:07:19,568 --> 00:07:21,902
And I'm hoping to parlay this
into a membership
205
00:07:21,904 --> 00:07:23,237
at the Pawnee Smokehouse,
206
00:07:23,239 --> 00:07:26,407
Pawnee's most exclusive
cigar club.
207
00:07:26,409 --> 00:07:29,076
Overstuffed leather chairs,
top-shelf brandies.
208
00:07:29,078 --> 00:07:32,346
And that stale tobacco stench
that says,
209
00:07:32,348 --> 00:07:34,248
"Welcome to the top."
210
00:07:34,250 --> 00:07:36,951
You're a member
of the Pawnee Smokehouse, right?
211
00:07:36,953 --> 00:07:39,219
- Oh, yeah.
- Man, I love a good stogie.
212
00:07:39,221 --> 00:07:42,756
I actually just had this
personalized cigar cutter made.
213
00:07:42,758 --> 00:07:44,024
Whoa.
214
00:07:44,026 --> 00:07:45,259
Real nice.
215
00:07:45,261 --> 00:07:48,128
Not my initials,
but thank you so much.
216
00:07:48,130 --> 00:07:49,530
Oh, well, it's not--
217
00:07:49,532 --> 00:07:51,098
Okay.
218
00:07:51,100 --> 00:07:52,633
Hey, so, uh,
we're still all good
219
00:07:52,635 --> 00:07:53,867
on Leslie's bill, right?
220
00:07:54,369 --> 00:07:57,638
Actually, Tommy,
we need to talk.
221
00:07:57,640 --> 00:07:59,773
I have wanted this perm
since middle school.
222
00:07:59,775 --> 00:08:01,141
I could not be
more excited about this.
223
00:08:01,143 --> 00:08:03,377
- Are you excited, Autumn?
- Yeah, definitely.
224
00:08:03,379 --> 00:08:06,747
Do you ever give a perm
to someone and ever regret it?
225
00:08:06,749 --> 00:08:08,615
Uh...
226
00:08:08,617 --> 00:08:11,285
Ann has told me repeatedly
not to get a perm.
227
00:08:11,287 --> 00:08:12,486
But Ann's not here.
228
00:08:12,488 --> 00:08:16,390
So when the Ann's away,
the mice get perms.
229
00:08:17,625 --> 00:08:20,060
Councilman Jamm
changed his vote.
230
00:08:20,062 --> 00:08:21,362
He's voting no
on fun in the sun.
231
00:08:21,364 --> 00:08:23,497
What? Why?
He promised me.
232
00:08:23,499 --> 00:08:25,366
He just said
that he changed his mind.
233
00:08:25,368 --> 00:08:27,501
Then he told me some veneers
could really make my smile pop.
234
00:08:27,503 --> 00:08:28,802
Thoughts?
235
00:08:28,804 --> 00:08:30,070
Oh, my God.
The vote is in an hour.
236
00:08:30,072 --> 00:08:32,773
Okay, we need to have an
emergency strategy session now.
237
00:08:32,775 --> 00:08:35,609
- What about the perm?
- The perm must wait, Autumn!
238
00:08:35,611 --> 00:08:38,612
The perm must wait.
239
00:08:40,800 --> 00:08:42,901
Wait... So this means the bill
isn't going to pass?
240
00:08:43,003 --> 00:08:45,502
My parents said that you guys
can't get anything done.
241
00:08:45,804 --> 00:08:46,870
Now, wait, okay, hold on.
242
00:08:46,872 --> 00:08:48,438
This isn't over
by a long shot.
243
00:08:48,440 --> 00:08:50,274
But it's three to two
against us.
244
00:08:50,276 --> 00:08:51,308
Yeah, I know
how to do math, Mason.
245
00:08:51,310 --> 00:08:53,010
Okay, don't be an alarmist.
246
00:08:53,012 --> 00:08:54,511
It's very important
that we stay positive.
247
00:08:54,513 --> 00:08:56,780
Our positive attitude
is our greatest asset.
248
00:08:56,782 --> 00:08:58,015
- Tom, a word, please.
- Mm-hmm.
249
00:08:58,017 --> 00:08:59,483
The bill is dead,
the Porpoises are doomed,
250
00:08:59,535 --> 00:09:01,635
and democracy is over.
Oh, my God.
251
00:09:01,637 --> 00:09:03,904
I can't believe
I decided to get a perm.
252
00:09:03,906 --> 00:09:05,773
Ann should have never
let me do this.
253
00:09:05,775 --> 00:09:07,374
Look, Jamm saw you
on Pawnee Today.
254
00:09:07,376 --> 00:09:08,876
He knows how much
you want this.
255
00:09:08,878 --> 00:09:10,244
He's just trying to get
something in return.
256
00:09:10,246 --> 00:09:11,578
This is a bargaining tool.
257
00:09:11,580 --> 00:09:13,147
You know, this is why
people hate the government.
258
00:09:13,149 --> 00:09:15,816
'Cause just when we're about
to do something really good,
259
00:09:15,818 --> 00:09:17,818
it all falls apart
due to some stupid,
260
00:09:17,820 --> 00:09:19,653
selfish jerk butt.
261
00:09:19,655 --> 00:09:21,956
You know, screw Jamm.
Screw Jamm.
262
00:09:21,958 --> 00:09:23,824
I'm just going to try
to get Councilman Milton's vote.
263
00:09:23,826 --> 00:09:25,592
Milton?
He's, like, 150 years old.
264
00:09:25,594 --> 00:09:27,394
Yeah.
He's got grandkids, okay?
265
00:09:27,396 --> 00:09:28,696
And--and kids love to swim.
266
00:09:28,698 --> 00:09:29,697
And he'll give us his vote.
267
00:09:29,699 --> 00:09:30,798
He's an old person,
268
00:09:30,800 --> 00:09:31,932
and I'll talk to him
really slowly.
269
00:09:31,934 --> 00:09:33,000
He won't even know
what he's doing.
270
00:09:33,002 --> 00:09:36,070
I just need to hurry up.
How do I look?
271
00:09:36,072 --> 00:09:38,572
I don't know
how to answer that.
272
00:09:40,942 --> 00:09:42,843
Hi, I'm Andy.
I really like your dress.
273
00:09:42,845 --> 00:09:45,446
- I'm a princess.
- I'm a mermaid.
274
00:09:45,448 --> 00:09:47,581
I'm the director
of Parks and Recreation.
275
00:09:47,583 --> 00:09:49,183
I'm here to fix that hole.
276
00:09:49,185 --> 00:09:51,852
This is our kingdom.
You have to ask permission.
277
00:09:51,854 --> 00:09:53,420
Excuse me?
278
00:09:53,422 --> 00:09:55,255
Your highnesses,
279
00:09:55,257 --> 00:09:58,792
we do humbly request
thine permission
280
00:09:58,794 --> 00:10:01,195
to befix doth holes yonder.
281
00:10:01,197 --> 00:10:02,696
Only if you can tag us.
282
00:10:02,698 --> 00:10:03,697
Come here.
283
00:10:05,467 --> 00:10:08,469
Your tax dollars at work.
284
00:10:09,471 --> 00:10:11,672
Soundtrack
to Pulp Fiction,
285
00:10:11,674 --> 00:10:13,374
soundtrack to Singles,
286
00:10:13,376 --> 00:10:15,209
soundtrack
to Grosse Pointe Blank.
287
00:10:15,211 --> 00:10:16,276
Why do you have
so many soundtracks?
288
00:10:16,278 --> 00:10:17,277
Oh, well, uh,
289
00:10:17,279 --> 00:10:18,712
I kind of look at it like
290
00:10:18,714 --> 00:10:19,747
it's your favorite directors
291
00:10:19,749 --> 00:10:21,215
making a mix tape
just for you.
292
00:10:21,217 --> 00:10:23,117
Eww.
293
00:10:23,869 --> 00:10:24,718
Oh, here's something.
294
00:10:25,720 --> 00:10:28,322
"Benji's Cool Times
Summer Jamz Mix."
295
00:10:28,324 --> 00:10:30,224
Oh, no, I--you probably
don't want to listen to that...
296
00:10:30,226 --> 00:10:31,658
- Yes, I want to listen to it.
- Just 'cause--no, listen, it--
297
00:10:31,660 --> 00:10:33,093
- I want to listen to it.
- We don't--we don't--
298
00:10:33,095 --> 00:10:34,094
- I wanna hear what's on it.
- We don't need to--
299
00:10:34,096 --> 00:10:35,629
April...
300
00:10:35,631 --> 00:10:38,132
Shoop
301
00:10:38,134 --> 00:10:40,601
Ooh, how you doin'?
302
00:10:40,603 --> 00:10:42,870
Here I go, here I go,
here I go again
303
00:10:42,872 --> 00:10:43,937
girl, what's my weakness?
Really?
304
00:10:43,939 --> 00:10:45,739
Don't judge me.
305
00:10:45,741 --> 00:10:46,907
Councilman,
I'd like to talk to you
306
00:10:46,909 --> 00:10:48,509
about the Fun
In The Sun bill,
307
00:10:48,511 --> 00:10:50,744
and I don't mean to rush you,
but the vote is in an hour.
308
00:10:50,746 --> 00:10:53,914
When I'm done eating,
we'll talk.
309
00:10:53,916 --> 00:10:56,016
I've eaten the same lunch
for 58 years.
310
00:10:56,018 --> 00:10:59,453
Caesar salad,
extra dressing,
311
00:10:59,455 --> 00:11:03,390
extra croutons,
and extra anchovies.
312
00:11:03,392 --> 00:11:04,892
Mmm.
313
00:11:04,894 --> 00:11:07,361
Councilman Milton was first
elected as a city councilor
314
00:11:07,363 --> 00:11:11,131
in 1948, as a member
of the Dixiecrat Party.
315
00:11:11,133 --> 00:11:14,701
Their platform?
"De-integrate Baseball."
316
00:11:14,703 --> 00:11:16,770
The secret
is in the dressing.
317
00:11:16,772 --> 00:11:21,608
Try it.
It's an aphrodisiac.
318
00:11:21,610 --> 00:11:24,111
You too,
my strange, foreign friend.
319
00:11:24,113 --> 00:11:26,013
- No, thank you.
- Tom, eat some.
320
00:11:26,015 --> 00:11:28,415
I'm not eating
racist salad.
321
00:11:28,417 --> 00:11:31,685
The more we eat,
the faster we talk.
322
00:11:35,957 --> 00:11:37,624
Mmm.
323
00:11:37,626 --> 00:11:39,193
You can really taste
the ignorance.
324
00:11:39,695 --> 00:11:41,595
It's pronounced
"anchovies."
325
00:11:45,066 --> 00:11:46,006
Hi.
326
00:11:46,068 --> 00:11:46,633
Diane Lewis.
327
00:11:47,135 --> 00:11:48,135
I own this pothole.
328
00:11:48,137 --> 00:11:50,437
Ron Swanson.
I'm here to fix it.
329
00:11:50,439 --> 00:11:53,907
Oh, seaweed choke! Ugh!
330
00:11:53,909 --> 00:11:56,510
That large boy
is my colleague.
331
00:11:56,512 --> 00:11:58,445
We work
at the Parks Department.
332
00:11:58,447 --> 00:12:01,281
Oh, you're not even from
the Public Works Department?
333
00:12:01,283 --> 00:12:03,150
Look, it appeared that no one
from the proper channels
334
00:12:03,152 --> 00:12:05,786
was gonna fix this,
so I decided to do it myself.
335
00:12:05,788 --> 00:12:07,387
Do you know
what you're doing?
336
00:12:08,689 --> 00:12:09,890
Yes, ma'am.
337
00:12:09,892 --> 00:12:12,159
Yes, I do.
338
00:12:12,461 --> 00:12:14,261
Councilman,
you have grandchildren--
339
00:12:14,263 --> 00:12:16,063
And seven great-grandkids.
340
00:12:16,565 --> 00:12:19,733
Tim, Mary, Jack,
341
00:12:19,735 --> 00:12:23,704
uh, Tim, Marie,
Tim, and Mary.
342
00:12:23,756 --> 00:12:24,821
Don't forget about Tim.
343
00:12:24,823 --> 00:12:26,223
Right, Tim.
344
00:12:26,475 --> 00:12:27,741
How many is that?
345
00:12:27,743 --> 00:12:31,278
You know,
it's very hard to tell.
346
00:12:31,330 --> 00:12:32,562
This might not work.
347
00:12:32,564 --> 00:12:33,863
Let me find Jamm,
see if he'll bargain.
348
00:12:33,915 --> 00:12:34,981
Mm-hmm.
349
00:12:34,983 --> 00:12:37,117
What country is he from?
350
00:12:37,119 --> 00:12:38,535
Iceland.
351
00:12:38,537 --> 00:12:40,937
"Data had never felt
this way before.
352
00:12:40,939 --> 00:12:43,573
"Of course, data had never
felt anything before.
353
00:12:43,575 --> 00:12:46,042
"But Captain Picard
couldn't help but note
354
00:12:46,044 --> 00:12:47,811
"the smile that crept over
355
00:12:47,813 --> 00:12:50,280
his mechanical
but lifelike face."
356
00:12:50,282 --> 00:12:51,415
I'm gonna murder you.
357
00:12:51,417 --> 00:12:53,450
I understand.
Just one second.
358
00:12:53,452 --> 00:12:56,453
"As they walked down the hall
into the bridge--"
359
00:13:03,094 --> 00:13:04,694
Lemonade?
360
00:13:04,696 --> 00:13:06,797
Please and thank you.
361
00:13:06,799 --> 00:13:08,932
Hey, I'm sorry
if I was curt earlier.
362
00:13:08,934 --> 00:13:10,400
I'm a single mom,
and sometimes things
363
00:13:10,402 --> 00:13:11,701
get chaotic around here.
364
00:13:11,703 --> 00:13:13,303
When you showed up
from the Parks Department--
365
00:13:13,305 --> 00:13:16,273
No need to apologize.
I understand completely.
366
00:13:16,275 --> 00:13:17,474
This is delicious.
367
00:13:17,476 --> 00:13:19,409
Well, I got it
from Food and Stuff, so--
368
00:13:19,411 --> 00:13:20,911
That's where
I got these gloves.
369
00:13:20,913 --> 00:13:22,612
Right?
370
00:13:22,614 --> 00:13:25,549
So, how exactly are you
gonna fix this hole?
371
00:13:25,551 --> 00:13:28,752
Just for my own edification.
372
00:13:28,754 --> 00:13:31,688
Uh, I dug the loose gravel
out of the hole.
373
00:13:31,690 --> 00:13:34,591
Now I'm using a jackhammer
to remove the larger pieces,
374
00:13:34,593 --> 00:13:37,694
then I'll spray down
the hole to settle the dust
375
00:13:37,696 --> 00:13:40,931
and fill it
with cold patch asphalt.
376
00:13:40,933 --> 00:13:42,232
Well, thank you.
377
00:13:42,234 --> 00:13:46,069
Now I can fix
the next one myself.
378
00:13:46,071 --> 00:13:47,771
Ron and Diane
379
00:13:47,773 --> 00:13:49,272
sitting in a tree
380
00:13:49,274 --> 00:13:53,810
k-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i.
381
00:13:53,812 --> 00:13:54,811
Do you hear that bird?
382
00:13:54,813 --> 00:13:56,546
Jamm!
What do you want?
383
00:13:56,548 --> 00:13:59,149
Support of one of your bills?
Committee chairmanship?
384
00:13:59,151 --> 00:14:01,251
- I want your toilet.
- What?
385
00:14:01,253 --> 00:14:03,353
Your office,
with the private bathroom?
386
00:14:03,355 --> 00:14:04,554
He wants your office.
387
00:14:04,556 --> 00:14:06,223
Yeah, I don't mean
to brag, but, uh,
388
00:14:06,225 --> 00:14:08,325
I've got
Irritable Bowel Syndrome.
389
00:14:08,327 --> 00:14:09,526
This isn't even
about policy?
390
00:14:09,528 --> 00:14:11,361
Absolutely not.
- This is a no-brainer.
391
00:14:11,363 --> 00:14:13,430
Just make the trade,
everyone's happy.
392
00:14:13,432 --> 00:14:14,764
I'm not happy.
393
00:14:14,766 --> 00:14:16,433
He shoots down
a very helpful bill
394
00:14:16,435 --> 00:14:18,268
'cause he doesn't get to poop
wherever he wants?
395
00:14:18,270 --> 00:14:20,770
No, I'm gonna get
Councilman Milton,
396
00:14:20,772 --> 00:14:23,673
and you can put your butt
back in your pants, sir.
397
00:14:23,675 --> 00:14:26,610
Yeah, well,
love the hair!
398
00:14:29,681 --> 00:14:31,214
Andy, come help me
tamp this down.
399
00:14:31,216 --> 00:14:32,349
For the last time,
400
00:14:32,351 --> 00:14:34,618
Ron, it's
princess rainbow sparkle.
401
00:14:34,620 --> 00:14:36,119
Holy Moses.
402
00:14:36,121 --> 00:14:38,121
Can we turn you
into a princess?
403
00:14:38,123 --> 00:14:39,990
No.
404
00:14:39,992 --> 00:14:41,525
I think it would
really make Diane happy.
405
00:14:41,527 --> 00:14:43,894
Why would that matter?
406
00:14:43,896 --> 00:14:45,028
Shut up.
407
00:14:45,030 --> 00:14:46,296
Ooh.
408
00:14:46,298 --> 00:14:47,597
Would you please
come help me tamp this down?
409
00:14:47,599 --> 00:14:49,966
It's a job
that requires two men.
410
00:14:49,968 --> 00:14:53,303
Or does it require
two princesses?
411
00:14:53,305 --> 00:14:54,938
- Please?
- Please? Please?
412
00:14:54,940 --> 00:14:56,072
Oh.
413
00:14:56,074 --> 00:14:58,441
This is impressive.
414
00:14:58,443 --> 00:15:01,811
You remind me of a young,
beautiful Strom Thurmond.
415
00:15:01,813 --> 00:15:04,915
Yes, I've been saying that
for years.
416
00:15:04,917 --> 00:15:06,816
Councilman Milton,
do I have your vote?
417
00:15:06,818 --> 00:15:09,019
- Yes, indeed.
- Oh.
418
00:15:09,021 --> 00:15:11,288
Oh, there's a lot of
salad dressing on your hand.
419
00:15:11,290 --> 00:15:12,355
Shall we kiss?
420
00:15:12,357 --> 00:15:13,557
Huh? No. No!
421
00:15:13,559 --> 00:15:14,925
- Aah! Oh!
- Oh!
422
00:15:14,927 --> 00:15:16,560
- Oh.
- Oh, my God, are you okay?
423
00:15:16,562 --> 00:15:17,694
Please be okay.
424
00:15:17,696 --> 00:15:19,095
Please,
still be able to vote.
425
00:15:19,097 --> 00:15:20,230
We can kiss if you want to.
426
00:15:20,232 --> 00:15:21,665
With tongue?
427
00:15:21,667 --> 00:15:22,732
Hey! No.
428
00:15:24,257 --> 00:15:25,900
She tried to kiss me.
429
00:15:26,007 --> 00:15:27,608
She was insatiable.
430
00:15:27,610 --> 00:15:29,376
Well, I don't know,
maybe we should, you know,
431
00:15:29,378 --> 00:15:30,244
postpone the vote
432
00:15:30,296 --> 00:15:32,212
until the councilman
gets better, you know?
433
00:15:32,214 --> 00:15:34,615
Uh, yeah, we're not
postponing anything, okay?
434
00:15:34,617 --> 00:15:36,450
I'm pushing the vote through
and it won't pass.
435
00:15:36,952 --> 00:15:38,552
Complimentary toothbrush?
436
00:15:38,554 --> 00:15:40,120
You're missing the backs
of your upper canines.
437
00:15:40,122 --> 00:15:41,388
Sloppy technique.
438
00:15:41,390 --> 00:15:42,422
Excuse me?
439
00:15:42,424 --> 00:15:44,325
I have excellent
toothbrush technique.
440
00:15:44,327 --> 00:15:46,593
Just give him what he wants.
Take the easy way out.
441
00:15:46,595 --> 00:15:48,595
I always do.
It's so easy.
442
00:15:48,597 --> 00:15:51,065
I do not negotiate
with dentists.
443
00:15:51,067 --> 00:15:52,733
I'm trying to tell everybody
that the government is great,
444
00:15:52,735 --> 00:15:54,068
and I think it stinks.
445
00:15:54,070 --> 00:15:55,469
I hate it.
I hate the government.
446
00:15:55,471 --> 00:15:57,438
- You don't mean that.
- You're right, I don't.
447
00:15:57,440 --> 00:15:58,972
I take it back.
Why did I say that, Tom?
448
00:15:58,974 --> 00:16:00,174
God, you know me so well.
449
00:16:00,176 --> 00:16:01,775
More Rouge!
450
00:16:01,777 --> 00:16:04,611
Everything going good?
451
00:16:08,217 --> 00:16:09,350
I came here
to fix a pothole,
452
00:16:09,352 --> 00:16:10,617
not be mocked.
453
00:16:10,619 --> 00:16:12,920
I'm sorry, it's just--
your face is ridiculous.
454
00:16:15,558 --> 00:16:16,857
Thank you for the lemonade.
455
00:16:16,859 --> 00:16:18,692
The asphalt will bear weight
in an hour.
456
00:16:18,694 --> 00:16:19,960
- Time to go, Andrew.
- No!
457
00:16:19,962 --> 00:16:21,695
Wait, but we were gonna make
a sparkle palace!
458
00:16:21,697 --> 00:16:23,297
Ron, you're walking
across hot lava!
459
00:16:23,299 --> 00:16:25,299
- Oh!
- Oh, no!
460
00:16:28,970 --> 00:16:30,604
Whoa, it's moving.
461
00:16:30,606 --> 00:16:33,407
- It's moving.
- What?
462
00:16:33,409 --> 00:16:36,710
- Yes!
- Finally.
463
00:16:38,647 --> 00:16:41,315
No.
No, no, no, no, no.
464
00:16:41,317 --> 00:16:42,783
- What?
- No!
465
00:16:43,385 --> 00:16:44,351
We're out of gas.
466
00:16:45,953 --> 00:16:47,988
Aah!
467
00:16:47,990 --> 00:16:49,356
Aah!
468
00:16:49,858 --> 00:16:51,191
Next order of business,
469
00:16:51,193 --> 00:16:53,060
the Fun In The Sun Act,
470
00:16:53,062 --> 00:16:54,528
introduced
by Councilwoman Knope.
471
00:16:58,701 --> 00:16:59,900
Councilman,
I move that the bill
472
00:16:59,902 --> 00:17:01,668
be read
in its entirety.
473
00:17:01,670 --> 00:17:05,973
- Ms. Beavers?
- Fine.
474
00:17:05,975 --> 00:17:08,942
Pawnee Municipal Code
Amendment, 217-426...
475
00:17:08,944 --> 00:17:10,977
Buying time, I see.
What's up?
476
00:17:11,229 --> 00:17:12,679
You can have my office.
477
00:17:12,681 --> 00:17:16,450
Okay, why don't you, uh--
why don't you sweeten the pot?
478
00:17:16,452 --> 00:17:18,051
You can have
my parking space.
479
00:17:18,553 --> 00:17:19,653
And?
480
00:17:19,655 --> 00:17:22,156
And I will get Invisaligns
from you.
481
00:17:22,558 --> 00:17:23,490
And?
482
00:17:23,492 --> 00:17:25,092
And, that is enough.
483
00:17:25,094 --> 00:17:26,360
And shut up.
And I hate you.
484
00:17:26,862 --> 00:17:27,998
We got a deal.
485
00:17:28,030 --> 00:17:30,998
Can't wait to drop
my kids at the pool.
486
00:17:31,400 --> 00:17:33,567
- By "kids," I mean turds.
- I get it.
487
00:17:33,969 --> 00:17:35,101
Yeah.
488
00:17:35,103 --> 00:17:38,038
Then Ana asks Grey
to punish her.
489
00:17:38,040 --> 00:17:39,406
Donna, please,
can you keep it down?
490
00:17:39,458 --> 00:17:40,824
Or at least research
491
00:17:40,826 --> 00:17:43,326
how to deliver a baby
that's coming out face up.
492
00:17:43,328 --> 00:17:44,528
Lay the mother on her side
493
00:17:44,530 --> 00:17:46,363
and try to move the baby
in a corkscrew fashion.
494
00:17:46,365 --> 00:17:49,466
Diane is awesome
and she likes you.
495
00:17:49,468 --> 00:17:51,334
And you like her.
I can tell.
496
00:17:51,336 --> 00:17:53,437
"A," I don't recall
inviting you in here,
497
00:17:53,439 --> 00:17:55,038
and "B," I did not like her.
498
00:17:55,040 --> 00:17:56,206
She's not my type.
499
00:17:56,208 --> 00:17:58,809
Her life is messy.
500
00:17:58,811 --> 00:18:00,844
Ron, messy is fun, okay?
501
00:18:00,846 --> 00:18:02,713
My whole life
is a giant mess
502
00:18:02,715 --> 00:18:03,847
and I love it.
503
00:18:03,849 --> 00:18:05,215
I mean, look at my hair.
504
00:18:05,217 --> 00:18:06,616
I have gum in my hair.
505
00:18:06,618 --> 00:18:09,019
Listen,
I will not pursue Diane.
506
00:18:09,021 --> 00:18:11,388
End of story.
507
00:18:11,390 --> 00:18:14,357
- Please, just steer.
- Be stronger.
508
00:18:14,359 --> 00:18:16,960
Ow.
509
00:18:16,962 --> 00:18:18,628
That was a great road trip.
510
00:18:18,630 --> 00:18:20,897
We made it 40 feet.
511
00:18:20,899 --> 00:18:22,466
Yeah, well, at least
it took a million hours,
512
00:18:22,468 --> 00:18:23,700
and it was 180 degrees,
513
00:18:23,702 --> 00:18:25,802
- and we starved to death.
- So fun.
514
00:18:29,274 --> 00:18:32,008
Hey, how about next weekend
we fly to Pawnee?
515
00:18:32,010 --> 00:18:35,011
- Tickets are on me.
- Really?
516
00:18:35,013 --> 00:18:37,013
That would be awesome.
Definitely.
517
00:18:37,015 --> 00:18:40,450
Nah, never mind.
I don't feel like it.
518
00:18:40,452 --> 00:18:41,818
What?
Oh, my God.
519
00:18:41,820 --> 00:18:44,654
See how it feels?
520
00:18:44,656 --> 00:18:47,357
Excellent work, everyone!
521
00:18:47,359 --> 00:18:48,892
Particularly you, Ron.
522
00:18:49,144 --> 00:18:51,177
You have one
very satisfied citizen.
523
00:18:51,179 --> 00:18:52,312
What did you do for her?
524
00:18:52,314 --> 00:18:53,780
I fixed her pothole.
525
00:18:53,782 --> 00:18:55,181
Is that a euphemism?
526
00:18:55,233 --> 00:18:57,234
- No.
- Then great work.
527
00:18:57,236 --> 00:18:58,235
In fact,
she's out in the hallway
528
00:18:58,237 --> 00:19:01,972
and wants
to thank you herself.
529
00:19:01,974 --> 00:19:04,241
If you're here
to complain about the pothole,
530
00:19:04,243 --> 00:19:06,243
I guarantee
I did it correctly.
531
00:19:06,245 --> 00:19:08,378
Actually, I'm here
to ask you out for dinner.
532
00:19:08,380 --> 00:19:09,546
Really?
533
00:19:09,548 --> 00:19:11,281
Well, I hope you're not
the kind of man
534
00:19:11,283 --> 00:19:12,849
who needs to ask
the lady out.
535
00:19:12,851 --> 00:19:14,184
I'm a middle school
vice-principal.
536
00:19:14,186 --> 00:19:17,654
I don't screw around.
Does that freak you out?
537
00:19:17,656 --> 00:19:19,289
No, on the contrary.
538
00:19:19,791 --> 00:19:21,625
So, dinner?
539
00:19:21,627 --> 00:19:23,226
Please and thank you.
540
00:19:23,228 --> 00:19:24,661
Well, it'll be casual.
541
00:19:24,663 --> 00:19:27,764
No need to wear makeup.
542
00:19:27,766 --> 00:19:29,766
I begrudgingly admit
543
00:19:29,768 --> 00:19:33,770
that the 311 program
is a moderate success.
544
00:19:33,772 --> 00:19:35,038
I'm still not sure why
545
00:19:35,040 --> 00:19:38,975
the citizen decided to come
speak with me in person,
546
00:19:38,977 --> 00:19:40,777
but I'm just happy to see
547
00:19:40,779 --> 00:19:43,780
a government program
finally work.
548
00:19:45,900 --> 00:19:47,367
Okay, so let's get ready
for the photo, guys.
549
00:19:47,419 --> 00:19:49,319
I want you
to arrange yourselves
550
00:19:49,321 --> 00:19:52,155
from most excited about
democracy to least excited.
551
00:19:52,157 --> 00:19:53,557
Wait a minute.
Everybody's excited?
552
00:19:53,559 --> 00:19:54,925
I bet you are!
553
00:19:54,927 --> 00:19:59,262
Because your bill
just became law.
554
00:19:59,264 --> 00:20:00,864
Boy, you know, I can't believe
you traded your office
555
00:20:00,866 --> 00:20:02,299
to keep
this craphole pool open
556
00:20:02,301 --> 00:20:03,733
for a couple more weeks
a year.
557
00:20:03,735 --> 00:20:05,368
Hey, can you not say that
in front of the kids, please?
558
00:20:05,370 --> 00:20:07,137
I'm trying to teach them
how great government is.
559
00:20:07,389 --> 00:20:08,988
Oh, this is
a teaching moment?
560
00:20:08,990 --> 00:20:11,491
Great.
Hey, uh, kids?
561
00:20:11,493 --> 00:20:14,761
Would you like to learn
how Leslie got your bill passed?
562
00:20:14,813 --> 00:20:17,314
Councilwoman Knope
traded my vote for her--
563
00:20:20,786 --> 00:20:22,252
What the hell, man?
Why'd you do that?
564
00:20:22,254 --> 00:20:23,820
Um...
565
00:20:23,822 --> 00:20:28,258
Um, because
it's fun in the sun!
566
00:20:28,260 --> 00:20:30,927
Everybody in the pool!
567
00:20:30,929 --> 00:20:33,830
Yay, pool!
568
00:20:33,832 --> 00:20:35,932
Yay, democracy!
569
00:20:35,934 --> 00:20:36,933
Oh, no, my perm.
570
00:20:39,002 --> 00:20:40,769
Ta da.
What do you see?
571
00:20:41,221 --> 00:20:43,388
- Your new city council office.
- Yes.
572
00:20:43,390 --> 00:20:44,889
And it is
across the courtyard
573
00:20:44,891 --> 00:20:48,226
from your office,
so we can wave at each other.
574
00:20:48,228 --> 00:20:50,528
But it is also Pawnee's
newest and most exclusive
575
00:20:50,530 --> 00:20:54,165
cigar club,
Tom's Smokehouse.
576
00:20:54,167 --> 00:20:56,134
Whoa! "Smoke Dog."
577
00:20:56,136 --> 00:21:00,338
And the Tommy Haverford
member's chair.
578
00:21:00,340 --> 00:21:01,840
Now you're talking.
579
00:21:01,842 --> 00:21:04,309
Man, Jamm's
gotta be pretty mad at us.
580
00:21:04,361 --> 00:21:05,460
I ain't scared of him.
581
00:21:05,462 --> 00:21:07,562
He's a punk.
582
00:21:07,564 --> 00:21:08,764
To making things happen.
583
00:21:08,766 --> 00:21:10,300
I'll puff to that.
584
00:21:17,239 --> 00:21:18,874
I do not like this.
585
00:21:19,076 --> 00:21:23,658
586
00:21:23,708 --> 00:21:28,258
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.