Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:02,750
How about this...
You buy a Gulfstream G4 jet.
2
00:00:02,893 --> 00:00:04,193
- Already interested.
- Take the wheels off.
3
00:00:04,261 --> 00:00:05,428
Get 'em off of there.
4
00:00:05,495 --> 00:00:06,829
Turn the jet
into an apartment building.
5
00:00:06,897 --> 00:00:08,230
And people could live
inside their own private jet.
6
00:00:08,298 --> 00:00:10,266
We're currently coming up
with business ideas
7
00:00:10,333 --> 00:00:11,935
for Jean-Ralphio,
'cause as of today,
8
00:00:12,002 --> 00:00:14,136
his bank account is blowing up.
9
00:00:14,204 --> 00:00:16,505
I made my money
the old-fashioned way:
10
00:00:16,573 --> 00:00:18,774
I got run over
by a Lexus
.
11
00:00:20,541 --> 00:00:22,507
I still can't believe you won
all that money in the lawsuit.
12
00:00:22,508 --> 00:00:23,645
You barely got hurt at all.
13
00:00:23,713 --> 00:00:25,581
Do you wanna get run over?
Because I know a guy.
14
00:00:25,648 --> 00:00:27,015
No, I got it.
15
00:00:27,083 --> 00:00:29,184
You create Pawnee's
first and only
16
00:00:29,251 --> 00:00:33,621
high-end, all-media
entertainment conglomerate.
17
00:00:33,689 --> 00:00:34,989
That's absolutely
what I have to do.
18
00:00:35,057 --> 00:00:35,990
What does it mean?
19
00:00:36,058 --> 00:00:37,992
It means audio, video, movies.
20
00:00:38,060 --> 00:00:39,660
- Yeah.
- 3D movies.
21
00:00:39,728 --> 00:00:40,861
Nightclubs, iPhone apps.
22
00:00:40,929 --> 00:00:42,630
If it's entertainment,
you're involved.
23
00:00:42,698 --> 00:00:45,265
- Yes, of course I am.
- And you call it...
24
00:00:45,333 --> 00:00:46,467
Entertainment 7/Tewnty.
25
00:00:46,534 --> 00:00:48,069
Noooo!
26
00:00:48,136 --> 00:00:49,168
Why? Why?
27
00:00:49,236 --> 00:00:50,203
You gotta stop screaming.
28
00:00:50,270 --> 00:00:51,404
I will I just get excited.
29
00:00:51,472 --> 00:00:53,707
Why do we call it
entertainment 7/Tewnty?
30
00:00:53,774 --> 00:00:56,109
'Cause you're willing to go
around the world twice
31
00:00:56,176 --> 00:00:57,343
for your clients.
32
00:00:57,411 --> 00:00:58,578
That is unbelievable!
But listen to me.
33
00:00:58,646 --> 00:00:59,579
Listen to me.
34
00:00:59,647 --> 00:01:02,582
I'm gonna need you on my team
to pull this off, all right?
35
00:01:02,650 --> 00:01:03,850
I can't do this without you.
36
00:01:03,918 --> 00:01:05,283
I don't know, man.
I-I can't.
37
00:01:05,351 --> 00:01:07,252
I'd have to quit my job.
38
00:01:07,320 --> 00:01:08,854
Okay I'll do it without you.
39
00:01:08,922 --> 00:01:18,857
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
40
00:01:28,974 --> 00:01:31,275
I have some very important news
41
00:01:31,343 --> 00:01:33,210
about our favorite mini-horse,
Li'l Sebastian.
42
00:01:33,278 --> 00:01:35,246
- Yea!
- Li'l Sebastian!
43
00:01:36,313 --> 00:01:37,681
He died last night.
44
00:01:37,749 --> 00:01:38,849
No.
45
00:01:38,916 --> 00:01:41,118
But we can take comfort
in the fact
46
00:01:41,185 --> 00:01:42,385
that he is in heaven now,
47
00:01:42,453 --> 00:01:44,821
doing the two things
he loves doing the most.
48
00:01:44,889 --> 00:01:47,190
Eating carrots
and urinating freely.
49
00:01:47,258 --> 00:01:49,259
When I walked in this morning
50
00:01:49,326 --> 00:01:50,761
and saw the flag
was at half-mast,
51
00:01:50,828 --> 00:01:53,362
I thought, "All right."
52
00:01:53,429 --> 00:01:56,598
"Another bureaucrat ate it."
53
00:01:56,667 --> 00:01:59,035
But then I found out
it was Li'l Sebastian.
54
00:01:59,102 --> 00:02:01,003
Half-mast is too high.
55
00:02:01,571 --> 00:02:03,806
Show some damned respect.
56
00:02:03,874 --> 00:02:05,641
Because of all he's done
for the town,
57
00:02:05,709 --> 00:02:06,642
we are gonna be holding
58
00:02:06,710 --> 00:02:08,343
a small memorial service
for him.
59
00:02:08,411 --> 00:02:09,678
But for now,
60
00:02:09,712 --> 00:02:13,081
I think we should bow our heads
in a moment of silence.
61
00:02:16,118 --> 00:02:18,252
have a good time
62
00:02:18,320 --> 00:02:22,123
the best thing
about being a woman
63
00:02:22,191 --> 00:02:26,459
is the prerogative
to have a little fun, yeah
64
00:02:26,527 --> 00:02:28,595
oh-oh oh, oh
65
00:02:28,663 --> 00:02:30,064
we're totally crazy
66
00:02:30,131 --> 00:02:31,231
give him a lady
.
67
00:02:31,299 --> 00:02:34,267
I got it, thank you.
68
00:02:35,335 --> 00:02:37,504
Well, the good news is
this is just tendonitis.
69
00:02:37,572 --> 00:02:39,239
How is that good news?
70
00:02:39,307 --> 00:02:40,907
The other option
was shoulder cancer.
71
00:02:40,974 --> 00:02:42,909
- Really?
- No.
72
00:02:42,976 --> 00:02:44,010
Look, you exercise a lot.
73
00:02:44,078 --> 00:02:45,178
You're in great shape.
74
00:02:45,245 --> 00:02:46,779
Little things like this happen
75
00:02:46,847 --> 00:02:47,780
with men of your age.
76
00:02:47,848 --> 00:02:49,082
Men of my age?
77
00:02:49,149 --> 00:02:50,282
How old do you think I am?
78
00:02:50,350 --> 00:02:52,085
- 42.
- Ha.
79
00:02:52,152 --> 00:02:55,254
I am 44,
and I plan to live to be 150.
80
00:02:55,322 --> 00:02:56,488
Okay.
81
00:02:56,556 --> 00:02:58,356
So. What's the cure?
82
00:02:58,424 --> 00:03:00,425
Get a time machine.
Go back to being 20.
83
00:03:01,492 --> 00:03:03,829
Dr. Harris,
you are literally
84
00:03:03,896 --> 00:03:05,797
the meanest person
I have ever met.
85
00:03:05,865 --> 00:03:07,465
So maintenance is gonna set up
the stage.
86
00:03:07,533 --> 00:03:10,202
Ron will be laying
the ceremonial wreath.
87
00:03:10,269 --> 00:03:12,803
Uh, Leslie, there's
a 13th century Italian poem
88
00:03:12,871 --> 00:03:14,171
by Dante Alighieri
89
00:03:14,239 --> 00:03:16,107
that would be very appropriate.
90
00:03:16,174 --> 00:03:17,441
Oh, Jerry,
that sounds wonderful.
91
00:03:17,508 --> 00:03:20,644
Okay, Andy, I need you
to write a memorial song.
92
00:03:20,712 --> 00:03:22,346
Something like
"Candle in the wind,"
93
00:03:22,413 --> 00:03:23,848
but 5,000 times better.
94
00:03:23,915 --> 00:03:25,216
Easy.
95
00:03:25,283 --> 00:03:26,784
Hey, if you want a song
from Andy Dwyer,
96
00:03:26,852 --> 00:03:28,385
lead singer of Mouse Rat,
you should know
97
00:03:28,453 --> 00:03:30,353
he doesn't get out of bed
for less than $1,000.
98
00:03:30,420 --> 00:03:31,520
We can give him 50 bucks.
99
00:03:31,588 --> 00:03:33,356
Sold. Pow.
100
00:03:33,423 --> 00:03:35,125
Okay, here is a memo
with some facts
101
00:03:35,192 --> 00:03:36,525
about Li'l Sebastian.
102
00:03:36,593 --> 00:03:41,264
I think you'll find yours
particularly interesting.
103
00:03:41,331 --> 00:03:43,499
It's just a list of facts.
104
00:03:43,567 --> 00:03:44,900
What?
105
00:03:44,968 --> 00:03:46,468
Okay, mine says,
"you have a cute butt."
106
00:03:47,035 --> 00:03:47,803
Hm?
107
00:03:47,871 --> 00:03:50,072
That's weird.
Must be a typo.
108
00:03:50,140 --> 00:03:51,273
Yeah, Jerry,
it's probably a typo,
109
00:03:51,340 --> 00:03:52,440
because it probably
should've said,
110
00:03:52,508 --> 00:03:53,708
"you have a cube butt."
111
00:03:53,777 --> 00:03:55,277
'Cause your butt's shaped
like a cube.
112
00:03:55,344 --> 00:03:56,544
Yeah.
113
00:03:56,612 --> 00:03:58,213
The question is,
why is my memo different
114
00:03:58,281 --> 00:04:00,848
than everyone else's?
115
00:04:01,916 --> 00:04:03,951
Cube butt, cube butt.
116
00:04:04,019 --> 00:04:05,253
Cube butt, cube butt.
117
00:04:05,320 --> 00:04:07,188
Cube butt, cube butt,
cube butt.
118
00:04:08,256 --> 00:04:10,091
Okay, all the permits cleared
for the...
119
00:04:10,659 --> 00:04:11,525
Horse funeral.
120
00:04:12,593 --> 00:04:13,527
What was that tone?
121
00:04:13,528 --> 00:04:15,596
What?
Oh, nothing.
122
00:04:15,664 --> 00:04:17,197
Question!
Who's a genius?
123
00:04:17,265 --> 00:04:18,364
Tom Haverford.
124
00:04:18,432 --> 00:04:20,801
Jean-Ralphio just started
125
00:04:20,868 --> 00:04:22,903
an exclusive,
high-end production company,
126
00:04:22,970 --> 00:04:24,404
and he's willing to put on
127
00:04:24,471 --> 00:04:25,705
Li'l Sebastian's
memorial service
128
00:04:25,773 --> 00:04:28,508
Pro Bono, just for the pub.
129
00:04:28,575 --> 00:04:32,078
Pub is an abbreviation
for publicity.
130
00:04:32,146 --> 00:04:34,680
Jean-Ralphio is a clown.
131
00:04:34,747 --> 00:04:37,049
This is the memorial
for Li'l Sebastian,
132
00:04:37,117 --> 00:04:39,251
not double-coupon night
at a strip club.
133
00:04:39,319 --> 00:04:40,652
First off,
double-coupon night
134
00:04:40,720 --> 00:04:41,854
is an incredible value.
135
00:04:41,922 --> 00:04:44,323
Secondly, this guy just started
a business.
136
00:04:44,390 --> 00:04:46,192
He's my friend.
It would really help him out.
137
00:04:46,259 --> 00:04:47,759
Plus, I'm gonna oversee
everything
138
00:04:47,828 --> 00:04:49,294
and make sure everything
goes great.
139
00:04:49,361 --> 00:04:51,896
Okay, Tom, we trust you.
140
00:04:51,964 --> 00:04:53,064
Make us proud.
141
00:04:53,132 --> 00:04:55,533
Make him proud.
142
00:04:55,600 --> 00:04:57,568
Why don't you just
Photoshop that out?
143
00:04:59,171 --> 00:05:00,604
Oh, hi, Ann Perkins.
144
00:05:00,672 --> 00:05:02,073
Hi.
How are you?
145
00:05:02,641 --> 00:05:03,641
I'm dying.
146
00:05:03,709 --> 00:05:05,108
What?
147
00:05:05,176 --> 00:05:06,976
- Tendonitis.
- Oh.
148
00:05:07,044 --> 00:05:09,879
I don't know if you should lead
with "I'm dying."
149
00:05:09,947 --> 00:05:11,314
You're right, you're right.
150
00:05:11,382 --> 00:05:12,482
So.
151
00:05:12,550 --> 00:05:13,583
What's up with you?
152
00:05:13,651 --> 00:05:15,518
I'm just helping Leslie plan
153
00:05:15,586 --> 00:05:18,488
Li'l Sebastian's
memorial service.
154
00:05:18,556 --> 00:05:20,423
Li'l Sebastian died?
155
00:05:20,491 --> 00:05:21,458
He was old,
156
00:05:21,525 --> 00:05:23,259
and he had a lot of ailments.
157
00:05:23,327 --> 00:05:25,427
- Like tendonitis?
- I don't know.
158
00:05:25,495 --> 00:05:26,929
I don't have his chart
in front of me.
159
00:05:26,997 --> 00:05:27,930
Could you get it?
160
00:05:27,998 --> 00:05:29,131
W-what?
161
00:05:29,199 --> 00:05:30,933
N... there's no chart.
162
00:05:31,001 --> 00:05:32,301
Oh, my God.
163
00:05:32,369 --> 00:05:34,670
Death is inescapable.
164
00:05:34,738 --> 00:05:36,605
Goodbye, Ann Perkins.
165
00:05:38,040 --> 00:05:39,607
Man, whenever I run
into that guy,
166
00:05:39,675 --> 00:05:40,708
he always just throws me off.
167
00:05:40,776 --> 00:05:41,743
Don't even talk about Chris.
168
00:05:41,810 --> 00:05:43,011
Every time I hear his name,
169
00:05:43,079 --> 00:05:44,846
I think about the fact
that he's gonna find out
170
00:05:44,914 --> 00:05:47,315
about me and Ben,
and he's gonna fire both of us.
171
00:05:47,383 --> 00:05:49,918
And about how much he hurt you.
172
00:05:49,986 --> 00:05:51,319
- Yeah, there you go.
- Yeah.
173
00:05:51,387 --> 00:05:53,355
Okay, I'm gonna see Ben in
in our secret meeting place
174
00:05:53,422 --> 00:05:54,821
in a few minutes.
How do I look?
175
00:05:54,890 --> 00:05:55,790
What are you going for?
176
00:05:55,791 --> 00:05:57,900
Sophisticated
with a hint of slutty.
177
00:05:57,976 --> 00:05:59,060
Bulls-eye.
178
00:05:59,778 --> 00:06:01,045
So nice to see you
so happy about a guy.
179
00:06:01,363 --> 00:06:02,630
Thanks.
I don't know.
180
00:06:02,698 --> 00:06:03,964
When I look
at my life right now,
181
00:06:04,032 --> 00:06:06,166
it feels almost perfect.
182
00:06:06,234 --> 00:06:08,302
I mean,
we have to sneak around,
183
00:06:08,370 --> 00:06:13,206
but weirdly, it's kind of fun
that nobody knows.
184
00:06:13,274 --> 00:06:15,141
Hello, Leslie.
185
00:06:15,209 --> 00:06:17,176
How long have you been sleeping
with Ben?
186
00:06:20,540 --> 00:06:21,508
What?!
187
00:06:21,906 --> 00:06:23,873
How long have you been
sleeping with Ben?
188
00:06:24,140 --> 00:06:26,208
That's disgusting and wrong.
189
00:06:26,276 --> 00:06:27,577
I don't even get...
why would... I...
190
00:06:27,644 --> 00:06:30,245
I've never had sex
with anyone anywhere.
191
00:06:30,313 --> 00:06:31,747
It's none of your...
192
00:06:31,815 --> 00:06:33,615
you have h...
the nerve...
193
00:06:33,683 --> 00:06:34,883
the audacity.
194
00:06:34,951 --> 00:06:37,085
Ben is my boss, technically.
195
00:06:37,152 --> 00:06:39,554
And he is terrible, facewise.
196
00:06:39,622 --> 00:06:41,456
And how... how...
197
00:06:41,524 --> 00:06:42,524
Do I know, frankly,
198
00:06:42,592 --> 00:06:43,959
that you're not sleeping
with him?
199
00:06:44,026 --> 00:06:45,226
Maybe you are.
200
00:06:45,294 --> 00:06:46,695
Maybe you're trying
to throw me off.
201
00:06:46,762 --> 00:06:49,797
Hm, check and mate.
202
00:06:49,865 --> 00:06:51,264
This is an outrage!
203
00:06:51,332 --> 00:06:52,432
Who do I call?
204
00:06:52,501 --> 00:06:54,234
- Hey, hey.
- Hey, hey.
205
00:06:54,302 --> 00:06:55,603
- Hey.
- Hey, Ron.
206
00:06:55,670 --> 00:06:57,404
Listen, you're just
who I was looking for.
207
00:06:57,472 --> 00:07:00,574
Are you...
did you forget the, um...
208
00:07:00,642 --> 00:07:02,075
did you... can I...
can I get that thing?
209
00:07:02,143 --> 00:07:03,911
Can we just, uh...
210
00:07:03,979 --> 00:07:05,278
did you bring it?
211
00:07:05,346 --> 00:07:06,679
- Hmmm.
- This isn't convincing.
212
00:07:09,116 --> 00:07:10,116
How did you find out?
213
00:07:10,183 --> 00:07:12,118
We've worked together
for a while now.
214
00:07:12,185 --> 00:07:13,987
I'd like to think I know you
pretty well.
215
00:07:14,054 --> 00:07:17,156
Plus, Ben butt-dialed me
last night.
216
00:07:17,224 --> 00:07:18,892
Okay, okay, and this
217
00:07:18,959 --> 00:07:22,460
is how Eleanor Roosevelt
would kiss.
218
00:07:22,529 --> 00:07:23,562
Huh, whoa.
219
00:07:23,630 --> 00:07:25,564
Eleanor likes the tongue.
220
00:07:25,632 --> 00:07:28,066
Hey, show me Pelosi again.
221
00:07:28,134 --> 00:07:30,402
Okay, lay down.
222
00:07:30,469 --> 00:07:31,403
Please tell me you hung up
223
00:07:31,470 --> 00:07:33,138
before Ruth Bader Ginsburg.
224
00:07:33,205 --> 00:07:34,573
Unfortunately not.
225
00:07:34,641 --> 00:07:35,741
Ugh.
226
00:07:35,808 --> 00:07:37,675
This is a scandal
waiting to happen.
227
00:07:37,743 --> 00:07:41,378
If you get caught,
which you clearly will,
228
00:07:41,446 --> 00:07:43,548
Chris'll fire you.
229
00:07:43,615 --> 00:07:44,782
And I won't be able
to stop him.
230
00:07:44,850 --> 00:07:47,518
Ron, we're being very careful.
231
00:07:47,586 --> 00:07:49,253
Oh, no, President Reagan,
232
00:07:49,320 --> 00:07:50,988
my blazer popped open.
233
00:07:51,056 --> 00:07:53,123
Well, Maggie Thatcher,
234
00:07:53,191 --> 00:07:54,490
let me help you with that.
235
00:07:54,559 --> 00:07:56,459
Our countries have had
a very special relationship.
236
00:07:56,527 --> 00:07:59,295
- Okay, yes.
- Oh, no!
237
00:07:59,363 --> 00:08:00,430
You've proven your point.
238
00:08:00,497 --> 00:08:01,698
Come on, help me.
239
00:08:01,766 --> 00:08:02,766
There's a lot riding on this.
240
00:08:02,833 --> 00:08:03,800
This is what Li'l Sebastian's
241
00:08:03,868 --> 00:08:05,368
gonna listen to
in horsey heaven.
242
00:08:05,436 --> 00:08:07,037
Okay, let me hear
your favorite one so far.
243
00:08:07,104 --> 00:08:10,272
You're a champion
244
00:08:10,339 --> 00:08:12,140
little horse
245
00:08:12,208 --> 00:08:14,643
and you're dead
246
00:08:14,711 --> 00:08:16,812
you're the champion
247
00:08:16,880 --> 00:08:18,113
of death
248
00:08:18,181 --> 00:08:22,017
you're the champion
of death
249
00:08:22,085 --> 00:08:24,019
maybe try to do one
250
00:08:24,087 --> 00:08:25,987
without the word "dead"
so much.
251
00:08:26,055 --> 00:08:27,655
Or "death" or "you're dead".
252
00:08:27,723 --> 00:08:29,023
See?
You're helping me already.
253
00:08:29,091 --> 00:08:31,192
So the only people that know
254
00:08:31,259 --> 00:08:32,827
are my mom, Ann, and Ron.
255
00:08:32,895 --> 00:08:33,895
And they're not
gonna say anything.
256
00:08:33,963 --> 00:08:34,963
Right.
257
00:08:35,030 --> 00:08:36,464
Just no more fooling around
at work.
258
00:08:36,531 --> 00:08:37,599
Ugh.
259
00:08:37,666 --> 00:08:38,967
Okay, yeah.
We can't.
260
00:08:39,034 --> 00:08:39,968
Well, I mean, you know,
261
00:08:40,035 --> 00:08:41,569
a situation could arise
262
00:08:41,636 --> 00:08:43,870
where you do something good,
263
00:08:43,938 --> 00:08:45,538
and I congratulate you.
264
00:08:45,607 --> 00:08:46,840
You know, kind of like this.
265
00:08:46,908 --> 00:08:49,275
- Yes.
- Like, "Oh, congratulations."
266
00:08:49,343 --> 00:08:50,978
- That feels appropriate.
- Yeah.
267
00:08:51,045 --> 00:08:52,713
Yeah, I mean, I think we can
get away with that
268
00:08:52,780 --> 00:08:54,915
as long as we don't do
stuff like this.
269
00:08:56,150 --> 00:08:57,717
Hey, *****.
270
00:08:57,784 --> 00:09:01,253
What do I do with this?
271
00:09:01,321 --> 00:09:02,354
You can just leave it there.
272
00:09:02,422 --> 00:09:05,157
Okay.
273
00:09:05,225 --> 00:09:08,828
So my mom, Ron, Ann,
and that guy.
274
00:09:10,597 --> 00:09:11,697
K-d-d-d-d-bang.
275
00:09:11,765 --> 00:09:13,032
For the memorial ribbons?
276
00:09:13,100 --> 00:09:15,867
No doubt.
Which one floats your penis?
277
00:09:15,935 --> 00:09:16,868
They're all black.
278
00:09:19,271 --> 00:09:20,538
Maybe to the layman, Jerry.
279
00:09:20,606 --> 00:09:22,874
Obsidian, onyx, midnight,
280
00:09:22,942 --> 00:09:24,776
lost soul, rolling blackout,
281
00:09:24,844 --> 00:09:26,878
sleeping panther,
and void by Armani.
282
00:09:26,946 --> 00:09:28,847
Hey, Jerry, does this look black
to you, too?
283
00:09:32,450 --> 00:09:34,184
- Hi, friend.
- Hey.
284
00:09:34,252 --> 00:09:35,519
- Hey.
- Hey.
285
00:09:35,586 --> 00:09:38,288
What you saw
was not what you think it is.
286
00:09:38,356 --> 00:09:40,290
I was just congratulating her
287
00:09:40,358 --> 00:09:41,892
because she got some...
some good news.
288
00:09:41,960 --> 00:09:43,226
- Oh, right.
- Yeah.
289
00:09:43,294 --> 00:09:45,062
We were... we were both
kind of up for this thing,
290
00:09:45,130 --> 00:09:46,195
this, uh, really...
291
00:09:46,263 --> 00:09:49,065
I won the MacArthur
Genius grant.
292
00:09:49,133 --> 00:09:50,332
- Yeah.
- Yeah.
293
00:09:50,400 --> 00:09:51,768
Yeah, so that's what the hug
was all about.
294
00:09:51,835 --> 00:09:54,570
Sure.
Congratulations.
295
00:09:54,638 --> 00:09:55,872
- Thank you.
- Hey, you know what?
296
00:09:55,939 --> 00:09:57,206
We'll cover your duties here.
297
00:09:57,274 --> 00:09:59,208
You should just take
the rest of the day off.
298
00:09:59,276 --> 00:10:00,977
Okay.
Well, thanks.
299
00:10:01,045 --> 00:10:02,978
Thank you.
300
00:10:03,046 --> 00:10:04,612
And thank you
for your discretion.
301
00:10:04,681 --> 00:10:06,148
You got it.
302
00:10:06,215 --> 00:10:07,415
It's great to see you, George.
303
00:10:07,483 --> 00:10:09,417
- Yep.
- Yes.
304
00:10:13,289 --> 00:10:15,057
Welcome, everyone.
305
00:10:15,124 --> 00:10:17,592
Sebastian may have been Li'l,
306
00:10:17,660 --> 00:10:19,626
but his impact on this town
307
00:10:19,695 --> 00:10:20,895
and the Parks Department
308
00:10:20,962 --> 00:10:22,763
was anything but Li'l.
309
00:10:22,831 --> 00:10:26,167
I would like to introduce
two of his closest friends.
310
00:10:26,234 --> 00:10:27,935
Cue music and lights,
annnnnd....
311
00:10:28,003 --> 00:10:30,270
Go Ladybug, go Coconut.
312
00:10:32,708 --> 00:10:35,408
313
00:10:35,475 --> 00:10:36,910
Coconut and Ladybug
both in position.
314
00:10:36,977 --> 00:10:39,946
Not only was coconut a friend,
315
00:10:40,014 --> 00:10:41,014
but she was also a lover.
316
00:10:41,082 --> 00:10:44,184
Our deepest sympathy
is with you.
317
00:10:44,251 --> 00:10:45,819
Coconut just took a dump
on the stage.
318
00:10:45,886 --> 00:10:47,453
We gotta clean that up.
Code red.
319
00:10:47,521 --> 00:10:48,922
Coconut just took a dump
onstage.
320
00:10:50,223 --> 00:10:51,623
Hey, Leslie.
321
00:10:51,691 --> 00:10:52,925
The maintenance guy bailed
on us.
322
00:10:52,992 --> 00:10:54,026
No one knows where he is.
323
00:10:54,094 --> 00:10:55,094
He had the fuel
for the eternal flame.
324
00:10:55,161 --> 00:10:56,729
No way.
That guy left?
325
00:10:56,796 --> 00:10:58,597
What a... Okay.
Start the video presentation.
326
00:10:58,664 --> 00:10:59,598
I'll deal with it.
327
00:10:59,665 --> 00:11:00,799
All right.
328
00:11:00,867 --> 00:11:02,467
Jerry, I need you
to go get some propane.
329
00:11:02,535 --> 00:11:03,501
No, what about my poem?
330
00:11:03,569 --> 00:11:04,536
No one wants you
to read a poem,
331
00:11:04,604 --> 00:11:05,537
okay, Jerry?
332
00:11:05,605 --> 00:11:06,704
What everyone wants,
333
00:11:06,772 --> 00:11:09,406
what Li'l Sebastian wants,
334
00:11:09,474 --> 00:11:11,109
is for you to get propane.
335
00:11:11,176 --> 00:11:12,210
Fine.
336
00:11:12,277 --> 00:11:14,779
I'll do it for Li'l Sebastian.
337
00:11:15,948 --> 00:11:18,216
Now we have
a special presentation,
338
00:11:18,283 --> 00:11:21,018
courtesy of the folks
at entertainment 7/Tewnty.
339
00:11:21,086 --> 00:11:23,186
Hope you brought
a change of clothes.
340
00:11:23,254 --> 00:11:27,023
'Cause your eyes are about
to piss tears.
341
00:11:27,091 --> 00:11:28,524
You're nasty.
342
00:11:31,595 --> 00:11:35,866
343
00:11:35,933 --> 00:11:38,267
Who are we?
344
00:11:38,334 --> 00:11:39,802
Where are we going...
345
00:11:39,870 --> 00:11:41,904
In life?
346
00:11:41,972 --> 00:11:45,707
What is the meaning
of all of this?
347
00:11:45,776 --> 00:11:47,676
These are questions
Li'l Sebastian
348
00:11:47,744 --> 00:11:49,211
never had to answer
349
00:11:49,279 --> 00:11:50,679
because he was a horse.
350
00:11:52,247 --> 00:11:56,084
Instead, he just brought us joy
and happiness.
351
00:11:56,152 --> 00:11:57,518
And isn't that the point?
352
00:11:57,586 --> 00:11:58,987
You gotta join the company.
353
00:11:59,054 --> 00:12:00,155
I'm the bank.
You're the money.
354
00:12:00,222 --> 00:12:03,258
I know, J,
but it'd be a big leap.
355
00:12:03,325 --> 00:12:05,026
Then I will take that leap
with you.
356
00:12:05,094 --> 00:12:06,527
I'm Thelma, you're Louise.
357
00:12:06,595 --> 00:12:09,430
You can't die full of regret.
358
00:12:09,498 --> 00:12:10,497
Why don't you live your life
359
00:12:10,564 --> 00:12:11,765
like that cow from the video?
360
00:12:11,833 --> 00:12:13,566
- He was a horse.
- Yeah.
361
00:12:13,634 --> 00:12:15,202
Because he followed his dreams.
362
00:12:15,770 --> 00:12:19,273
There was no obstacle
too large...
363
00:12:19,340 --> 00:12:21,408
No mountain too high...
364
00:12:21,475 --> 00:12:23,443
- No valley too low...
- I've to give this to Li'l Sebastian.
365
00:12:23,511 --> 00:12:24,477
Okay.
Here, here.
366
00:12:24,545 --> 00:12:27,113
Li'l Sebastian had a long life,
367
00:12:27,181 --> 00:12:28,114
filled with wonder.
368
00:12:28,182 --> 00:12:30,482
Good night, Li'l Sebastian.
369
00:12:30,550 --> 00:12:31,617
Forever.
370
00:12:36,756 --> 00:12:38,590
We'd like to encourage everyone
371
00:12:38,658 --> 00:12:41,294
to buy our merchandise.
372
00:12:41,361 --> 00:12:43,561
All the proceeds will go
373
00:12:43,629 --> 00:12:45,730
towards Li'l Sebastian's
favorite charity,
374
00:12:45,798 --> 00:12:47,799
the Afghan Institute
of Learning.
375
00:12:47,867 --> 00:12:51,536
Next, we have
a special musical tribute
376
00:12:51,603 --> 00:12:52,838
by Mr. Andy Dwyer.
377
00:12:54,841 --> 00:12:57,275
What's 5,000 times better
than a candle in the wind?
378
00:12:57,343 --> 00:12:59,243
This song is called
379
00:12:59,311 --> 00:13:02,880
"5,000 candles
in the wind."
380
00:13:05,283 --> 00:13:08,319
Up in horsey heaven
381
00:13:08,386 --> 00:13:12,289
here's the thing
382
00:13:12,357 --> 00:13:19,329
you trade your legs
for angel's wings
383
00:13:19,396 --> 00:13:22,232
and once we've all said
384
00:13:22,299 --> 00:13:25,434
goodbye
385
00:13:25,502 --> 00:13:27,403
you take a running leap
386
00:13:27,471 --> 00:13:31,673
and you learn to fly
387
00:13:31,741 --> 00:13:34,843
bye bye
388
00:13:34,911 --> 00:13:38,480
Li'l Sebastian
389
00:13:38,547 --> 00:13:44,753
I miss you
in the saddest fashion
390
00:13:44,820 --> 00:13:47,355
bye bye
391
00:13:47,422 --> 00:13:50,925
Li'l Sebastian
392
00:13:50,993 --> 00:13:54,828
you're 5,000 candles
in the wind
393
00:13:59,601 --> 00:14:01,635
Hey, why is Perd Hapley
394
00:14:01,703 --> 00:14:03,103
unveiling the memorial stone?
395
00:14:03,170 --> 00:14:05,205
Because Joe from sewage
had to hand out the armbands,
396
00:14:05,273 --> 00:14:06,672
and Pert had to fill in
for Mortenson,
397
00:14:06,740 --> 00:14:08,141
and Mortenson had to fill in
for Howser.
398
00:14:08,209 --> 00:14:09,542
Okay, well,
why couldn't Donna do it?
399
00:14:09,610 --> 00:14:11,544
Because Donna's reading
Jerry's Italian poem.
400
00:14:16,450 --> 00:14:17,884
This is sort of a mess.
401
00:14:17,951 --> 00:14:20,352
- No, it's okay, we're...
- What the hell, Leslie?
402
00:14:20,420 --> 00:14:23,289
I thought I was supposed to lay
the ceremonial wreath.
403
00:14:23,356 --> 00:14:25,190
Why is Councilman Howser
doing it?
404
00:14:25,258 --> 00:14:28,060
Because you are doing...
405
00:14:28,128 --> 00:14:29,395
Something better.
406
00:14:29,462 --> 00:14:32,231
You are lighting
the memorial flame,
407
00:14:32,299 --> 00:14:34,498
which is the greatest honor
of all.
408
00:14:34,566 --> 00:14:35,967
Oh, my God.
Ron, congratulations.
409
00:14:36,035 --> 00:14:37,902
I saved it for you, Ron.
410
00:14:37,970 --> 00:14:40,071
Who caught you guys?
411
00:14:40,139 --> 00:14:41,572
A very nosy maintenance worker,
412
00:14:41,640 --> 00:14:43,408
and we talked to him,
and now we're all friends,
413
00:14:43,475 --> 00:14:44,508
and he's not gonna tell on us.
414
00:14:44,576 --> 00:14:45,509
It's totally fine.
415
00:14:45,577 --> 00:14:46,510
I think if you would know
416
00:14:46,578 --> 00:14:48,212
one thing about me,
417
00:14:48,280 --> 00:14:50,113
it would be that I prefer
laying wreaths
418
00:14:50,181 --> 00:14:53,016
to lighting torches.
419
00:14:53,084 --> 00:14:55,585
I have cried twice in my life.
420
00:14:55,653 --> 00:14:57,421
Once when I was seven,
421
00:14:57,488 --> 00:14:59,189
and I was hit by a school bus.
422
00:14:59,257 --> 00:15:01,925
And then again when I heard
423
00:15:01,993 --> 00:15:04,361
that Li'l Sebastian had passed.
424
00:15:04,429 --> 00:15:06,562
His memory will live on...
425
00:15:06,629 --> 00:15:08,697
Hup, and...
426
00:15:08,765 --> 00:15:09,765
As today we light a fire
427
00:15:09,833 --> 00:15:12,501
that will burn on for eternity.
428
00:15:14,438 --> 00:15:16,105
Okay, deep breath.
429
00:15:16,173 --> 00:15:17,139
I think we got through it.
430
00:15:17,207 --> 00:15:18,274
- Thank God.
- Yeah.
431
00:15:18,342 --> 00:15:19,342
Hey, Jerry, you put propane
432
00:15:19,409 --> 00:15:20,443
in the eternal flame, right?
433
00:15:20,510 --> 00:15:21,844
No, they were out.
434
00:15:21,911 --> 00:15:23,845
So I just got a big thing
of lighter fluid.
435
00:15:23,912 --> 00:15:24,912
It's kind of the same thing.
436
00:15:26,115 --> 00:15:27,382
Oh!
437
00:15:27,450 --> 00:15:29,250
Huh, ho!
438
00:15:29,318 --> 00:15:30,452
We planned that!
439
00:15:30,519 --> 00:15:31,586
Wow, wow!
440
00:15:31,653 --> 00:15:33,221
Ohhhh!
441
00:15:33,289 --> 00:15:36,124
- We planned that.
- Yea!
442
00:15:36,192 --> 00:15:37,459
Wow.
443
00:15:39,192 --> 00:15:41,859
Jeez Ron I am...
very sorry...
444
00:15:42,403 --> 00:15:43,570
I...
445
00:15:43,637 --> 00:15:45,605
I guess I put too much fuel
in the torch.
446
00:15:45,673 --> 00:15:46,906
Oh, I don't know, Jerry.
447
00:15:46,974 --> 00:15:49,008
I think you're being hard
on yourself.
448
00:15:49,077 --> 00:15:50,343
Are you mad at me?
449
00:15:50,411 --> 00:15:52,145
'Cause without eyebrows,
I can't really tell.
450
00:15:52,213 --> 00:15:55,582
Ron Swanson loves
his facial hair.
451
00:15:55,649 --> 00:15:57,584
And we burned it off.
452
00:15:57,651 --> 00:15:59,310
This thing that we're doing,
453
00:15:59,311 --> 00:16:00,775
it's unsustainable.
454
00:16:00,938 --> 00:16:01,871
What, you want to break up?
455
00:16:01,939 --> 00:16:03,039
What? No.
I like you.
456
00:16:03,106 --> 00:16:05,241
Well, then...
you want to tell Chris.
457
00:16:05,309 --> 00:16:06,709
What? No.
I like my job.
458
00:16:06,776 --> 00:16:07,877
Well, then, what do we do?
459
00:16:07,945 --> 00:16:10,179
Okay, operation shutdown.
460
00:16:10,247 --> 00:16:12,514
No more secret hand-holding.
461
00:16:12,582 --> 00:16:14,716
No more smooching
in Ann's office.
462
00:16:14,783 --> 00:16:15,984
In fact, when we're at work,
463
00:16:16,052 --> 00:16:17,352
we just shouldn't talk
to each other at all.
464
00:16:17,419 --> 00:16:18,920
Okay, well, that's gonna be
really hard,
465
00:16:18,988 --> 00:16:20,088
and we could still get fired.
466
00:16:20,156 --> 00:16:21,089
I know.
467
00:16:21,157 --> 00:16:22,557
But it's worth the risk
468
00:16:22,624 --> 00:16:24,259
if I can be with you.
469
00:16:24,327 --> 00:16:26,127
All right.
470
00:16:26,195 --> 00:16:27,729
Well, then, I'm in.
471
00:16:27,796 --> 00:16:29,130
What are you doing?
Are you kidding me?
472
00:16:29,198 --> 00:16:30,597
I'm sorry.
No, it's force of habit.
473
00:16:30,665 --> 00:16:31,899
So what do I do, huh?
474
00:16:31,967 --> 00:16:34,301
Do I stay here or roll the dice
475
00:16:34,369 --> 00:16:35,535
with Jean-Ralphio?
476
00:16:35,603 --> 00:16:37,204
You have no interest
in government work,
477
00:16:37,272 --> 00:16:41,041
and you slow everything down
with your selfish attitude.
478
00:16:41,109 --> 00:16:43,310
I'd love for you
to stick around, Tommy.
479
00:16:43,378 --> 00:16:46,746
It'll be damn hard
to replace you.
480
00:16:46,813 --> 00:16:48,314
But I'll support you
either way.
481
00:16:48,382 --> 00:16:49,648
Two of my lovers in one place.
482
00:16:49,716 --> 00:16:52,451
What a coincidence.
483
00:16:52,519 --> 00:16:53,486
Tammy.
484
00:16:53,553 --> 00:16:54,988
Hello, Ron.
485
00:16:55,255 --> 00:16:56,722
Oop, what happened here?
486
00:16:57,290 --> 00:16:58,258
And more importantly,
487
00:16:59,325 --> 00:17:01,394
does the carpet match the face?
488
00:17:01,461 --> 00:17:03,295
If you're looking for trouble,
take it somewhere else.
489
00:17:03,363 --> 00:17:04,997
An hour ago, a giant fireball
490
00:17:05,064 --> 00:17:07,632
consumed my entire face.
491
00:17:07,700 --> 00:17:08,767
And it was far preferable
492
00:17:08,834 --> 00:17:10,835
to spending another second
with you.
493
00:17:10,904 --> 00:17:11,937
Hm.
494
00:17:12,005 --> 00:17:14,806
Tell that to your pants tent.
495
00:17:14,874 --> 00:17:16,975
It's just the way I'm standing.
496
00:17:17,043 --> 00:17:18,242
Go back to the library,
497
00:17:18,310 --> 00:17:20,613
where you belong.
498
00:17:22,680 --> 00:17:23,814
Hey, Glenn.
499
00:17:23,882 --> 00:17:24,848
Wanna dance?
500
00:17:25,917 --> 00:17:26,683
No, I'm okay.
501
00:17:27,751 --> 00:17:28,452
Just one dance?
502
00:17:28,520 --> 00:17:29,820
- No.
- With mommy?
503
00:17:29,888 --> 00:17:31,755
you see I've been
through the desert
504
00:17:31,823 --> 00:17:33,157
on a horse with no name
505
00:17:33,725 --> 00:17:35,992
You know, tendonitis is, uh,
506
00:17:36,060 --> 00:17:38,361
usually caused by overuse.
507
00:17:38,429 --> 00:17:40,430
Have you been working out
more than usual?
508
00:17:40,497 --> 00:17:42,799
I did do 10,000 push-ups
last week.
509
00:17:43,366 --> 00:17:44,334
Oh, really.
510
00:17:44,402 --> 00:17:47,703
That might have something
to do with it.
511
00:17:47,771 --> 00:17:49,772
You need to relax.
You're in great shape.
512
00:17:49,840 --> 00:17:51,307
For a 44-year-old.
513
00:17:51,374 --> 00:17:54,776
Yeah.
That's how old you are, man.
514
00:17:54,844 --> 00:17:56,878
You're right.
I've been overreacting.
515
00:17:56,947 --> 00:17:58,814
I don't like thinking
about death.
516
00:17:58,881 --> 00:18:01,783
Death is the opposite of...
517
00:18:02,851 --> 00:18:04,020
Being alive?
518
00:18:05,088 --> 00:18:06,054
Exactly.
519
00:18:06,121 --> 00:18:07,188
Look at us.
520
00:18:08,256 --> 00:18:09,190
Talking like friends.
521
00:18:09,258 --> 00:18:10,658
Yeah.
522
00:18:10,725 --> 00:18:12,493
What the hell.
Friends.
523
00:18:12,561 --> 00:18:13,828
Ann Perkins.
524
00:18:14,395 --> 00:18:16,265
Chris Traeger.
525
00:18:17,833 --> 00:18:20,601
What's the point
in doing 10,000 push-ups
526
00:18:20,669 --> 00:18:22,469
if you're gonna do them alone?
527
00:18:22,536 --> 00:18:24,537
I'd much rather do
5,000 push-ups
528
00:18:24,605 --> 00:18:26,974
with a wonderful woman.
529
00:18:27,041 --> 00:18:29,809
Sitting on my back
to increase my resistance.
530
00:18:29,877 --> 00:18:30,877
Copy of our new hit single,
531
00:18:30,945 --> 00:18:33,813
"5,000 candles in the wind,"
532
00:18:33,881 --> 00:18:36,950
and the new full-length CD,
The Awesome Album.
533
00:18:37,018 --> 00:18:38,684
18 bucks each,
40 for the set.
534
00:18:38,751 --> 00:18:40,486
I don't know.
That's... that's a lot of money.
535
00:18:40,553 --> 00:18:42,221
No it isn't.
536
00:18:43,289 --> 00:18:44,158
Okay.
537
00:18:46,226 --> 00:18:48,160
Honey, you are awesome at this.
538
00:18:48,228 --> 00:18:50,762
Thanks.
539
00:18:51,330 --> 00:18:52,798
April, I need
to ask you something,
540
00:18:52,866 --> 00:18:54,832
and it's the biggest thing
I've ever asked anybody
541
00:18:54,900 --> 00:18:56,101
in my entire life.
542
00:18:56,168 --> 00:18:58,103
Honey, we're already married.
543
00:18:58,170 --> 00:19:00,205
No, this is way more important
than that.
544
00:19:00,772 --> 00:19:02,540
April Ludgate...
545
00:19:02,608 --> 00:19:04,575
Would you be my manager?
546
00:19:04,643 --> 00:19:06,878
Seriously?
547
00:19:06,945 --> 00:19:08,579
Okay.
548
00:19:08,647 --> 00:19:10,780
Yeah.
549
00:19:10,848 --> 00:19:14,718
if you cannot ride
a ghost
550
00:19:14,785 --> 00:19:17,488
bye-bye
551
00:19:17,555 --> 00:19:21,958
Li'l Sebastian
552
00:19:22,027 --> 00:19:23,527
Excuse me.
553
00:19:23,594 --> 00:19:24,594
Are you Leslie Knope?
554
00:19:24,662 --> 00:19:25,762
Yes.
555
00:19:25,830 --> 00:19:27,263
My name is William Barnes.
556
00:19:27,331 --> 00:19:28,697
Do you have a minute to talk?
557
00:19:28,765 --> 00:19:29,765
Sure.
558
00:19:29,833 --> 00:19:31,834
We really enjoyed the service.
559
00:19:31,902 --> 00:19:34,504
That fireball
was truly amazing.
560
00:19:34,571 --> 00:19:36,105
I'm glad.
'Cause it was planned.
561
00:19:36,173 --> 00:19:37,340
And you were also responsible
562
00:19:37,408 --> 00:19:38,707
for the Harvest Festival,
correct?
563
00:19:38,775 --> 00:19:40,543
Well, a lot of people
contributed to that.
564
00:19:40,610 --> 00:19:41,977
You don't have to be modest.
565
00:19:42,045 --> 00:19:43,311
We know it was you.
566
00:19:43,379 --> 00:19:45,080
You did an amazing job.
567
00:19:45,148 --> 00:19:46,548
Thank you.
568
00:19:46,615 --> 00:19:48,483
We are part of a group
that tries to identify
569
00:19:48,551 --> 00:19:50,385
potential candidates
for political office
570
00:19:50,453 --> 00:19:51,686
here in town.
571
00:19:51,754 --> 00:19:54,222
And we think that you
might fit the bill.
572
00:19:56,592 --> 00:19:58,125
Oh.
573
00:19:58,193 --> 00:19:59,160
Wow.
574
00:19:59,227 --> 00:20:02,096
Which office in particular?
575
00:20:02,164 --> 00:20:03,697
Well, there are a couple
city council seats
576
00:20:03,765 --> 00:20:04,698
we think are vulnerable.
577
00:20:04,766 --> 00:20:06,300
Mm-hmm.
578
00:20:06,368 --> 00:20:08,402
And the mayor's term
is up next year.
579
00:20:08,470 --> 00:20:09,503
Uh... um... huh.
580
00:20:09,571 --> 00:20:11,539
All we need to know
right now is
581
00:20:11,606 --> 00:20:14,374
are you theoretically interested
in running for office?
582
00:20:14,442 --> 00:20:16,176
Absotootly, I am.
583
00:20:16,243 --> 00:20:17,944
Very sorry that I just used
that word.
584
00:20:18,011 --> 00:20:19,546
But yes.
585
00:20:19,613 --> 00:20:21,747
I just...
586
00:20:21,815 --> 00:20:24,317
I've dreamed about this moment
for a long time.
587
00:20:24,385 --> 00:20:25,818
Guess I'll be heading home.
588
00:20:26,886 --> 00:20:29,589
Catching the number 12 bus
to Satan's butthole?
589
00:20:29,656 --> 00:20:32,424
Actually, I prefer
the number 69 train...
590
00:20:32,492 --> 00:20:33,892
To Humpsville station.
591
00:20:33,960 --> 00:20:36,328
Red alert, Swanson.
592
00:20:36,396 --> 00:20:37,529
Your ex-wife is back.
593
00:20:37,597 --> 00:20:38,997
No kidding, Donna.
594
00:20:39,065 --> 00:20:40,165
Not her.
595
00:20:40,233 --> 00:20:43,502
The other ex-wife.
596
00:20:44,570 --> 00:20:45,937
Tammy One.
597
00:20:46,005 --> 00:20:49,707
She's in your office.
598
00:20:50,875 --> 00:20:52,410
Oh, [Bleep].
599
00:20:52,478 --> 00:20:54,278
so much better than one
600
00:20:54,346 --> 00:20:55,913
would I have to quit my job?
601
00:20:55,981 --> 00:20:57,582
Look, that's a long way off.
602
00:20:57,649 --> 00:20:59,083
- Of course.
- But listen.
603
00:20:59,151 --> 00:21:02,352
When you run,
even in a local election,
604
00:21:02,420 --> 00:21:04,121
your life becomes an open book.
605
00:21:04,188 --> 00:21:06,423
So if you so much as stiff
a waiter on his tip
606
00:21:06,491 --> 00:21:08,791
or use a government stamp
for personal mail,
607
00:21:08,859 --> 00:21:10,560
it will come out.
608
00:21:10,628 --> 00:21:11,928
So before we go any further,
609
00:21:11,996 --> 00:21:13,530
I need you to tell me...
610
00:21:13,598 --> 00:21:15,532
is there a scandal out there?
611
00:21:15,600 --> 00:21:19,001
Is there anything at all
you need to tell us
612
00:21:19,068 --> 00:21:21,703
about your life?
613
00:21:24,341 --> 00:21:25,807
Nope.
614
00:21:25,875 --> 00:21:27,809
All right.
615
00:21:27,877 --> 00:21:30,812
Well, we'll be in touch.
616
00:21:33,350 --> 00:21:35,650
no, no
617
00:21:35,717 --> 00:21:37,918
yeah, he burned
in so little time
618
00:21:40,989 --> 00:21:44,959
and things
I really want to do
619
00:21:45,986 --> 00:21:51,921
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
620
00:21:52,237 --> 00:21:54,038
Yeah, I think we can do that
for a million.
621
00:21:54,356 --> 00:21:55,356
Okay, we'll talk soon.
622
00:21:56,173 --> 00:21:57,940
There was no one
on the other end
623
00:21:58,009 --> 00:21:59,042
of that phone call,
624
00:21:59,110 --> 00:22:00,610
but soon there will be.
625
00:22:00,677 --> 00:22:02,644
Welcome to the Dreamatorium,
626
00:22:02,712 --> 00:22:05,280
A.K.A. The headquarters
of Entertainment 7/Twenty.
627
00:22:05,348 --> 00:22:07,349
We got a pool table,
a ping-pong table,
628
00:22:07,417 --> 00:22:09,205
a couch with a ceiling on it,
629
00:22:09,302 --> 00:22:11,637
- In-house DJ.
- DJ Blunt.
630
00:22:11,704 --> 00:22:12,704
And best of all,
631
00:22:12,773 --> 00:22:15,207
former NBA superstar
Detlef Schrempf
632
00:22:15,275 --> 00:22:16,242
is on retainer.
633
00:22:16,309 --> 00:22:17,809
What's up, Detlef?
634
00:22:17,877 --> 00:22:19,077
So Tom,
635
00:22:19,145 --> 00:22:20,478
what does this
business do, again?
636
00:22:20,545 --> 00:22:21,579
it's a multimedia
637
00:22:21,647 --> 00:22:23,748
entertainment production
conglomerate.
638
00:22:23,816 --> 00:22:24,949
I don't know, man.
639
00:22:25,017 --> 00:22:26,317
You have a lot
of overhead here.
640
00:22:26,385 --> 00:22:28,386
Ever thought
about scaling back a bit
641
00:22:28,453 --> 00:22:30,088
and focusing on building
your client base?
642
00:22:30,156 --> 00:22:32,390
Thanks a lot, Forbes magazine.
643
00:22:32,457 --> 00:22:34,324
But we didn't hire you
to give us business advice.
644
00:22:34,392 --> 00:22:35,893
We hired you to look pretty
and shoot baskets.
645
00:22:35,960 --> 00:22:37,995
So why don't you head over there
and do your thing?
646
00:22:38,062 --> 00:22:39,663
We want people to see you
when the come in, Detlef.
647
00:22:39,730 --> 00:22:40,898
Pick me!
648
00:22:40,965 --> 00:22:44,134
Uh-oh, uh-oh,
uh-oh, uh-oh.
649
00:22:44,202 --> 00:22:46,236
We're living the dream.
650
00:22:46,286 --> 00:22:50,836
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.