Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,469 --> 00:00:04,737
Gee wheeze, the Harvest Festival
was a real triumph.
2
00:00:04,805 --> 00:00:07,990
We had over 80,000 people
in attendance.
3
00:00:08,075 --> 00:00:11,477
Which surpassed our wildest
expectations.
4
00:00:11,545 --> 00:00:14,997
I would like to specifically
single out Leslie Knope.
5
00:00:15,082 --> 00:00:17,450
I speak for the Mayor,
City Council,
6
00:00:17,501 --> 00:00:19,719
and all of Pawnee
when I say
7
00:00:19,786 --> 00:00:21,487
we can't wait to see
what the heck
8
00:00:21,555 --> 00:00:23,589
you're gonna do next.
9
00:00:23,657 --> 00:00:25,291
Ugh.
10
00:00:25,359 --> 00:00:26,792
Step on up here, Les.
11
00:00:28,395 --> 00:00:30,630
Thank you.
12
00:00:30,697 --> 00:00:32,298
Paul, are you okay?
13
00:00:32,365 --> 00:00:33,833
Uh...
14
00:00:35,085 --> 00:00:37,053
Oh! Oh!
15
00:00:37,137 --> 00:00:38,888
- Oh, my God.
- Holy...
16
00:00:38,972 --> 00:00:39,889
Oh, my God.
17
00:00:42,276 --> 00:00:45,044
That was... the second
most awkward way
18
00:00:45,112 --> 00:00:47,480
a man has ever
grabbed my breast.
19
00:00:47,548 --> 00:00:58,483
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
20
00:01:07,634 --> 00:01:09,085
All right, guys,
everybody listen up.
21
00:01:09,169 --> 00:01:11,254
Just a few notes about
our camping retreat tomorrow.
22
00:01:11,338 --> 00:01:13,456
We're all gonna meet here
and leave as a group
23
00:01:13,540 --> 00:01:15,875
at 6:45 A.M., promptly.
24
00:01:15,926 --> 00:01:17,376
Why are we doing this?
25
00:01:17,427 --> 00:01:18,578
Harvest fest is over.
26
00:01:18,645 --> 00:01:19,879
We do not want to have
a sophomore slump.
27
00:01:19,947 --> 00:01:21,447
This camping trip
is our chance
28
00:01:21,515 --> 00:01:23,583
to think of some really
big ideas.
29
00:01:23,650 --> 00:01:25,685
Why don't you just tell us
what our next project is,
30
00:01:25,752 --> 00:01:27,286
and I'll go camping
by myself.
31
00:01:27,354 --> 00:01:29,055
Look, I have ideas,
Ron, okay?
32
00:01:29,106 --> 00:01:30,590
I have like a hundred new ideas.
33
00:01:30,657 --> 00:01:32,491
But the point is,
the pressure is on.
34
00:01:32,559 --> 00:01:35,561
We only have one chance
to make a second impression.
35
00:01:35,629 --> 00:01:38,164
What portion of this camping
trip will take place outside?
36
00:01:38,231 --> 00:01:39,532
- All of it.
- Pass.
37
00:01:39,600 --> 00:01:41,767
Can't pass,
it's a mandatory work retreat.
38
00:01:41,818 --> 00:01:42,835
I have a question.
39
00:01:42,903 --> 00:01:44,470
What if we're
scaling a cliff
40
00:01:44,538 --> 00:01:46,272
and I start to fall?
41
00:01:46,340 --> 00:01:48,074
Can I grab onto your boob
for support?
42
00:01:48,141 --> 00:01:50,509
No, Tom, don't!
Her boob kills!
43
00:01:50,577 --> 00:01:52,478
My boob does not kill.
Paul did not die.
44
00:01:52,546 --> 00:01:55,581
He had a heart attack which
required an octuple bypass.
45
00:01:55,649 --> 00:01:58,684
Besides, the Pawnee Sun
said that my chest
46
00:01:58,752 --> 00:02:01,137
saved his life.
47
00:02:02,221 --> 00:02:04,624
How's the best municipal
department in Pawnee?
48
00:02:04,691 --> 00:02:05,808
That's you guys?
49
00:02:05,892 --> 00:02:08,327
Paul is going to be recuperating
for a while.
50
00:02:08,395 --> 00:02:11,364
So the Mayor asked me
to step in as city manager.
51
00:02:11,431 --> 00:02:13,599
And I, of course,
accepted immediately
52
00:02:13,667 --> 00:02:16,402
because Pawnee is literally
53
00:02:16,469 --> 00:02:18,604
the greatest town
in the country.
54
00:02:18,672 --> 00:02:20,773
Of course, I am gonna miss
Indianapolis,
55
00:02:20,824 --> 00:02:23,376
which is the most wonderful
city in America.
56
00:02:23,443 --> 00:02:25,578
I'm so excited to be
working with you all again.
57
00:02:25,646 --> 00:02:27,863
And, Leslie,
I cannot wait
58
00:02:27,948 --> 00:02:29,165
to hear your new big idea.
59
00:02:29,249 --> 00:02:30,683
I want to hit the ground
running,
60
00:02:30,751 --> 00:02:32,418
and your new mystery project
61
00:02:32,485 --> 00:02:34,120
is going to be
the hydration pack
62
00:02:34,171 --> 00:02:35,287
that gets me
to the finish line.
63
00:02:35,339 --> 00:02:37,489
You're all my little
hydration packs.
64
00:02:37,541 --> 00:02:39,825
I'm sure I am not.
65
00:02:39,893 --> 00:02:41,711
Ron!
66
00:02:41,795 --> 00:02:43,029
You are too.
67
00:02:43,096 --> 00:02:44,864
Hydration pack!
68
00:02:48,435 --> 00:02:50,102
Hey, you gotta hear
this hilarious story
69
00:02:50,170 --> 00:02:51,504
that he's telling me...
tell her what happened.
70
00:02:51,571 --> 00:02:54,640
- My identity was stolen.
- His identity was stolen!
71
00:02:55,976 --> 00:02:57,777
Tell her about the accounts.
72
00:02:57,844 --> 00:02:58,944
They were frozen.
73
00:03:00,480 --> 00:03:01,647
Frozen.
74
00:03:01,698 --> 00:03:03,482
Bye, Kyle.
75
00:03:03,550 --> 00:03:04,917
Where you going?
76
00:03:04,985 --> 00:03:06,351
Oh, my God.
77
00:03:06,403 --> 00:03:08,037
Heh.
How's the coolest chick ever?
78
00:03:08,121 --> 00:03:09,071
Not good.
79
00:03:09,156 --> 00:03:10,389
What do you mean?
80
00:03:10,457 --> 00:03:12,158
Leslie's making us go
on a camping retreat.
81
00:03:12,225 --> 00:03:13,993
That's awesome!
Camping's the best.
82
00:03:14,061 --> 00:03:15,327
Camping sucks.
83
00:03:15,395 --> 00:03:17,413
It's super-boring.
84
00:03:17,497 --> 00:03:19,398
And you can see the stars,
which I hate.
85
00:03:19,466 --> 00:03:20,499
They're creepy.
86
00:03:20,567 --> 00:03:21,567
I love camping.
87
00:03:21,635 --> 00:03:22,968
I betcha I could get you
to love it too.
88
00:03:23,036 --> 00:03:24,236
Why don't I meet you
out there?
89
00:03:24,304 --> 00:03:25,971
If you hate it, we'll leave
and go make out.
90
00:03:26,039 --> 00:03:28,808
But if you love it,
we'll stay and make out.
91
00:03:28,875 --> 00:03:30,676
Either way,
a ton of making out.
92
00:03:30,727 --> 00:03:32,244
You in?
93
00:03:33,730 --> 00:03:35,247
- Anne Perkins!
- Chris.
94
00:03:35,315 --> 00:03:37,550
Hey.
I heard you were back.
95
00:03:37,617 --> 00:03:38,684
Yeah.
96
00:03:38,735 --> 00:03:40,019
I didn't do this
because of you.
97
00:03:40,087 --> 00:03:41,887
Uh, well, it looks great.
98
00:03:41,938 --> 00:03:44,774
Yeah, you look great.
Am I right? It's...
99
00:03:44,858 --> 00:03:45,941
So good running into you.
100
00:03:46,026 --> 00:03:47,126
You know, we should
get together soon.
101
00:03:47,194 --> 00:03:48,127
I'd love to catch up.
102
00:03:48,195 --> 00:03:49,228
Me too!
103
00:03:49,296 --> 00:03:51,230
Ketchup and mustard.
104
00:03:51,298 --> 00:03:53,732
Ketchup and mustard,
I just was...
105
00:03:53,784 --> 00:03:55,234
Oh!
106
00:03:55,285 --> 00:03:56,619
That is so delightful.
107
00:03:56,703 --> 00:03:59,121
I relish your wit.
108
00:04:00,440 --> 00:04:03,876
Well, I salsa...
your face.
109
00:04:05,045 --> 00:04:06,846
I should hate him.
110
00:04:06,913 --> 00:04:08,080
He broke up with me.
111
00:04:08,131 --> 00:04:09,932
Well, there was an ex
that I still liked
112
00:04:10,016 --> 00:04:11,183
after he broke up with me,
113
00:04:11,251 --> 00:04:12,985
but it was really hard
to stay mad at him.
114
00:04:13,053 --> 00:04:15,321
He was an amazing dentist.
115
00:04:15,388 --> 00:04:18,624
You know, when he saw me,
I swear his face lit up.
116
00:04:18,692 --> 00:04:20,226
- Ann...
- What do you think
117
00:04:20,293 --> 00:04:21,444
"we should get together soon"
means?
118
00:04:21,528 --> 00:04:23,229
No, do not read into this.
119
00:04:23,296 --> 00:04:25,865
Remember, this is the guy
that was so upbeat and positive,
120
00:04:25,932 --> 00:04:26,999
when he broke up with you,
121
00:04:27,067 --> 00:04:28,067
you didn't even know
it happened.
122
00:04:28,118 --> 00:04:29,568
Yeah.
123
00:04:29,636 --> 00:04:31,137
Come camping with us.
124
00:04:31,204 --> 00:04:33,239
It'll be really fun.
You'll be away from Chris.
125
00:04:33,290 --> 00:04:34,773
You can brainstorm.
126
00:04:34,825 --> 00:04:38,711
I'll give you first dibs
on s'mores.
127
00:04:38,778 --> 00:04:40,212
Okay.
That sounds fun.
128
00:04:41,748 --> 00:04:43,466
Here is our official
retreat schedule.
129
00:04:43,550 --> 00:04:45,084
It divides our time evenly
130
00:04:45,135 --> 00:04:46,852
between work and play.
131
00:04:46,920 --> 00:04:48,504
Come on, everybody,
let's hustle.
132
00:04:48,588 --> 00:04:50,622
Let's get
to the brainstorming.
133
00:04:50,674 --> 00:04:52,758
Great attitude, Ron!
134
00:04:52,809 --> 00:04:54,677
I just wanna get the work
over as soon as possible
135
00:04:54,761 --> 00:04:56,662
so I can do some fishing.
136
00:04:56,730 --> 00:04:58,463
Fishing relaxes me.
137
00:04:58,515 --> 00:05:00,199
It's like yoga,
138
00:05:00,267 --> 00:05:02,351
except I still get to kill
something.
139
00:05:05,105 --> 00:05:06,839
All right, I...
140
00:05:06,907 --> 00:05:09,825
Call this wonderful spot.
141
00:05:09,910 --> 00:05:10,993
You didn't bring a tent?
142
00:05:11,077 --> 00:05:13,279
I don't really go camping,
ever, Jerry,
143
00:05:13,346 --> 00:05:15,881
so I'm not gonna spend
$150 on a tent.
144
00:05:15,949 --> 00:05:17,649
Just gonna sleep
on the floor.
145
00:05:17,701 --> 00:05:19,702
It's called the ground
when it's outside.
146
00:05:19,786 --> 00:05:20,786
Whatever. Why?
147
00:05:20,837 --> 00:05:22,654
Do you guys do this a lot?
Camping?
148
00:05:22,706 --> 00:05:24,790
I've never been before,
but I think I'm gonna love it.
149
00:05:24,841 --> 00:05:26,826
Why am I gonna love it?
150
00:05:26,893 --> 00:05:28,761
Skymall!
151
00:05:28,828 --> 00:05:30,129
Come check out my tent.
152
00:05:30,180 --> 00:05:32,031
I ordered a bunch of crap
off Skymall.
153
00:05:32,098 --> 00:05:34,717
I got my TV, my XBox, DVD.
154
00:05:34,801 --> 00:05:36,385
Awesome bed right there.
155
00:05:36,469 --> 00:05:38,304
DJ Rumba's in the mix.
156
00:05:38,355 --> 00:05:40,672
Ah, it's like
I'm not even camping.
157
00:05:40,724 --> 00:05:43,375
This is actually a dog couch,
but it's super comfortable.
158
00:05:46,947 --> 00:05:49,281
It's really important to me
that April loves camping,
159
00:05:49,349 --> 00:05:52,017
so I went ahead
and set up the ultimate
160
00:05:52,068 --> 00:05:54,220
campsite love nest.
161
00:05:54,287 --> 00:05:57,022
Complete with beautiful
starlight.
162
00:05:57,090 --> 00:05:58,023
You got champagne.
163
00:05:58,074 --> 00:05:59,491
Also, rose petals.
164
00:05:59,559 --> 00:06:02,661
As you can see,
they smell terrific.
165
00:06:02,712 --> 00:06:04,797
We need big ideas,
and we need 'em now.
166
00:06:04,864 --> 00:06:06,165
Who wants to go first?
167
00:06:06,216 --> 00:06:08,834
I propose that we take
all the money we made
168
00:06:08,885 --> 00:06:10,502
from the Harvest Festival
169
00:06:10,570 --> 00:06:12,571
and return it
to the citizens.
170
00:06:12,639 --> 00:06:13,806
So how much would
that be per person?
171
00:06:13,874 --> 00:06:16,575
About 83 cents.
172
00:06:16,643 --> 00:06:18,344
Per household.
173
00:06:18,395 --> 00:06:19,728
Before postage.
174
00:06:20,814 --> 00:06:22,398
Are we done?
175
00:06:22,482 --> 00:06:24,216
What do Jay-Z, Lil Wayne,
176
00:06:24,267 --> 00:06:25,434
and Drake
all have in common?
177
00:06:25,518 --> 00:06:26,785
Oh, I know this one.
178
00:06:26,853 --> 00:06:28,587
They are all rap-pists.
179
00:06:28,655 --> 00:06:31,223
Oh, my God,
they're Rappers, Jerry!
180
00:06:31,274 --> 00:06:33,359
What they have in common
is none of them
181
00:06:33,410 --> 00:06:34,827
have ever
performed in Pawnee.
182
00:06:34,895 --> 00:06:35,894
Why?
183
00:06:35,946 --> 00:06:37,830
Because we don't have
184
00:06:37,897 --> 00:06:39,915
an adequate concert venue.
185
00:06:40,000 --> 00:06:42,401
Until now.
186
00:06:42,469 --> 00:06:43,902
The Pawnee Amphitheater!
187
00:06:43,954 --> 00:06:45,905
How much would that cost?
188
00:06:45,972 --> 00:06:47,806
Not that much.
$200, $300 million.
189
00:06:47,874 --> 00:06:49,708
- Right.
- Great.
190
00:06:49,759 --> 00:06:52,244
Luxury Dog Park.
191
00:06:52,312 --> 00:06:54,413
Do you wanna
tell us anymore?
192
00:06:54,481 --> 00:06:56,115
Poodles only.
193
00:06:56,182 --> 00:06:57,216
No pooping.
194
00:06:58,468 --> 00:07:00,252
Hey. Where are you?
195
00:07:00,303 --> 00:07:02,104
I'm here.
Where are you?
196
00:07:02,188 --> 00:07:03,939
We're inside
the main entrance.
197
00:07:04,024 --> 00:07:06,225
Near the sign that says
Pawnee campground.
198
00:07:06,293 --> 00:07:07,926
Oh...
199
00:07:07,978 --> 00:07:09,395
I'm in a totally
different place.
200
00:07:09,446 --> 00:07:11,063
That's why we can't
see each other.
201
00:07:11,114 --> 00:07:12,564
My God, Andy.
202
00:07:12,632 --> 00:07:14,099
I don't even
want to be here.
203
00:07:14,150 --> 00:07:15,434
The air is too fresh.
204
00:07:15,485 --> 00:07:17,436
It's disgusting.
I can't breathe.
205
00:07:17,487 --> 00:07:19,638
There's a brook somewhere
that won't stop babbling.
206
00:07:19,706 --> 00:07:20,940
Shut up!
207
00:07:21,007 --> 00:07:22,541
Sweetheart,
just hold tight.
208
00:07:22,609 --> 00:07:24,543
And, uh, I'll be there.
209
00:07:24,611 --> 00:07:26,478
Well, April is right here.
210
00:07:26,546 --> 00:07:29,982
And I...Am
down here somewhere.
211
00:07:30,050 --> 00:07:32,001
How 'bout we just
invest the money?
212
00:07:32,085 --> 00:07:33,719
Make 4% a year.
213
00:07:33,787 --> 00:07:35,620
You know, set up a nice little
nest egg for the city.
214
00:07:35,672 --> 00:07:36,722
What do you think?
215
00:07:36,789 --> 00:07:38,974
Great idea.
Thanks, white Urkel.
216
00:07:39,059 --> 00:07:41,360
All right, maybe it's not
the sexiest idea, Todd,
217
00:07:41,428 --> 00:07:42,928
but it's smart.
218
00:07:42,979 --> 00:07:44,263
What are you even
still doing here?
219
00:07:44,331 --> 00:07:45,731
Harvest Festival is over.
220
00:07:45,799 --> 00:07:47,433
Shouldn't you be back
in Indianapolis?
221
00:07:47,484 --> 00:07:49,902
Ben helped us launch
the Harvest Festival,
222
00:07:49,970 --> 00:07:51,654
and he knows how
Chris's mind works,
223
00:07:51,738 --> 00:07:53,372
and he's a valuable asset
to the team.
224
00:07:53,440 --> 00:07:54,523
Thank you.
225
00:07:54,607 --> 00:07:56,642
April has not presented
her idea... April.
226
00:07:56,710 --> 00:07:57,676
I didn't come up
with anything.
227
00:07:57,744 --> 00:07:59,161
- Why?
- Because!
228
00:07:59,245 --> 00:08:00,279
I know that whatever
we come up with
229
00:08:00,330 --> 00:08:01,413
isn't gonna be
good enough anyway.
230
00:08:01,481 --> 00:08:02,814
We're just gonna
go with your idea.
231
00:08:02,866 --> 00:08:04,483
She's got a point.
232
00:08:04,534 --> 00:08:06,085
Leslie, just tell us
what your idea is,
233
00:08:06,152 --> 00:08:07,652
so I can go back
to the thunderdome.
234
00:08:07,704 --> 00:08:09,338
That's what
I'm calling my tent.
235
00:08:09,422 --> 00:08:11,156
I am really disappointed
in all of you.
236
00:08:11,224 --> 00:08:13,375
You know, the whole town
is looking at us right now,
237
00:08:13,460 --> 00:08:15,561
and you're
letting them down.
238
00:08:15,628 --> 00:08:17,429
Take an hour,
go clear your heads,
239
00:08:17,497 --> 00:08:20,349
and see if you can come up with
a real idea that we can use.
240
00:08:20,433 --> 00:08:21,900
And also see
if you're interested
241
00:08:21,968 --> 00:08:23,202
in contributing
to this department.
242
00:08:23,269 --> 00:08:25,804
And after that,
I will tell you my idea.
243
00:08:29,476 --> 00:08:32,478
Wow, you really
let 'em have it.
244
00:08:32,545 --> 00:08:33,579
Well, I had no choice.
245
00:08:33,646 --> 00:08:34,680
I didn't want to tell them
my idea.
246
00:08:34,748 --> 00:08:35,814
Why not?
247
00:08:35,882 --> 00:08:37,683
Because I don't have one.
248
00:08:37,751 --> 00:08:40,018
I don't have an idea, Ann.
249
00:08:41,451 --> 00:08:42,918
I'm so screwed, Ann.
250
00:08:43,001 --> 00:08:45,318
The meeting is tomorrow and
I don't have anything.
251
00:08:45,401 --> 00:08:47,818
Why don't you build the Park
on the lot behind my house?
252
00:08:48,004 --> 00:08:50,406
Chris wants the new project
to generate revenue.
253
00:08:50,457 --> 00:08:52,291
What about those binders
in your office?
254
00:08:52,375 --> 00:08:53,509
They're filled
with small ideas!
255
00:08:53,576 --> 00:08:55,160
We need a big, juicy idea.
256
00:08:55,245 --> 00:08:58,280
I'm so desperate, I even
brought in my "Dream Journal",
257
00:08:58,331 --> 00:09:00,332
hoping it would inspire me.
258
00:09:00,417 --> 00:09:03,452
"I married Alf,
and we're pretty happy."
259
00:09:03,520 --> 00:09:05,921
- Sounds nice.
- It was.
260
00:09:05,989 --> 00:09:07,056
Okay, listen to me.
261
00:09:07,123 --> 00:09:08,640
You are smart and creative
262
00:09:08,725 --> 00:09:10,642
and talented,
and you're gonna be fine.
263
00:09:10,727 --> 00:09:12,011
You're probably right.
264
00:09:12,095 --> 00:09:15,330
I just need an hour, and...
and it'll come to me.
265
00:09:20,036 --> 00:09:20,986
Hello?
266
00:09:21,071 --> 00:09:22,604
Andy, you have to save me.
267
00:09:22,672 --> 00:09:24,139
I'm camping with
people I work with.
268
00:09:24,207 --> 00:09:25,324
Hello, April?
269
00:09:25,392 --> 00:09:26,875
Hello?
270
00:09:26,943 --> 00:09:29,144
Walk around in circles,
like I am,
271
00:09:29,195 --> 00:09:32,047
help triangulate
the phone call.
272
00:09:32,115 --> 00:09:33,282
Hello?
273
00:09:35,118 --> 00:09:37,119
Hang on, I'm gonna try
to get to higher ground.
274
00:09:37,187 --> 00:09:38,454
Agh!
275
00:09:38,521 --> 00:09:40,122
Ow, I found some thorns.
276
00:09:42,208 --> 00:09:43,759
I mean, yes,
my daughter might think
277
00:09:43,826 --> 00:09:46,161
she is old enough to be sexually
active with her boyfriend.
278
00:09:46,212 --> 00:09:47,763
But I'm sorry, 16.
279
00:09:47,831 --> 00:09:50,065
That... that just seems too young
to be on birth control.
280
00:09:50,133 --> 00:09:52,501
You know, I was 24
when Gayle took my virginity.
281
00:09:52,569 --> 00:09:55,204
What's say we just
stand here
282
00:09:55,271 --> 00:09:57,072
in silence.
283
00:09:57,140 --> 00:09:59,475
And think of ideas...
284
00:09:59,542 --> 00:10:01,043
for projects.
285
00:10:01,111 --> 00:10:02,511
You know
what I should do?
286
00:10:02,579 --> 00:10:05,680
I should lead
a teen abstinence workshop.
287
00:10:08,017 --> 00:10:10,869
That might be
incredibly effective.
288
00:10:21,664 --> 00:10:23,132
Hey, Tom.
289
00:10:23,199 --> 00:10:26,502
One second, I'm just in
the middle of a head massage.
290
00:10:27,554 --> 00:10:28,537
That's a good stopping point.
291
00:10:28,605 --> 00:10:30,556
- What's up?
- Uh...
292
00:10:30,640 --> 00:10:32,374
You wanna bounce some ideas
off each other?
293
00:10:32,425 --> 00:10:33,675
Here's a better idea.
294
00:10:33,743 --> 00:10:35,144
How 'bout I bounce my way
over to my dog couch
295
00:10:35,211 --> 00:10:36,895
and watch a little season six
of Top Chef?
296
00:10:36,980 --> 00:10:39,348
- All right.
- I know Leslie seems upset.
297
00:10:39,399 --> 00:10:41,350
But the truth is, she's better
than us at this stuff
298
00:10:41,417 --> 00:10:42,751
by a thousand miles.
299
00:10:42,819 --> 00:10:43,735
So there's really no point.
300
00:10:43,820 --> 00:10:45,187
Care for some fondue?
301
00:10:45,238 --> 00:10:47,356
Yeah.
302
00:10:47,407 --> 00:10:49,741
Hey, how do you
afford all this stuff?
303
00:10:49,826 --> 00:10:51,410
I just return it
the next day
304
00:10:51,494 --> 00:10:52,694
and claim it was defective.
305
00:10:52,762 --> 00:10:53,912
The key is crying a lot.
306
00:10:53,997 --> 00:10:55,597
No one likes to hear
a grown man cry.
307
00:10:55,665 --> 00:10:57,116
And then my hand accidentally
308
00:10:57,200 --> 00:10:58,700
went in the panini press!
309
00:11:00,003 --> 00:11:01,420
Hey, you wanna
go for a walk?
310
00:11:01,504 --> 00:11:02,454
Yeah.
311
00:11:03,640 --> 00:11:06,842
Wow, the sky
is really beautiful.
312
00:11:06,910 --> 00:11:09,111
It's pollution from
the sweetums factory.
313
00:11:09,179 --> 00:11:10,112
It's gorgeous.
314
00:11:10,180 --> 00:11:12,214
But is it worth the asthma?
315
00:11:12,282 --> 00:11:13,916
No.
316
00:11:13,983 --> 00:11:15,584
Ben, this new project idea,
317
00:11:15,635 --> 00:11:16,919
it's not really a big deal.
318
00:11:16,986 --> 00:11:18,770
I'm probably making
too much out of it.
319
00:11:18,855 --> 00:11:20,556
No, no, no.
It's really big.
320
00:11:20,607 --> 00:11:22,124
I mean, you've got
everyone's attention
321
00:11:22,192 --> 00:11:23,225
with the Harvest Festival,
322
00:11:23,293 --> 00:11:24,560
and now you're gonna
seal the deal.
323
00:11:24,611 --> 00:11:26,111
It's the chance
you've been waiting for.
324
00:11:26,196 --> 00:11:28,763
Well, what if the festival
was, like, a high point for me,
325
00:11:28,815 --> 00:11:31,066
and I never do anything
better than that?
326
00:11:31,117 --> 00:11:33,569
Then you wouldn't be
Leslie Knope.
327
00:11:33,636 --> 00:11:36,505
So I have to keep thinking
about good ideas
328
00:11:36,573 --> 00:11:38,807
all the time,
or I'm no longer myself?
329
00:11:38,875 --> 00:11:40,042
No, no, no.
Not at all.
330
00:11:40,109 --> 00:11:42,211
I... I've just honestly
never met someone
331
00:11:42,278 --> 00:11:43,512
who works as hard
as you do.
332
00:11:43,580 --> 00:11:45,998
I mean, you're like
the energizer bunny
333
00:11:46,082 --> 00:11:48,750
of city government.
334
00:11:50,086 --> 00:11:53,522
And when she looked
in the back of her car,
335
00:11:53,590 --> 00:11:57,626
she saw that, even though
it was her own private property,
336
00:11:57,694 --> 00:12:01,196
she would be forced
to take it in...
337
00:12:01,264 --> 00:12:03,065
for a state inspection!
338
00:12:03,132 --> 00:12:04,399
Okay, guys, listen up.
339
00:12:05,568 --> 00:12:07,269
- What was that?
- That was me talking.
340
00:12:07,320 --> 00:12:08,637
No, I heard it too.
341
00:12:08,688 --> 00:12:09,655
Andy?
342
00:12:09,739 --> 00:12:10,989
If that's a coyote,
343
00:12:11,074 --> 00:12:12,774
someone needs to pick me up
off the ground, now.
344
00:12:12,825 --> 00:12:14,543
Oh, my God! Oh, oh!
345
00:12:14,611 --> 00:12:16,745
- Hey, guys.
- What are you doing here?
346
00:12:16,813 --> 00:12:18,163
I was just out
for my nighttime run,
347
00:12:18,248 --> 00:12:20,282
and I thought, "why not go
visit the Parks Department?"
348
00:12:20,350 --> 00:12:21,350
How's everything going here?
349
00:12:21,417 --> 00:12:23,619
Super great.
Really well.
350
00:12:23,670 --> 00:12:25,621
We have a great idea.
351
00:12:25,688 --> 00:12:26,988
Ooh, tell me now!
352
00:12:27,040 --> 00:12:28,323
While I sit on this Boulder.
353
00:12:28,374 --> 00:12:29,658
I'm much more receptive
to new ideas
354
00:12:29,709 --> 00:12:31,493
when my heart rate
is still elevated.
355
00:12:31,561 --> 00:12:34,796
Chris, do you want to maybe
just talk for a minute
356
00:12:34,864 --> 00:12:36,164
and let them work.
357
00:12:36,232 --> 00:12:38,350
Oh! Oh, sure.
358
00:12:45,174 --> 00:12:47,609
What was that?
What was that?
359
00:12:50,813 --> 00:12:52,698
Leslie, just tell us
your idea.
360
00:12:52,782 --> 00:12:56,902
Los Angeles, season one,
isn't gonna watch itself.
361
00:12:56,986 --> 00:12:58,587
Here it is.
362
00:13:02,859 --> 00:13:03,892
What do you think?
363
00:13:05,828 --> 00:13:07,429
I don't have an idea.
I'm sorry.
364
00:13:07,497 --> 00:13:09,598
I thought if we all
worked really hard,
365
00:13:09,666 --> 00:13:10,966
I-I could come up
with something.
366
00:13:11,034 --> 00:13:12,000
But I don't have anything,
367
00:13:12,068 --> 00:13:13,101
and we're totally screwed.
368
00:13:13,169 --> 00:13:15,037
And what we need to do
369
00:13:15,104 --> 00:13:18,206
is just keep working
and just work again, more,
370
00:13:18,258 --> 00:13:19,942
and just do it and get it,
371
00:13:20,009 --> 00:13:21,376
and then we got it
and we're good.
372
00:13:21,444 --> 00:13:24,746
And go with that.
373
00:13:24,814 --> 00:13:26,181
I think I'm gonna turn in.
374
00:13:26,249 --> 00:13:27,916
You're not going anywhere.
No one's going anywhere.
375
00:13:27,984 --> 00:13:28,984
No one's sleeping,
376
00:13:29,035 --> 00:13:30,168
because this
is an all-nighter.
377
00:13:30,253 --> 00:13:31,503
And that'll be fun.
378
00:13:31,587 --> 00:13:33,155
We'll all stay up,
and then I'll be like,
379
00:13:33,222 --> 00:13:34,322
"hey! No one sleep!"
380
00:13:36,009 --> 00:13:37,793
Do you hear how loud that is?
381
00:13:37,860 --> 00:13:39,394
You're not sleeping
through that.
382
00:13:39,462 --> 00:13:40,562
Is there anything else
to eat?
383
00:13:40,630 --> 00:13:41,964
The marshmallows
are all gone.
384
00:13:42,031 --> 00:13:43,849
We have nothing to eat.
385
00:13:43,933 --> 00:13:45,867
Jerry scared
all the fish away
386
00:13:45,935 --> 00:13:47,970
with his loud
personal stories.
387
00:13:48,021 --> 00:13:49,871
Uck, I wanna go home.
388
00:13:49,939 --> 00:13:51,006
I miss my canopy bed.
389
00:13:51,074 --> 00:13:53,508
Yeah, I'm fine
with not camping.
390
00:13:53,559 --> 00:13:56,745
Especially since my stupid
boyfriend abandoned me!
391
00:13:56,813 --> 00:13:58,580
I'll fire up the van.
392
00:14:00,650 --> 00:14:02,651
You know, I've never
moved this slowly before.
393
00:14:02,702 --> 00:14:05,704
It's almost like
being in quicksand.
394
00:14:05,788 --> 00:14:07,422
Hey, um, listen...
395
00:14:07,490 --> 00:14:08,540
When you dumped me,
396
00:14:08,624 --> 00:14:11,226
it was really embarrassing.
397
00:14:11,294 --> 00:14:13,428
You just kind of...
took off.
398
00:14:13,496 --> 00:14:14,896
Oh, I'm so sorry.
399
00:14:14,964 --> 00:14:16,832
I mean, I never meant
to hurt you.
400
00:14:16,899 --> 00:14:20,068
And, well, um,
I'm back now.
401
00:14:20,136 --> 00:14:21,703
Hey, I have a great idea.
402
00:14:21,771 --> 00:14:23,805
Why don't we go to this
rustic Diner that I know?
403
00:14:23,873 --> 00:14:25,207
We can have
egg white omelets,
404
00:14:25,274 --> 00:14:27,259
and we can continue
to talk about us.
405
00:14:27,343 --> 00:14:28,977
Sounds good.
406
00:14:30,680 --> 00:14:32,014
No, no.
407
00:14:34,450 --> 00:14:36,268
Chocolate or butterscotch?
408
00:14:36,352 --> 00:14:38,353
Uh, swirl me.
409
00:14:38,421 --> 00:14:40,722
Dude, camping is awesome.
410
00:14:40,790 --> 00:14:41,790
I love it.
411
00:14:41,858 --> 00:14:43,725
Excuse me, gentlemen.
412
00:14:43,776 --> 00:14:46,161
How long have you been
running power to this tent?
413
00:14:46,229 --> 00:14:47,929
I don't know.
How long have we been here?
414
00:14:47,997 --> 00:14:49,965
Ten hours.
415
00:14:50,033 --> 00:14:52,934
No! I was Tivoing
Cupcake Wars.
416
00:14:53,002 --> 00:14:54,236
This is ridiculous!
417
00:14:54,287 --> 00:14:55,787
Look, I am used
to a certain level
418
00:14:55,872 --> 00:14:56,955
of comfort in my life,
419
00:14:57,040 --> 00:14:58,407
and I didn't want
to sacrifice that!
420
00:14:58,474 --> 00:14:59,975
Okay, well, I packed
everything up,
421
00:15:00,043 --> 00:15:01,993
so now you're telling me
I have to go unpack it.
422
00:15:02,078 --> 00:15:03,178
Guys, this is a sign.
423
00:15:03,246 --> 00:15:04,279
You wanted to leave,
424
00:15:04,347 --> 00:15:06,281
and now you're stuck here
with me!
425
00:15:06,332 --> 00:15:07,949
So we can work all night!
426
00:15:08,017 --> 00:15:09,835
This is gonna be
so much fun!
427
00:15:09,919 --> 00:15:11,086
All night work!
428
00:15:11,137 --> 00:15:12,287
All night work!
429
00:15:12,338 --> 00:15:13,488
All night work!
430
00:15:13,556 --> 00:15:14,789
You know what?
431
00:15:14,841 --> 00:15:16,191
There's a Bed & Breakfast
right up the road.
432
00:15:16,259 --> 00:15:17,292
I'm gonna head there.
433
00:15:17,343 --> 00:15:19,761
Yes! Let's keep
brainstorming.
434
00:15:19,812 --> 00:15:21,196
I have a good feeling
about this B&B.
435
00:15:21,264 --> 00:15:24,499
One day, there's gonna
be a plaque there that reads,
436
00:15:24,567 --> 00:15:26,134
"this is where Leslie Knope
437
00:15:26,202 --> 00:15:31,473
"came up with
the amazing idea for..."
438
00:15:31,524 --> 00:15:33,275
Damn, I thought
that would work.
439
00:15:34,624 --> 00:15:36,975
Welcome to
"The Quiet Corn".
440
00:15:37,000 --> 00:15:38,351
I'm Elsa Clack.
441
00:15:38,885 --> 00:15:41,253
Breakfast is served
between 5:30
442
00:15:41,321 --> 00:15:42,921
and 6:15 A.M.
443
00:15:43,489 --> 00:15:45,190
What if we sleep
to a normal hour?
444
00:15:45,458 --> 00:15:47,509
Well, that would be
very rude of you.
445
00:15:47,794 --> 00:15:50,145
May I take
your breakfast order?
446
00:15:50,230 --> 00:15:51,814
We have hardboiled eggs,
447
00:15:51,898 --> 00:15:57,603
homemade tomato slices
with dry seed and leek jam,
448
00:15:57,670 --> 00:16:00,322
and your choice
of german muffin.
449
00:16:02,409 --> 00:16:04,276
What the
Is a german muffin?
450
00:16:06,145 --> 00:16:08,981
Oh, good lord.
451
00:16:09,049 --> 00:16:10,582
I call the bed!
452
00:16:11,668 --> 00:16:12,651
Ah.
453
00:16:12,719 --> 00:16:13,752
Awesome.
454
00:16:13,820 --> 00:16:15,120
I hate this place.
455
00:16:15,171 --> 00:16:16,955
This place is the exact opposite
of Skymall.
456
00:16:17,006 --> 00:16:17,956
Oh, listen to this.
457
00:16:18,007 --> 00:16:19,658
"Dear Quiet Corn,
458
00:16:19,709 --> 00:16:21,860
"thank you for
your beautiful Inn.
459
00:16:21,928 --> 00:16:24,162
"My wife and I spent
three nights of ecstasy
460
00:16:24,214 --> 00:16:25,764
in this room."
461
00:16:25,832 --> 00:16:26,832
Ugh!
462
00:16:26,883 --> 00:16:27,883
Gyash!
463
00:16:29,135 --> 00:16:31,603
There are no TVs anywhere.
464
00:16:31,671 --> 00:16:34,022
This place is lamer
than outside.
465
00:16:34,107 --> 00:16:35,641
I'm chillin'.
466
00:16:35,692 --> 00:16:36,942
What is that?
467
00:16:37,009 --> 00:16:38,177
Jim.
468
00:16:38,244 --> 00:16:41,480
Tou come sleepin'
in the tent
469
00:16:41,548 --> 00:16:42,514
Oh, my God.
470
00:16:42,565 --> 00:16:44,716
sleepin' in the tent
471
00:16:44,784 --> 00:16:47,035
I found you!
472
00:16:47,120 --> 00:16:51,990
I found you
473
00:16:52,041 --> 00:16:54,126
and I had to fight
a squirrel
474
00:16:54,194 --> 00:16:55,861
where have you been?
475
00:16:55,929 --> 00:16:57,496
I told you I was gonna
take you campin', didn't I?
476
00:16:57,547 --> 00:16:58,797
Yeah.
477
00:16:58,865 --> 00:17:00,299
Well, I'm taking you campin'.
Look at this.
478
00:17:00,366 --> 00:17:01,867
This is what I had set up
at the other campsite.
479
00:17:01,918 --> 00:17:04,052
Except for it
was way nicer there.
480
00:17:04,137 --> 00:17:06,872
But this'll do.
I've got some champagne.
481
00:17:06,923 --> 00:17:10,209
And I had to drink
most of it to survive.
482
00:17:10,276 --> 00:17:13,011
So I'm kind of buzzed
right now.
483
00:17:13,079 --> 00:17:15,047
I'm just glad you're here.
484
00:17:15,115 --> 00:17:16,148
Can we make out now?
485
00:17:18,401 --> 00:17:20,486
No, you have to understand
486
00:17:20,553 --> 00:17:22,554
that at the time,
I genuinely thought
487
00:17:22,605 --> 00:17:24,723
that you and I would never
see each other again.
488
00:17:24,791 --> 00:17:26,608
I completely understand.
489
00:17:26,693 --> 00:17:28,160
Well, that's what
makes you so amazing.
490
00:17:28,228 --> 00:17:30,395
- No.
- Ann Perkins...
491
00:17:30,447 --> 00:17:31,447
Amazing.
492
00:17:34,617 --> 00:17:36,135
Oh, no.
493
00:17:36,202 --> 00:17:38,420
Oh, no?
494
00:17:38,505 --> 00:17:39,671
Oh, no.
495
00:17:39,739 --> 00:17:41,924
No, no, no.
I wasn't saying that...
496
00:17:42,008 --> 00:17:44,543
I thought we should
get back together again.
497
00:17:44,611 --> 00:17:46,078
But you said that...
498
00:17:46,146 --> 00:17:47,846
You indicated...
499
00:17:47,914 --> 00:17:50,432
Oh, my God,
this is happening again.
500
00:17:50,517 --> 00:17:52,518
I have to move, right?
501
00:17:52,585 --> 00:17:54,419
Yeah.
502
00:17:54,487 --> 00:17:55,687
I'm gonna leave the country.
503
00:17:55,755 --> 00:17:58,256
Bye, everybody.
Bye.
504
00:18:01,928 --> 00:18:03,595
Hey.
505
00:18:03,663 --> 00:18:04,930
Hey. Couldn't sleep?
506
00:18:04,998 --> 00:18:08,934
No. My room is filled
with cat hair and cat smell.
507
00:18:09,002 --> 00:18:11,703
And actual cats,
roughly 12 cats.
508
00:18:11,771 --> 00:18:12,938
Hmm, sounds delightful.
509
00:18:12,989 --> 00:18:14,439
Leslie, what are you doing?
510
00:18:14,507 --> 00:18:17,943
I am listening to
Steal my Sunshine by Len.
511
00:18:18,011 --> 00:18:20,579
A one-hit wonder, like me.
512
00:18:20,647 --> 00:18:21,780
You're not
a one-hit wonder.
513
00:18:21,848 --> 00:18:22,948
Well, I will be.
514
00:18:23,016 --> 00:18:24,650
I peaked at
the Harvest Festival, Ron.
515
00:18:24,717 --> 00:18:25,984
Years from now,
people are gonna say,
516
00:18:26,052 --> 00:18:27,252
"Remember that woman
who came up with
517
00:18:27,320 --> 00:18:28,720
"the Harvest Festival idea
and never came up
518
00:18:28,788 --> 00:18:29,922
"with another idea again?
519
00:18:29,989 --> 00:18:30,889
"What happened to her?
What was her name?
520
00:18:30,957 --> 00:18:32,090
"Kim? Anyway, who cares?
521
00:18:32,158 --> 00:18:33,725
"She's stupid,
and she's dead now."
522
00:18:33,793 --> 00:18:34,893
For the first time ever,
523
00:18:34,961 --> 00:18:36,328
the Parks Department
has real momentum,
524
00:18:36,396 --> 00:18:37,796
and I'm gonna ruin it
for everybody.
525
00:18:37,864 --> 00:18:39,898
You've done more
for this group of people
526
00:18:39,966 --> 00:18:41,466
than anyone else.
527
00:18:41,534 --> 00:18:44,102
You're the only reason we all
still have jobs.
528
00:18:44,170 --> 00:18:45,654
I think we'll be okay.
529
00:18:45,738 --> 00:18:47,305
Yeah, okay, well, I would
love to chit-chat about this,
530
00:18:47,357 --> 00:18:48,640
but I need
to keep working, okay?
531
00:18:48,691 --> 00:18:50,909
And keep pushing so that
my breakthrough will happen,
532
00:18:50,977 --> 00:18:53,412
and I will be ready for it.
533
00:18:53,479 --> 00:18:54,646
You know what?
534
00:18:54,697 --> 00:18:57,449
I just had an idea
for a new project.
535
00:18:57,517 --> 00:18:59,284
- Really?
- Yes.
536
00:18:59,335 --> 00:19:01,820
Yes, I think... I think
this could be really good.
537
00:19:01,888 --> 00:19:03,088
What is it?
538
00:19:03,156 --> 00:19:04,089
Come with me.
539
00:19:04,157 --> 00:19:05,757
Right through here.
540
00:19:05,825 --> 00:19:06,792
Wait, what's happening?
541
00:19:06,859 --> 00:19:08,760
Aah! Ron!
542
00:19:08,828 --> 00:19:10,529
Ron, what are you doing?
543
00:19:10,597 --> 00:19:11,880
This is my idea.
544
00:19:11,965 --> 00:19:14,299
You're gonna shut your brain
down and go to sleep,
545
00:19:14,367 --> 00:19:15,801
and I'm gonna stay out here
and guard the door
546
00:19:15,868 --> 00:19:17,869
- so you can't leave.
- No! Ron!
547
00:19:17,937 --> 00:19:19,171
You've been
thinking about work
548
00:19:19,239 --> 00:19:20,806
non-stop for years!
549
00:19:20,873 --> 00:19:22,007
It's time to rest!
550
00:19:22,075 --> 00:19:23,692
All my binders
are downstairs!
551
00:19:23,776 --> 00:19:24,843
Shh!
552
00:19:24,894 --> 00:19:26,245
All due respect,
Ms. Clack,
553
00:19:26,312 --> 00:19:27,679
stick a german muffin in it.
554
00:19:27,747 --> 00:19:29,781
Fair enough.
I'm just gonna go to bed.
555
00:19:29,849 --> 00:19:31,883
Just call it a night.
556
00:19:31,951 --> 00:19:33,352
I already checked, Leslie.
557
00:19:33,419 --> 00:19:34,953
The transom is painted shut.
558
00:19:35,021 --> 00:19:37,489
Damn it!
559
00:19:37,557 --> 00:19:40,192
Oh, my God, there's, like,
50 cats in here.
560
00:19:44,380 --> 00:19:46,665
Where's Leslie?
561
00:19:46,733 --> 00:19:48,333
Not 100% sure.
562
00:19:48,401 --> 00:19:49,885
Should we reschedule or...
563
00:19:49,969 --> 00:19:51,470
nope, she'll be here.
564
00:19:51,537 --> 00:19:52,471
Good morning!
565
00:19:52,538 --> 00:19:54,306
So I just slept seven hours,
566
00:19:54,374 --> 00:19:56,174
which is twice as long
as I usually sleep,
567
00:19:56,242 --> 00:19:57,643
so I'm a little disoriented.
568
00:19:57,710 --> 00:19:59,745
But I did wake up
with a million ideas,
569
00:19:59,812 --> 00:20:01,396
and Ron would not
let me have any paper,
570
00:20:01,481 --> 00:20:03,715
so I had to write them down
on this doily.
571
00:20:03,766 --> 00:20:06,151
We should buy a telescope
and make the old ranger station
572
00:20:06,218 --> 00:20:07,919
in Ramsett Park
an Observatory.
573
00:20:07,987 --> 00:20:09,021
That way,
we could sell tickets
574
00:20:09,088 --> 00:20:10,088
and have class trips.
575
00:20:10,156 --> 00:20:11,323
- I like it! We'll...
- Good!
576
00:20:11,390 --> 00:20:12,407
Then have theme night
at the Park.
577
00:20:12,492 --> 00:20:14,559
We could have singles,
um, date night,
578
00:20:14,627 --> 00:20:17,663
uh, seniors, and we could
have a citywide yard sale,
579
00:20:17,730 --> 00:20:19,998
which would be part auction,
part Antiques Road Show.
580
00:20:20,066 --> 00:20:21,233
And then we could have
581
00:20:21,301 --> 00:20:22,668
the professors from
the Community College
582
00:20:22,735 --> 00:20:24,069
come in and assign value
to the objects.
583
00:20:24,137 --> 00:20:25,704
And then we could split
the profits for the school.
584
00:20:25,772 --> 00:20:26,705
It'd be a lot of fun.
585
00:20:26,756 --> 00:20:27,706
I'll see you boys later.
586
00:20:27,774 --> 00:20:29,074
Bye, Ron!
587
00:20:29,142 --> 00:20:30,876
They say you're only as good
as your last idea.
588
00:20:30,943 --> 00:20:33,612
I say you're only as good
as the people you work with.
589
00:20:33,680 --> 00:20:35,547
Leslie Knope is back.
590
00:20:35,598 --> 00:20:36,715
Ha ha!
591
00:20:36,783 --> 00:20:39,017
Oh, my God,
my breath is so bad.
592
00:20:42,946 --> 00:20:54,886
593
00:20:55,010 --> 00:21:05,010
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
594
00:21:06,602 --> 00:21:10,401
Yeah, she died, like,
20 minutes after that.
595
00:21:10,451 --> 00:21:15,001
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.