Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,463 --> 00:00:02,830
Okay, Jerry, what have you chosen
2
00:00:02,831 --> 00:00:03,898
to put in the time capsule?
3
00:00:03,899 --> 00:00:05,965
These are my mother's diaries.
4
00:00:06,033 --> 00:00:07,167
Wow.
5
00:00:07,234 --> 00:00:08,635
Yeah, she lived in Pawnee
all of her life
6
00:00:08,702 --> 00:00:10,570
and recorded everything
she ever did.
7
00:00:10,638 --> 00:00:11,704
Yeah, so it's, you know,
kind of like
8
00:00:11,772 --> 00:00:13,339
a living document about the town.
9
00:00:13,407 --> 00:00:14,541
Hmm.
10
00:00:14,608 --> 00:00:16,709
A disappointingly
good idea from Jerry.
11
00:00:16,777 --> 00:00:18,144
Better than good, Jerry.
Perfect.
12
00:00:18,212 --> 00:00:19,746
Give me that.
13
00:00:19,813 --> 00:00:22,415
"January 18, 1964.
14
00:00:22,483 --> 00:00:25,518
"Jerrold starred in his school
production of Peter Pan.
15
00:00:25,586 --> 00:00:27,520
He was a beautiful
Tinker Bell."
16
00:00:29,056 --> 00:00:30,790
It was an all-boys school.
17
00:00:34,395 --> 00:00:37,797
Jerry!
18
00:00:37,865 --> 00:00:38,898
Hey, Leslie, I have an idea.
19
00:00:38,966 --> 00:00:40,767
Why don't we put Eduardo in there
20
00:00:40,834 --> 00:00:44,437
and seal the top so
that he suffocates and dies?
21
00:00:44,505 --> 00:00:46,673
Okay, Tom, you're up.
22
00:00:46,740 --> 00:00:48,975
For my item, I chose a picture
23
00:00:49,043 --> 00:00:51,110
of my ex-girlfriend Lucy
24
00:00:51,178 --> 00:00:53,012
with a mustache drawn on her face
25
00:00:53,080 --> 00:00:55,415
and stink lines coming off her,
'cause she stinks.
26
00:00:55,482 --> 00:00:57,984
She broke up with me.
Didn't really tell me why.
27
00:00:58,052 --> 00:00:59,285
Luckily, when you're the guy,
28
00:00:59,353 --> 00:01:00,853
you can just tell people
she's crazy.
29
00:01:00,921 --> 00:01:03,223
"Hey, Tom, I heard you
and Lucy broke up."
30
00:01:03,290 --> 00:01:05,892
"Yeah, man.
Turns out she's crazy."
31
00:01:05,960 --> 00:01:08,228
That's what they always do
on Entourage.
32
00:01:08,295 --> 00:01:09,662
Ron?
33
00:01:09,730 --> 00:01:11,030
I am submitting this menu
34
00:01:11,098 --> 00:01:13,633
from a Pawnee institution,
JJ's diner,
35
00:01:13,701 --> 00:01:15,935
home of the world's best
breakfast dish,
36
00:01:16,003 --> 00:01:18,605
the four horse meals
of the egg-pork-alypse.
37
00:01:18,672 --> 00:01:20,206
Wendy loves it too.
38
00:01:20,274 --> 00:01:22,909
And I am submitting this.
39
00:01:22,977 --> 00:01:26,012
A brief history of everything
that has ever happened
40
00:01:26,080 --> 00:01:27,280
since Pawnee was founded.
41
00:01:27,348 --> 00:01:29,249
Not like you get
extra credit for this,
42
00:01:29,316 --> 00:01:30,717
but I did type it from memory.
43
00:01:30,784 --> 00:01:32,452
And for the first
time ever compiled,
44
00:01:32,519 --> 00:01:34,921
it includes a complete list
45
00:01:34,989 --> 00:01:37,290
of every official town slogan
we've ever had.
46
00:01:37,358 --> 00:01:38,625
- Oh, my God, Leslie.
- I know. Can you believe it?
47
00:01:38,692 --> 00:01:40,260
- That's crazy.
- Isn't it?
48
00:01:40,327 --> 00:01:42,729
"Pawnee:
The Paris of America.
49
00:01:42,763 --> 00:01:45,632
"Pawnee: The Akron
of Southwest Indiana.
50
00:01:45,699 --> 00:01:48,334
Pawnee:
Welcome, German soldiers."
51
00:01:48,402 --> 00:01:51,504
After the Nazis took France,
our mayor kind of panicked.
52
00:01:51,572 --> 00:01:53,840
"Pawnee: The factory fire
capital of America.
53
00:01:53,907 --> 00:01:56,509
"Pawnee: Welcome,
Vietnamese soldiers.
54
00:01:56,577 --> 00:01:58,678
Pawnee: Engage with Zorp."
55
00:01:58,746 --> 00:02:00,346
For a brief time in the '70s,
56
00:02:00,414 --> 00:02:02,215
our town
was taken over by a cult.
57
00:02:02,283 --> 00:02:04,817
"Pawnee: Zorp is dead.
Long live Zorp.
58
00:02:04,885 --> 00:02:06,919
"Pawnee: It's safe
to be here now.
59
00:02:06,987 --> 00:02:09,589
Pawnee: Birthplace
of Julia Roberts."
60
00:02:09,657 --> 00:02:11,891
That was a lie, she sued,
and so we had to change it.
61
00:02:11,959 --> 00:02:13,993
"Pawnee:
Home of the world-famous
62
00:02:14,061 --> 00:02:15,561
"Julia Roberts lawsuit.
63
00:02:15,629 --> 00:02:18,264
Pawnee:
Welcome, Taliban soldiers."
64
00:02:18,332 --> 00:02:20,166
And finally, our current slogan:
65
00:02:20,234 --> 00:02:23,736
"Pawnee: First in friendship,
fourth in obesity."
66
00:02:26,807 --> 00:02:37,247
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
67
00:02:44,867 --> 00:02:46,927
Yes, Pawnee has had
its set of problems,
68
00:02:46,928 --> 00:02:50,022
but this time capsule
is our way of saying
69
00:02:50,023 --> 00:02:53,125
that Pawnee is gonna be around
for a long time...
70
00:02:53,193 --> 00:02:54,293
Capsule.
71
00:02:54,988 --> 00:02:56,322
And you can quote me on that.
72
00:02:56,389 --> 00:02:57,990
Oh, I'm actually gonna
quote you on all of this,
73
00:02:58,058 --> 00:02:59,358
'cause it's a newspaper article.
74
00:02:59,426 --> 00:03:00,559
- I thought of a great headline.
- Great.
75
00:03:00,627 --> 00:03:03,262
It's time to encapsulate
the future.
76
00:03:03,330 --> 00:03:04,763
- Good one.
- Sub headline:
77
00:03:04,831 --> 00:03:06,332
The parks department
cuts the crapsule,
78
00:03:06,399 --> 00:03:07,766
buries the time capsule.
79
00:03:07,834 --> 00:03:09,168
I'll be back tomorrow
with the photographer.
80
00:03:09,236 --> 00:03:10,703
Okay.
81
00:03:10,770 --> 00:03:12,571
Leslie, this guy's here.
82
00:03:12,639 --> 00:03:14,306
Hi.
Can I help you?
83
00:03:14,374 --> 00:03:15,708
I'm Kelly Larson.
84
00:03:15,775 --> 00:03:17,276
I read online
about your time capsule,
85
00:03:17,344 --> 00:03:18,811
and I'm here to make
a suggestion.
86
00:03:18,879 --> 00:03:20,379
Oh, I'm sorry.
We're not taking sugges...
87
00:03:20,447 --> 00:03:21,780
The Twilight books.
88
00:03:21,848 --> 00:03:23,649
It's a beautifully-told saga
of vampires,
89
00:03:23,717 --> 00:03:25,150
werewolves, and romance.
90
00:03:25,218 --> 00:03:26,986
Ah, you are the person
that's been emailing me
91
00:03:27,053 --> 00:03:28,621
about Twilight.
92
00:03:28,688 --> 00:03:30,756
I thought you would be younger...
93
00:03:30,824 --> 00:03:32,091
And a girl.
94
00:03:32,158 --> 00:03:33,926
Well, I'm not.
I'm older and a boy.
95
00:03:33,994 --> 00:03:36,362
But I feel very strongly
that these should be included.
96
00:03:36,429 --> 00:03:38,464
Can I tell you why?
97
00:03:38,531 --> 00:03:39,531
Sure, Kelly.
Have a seat.
98
00:03:39,599 --> 00:03:41,100
- Awesome.
- And plead your case.
99
00:03:41,167 --> 00:03:44,036
Thanks.
Okay, Christmas Eve, 1973.
100
00:03:44,104 --> 00:03:46,005
Author Stephenie Meyer,
nee Morgan,
101
00:03:46,072 --> 00:03:47,473
was born in Hartford,
Connecticut.
102
00:03:47,540 --> 00:03:50,576
Oh, you're going all
the way back to her birth. Okay.
103
00:03:50,644 --> 00:03:52,845
So basically, Ann kissed me
104
00:03:52,913 --> 00:03:55,514
and then April kissed me,
and I told April,
105
00:03:55,582 --> 00:03:57,850
because of honesty is important.
106
00:03:57,918 --> 00:03:59,485
That's so true.
107
00:03:59,552 --> 00:04:00,986
But now she's gone
and gotten herself
108
00:04:01,054 --> 00:04:02,888
a Venezuelan boyfriend
who's, like,
109
00:04:02,956 --> 00:04:04,790
the handsomest dude
I've ever seen.
110
00:04:04,858 --> 00:04:06,458
Present company excluded.
111
00:04:06,526 --> 00:04:08,027
Oh, thank you.
112
00:04:08,094 --> 00:04:09,962
Uh, I was talking about me.
113
00:04:10,030 --> 00:04:11,664
Hey.
114
00:04:11,731 --> 00:04:12,865
Ann Perkins!
115
00:04:12,933 --> 00:04:14,667
Andy just gave me
a phenomenal shoeshine
116
00:04:14,734 --> 00:04:17,269
and I did not know that
you two once lived together.
117
00:04:17,337 --> 00:04:19,138
Yes.
Yes, we did.
118
00:04:19,205 --> 00:04:22,041
Thank you for catching him up
on our history.
119
00:04:22,108 --> 00:04:23,909
Andy, that was
an amazing shoeshine.
120
00:04:23,977 --> 00:04:28,213
I can literally see my face
in my shoes.
121
00:04:28,281 --> 00:04:29,581
See you later!
122
00:04:29,649 --> 00:04:30,883
He didn't...
he didn't pay me.
123
00:04:30,951 --> 00:04:32,251
Why are you hanging out
with Chris?
124
00:04:32,319 --> 00:04:33,485
He just sat down.
125
00:04:33,553 --> 00:04:34,887
What am I supposed to do?
He's my boss.
126
00:04:34,955 --> 00:04:36,755
- No, he's not.
- He isn't?
127
00:04:36,823 --> 00:04:38,524
God dang it.
128
00:04:38,591 --> 00:04:40,826
I cannot figure out
who my boss is.
129
00:04:40,894 --> 00:04:42,194
Andy, I like this guy.
130
00:04:42,262 --> 00:04:45,164
Please don't do anything weird,
I beg you.
131
00:04:45,231 --> 00:04:48,000
I just started dating Chris,
and I don't know how,
132
00:04:48,068 --> 00:04:49,802
but Andy's gonna screw it up.
133
00:04:49,869 --> 00:04:51,537
Andy screws everything up.
134
00:04:51,604 --> 00:04:53,472
When we were dating,
I bought him a fish
135
00:04:53,540 --> 00:04:55,074
and I don't want to get into it,
136
00:04:55,141 --> 00:04:58,844
but somehow that fish ended up
dead in a cowboy boot.
137
00:04:58,912 --> 00:05:00,379
And combined,
they have sold more than
138
00:05:00,447 --> 00:05:02,748
100 million copies worldwide.
139
00:05:02,816 --> 00:05:04,917
Now, have you seen any
of the Twilight movies?
140
00:05:04,985 --> 00:05:06,285
No, I have not.
141
00:05:06,353 --> 00:05:08,320
Well, let me describe them
to you shot-for-shot.
142
00:05:08,388 --> 00:05:10,456
Movie number one.
Twilight.
143
00:05:10,523 --> 00:05:12,758
We slowly pan up over a mossy log
144
00:05:12,826 --> 00:05:14,860
to see a deer drinking
crystal-clear water.
145
00:05:14,928 --> 00:05:17,162
Okay, Kelly, this time capsule
146
00:05:17,230 --> 00:05:20,299
isn't just a barrel full
of stuff that people like.
147
00:05:20,367 --> 00:05:23,469
It's about life in Pawnee
at this moment in time,
148
00:05:23,536 --> 00:05:25,504
and there is nothing
in Twilight
149
00:05:25,572 --> 00:05:27,272
that is specific to Pawnee.
150
00:05:27,340 --> 00:05:28,640
I disagree, okay?
151
00:05:28,708 --> 00:05:31,043
The town of Forks, Washington
is exactly like Pawnee,
152
00:05:31,111 --> 00:05:34,380
except for the climate
and the vampires.
153
00:05:34,447 --> 00:05:35,948
I'm sorry.
I have to say no.
154
00:05:36,016 --> 00:05:37,616
I beg you to reconsider.
155
00:05:37,684 --> 00:05:38,951
And I'm gonna
have to ask you to leave.
156
00:05:39,019 --> 00:05:41,954
Then I'm gonna have to do this.
157
00:05:47,961 --> 00:05:48,894
He brought handcuffs with him.
158
00:05:48,962 --> 00:05:50,396
This whole thing was planned.
159
00:05:50,463 --> 00:05:51,997
I think it's kind of cool.
160
00:05:52,065 --> 00:05:53,365
It's not cool.
161
00:05:53,433 --> 00:05:55,267
It's trespassing,
and that is breaking the rules.
162
00:05:55,335 --> 00:05:57,269
Cool people make the rules.
They don't break the rules.
163
00:05:57,337 --> 00:05:58,704
And if those kids want you
to break the rules,
164
00:05:58,772 --> 00:05:59,905
then they aren't
really your friends.
165
00:05:59,973 --> 00:06:01,740
Whoa, who are you even
talking about?
166
00:06:01,808 --> 00:06:03,008
I don't know.
I'm sorry. I'm just annoyed.
167
00:06:03,076 --> 00:06:04,676
But while we're on the subject,
168
00:06:04,744 --> 00:06:06,945
your friend Orrin with the long
black nails and the cloak?
169
00:06:07,013 --> 00:06:07,946
He concerns me.
170
00:06:08,014 --> 00:06:09,381
He's a genius.
171
00:06:09,449 --> 00:06:11,650
I'll care of this trespasser.
172
00:06:11,718 --> 00:06:13,652
Give me 30 seconds.
173
00:06:13,720 --> 00:06:14,887
I'm just gonna call security.
174
00:06:14,954 --> 00:06:17,423
Guys, can we push
the meeting an hour?
175
00:06:17,490 --> 00:06:18,891
What's going on?
176
00:06:18,958 --> 00:06:21,026
Some guy handcuffed himself
to a pipe in my office
177
00:06:21,094 --> 00:06:22,628
because we wouldn't put
a copy of Twilight
178
00:06:22,695 --> 00:06:23,762
in the time capsule.
179
00:06:23,830 --> 00:06:25,998
Damn it. Again?
180
00:06:27,934 --> 00:06:29,435
You look sad.
181
00:06:29,502 --> 00:06:30,602
You look like a weird goon
182
00:06:30,670 --> 00:06:32,204
who's obsessed with a kid's book.
183
00:06:32,272 --> 00:06:33,405
It's a girl, isn't it?
184
00:06:33,473 --> 00:06:35,107
I can tell.
185
00:06:35,175 --> 00:06:36,675
It's the look that Mike
had on his face
186
00:06:36,743 --> 00:06:38,544
when Bella turned him down
for the dance.
187
00:06:38,611 --> 00:06:40,145
Oh, yeah? Is it?
188
00:06:40,213 --> 00:06:41,513
What look did your mom
have on her face
189
00:06:41,581 --> 00:06:43,682
when she realized her son
was a complete failure?
190
00:06:43,750 --> 00:06:45,651
Okay, I'll be quiet.
191
00:06:45,718 --> 00:06:47,953
But I do know something
about heartbreak.
192
00:06:48,021 --> 00:06:49,354
And you know who else does?
193
00:06:49,422 --> 00:06:52,091
- Kenneth "Babyface" Edmonds?
- No.
194
00:06:52,158 --> 00:06:55,394
A little lady named Twilightauthor Stephenie Meyer.
195
00:06:55,462 --> 00:06:57,429
Trust me.
196
00:06:57,497 --> 00:06:58,864
You should listen to him.
197
00:06:58,932 --> 00:07:00,732
Those books are good.
198
00:07:00,800 --> 00:07:03,202
Oh, I love any book
about vampires,
199
00:07:03,269 --> 00:07:05,838
werewolves, monsters, zombies,
200
00:07:05,905 --> 00:07:10,008
sorcerers, beasties,
or time-traveling romances.
201
00:07:10,076 --> 00:07:12,444
And if I had an hour alone
with Robert Pattinson,
202
00:07:12,512 --> 00:07:14,646
he would forget all about
Skinnylegs McGee.
203
00:07:14,714 --> 00:07:15,681
I'll tell you that much.
204
00:07:15,748 --> 00:07:17,349
Okay, buddy, time is up.
205
00:07:17,417 --> 00:07:18,617
Give us the keys.
206
00:07:18,685 --> 00:07:20,586
They're hidden somewhere
very far away.
207
00:07:20,653 --> 00:07:21,954
Then we're gonna have
to cut you loose.
208
00:07:22,021 --> 00:07:23,322
Why?
I'm not doing anything wrong.
209
00:07:23,389 --> 00:07:25,224
Yes, you are.
You're trespassing.
210
00:07:25,291 --> 00:07:27,759
Well, the fact remains
this is perfectly legal.
211
00:07:27,827 --> 00:07:29,394
No, it's not.
You're trespassing.
212
00:07:29,462 --> 00:07:31,597
Look, I really don't want
to cause any trouble,
213
00:07:31,664 --> 00:07:33,398
but I am not gonna leave
until you
214
00:07:33,466 --> 00:07:34,766
put Twilightin the time capsule.
215
00:07:34,834 --> 00:07:36,602
This muscle-headed
storm trooper
216
00:07:36,669 --> 00:07:37,769
doesn't scare me.
217
00:07:37,837 --> 00:07:39,905
Go ahead, Artie.
218
00:07:39,973 --> 00:07:41,406
No! No! No! No! No!
219
00:07:41,474 --> 00:07:44,676
Please! No! No! No! No!
No! No! Get him away from me!
220
00:07:44,744 --> 00:07:46,078
I am very scared of you!
221
00:07:46,146 --> 00:07:47,412
All right!
222
00:07:47,480 --> 00:07:48,947
Okay! All right! All right!
All right!
223
00:07:49,015 --> 00:07:50,282
Stop.
224
00:07:50,350 --> 00:07:51,416
If he wants to stay in there,
225
00:07:51,484 --> 00:07:52,518
I'll let him stay in there.
226
00:07:52,585 --> 00:07:54,319
In two hours,
he's gonna be so hungry
227
00:07:54,387 --> 00:07:59,158
and freaked out,
he's gonna be begging me to...
228
00:07:59,225 --> 00:08:01,093
He brought a pillow.
229
00:08:01,161 --> 00:08:02,528
Hey, Leslie, I'm making
some sleepytime tea.
230
00:08:02,595 --> 00:08:04,630
You want any?
231
00:08:07,245 --> 00:08:09,571
Hey, dude, wake up, man.
232
00:08:09,691 --> 00:08:11,759
Oh, morning, Tom.
233
00:08:11,827 --> 00:08:14,128
Twilight is dope.
234
00:08:14,196 --> 00:08:16,230
- I told you.
- I couldn't put it down.
235
00:08:16,298 --> 00:08:18,332
It was like she was peering
into my soul.
236
00:08:18,400 --> 00:08:20,401
Sing it, friend.
Here.
237
00:08:20,469 --> 00:08:23,270
Book two.
Twilight: New Moon.
238
00:08:23,338 --> 00:08:24,672
Get cracking.
239
00:08:24,739 --> 00:08:26,006
There's a second book?
240
00:08:26,074 --> 00:08:28,309
And a third and a fourth.
241
00:08:28,376 --> 00:08:31,312
No [bleep] way.
242
00:08:31,379 --> 00:08:33,080
- It's fantastic.
- Yeah.
243
00:08:33,148 --> 00:08:35,182
I worked really hard.
I did every pair that I could.
244
00:08:35,250 --> 00:08:37,952
I didn't know
what to do with these.
245
00:08:38,019 --> 00:08:40,087
- I think they're gloves.
- No, no, no, no.
246
00:08:40,155 --> 00:08:41,322
Those are sports sandals.
247
00:08:41,389 --> 00:08:42,790
They're for adventure racing.
248
00:08:42,858 --> 00:08:45,025
They perfectly contour
to the human foot,
249
00:08:45,093 --> 00:08:48,028
and the human foot
is the ultimate technology.
250
00:08:48,096 --> 00:08:49,730
Dude, that is
the coolest sentence
251
00:08:49,798 --> 00:08:51,499
I've ever heard somebody talk.
252
00:08:51,566 --> 00:08:54,168
So you love April,
253
00:08:54,236 --> 00:08:55,503
and she has a new boyfriend,
right?
254
00:08:55,570 --> 00:08:57,671
You got all of that
from a picture?
255
00:08:57,739 --> 00:08:59,773
No, you told me yesterday.
Andy...
256
00:08:59,841 --> 00:09:03,644
I want to help you win her over.
257
00:09:03,712 --> 00:09:04,945
Why do I want to help him?
258
00:09:05,013 --> 00:09:06,647
Because he's a good person.
259
00:09:06,715 --> 00:09:08,282
I love good people.
260
00:09:08,350 --> 00:09:10,784
Hey, you know who should
wear these shoes?
261
00:09:10,852 --> 00:09:12,786
Monkeys.
262
00:09:15,190 --> 00:09:17,458
Well, this is an interesting
turn of events.
263
00:09:17,526 --> 00:09:18,692
Is it?
I-I don't know.
264
00:09:18,760 --> 00:09:20,060
I mean, I guess
it's kind of interesting.
265
00:09:20,128 --> 00:09:21,128
What the real story is
266
00:09:21,196 --> 00:09:23,297
is how wonderful
our time capsule is
267
00:09:23,365 --> 00:09:25,866
and how it perfectly
encapsulates...
268
00:09:25,934 --> 00:09:27,334
a word I really
think you should use...
269
00:09:27,402 --> 00:09:29,370
what our town is all about.
270
00:09:29,437 --> 00:09:30,905
Hey, how's this for a headline?
271
00:09:30,972 --> 00:09:33,507
"Parks department
foiled by pipe dreams."
272
00:09:33,575 --> 00:09:35,643
God, that's an amazing headline,
273
00:09:35,710 --> 00:09:37,311
but please don't
write that story.
274
00:09:37,379 --> 00:09:40,347
The key to April's heart
is within you, Andy.
275
00:09:40,415 --> 00:09:42,216
You need to tap in to the aspects
276
00:09:42,284 --> 00:09:45,052
of your personality
that she once found attractive
277
00:09:45,120 --> 00:09:48,489
to make yourself the best
version of yourself.
278
00:09:48,557 --> 00:09:49,590
What's great about you?
279
00:09:49,658 --> 00:09:51,125
I'm nice.
280
00:09:51,192 --> 00:09:52,693
Good! Nice.
281
00:09:52,761 --> 00:09:54,228
What else?
282
00:09:54,296 --> 00:09:55,362
I'm in a band.
283
00:09:55,430 --> 00:09:57,631
Band!
284
00:09:57,699 --> 00:10:01,468
- What else?
- That's it.
285
00:10:01,536 --> 00:10:03,404
Am I Team Edward?
Yes.
286
00:10:03,471 --> 00:10:06,740
Do I share his concerns
about turning Bella, though?
287
00:10:06,808 --> 00:10:08,142
Absolutely not.
288
00:10:08,209 --> 00:10:10,711
Edward's primary goal
at all times
289
00:10:10,779 --> 00:10:12,146
is Bella's protection.
290
00:10:12,213 --> 00:10:15,316
Can you please,
please be quiet?
291
00:10:15,383 --> 00:10:16,617
Sorry. Sorry.
292
00:10:16,685 --> 00:10:18,953
Please keep it down.
Be considerate.
293
00:10:19,020 --> 00:10:20,321
Look at it this way, Tom.
294
00:10:20,388 --> 00:10:22,323
Bella's love for Edward
is being tested.
295
00:10:22,390 --> 00:10:23,924
By Jacob?
296
00:10:23,992 --> 00:10:25,225
Mm. Not exactly.
297
00:10:25,293 --> 00:10:26,393
- The volturi?
- Yes.
298
00:10:26,461 --> 00:10:27,595
Okay, you know what?
All right.
299
00:10:27,662 --> 00:10:28,862
I'm gonna go do my work
in the conference room,
300
00:10:28,930 --> 00:10:30,931
'cause you guys are the worst.
301
00:10:30,999 --> 00:10:32,900
You seem tense, Leslie.
You know what you should do?
302
00:10:32,968 --> 00:10:34,168
Read Twilight?
303
00:10:34,235 --> 00:10:35,169
Read Twilight.Here.
304
00:10:35,236 --> 00:10:37,638
Yeah, thanks.
305
00:10:37,706 --> 00:10:39,640
Sometimes I think
she's in the volturi.
306
00:10:44,112 --> 00:10:45,446
Good morning, Kelly.
307
00:10:45,513 --> 00:10:47,114
Oh, morning, Leslie.
308
00:10:47,182 --> 00:10:49,049
Hope you don't mind I moved
myself over to this pipe.
309
00:10:49,117 --> 00:10:50,117
It's a little more comfortable.
310
00:10:50,185 --> 00:10:51,285
No problem.
311
00:10:51,353 --> 00:10:52,353
Did you have a nice night?
Sleep well?
312
00:10:52,420 --> 00:10:53,921
Mm, it was all right,
considering.
313
00:10:53,989 --> 00:10:55,022
Picked you up some coffee.
314
00:10:55,090 --> 00:10:56,290
Thank you so much.
315
00:10:56,358 --> 00:10:57,725
Well, you seem pretty chipper
this morning.
316
00:10:57,792 --> 00:10:58,892
I am, Kelly,
317
00:10:58,960 --> 00:11:02,363
because I know why you're here.
318
00:11:02,430 --> 00:11:04,098
You know what I did last night?
319
00:11:04,165 --> 00:11:05,866
Read Twilight,and it transformed your life
320
00:11:05,934 --> 00:11:07,468
and you're gonna put it
in the time capsule?
321
00:11:07,535 --> 00:11:09,069
Well, I read the first ten pages.
322
00:11:09,137 --> 00:11:10,604
I couldn't really
get into it, though.
323
00:11:10,672 --> 00:11:12,706
More of a Harry Pottergirl myself.
324
00:11:12,774 --> 00:11:13,974
What?
325
00:11:14,042 --> 00:11:15,442
But I looked at the inside cover,
326
00:11:15,510 --> 00:11:18,178
and I saw this.
327
00:11:18,246 --> 00:11:20,347
Did a little research,
and Liz Waverly
328
00:11:20,415 --> 00:11:22,216
is 12 years old,
a straight "A" student
329
00:11:22,283 --> 00:11:23,384
at King Philip Middle.
330
00:11:23,451 --> 00:11:25,586
She's also a member of many
331
00:11:25,654 --> 00:11:27,287
Twilight Internet
message boards
332
00:11:27,355 --> 00:11:29,923
and I'm guessing your daughter?
333
00:11:29,991 --> 00:11:32,426
Is that why you did this?
334
00:11:32,494 --> 00:11:34,128
To impress your daughter?
335
00:11:34,195 --> 00:11:37,731
Liz's mom and I divorced
a couple years ago,
336
00:11:37,799 --> 00:11:39,233
and it's been really hard on her.
337
00:11:39,300 --> 00:11:41,769
And she loves Twilightand so...
338
00:11:41,836 --> 00:11:43,604
I read about your time capsule
and I thought
339
00:11:43,672 --> 00:11:45,072
that if I could somehow
convince you
340
00:11:45,140 --> 00:11:47,641
to get it in there,
I'd be a big hero.
341
00:11:47,709 --> 00:11:49,643
That's really sweet.
342
00:11:49,711 --> 00:11:52,613
You should have told me you were
doing this for your daughter.
343
00:11:52,681 --> 00:11:54,481
I didn't want
to drag her into it.
344
00:11:54,549 --> 00:11:56,250
I'm sorry.
This is a mistake.
345
00:11:56,317 --> 00:11:58,485
You don't have to put Twilightin the time capsule.
346
00:12:00,488 --> 00:12:02,523
I think we should put Twilightin the time capsule.
347
00:12:02,590 --> 00:12:04,024
Leslie, no.
348
00:12:04,092 --> 00:12:05,893
We don't negotiate with weirdos.
349
00:12:05,960 --> 00:12:08,028
Yeah, what happened to,
"a perfect encapsulation
350
00:12:08,096 --> 00:12:09,463
of life in Pawnee"?
351
00:12:09,531 --> 00:12:11,498
Well, for that guy,
life in Pawnee
352
00:12:11,566 --> 00:12:13,634
is him and his daughter
reading that book.
353
00:12:13,702 --> 00:12:15,569
Besides, I can get Shauna
on board.
354
00:12:15,637 --> 00:12:17,438
It would make a great
human interest story.
355
00:12:17,505 --> 00:12:19,006
Uh, if this gets out,
356
00:12:19,074 --> 00:12:20,741
every time you want
to do anything,
357
00:12:20,809 --> 00:12:22,376
some guy's gonna come
into your office
358
00:12:22,444 --> 00:12:24,044
and handcuff himself to a pipe.
359
00:12:24,112 --> 00:12:27,481
Well, yeah, that's a good point.
360
00:12:27,549 --> 00:12:30,718
Then we shall
bring the pipe to them.
361
00:12:30,785 --> 00:12:31,785
Oh, no.
362
00:12:31,853 --> 00:12:34,354
Oh, yes.
363
00:12:34,422 --> 00:12:35,856
What does that mean?
364
00:12:35,924 --> 00:12:37,891
Crackpot convention.
365
00:12:37,959 --> 00:12:40,527
So that's what
today's forum is for.
366
00:12:40,595 --> 00:12:42,129
We're gonna hear suggestions
from everyone,
367
00:12:42,197 --> 00:12:44,865
and then whichever items
we generally agree on
368
00:12:44,933 --> 00:12:47,735
will go into the time capsule.
369
00:12:47,802 --> 00:12:49,737
Please remember this is
a government project,
370
00:12:49,804 --> 00:12:52,639
so we need to refrain
from corporate promotion
371
00:12:52,707 --> 00:12:53,874
and religious items.
372
00:12:53,942 --> 00:12:55,042
Who'd like to start?
373
00:12:55,110 --> 00:12:57,544
I think we should
put in the Bible.
374
00:12:57,612 --> 00:12:59,313
Great.
375
00:13:01,349 --> 00:13:04,318
Eduardo.
376
00:13:04,385 --> 00:13:05,652
Hi, Eduardo.
377
00:13:05,720 --> 00:13:07,988
I want to apologize.
378
00:13:08,056 --> 00:13:09,690
Just because
you're dating my soul mate
379
00:13:09,758 --> 00:13:12,192
doesn't give me any right
to be a jerk to you.
380
00:13:12,260 --> 00:13:13,527
Um, I promise from now on,
381
00:13:13,595 --> 00:13:16,029
I'm just gonna be...
Super nice to you.
382
00:13:16,097 --> 00:13:17,331
Thank you for saying that.
383
00:13:17,398 --> 00:13:18,599
You're welcome.
384
00:13:18,666 --> 00:13:20,200
Um, what, uh, CDs are those?
385
00:13:20,268 --> 00:13:21,735
Mouse Rat.
My band.
386
00:13:21,803 --> 00:13:23,637
It's our latest album.
Yeah.
387
00:13:23,705 --> 00:13:25,606
You, uh, like music?
What are you listening to?
388
00:13:25,673 --> 00:13:28,242
The Smiths.
Ugh. Very depressing.
389
00:13:28,309 --> 00:13:29,543
April's making you listen
to that?
390
00:13:29,611 --> 00:13:31,078
She's really
into that indie stuff.
391
00:13:31,146 --> 00:13:33,680
I'm more of
a Dave Matthews guy myself.
392
00:13:33,748 --> 00:13:35,616
David Matthews!
Crash into me!
393
00:13:35,683 --> 00:13:38,185
Yes!
I love that song.
394
00:13:38,253 --> 00:13:40,254
Here you go, here.
Take one. Check us out.
395
00:13:40,321 --> 00:13:42,790
We're amazing, so let me know
how much you like us.
396
00:13:42,857 --> 00:13:44,057
Yeah, gracias.
397
00:13:44,125 --> 00:13:46,026
That means "thank you"?
398
00:13:46,094 --> 00:13:48,128
- Yes.
- Nailed it.
399
00:13:48,196 --> 00:13:51,465
So we have one very moving
case for Twilight.
400
00:13:51,533 --> 00:13:53,801
Anyone else?
Great.
401
00:13:53,868 --> 00:13:55,636
- Two people for Twilight.- Oh, no, no, no, no.
402
00:13:55,703 --> 00:13:58,071
I'm Marcia Langman
from the Society
403
00:13:58,139 --> 00:13:59,773
for family stability foundation.
404
00:13:59,841 --> 00:14:02,142
This book contains
pagan creatures
405
00:14:02,210 --> 00:14:04,411
and strong sexual overtones.
406
00:14:04,479 --> 00:14:07,014
There are girls quivering.
407
00:14:07,081 --> 00:14:09,550
There are boys staring deeply
into girls' eyes
408
00:14:09,617 --> 00:14:11,485
as they quiver and so forth.
409
00:14:11,553 --> 00:14:13,287
There really is a tremendous
amount of quivering.
410
00:14:13,354 --> 00:14:14,988
It is anti-Christian,
411
00:14:15,056 --> 00:14:17,024
it is pro-quivering,
and the government
412
00:14:17,091 --> 00:14:18,926
has no business promoting it.
413
00:14:20,929 --> 00:14:22,429
I totally disagree.
414
00:14:22,497 --> 00:14:23,964
Well, now we have two people
for Twilight.
415
00:14:24,032 --> 00:14:25,599
Absolutely not.
416
00:14:25,667 --> 00:14:27,701
I'm with the National
Civil Liberties Association.
417
00:14:27,769 --> 00:14:31,572
That book actually contains
overt Christian themes,
418
00:14:31,639 --> 00:14:34,074
and as such, has no business
being associated
419
00:14:34,142 --> 00:14:35,742
with any government project.
420
00:14:35,810 --> 00:14:40,480
So too Christian
and not Christian enough?
421
00:14:40,548 --> 00:14:41,815
Do you see the irony here?
422
00:14:41,883 --> 00:14:43,450
No? Okay.
423
00:14:43,518 --> 00:14:46,887
Uh, Donna, why don't you
put a question mark
424
00:14:46,955 --> 00:14:48,021
next Twilight?
425
00:14:48,089 --> 00:14:50,057
No!
You promised!
426
00:14:50,124 --> 00:14:51,892
You promised?
That's not fair!
427
00:14:51,960 --> 00:14:53,260
Wait, it's not a question
of fairness.
428
00:14:53,328 --> 00:14:55,128
- It's secul...
- Go back to Russia, commie!
429
00:14:55,196 --> 00:14:56,663
Hey, you go back to Russia!
430
00:14:56,731 --> 00:14:58,098
And you go back to wherever
you came from!
431
00:14:58,166 --> 00:14:59,266
Why would I go to Russia?
432
00:14:59,334 --> 00:15:00,701
I have no interest
in traveling to Russia.
433
00:15:00,768 --> 00:15:01,935
Can I just say that?
434
00:15:03,356 --> 00:15:04,680
Um, who else?
435
00:15:04,800 --> 00:15:06,167
I would like to include
my favorite book:
436
00:15:06,235 --> 00:15:08,436
Crazy from the Heat:The David Lee Roth Story.
437
00:15:09,313 --> 00:15:10,813
Well, I think if we're
gonna be adding a book
438
00:15:10,881 --> 00:15:12,748
to the time capsule,
it would probably be Twilight.
439
00:15:12,816 --> 00:15:14,217
I don't care about Twilight.
440
00:15:14,284 --> 00:15:15,918
Why is this only about
his favorite book?
441
00:15:15,986 --> 00:15:17,620
I want my favorite book in there.
442
00:15:17,688 --> 00:15:19,455
Okay, I have an idea.
443
00:15:19,523 --> 00:15:21,691
Two time capsules.
444
00:15:21,758 --> 00:15:24,827
One that totally encapsulates
what's happening
445
00:15:24,895 --> 00:15:26,596
right now in Pawnee
in this moment in time
446
00:15:26,663 --> 00:15:28,064
and the other one
that's just for items
447
00:15:28,131 --> 00:15:30,700
of personal significance,
like Twilight.
448
00:15:30,767 --> 00:15:32,535
No Twilight!
449
00:15:32,603 --> 00:15:34,203
Yes, Twilight!
450
00:15:35,772 --> 00:15:38,140
- Hey.
- Hey.
451
00:15:38,208 --> 00:15:39,542
Thanks for coming.
452
00:15:39,610 --> 00:15:42,011
I only have a second.
I have to get to work.
453
00:15:42,079 --> 00:15:44,513
Bella's going on her first hunt.
454
00:15:46,750 --> 00:15:48,251
I just don't get
why you broke up with me.
455
00:15:48,318 --> 00:15:49,652
Is it 'cause I'm not cool enough
456
00:15:49,720 --> 00:15:51,887
like the normal kids compared
to the vampires?
457
00:15:51,955 --> 00:15:54,890
Is it an Edward-Bella-Jacob
type situation
458
00:15:54,958 --> 00:15:57,893
where you like me but there's
someone else you like more?
459
00:15:57,961 --> 00:16:02,231
Uh, it's nothing
to do with Twilight.
460
00:16:02,299 --> 00:16:05,468
It just didn't work out.
Okay?
461
00:16:05,535 --> 00:16:06,969
Well, what difference
does it make?
462
00:16:07,037 --> 00:16:08,804
If we stayed together,
you probably would have
463
00:16:08,872 --> 00:16:09,805
just dumped me for Ron.
464
00:16:09,873 --> 00:16:12,441
Actually, that's the reason.
465
00:16:12,509 --> 00:16:14,710
I believe you when you say
that you're not in love
466
00:16:14,778 --> 00:16:17,013
with Wendy anymore,
but you're definitely not cool
467
00:16:17,080 --> 00:16:18,147
with her dating Ron.
468
00:16:18,215 --> 00:16:19,482
You talk about it constantly.
469
00:16:19,549 --> 00:16:21,450
Well, I can't help it, okay?
470
00:16:21,518 --> 00:16:23,919
I mean, he's so manly,
and he's my boss.
471
00:16:23,987 --> 00:16:26,522
Imagine if your boss
was Angelina Jolie,
472
00:16:26,590 --> 00:16:28,257
and then one day,
she just started
473
00:16:28,325 --> 00:16:29,525
dating your ex-boyfriend.
474
00:16:29,593 --> 00:16:30,860
Wouldn't that freak you out
a little bit?
475
00:16:30,927 --> 00:16:33,496
Well, not if I had great
new boyfriend, dumbass.
476
00:16:33,563 --> 00:16:35,498
Look, Tom, I like you.
477
00:16:35,565 --> 00:16:38,067
You're really cute
and you're funny
478
00:16:38,135 --> 00:16:40,603
and you're small enough
for me to throw you around.
479
00:16:40,671 --> 00:16:42,938
So if you ever work through this,
480
00:16:43,006 --> 00:16:44,940
then give me a call.
481
00:16:50,981 --> 00:16:53,215
My grandmother lived
in Pawnee for 60 years,
482
00:16:53,283 --> 00:16:56,419
and I want to put her ashes
in the time capsule.
483
00:16:56,486 --> 00:17:00,289
My cat, Turnip,
was the greatest cat ever,
484
00:17:00,357 --> 00:17:03,025
and I'd like to put his ashes
in the time capsule.
485
00:17:03,093 --> 00:17:06,128
For the last time,
and I won't say this again,
486
00:17:06,196 --> 00:17:09,465
there will be no human
or feline ashes
487
00:17:09,533 --> 00:17:11,200
in either one of
the time capsules.
488
00:17:11,268 --> 00:17:13,336
Except for Turnip.
489
00:17:13,403 --> 00:17:15,371
Except for Turnip.
490
00:17:15,439 --> 00:17:16,672
No chanting.
491
00:17:16,740 --> 00:17:18,007
Look, we don't know
what the world
492
00:17:18,075 --> 00:17:19,608
is going to be like in 50 years.
493
00:17:19,676 --> 00:17:23,546
We could all have been wiped out
from disease or the flu.
494
00:17:23,613 --> 00:17:25,514
So what's your suggestion?
495
00:17:25,582 --> 00:17:27,583
I don't know.
496
00:17:27,651 --> 00:17:29,251
I'm just scared.
497
00:17:29,319 --> 00:17:30,686
Hey.
498
00:17:45,936 --> 00:17:47,103
Andy!
499
00:17:47,170 --> 00:17:49,205
I got two microphones,
a four-track recorder,
500
00:17:49,272 --> 00:17:51,741
and every bass tab
to Dave Matthews ever.
501
00:17:51,808 --> 00:17:52,942
- Vamos!- We're gonna jam
502
00:17:53,009 --> 00:17:54,410
for, like, nine hours.
Is that cool?
503
00:17:54,478 --> 00:17:55,478
- Yeah.
- All right.
504
00:17:55,545 --> 00:17:57,646
That's ridiculous.
505
00:17:57,714 --> 00:17:59,482
Now, why should
the bill of rights
506
00:17:59,549 --> 00:18:02,151
be in the official time capsule
507
00:18:02,219 --> 00:18:04,487
but this painting of my dog
508
00:18:04,554 --> 00:18:07,056
is in time capsule seven?
509
00:18:07,124 --> 00:18:10,092
Well, I think pet paintings/ashes
510
00:18:10,160 --> 00:18:11,961
are in time capsule four.
511
00:18:12,028 --> 00:18:14,764
No, that's baseball cards.
512
00:18:14,831 --> 00:18:16,532
No, baseball cards
513
00:18:16,600 --> 00:18:19,268
are in time capsule nine:
Childhood memorabilia.
514
00:18:19,336 --> 00:18:20,503
Honestly,
Twilight could go
515
00:18:20,570 --> 00:18:22,104
in almost any of these
categories.
516
00:18:22,172 --> 00:18:23,873
Oh, shut up, Kelly!
517
00:18:23,940 --> 00:18:25,341
Make me, Bob!
518
00:18:25,409 --> 00:18:27,843
Okay, let's take
a ten-minute break!
519
00:18:27,911 --> 00:18:29,545
Oh, God.
520
00:18:29,613 --> 00:18:32,615
This time capsule's
tearing this town apart.
521
00:18:32,682 --> 00:18:33,749
You're leaving soon.
522
00:18:33,817 --> 00:18:35,251
Can I blame it on you
in the press?
523
00:18:35,318 --> 00:18:37,953
Sure.
524
00:18:38,021 --> 00:18:39,822
Well, I got to say,
I think it's kind of impressive.
525
00:18:39,890 --> 00:18:41,123
I've been to a lot of towns.
526
00:18:41,191 --> 00:18:42,858
Usually people don't care
about anything.
527
00:18:42,926 --> 00:18:44,393
I mean, don't get me wrong.
528
00:18:44,461 --> 00:18:46,195
These people are weirdos,
529
00:18:46,263 --> 00:18:50,032
but they're weirdos who care.
530
00:18:52,102 --> 00:18:53,769
Excuse me, everyone.
531
00:18:53,837 --> 00:18:56,872
I realize things have gotten
a little out of control,
532
00:18:56,940 --> 00:18:58,874
and that's Ben's fault,
and he's sorry.
533
00:18:58,942 --> 00:19:00,709
But I have an idea,
and if you like it,
534
00:19:00,777 --> 00:19:03,646
I think we can end this
right now.
535
00:19:03,713 --> 00:19:05,448
"Dear Pawnee of the future,
536
00:19:05,515 --> 00:19:07,283
"congratulations.
537
00:19:07,350 --> 00:19:09,185
"You have found a time capsule
538
00:19:09,252 --> 00:19:11,220
"that was buried
over 50 years ago.
539
00:19:11,288 --> 00:19:14,123
"We wanted to include
a collection of items
540
00:19:14,191 --> 00:19:15,357
"that would best represent
541
00:19:15,425 --> 00:19:18,027
"what life was like in our town
at that moment.
542
00:19:18,094 --> 00:19:20,830
"Instead, you'll find
only one item...
543
00:19:20,897 --> 00:19:24,533
"a video recording
of a public forum we held
544
00:19:24,601 --> 00:19:27,770
"in order to determine
just what those items would be.
545
00:19:27,838 --> 00:19:29,939
"This is truly
what life was like...
546
00:19:30,006 --> 00:19:32,875
"a lot of people
with a lot of opinions
547
00:19:32,943 --> 00:19:34,944
"arguing passionately
for what they believed in.
548
00:19:35,011 --> 00:19:38,047
"So enjoy watching it.
549
00:19:38,114 --> 00:19:40,783
"A-assuming you still have
electricity.
550
00:19:40,851 --> 00:19:43,853
"And sorry about the weird
blank gap in the middle.
551
00:19:43,920 --> 00:19:45,354
"A man named Jerry Gergich
552
00:19:45,422 --> 00:19:47,890
"screwed up
the recording somehow.
553
00:19:47,958 --> 00:19:50,092
"He had one job to do.
554
00:19:50,160 --> 00:19:53,596
Sincerely,
Pawnee of the past."
555
00:19:53,948 --> 00:19:57,878
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
556
00:19:59,477 --> 00:20:00,871
Is Eduardo coming?
557
00:20:01,230 --> 00:20:03,526
No, he went back to Venezuela.
558
00:20:03,780 --> 00:20:05,315
Oh, that sucks.
559
00:20:05,829 --> 00:20:07,237
He was a really good bassist.
560
00:20:07,357 --> 00:20:09,505
- I was actually started to like him.
- I know.
561
00:20:10,318 --> 00:20:11,910
That's what made me start to hate him.
562
00:20:15,762 --> 00:20:19,382
The nice and band totally worked.
563
00:20:23,569 --> 00:20:25,935
Have you enjoyed your time with Andy?
564
00:20:26,400 --> 00:20:28,019
Yeah, he's great.
565
00:20:28,139 --> 00:20:30,315
And he told me how great you are...
566
00:20:30,607 --> 00:20:34,185
And he told me that I would be crazy
to let you away.
567
00:20:35,016 --> 00:20:36,593
- He did, huh?
- He did.
568
00:20:36,889 --> 00:20:40,459
And also, there's a pretzel stand
over there that literally serves
569
00:20:40,579 --> 00:20:42,684
the best pretzel I've ever had.
Would you like one?
570
00:20:42,804 --> 00:20:43,885
Absolutely.
571
00:20:45,561 --> 00:20:46,582
Hey guys.
572
00:20:48,244 --> 00:20:50,786
Listen, I've never seen this before, so...
573
00:20:50,906 --> 00:20:53,469
I'd really appreciated if no one
like talked or texted or anything.
574
00:20:54,807 --> 00:20:55,610
Oh...
575
00:21:00,529 --> 00:21:01,810
Hey.
576
00:21:01,930 --> 00:21:05,162
- Hey, Leslie, thanks for setting this up.
- Dude, what did I just say?
577
00:21:05,430 --> 00:21:08,219
- I was the guy who introduced you to...
- How about you shut up?
578
00:21:08,269 --> 00:21:12,819
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.