All language subtitles for Parks and Recreation s02e05 Sister City.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,468 Today we are welcoming a delegation 2 00:00:02,593 --> 00:00:05,171 from the parks department of our sister city, 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,305 Boraqua, Venezuela. 4 00:00:07,801 --> 00:00:10,593 Our photo-op with the mayor is tomorrow at 3:00 p.m., 5 00:00:10,946 --> 00:00:14,263 so I'm going to need your suggestions about my wardrobe asap. 6 00:00:15,098 --> 00:00:17,104 I told you... Gold-sequined sweatpants. 7 00:00:17,229 --> 00:00:18,934 Also, remember, everyone, 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,520 Venezuela is a poor country. 9 00:00:22,154 --> 00:00:23,397 These men are not used 10 00:00:23,741 --> 00:00:26,984 to the wealth and flash that we have here in central Indiana. 11 00:00:27,730 --> 00:00:31,617 Our only job over the next two days is to make these men feel at home. 12 00:00:31,742 --> 00:00:33,592 Yes, I am a little nervous. 13 00:00:34,307 --> 00:00:37,119 Pawnee has kind of a tricky history 14 00:00:37,288 --> 00:00:39,404 with welcoming foreign visitors. 15 00:00:41,334 --> 00:00:42,757 But things have changed. 16 00:00:42,882 --> 00:00:45,882 Our guests are going to stay in a motel for sure. 17 00:00:47,548 --> 00:00:49,081 - Feygnasse Team - 18 00:00:49,206 --> 00:00:50,723 .:: La Fabrique ::. 19 00:00:51,395 --> 00:00:53,784 Episode 205 Sister City 20 00:00:55,016 --> 00:00:56,016 mpm 21 00:00:56,761 --> 00:00:57,806 albator1932 22 00:00:58,470 --> 00:00:59,475 Lestat78 23 00:01:08,202 --> 00:01:10,091 Oh, God, what if they don't speak english? 24 00:01:10,216 --> 00:01:12,029 April, you know spanish, right? 25 00:01:19,007 --> 00:01:20,601 My mom's Puerto Rican. 26 00:01:20,726 --> 00:01:23,176 That's why I'm so lively and colorful. 27 00:01:24,040 --> 00:01:26,711 Oh, my God. Here they are. Okay, everybody, clean up. 28 00:01:27,149 --> 00:01:29,799 Pull your thing up. Everyone just be good. 29 00:01:30,191 --> 00:01:31,621 Jerry, hit it. 30 00:01:33,320 --> 00:01:34,343 This is my baby. 31 00:01:34,645 --> 00:01:36,301 I put this whole trip together. 32 00:01:36,472 --> 00:01:38,764 And let me tell you something... It has not been easy. 33 00:01:38,932 --> 00:01:42,309 You know, how do you fit all of Pawnee in a 48-hour visit? 34 00:01:43,434 --> 00:01:47,286 I had to drop the rock-and-roll bowling alley from our itinerary. 35 00:01:49,329 --> 00:01:52,278 One of the most difficult phone calls I've ever had to make. 36 00:01:52,511 --> 00:01:54,447 Hello, most excellent representatives 37 00:01:54,615 --> 00:01:57,199 of the great parks department of Boraqua, Venezuela. 38 00:01:57,631 --> 00:01:59,820 I am deputy director of Parks and Recreation 39 00:01:59,945 --> 00:02:01,948 and chairwoman of the departmental ad hoc 40 00:02:02,073 --> 00:02:04,165 subcommittee for Pit Beautification, Leslie Knope. 41 00:02:04,838 --> 00:02:08,306 It's a pleasure. I am vice director ejecutivo del diputado 42 00:02:08,431 --> 00:02:09,955 del departamento de parques, 43 00:02:10,080 --> 00:02:12,757 Raul Alejandro Bastilla Pedro de Veloso de Maldonado. 44 00:02:13,521 --> 00:02:14,521 I'm Tom. 45 00:02:14,964 --> 00:02:17,419 These are my colleagues, Antonio Rivera-Fonseca, 46 00:02:17,544 --> 00:02:19,296 minister of small fountains, 47 00:02:19,775 --> 00:02:22,767 and Elvis correja, administrator of hedges. 48 00:02:23,196 --> 00:02:24,340 And he is? 49 00:02:24,543 --> 00:02:25,831 Pay no attention to him. 50 00:02:25,956 --> 00:02:28,063 He's our intern, Johnny. He is worthless. 51 00:02:28,762 --> 00:02:30,524 We are quite tired from our trip. 52 00:02:30,724 --> 00:02:32,985 Could you have your servant collect our bags, please? 53 00:02:33,110 --> 00:02:35,575 - What did he call me? - It's a different culture, okay? 54 00:02:35,700 --> 00:02:37,355 Just be a good host and do this for me. 55 00:02:37,480 --> 00:02:38,416 Fine. 56 00:02:38,541 --> 00:02:42,203 Yes, we'll get our pathetic servant boy to fetch your luggage. Go, boy. 57 00:02:43,938 --> 00:02:45,925 Now, I know you gentlemen had a long flight, 58 00:02:46,050 --> 00:02:49,043 but I have prepared a welcome party in your honor. 59 00:02:49,241 --> 00:02:51,091 Excellent, I like to party. 60 00:02:51,619 --> 00:02:53,714 Well, my job is to see to your every need. 61 00:02:54,558 --> 00:02:57,051 Do we just... select the woman we desire? 62 00:02:58,932 --> 00:03:00,834 I will take the large black one. 63 00:03:00,959 --> 00:03:02,681 - Interesting choice. - What? 64 00:03:02,849 --> 00:03:05,742 Do you have some kind of a book with photos of the women available? 65 00:03:05,867 --> 00:03:08,879 If not, I will also take the sexy black one. 66 00:03:09,934 --> 00:03:11,572 I am not surprised at all. 67 00:03:11,697 --> 00:03:14,967 I've been to South America. I did very well there. 68 00:03:15,612 --> 00:03:17,575 There might have been a translation problem. 69 00:03:17,700 --> 00:03:21,404 When I said party, I meant one that did not include sex for pay, 70 00:03:21,832 --> 00:03:24,080 but one that had food and drink and dancing. 71 00:03:24,205 --> 00:03:25,655 That sort of thing. 72 00:03:25,896 --> 00:03:26,871 So no women? 73 00:03:29,632 --> 00:03:31,710 Off to kind of a weird start. 74 00:03:32,880 --> 00:03:34,713 We have so much to learn from each other. 75 00:03:34,838 --> 00:03:37,299 - What kind of birds do you eat? - Chickens. 76 00:03:38,404 --> 00:03:40,177 Us too. Amazing. 77 00:03:41,472 --> 00:03:42,473 What is this? 78 00:03:42,724 --> 00:03:43,598 Water. 79 00:03:44,288 --> 00:03:45,558 I'm sorry... Agua. 80 00:03:45,726 --> 00:03:48,811 In our country government officials drink only bottled water. 81 00:03:48,979 --> 00:03:50,896 That water's very safe to drink. 82 00:03:52,043 --> 00:03:53,143 No. Bottled. 83 00:03:53,316 --> 00:03:54,916 Please. Send the boy. 84 00:03:55,294 --> 00:03:56,694 Tom, go get water. 85 00:03:57,041 --> 00:03:59,363 - Leslie, come on. - For your troubles. 86 00:04:01,736 --> 00:04:03,136 You got it, chief. 87 00:04:32,025 --> 00:04:34,787 in the 1992 socialist revolution. 88 00:04:35,208 --> 00:04:36,233 It is a gift. 89 00:04:36,610 --> 00:04:40,566 This gun truly symbolizes the blossoming peace 90 00:04:40,691 --> 00:04:42,377 between our two nations. 91 00:04:44,534 --> 00:04:46,243 A key aspect to diplomacy is gift-giving. 92 00:04:46,458 --> 00:04:49,904 The gift has to be nice enough to honor and respect the guest, 93 00:04:50,029 --> 00:04:52,329 but not so nice that it shames him. 94 00:04:52,470 --> 00:04:54,891 Plus, it needs to represent the local culture. 95 00:04:55,016 --> 00:04:56,545 And I found the perfect thing. 96 00:04:56,871 --> 00:04:59,651 A bottle of high-fructose corn syrup 97 00:05:00,391 --> 00:05:03,228 made right here in Pawnee's own sweetums factory. 98 00:05:03,353 --> 00:05:06,554 "If you can't beat 'em, sweetums." Since 1891. 99 00:05:06,847 --> 00:05:10,262 And eight and a half dozen rubber baby-bottle nipples. 100 00:05:10,977 --> 00:05:12,424 Also made here in Pawnee. 101 00:05:12,549 --> 00:05:14,188 Kernston's rubber nipples. 102 00:05:14,399 --> 00:05:16,172 "Tastes like the real thing." 103 00:05:22,498 --> 00:05:25,824 Yes, and we too are pleased to be here in your dirty alleyway. 104 00:05:26,537 --> 00:05:29,022 We thank you for the container of sap 105 00:05:29,358 --> 00:05:30,788 and the bag of garbage. 106 00:05:30,956 --> 00:05:33,379 His english isn't perfect, so I don't think he realizes 107 00:05:33,504 --> 00:05:35,042 how insulting he's being. 108 00:05:35,265 --> 00:05:38,515 We are also sister cities with Kaesong, North Korea. 109 00:05:38,869 --> 00:05:40,717 Their town is far nicer. 110 00:05:41,201 --> 00:05:43,801 That's fine. It's my job. I'm a diplomat. 111 00:05:43,978 --> 00:05:45,636 I'm not supposed to take it personally. 112 00:05:45,804 --> 00:05:48,680 We haven't been here for a long time, but what we have seen is 113 00:05:48,805 --> 00:05:51,502 really, from the bottom of our hearts, truly depressing. 114 00:05:51,950 --> 00:05:53,219 Really, really sad stuff. 115 00:05:53,344 --> 00:05:55,845 I mean, that's why people respect Hillary Clinton so much, 116 00:05:55,970 --> 00:05:57,982 'cause nobody takes a punch like her. 117 00:05:58,150 --> 00:06:01,944 She's the strongest, smartest punching bag in the world. 118 00:06:02,112 --> 00:06:03,977 It's funny because Antonio said to me, 119 00:06:04,102 --> 00:06:07,088 "can we turn this car around "and say we're sick or something, 120 00:06:07,213 --> 00:06:08,545 or that we lost our way?" 121 00:06:08,670 --> 00:06:10,769 Of course that would be rude to you. 122 00:06:12,914 --> 00:06:15,916 - What is your profession? - I'm a city planner. 123 00:06:16,927 --> 00:06:18,527 This city was planned? 124 00:06:19,332 --> 00:06:21,361 On the drive in, I saw a tattoo parlor 125 00:06:21,486 --> 00:06:23,424 next to a school next to a Taco Bell. 126 00:06:24,370 --> 00:06:26,719 It looks like it was designed by a very stupid rodent. 127 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 He's actually a pretty smart rodent. 128 00:06:31,647 --> 00:06:33,197 You have a quick wit. 129 00:06:34,072 --> 00:06:36,645 I've changed my mind. I will have you for the evening. 130 00:06:37,885 --> 00:06:38,939 Oh, boy. 131 00:06:39,547 --> 00:06:41,358 She'll get back to you on that. 132 00:06:41,526 --> 00:06:42,826 Politically, no. 133 00:06:43,169 --> 00:06:44,453 I don't support Chavez. 134 00:06:44,578 --> 00:06:47,228 I despise him and everything that he does. 135 00:06:49,152 --> 00:06:51,368 On the other hand, this is a pretty sweet-ass gun. 136 00:06:55,151 --> 00:06:57,249 - The banana you wanted, se�or. - Finally. 137 00:06:57,465 --> 00:06:58,465 You peel. 138 00:06:59,090 --> 00:06:59,940 What? 139 00:07:00,611 --> 00:07:01,911 With your hands, 140 00:07:02,036 --> 00:07:03,655 you peel the banana. 141 00:07:06,218 --> 00:07:09,636 Let's get started, shall we? I have a full day of activities planned. 142 00:07:09,804 --> 00:07:12,773 I would like to see where the children are fed the sweeteners. 143 00:07:12,898 --> 00:07:13,919 Our restaurant? 144 00:07:14,044 --> 00:07:16,104 American children are fattened more efficiently 145 00:07:16,229 --> 00:07:18,278 than any other children in the world. 146 00:07:18,689 --> 00:07:21,413 They're like little basketballs. I mean, they're huge. 147 00:07:21,538 --> 00:07:22,565 Little porkers. 148 00:07:23,693 --> 00:07:25,494 This is our thermometer. 149 00:07:26,240 --> 00:07:29,281 I'm trying to turn a giant dirt pit into a community park, 150 00:07:29,520 --> 00:07:31,442 but I need $35,000, 151 00:07:31,927 --> 00:07:34,533 and the city doesn't have enough money in its budget. 152 00:07:34,683 --> 00:07:37,581 - I do not understand. - You've never had a budget shortage? 153 00:07:44,635 --> 00:07:47,071 Venezuela is blessed with massive oil reserves. 154 00:07:47,196 --> 00:07:50,053 Massive, I mean, tremendous, like you would not believe. 155 00:07:50,178 --> 00:07:52,054 The state sells the oil, 156 00:07:52,262 --> 00:07:53,995 keeps all the money, 157 00:07:54,120 --> 00:07:55,933 and we build whatever we want. 158 00:07:58,257 --> 00:08:00,646 Now I do not understand. 159 00:08:04,697 --> 00:08:06,527 I feel that my English was very clear. 160 00:08:07,011 --> 00:08:09,154 Shall I repeat? Venezuela... 161 00:08:09,322 --> 00:08:10,885 Venezuela, my country... 162 00:08:11,408 --> 00:08:14,072 has a lot of oil. Oil is food for cars. 163 00:08:14,452 --> 00:08:17,077 The Venezuelans are very confident people. 164 00:08:18,707 --> 00:08:22,501 I know these guys didn't turn out to be exactly how we thought they would be. 165 00:08:22,669 --> 00:08:24,982 You said they might not know what toilet paper is. 166 00:08:25,107 --> 00:08:26,380 I'm calling an audible. 167 00:08:26,715 --> 00:08:28,090 We can't be humble anymore. 168 00:08:28,378 --> 00:08:30,633 We're going to take them to our best park, 169 00:08:30,758 --> 00:08:32,488 and we're gonna blow their socks off. 170 00:08:32,613 --> 00:08:34,887 I don't think that's gonna blow their socks off. 171 00:08:35,115 --> 00:08:38,014 We'll go further, to Chicago and pretend it's part of Pawnee. 172 00:08:38,139 --> 00:08:39,685 Or New York. Or London! 173 00:08:40,133 --> 00:08:42,614 The money's different. They'll figure it out. Never mind. 174 00:08:42,739 --> 00:08:43,939 We'll go to the park. 175 00:08:44,508 --> 00:08:47,100 Everybody doing okay back there? Comfortable? 176 00:08:49,815 --> 00:08:53,006 Well, the motel we're putting you up in is really nice. 177 00:08:53,131 --> 00:08:54,449 You can watch TBS. 178 00:08:55,107 --> 00:08:56,702 Do you have TBS in Venezuela? 179 00:08:57,486 --> 00:08:59,536 I have everything in Venezuela. 180 00:09:00,117 --> 00:09:02,543 I have four satellite dishes on my estate. 181 00:09:02,668 --> 00:09:05,076 We get 14,000 channels. 182 00:09:06,215 --> 00:09:07,396 14,000. 183 00:09:08,243 --> 00:09:10,743 I already know who wins project runway. 184 00:09:11,343 --> 00:09:13,218 I'm coming over to your house, then. 185 00:09:13,386 --> 00:09:14,868 I see what you're getting at. 186 00:09:14,993 --> 00:09:17,598 I am still primarily interested in the large black woman. 187 00:09:23,147 --> 00:09:25,147 Here we are. Take it in, boys. 188 00:09:25,401 --> 00:09:27,858 - This is an embarrassment to America. - I'm sorry? 189 00:09:28,040 --> 00:09:30,731 - You are right to want to correct this. - Correct what? 190 00:09:30,946 --> 00:09:34,005 This is the giant pit of dirt you were telling us about, is it not? 191 00:09:34,248 --> 00:09:36,325 The one you want to turn into a park? 192 00:09:38,178 --> 00:09:41,262 This is already a park. And it's one of our best-loved parks. 193 00:09:41,387 --> 00:09:43,237 Why are the trees so small? 194 00:09:44,058 --> 00:09:47,002 They're not that small. Besides, size doesn't matter. 195 00:09:47,850 --> 00:09:49,144 Yes, it does. 196 00:09:49,408 --> 00:09:50,756 Our trees are huge. 197 00:09:51,097 --> 00:09:52,758 We build tunnels through them. 198 00:10:11,102 --> 00:10:13,111 The park in my hometown, the parque del este, 199 00:10:13,279 --> 00:10:16,490 we have a monorail, and we have an aquarium. 200 00:10:17,255 --> 00:10:19,371 And the Jaripa amphitheatre is huge. 201 00:10:19,496 --> 00:10:21,328 Lady Gaga played there last week. 202 00:10:21,497 --> 00:10:23,653 Great, we don't have Lady Gaga. 203 00:10:23,778 --> 00:10:27,873 And I don't think she's gonna come here unless her career takes a very bad turn. 204 00:10:28,171 --> 00:10:30,908 But we have something more beautiful than Lady Gaga. 205 00:10:31,033 --> 00:10:32,033 Democracy. 206 00:10:32,614 --> 00:10:35,884 I'm going to show you an example. Let's go to a town-hall meeting. 207 00:10:36,776 --> 00:10:37,728 Elvis. 208 00:10:38,082 --> 00:10:38,887 Henry! 209 00:10:39,602 --> 00:10:41,682 Raul... butterfinger. 210 00:10:42,542 --> 00:10:45,692 Antonio, Nestle crunch with the crispy rice removed. 211 00:10:46,273 --> 00:10:48,086 Weird choice, but for you 212 00:10:48,515 --> 00:10:49,912 I got it done. 213 00:10:54,859 --> 00:10:56,363 I find it incredibly demeaning, 214 00:10:56,532 --> 00:10:57,556 but, guess what? 215 00:10:57,681 --> 00:10:59,136 Cash money 216 00:10:59,360 --> 00:11:01,445 I'm going to make it rain 217 00:11:03,016 --> 00:11:04,955 I'm gonna pick that up real quick. 218 00:11:05,123 --> 00:11:07,582 So are you guys ready? We're about to start. 219 00:11:07,750 --> 00:11:09,418 This is where you have your meetings? 220 00:11:10,005 --> 00:11:11,553 Well, the location rotates. 221 00:11:11,678 --> 00:11:14,172 Sometimes we have them on the volleyball courts. 222 00:11:16,445 --> 00:11:17,676 Where do you hold yours? 223 00:11:17,886 --> 00:11:20,514 Well, now that you asked, we usually rotate as well 224 00:11:20,639 --> 00:11:23,598 between different fortresses and citadels and palaces. 225 00:11:25,140 --> 00:11:26,476 We don't need palaces. 226 00:11:27,311 --> 00:11:30,057 The ideas are what shine in our meetings. 227 00:11:30,273 --> 00:11:32,240 What are you, some kind of moron? 228 00:11:32,365 --> 00:11:35,714 Why don't you have hand dryers in the park bathrooms? 229 00:11:35,839 --> 00:11:39,364 They're so much more sanitary than paper towels! Anyone knows that! 230 00:11:39,532 --> 00:11:41,519 My dog went to one of your parks 231 00:11:41,644 --> 00:11:43,243 and ate another dog's feces, 232 00:11:43,411 --> 00:11:45,454 and I am going to sue you for that. 233 00:11:45,748 --> 00:11:47,099 How do you like it? 234 00:11:47,779 --> 00:11:49,253 How do you like that? 235 00:11:49,869 --> 00:11:51,668 Now imagine you're holding coffee! 236 00:11:52,071 --> 00:11:53,337 This is outrageous. 237 00:11:53,593 --> 00:11:56,214 Where are the armed men who come in to take the protestors away? 238 00:11:56,339 --> 00:11:57,174 Where? 239 00:11:57,342 --> 00:12:00,148 This kind of behavior is never tolerated in Boraqua. 240 00:12:00,637 --> 00:12:03,066 You shout like that, they put you in jail. 241 00:12:03,191 --> 00:12:04,234 Right away. 242 00:12:04,551 --> 00:12:06,051 No trial, no nothing. 243 00:12:06,176 --> 00:12:08,852 Journalists... We have a special jail for journalists. 244 00:12:08,977 --> 00:12:10,817 You are stealing... Right to jail. 245 00:12:10,942 --> 00:12:13,380 You're playing music too loud... Right to jail. Right away. 246 00:12:13,505 --> 00:12:15,122 You're driving too fast? Jail. 247 00:12:15,247 --> 00:12:16,168 Slow? Jail. 248 00:12:16,293 --> 00:12:19,046 You're charging too high prices for sweaters, 249 00:12:19,733 --> 00:12:21,442 glasses, you right to jail. 250 00:12:21,567 --> 00:12:23,880 You undercook fish... Believe it or not, jail. 251 00:12:24,005 --> 00:12:26,595 You overcook chicken... Also jail. 252 00:12:26,800 --> 00:12:28,009 Undercook, overcook. 253 00:12:28,134 --> 00:12:30,499 You make an appointment with a dentist and you don't show up... 254 00:12:30,667 --> 00:12:31,888 Jail, right away. 255 00:12:32,013 --> 00:12:34,139 We have the best patients in the world... 256 00:12:34,264 --> 00:12:35,564 Because of jail. 257 00:12:36,692 --> 00:12:39,442 Well, it was tough going, but it was lively. 258 00:12:40,313 --> 00:12:43,996 - What did you think of the open forum? - This meeting of ugly people yelling... 259 00:12:44,121 --> 00:12:45,180 It is like torture. 260 00:12:45,422 --> 00:12:46,797 That's one perspective. 261 00:12:46,922 --> 00:12:50,282 In Boraqua, the government moves like a hot knife through butter. 262 00:12:50,407 --> 00:12:52,446 I'm supposed to sit here and listen to people, 263 00:12:52,571 --> 00:12:54,546 these fat faces turning all red. 264 00:12:54,671 --> 00:12:56,233 You kidding me? We're like kings. 265 00:12:56,401 --> 00:12:59,569 We walk down the street, and they treat us like rock stars. 266 00:13:00,519 --> 00:13:01,780 We answer to nobody. 267 00:13:01,975 --> 00:13:03,771 In a true democracy, we believe 268 00:13:03,896 --> 00:13:07,242 that the input of our citizens is extremely valuable. 269 00:13:09,093 --> 00:13:10,810 These pretzels suck. 270 00:13:11,482 --> 00:13:13,291 Thank you. See? 271 00:13:14,355 --> 00:13:16,231 No wonder nothing ever gets done here. 272 00:13:16,356 --> 00:13:17,546 Nothing gets done? 273 00:13:17,741 --> 00:13:20,619 Tell that to the Golden Gate Bridge or American Idol 274 00:13:20,744 --> 00:13:23,574 or the moon. Oh, wait. You can't 'cause you've never been. 275 00:13:24,339 --> 00:13:26,345 Look, this is not personal. 276 00:13:26,779 --> 00:13:29,896 We just think that you are weak, and your city is disgusting. 277 00:13:30,375 --> 00:13:33,406 I think you're rude. And you've been rude since you came. 278 00:13:33,531 --> 00:13:35,814 And I think that your medals are stupid. 279 00:13:36,381 --> 00:13:38,964 And your uniform is lame. 280 00:13:39,318 --> 00:13:41,319 And you guys want to marry Hugo Chavez. 281 00:13:43,451 --> 00:13:44,823 Do not disrespect Chavez. 282 00:13:45,267 --> 00:13:46,700 Stupid Chavez. 283 00:13:47,700 --> 00:13:49,715 - I told you not to disrespect him. - I did. 284 00:13:49,840 --> 00:13:51,455 - That's twice. - I don't like Chavez. 285 00:13:51,623 --> 00:13:53,874 - You do, and do not disrespect him. - No, I don't. 286 00:13:54,042 --> 00:13:56,001 - Yes, you do. - No, I don't, Raul. 287 00:13:56,339 --> 00:13:58,779 Look, if you don't like it here, then go. 288 00:14:00,090 --> 00:14:01,673 - Great. - Good, shut up. 289 00:14:02,050 --> 00:14:03,341 We're shutting up, yeah. 290 00:14:03,638 --> 00:14:04,783 Here we go. 291 00:14:06,641 --> 00:14:08,753 - Those are our pens. - Great. We don't even need them. 292 00:14:08,878 --> 00:14:11,857 - Great. Then don't take them. - We didn't. 293 00:14:15,977 --> 00:14:17,346 They started it. 294 00:14:18,399 --> 00:14:20,910 Those guys were rude, arrogant, 295 00:14:21,035 --> 00:14:23,028 narrow-minded, class-a jerks. 296 00:14:23,239 --> 00:14:25,736 Now, I may have lost my cool, but they deserved it. 297 00:14:25,861 --> 00:14:28,533 Okay, I'll call the mayor and cancel the photo-op. 298 00:14:28,702 --> 00:14:29,702 No, don't. 299 00:14:30,520 --> 00:14:32,454 Then call the Venezuelans and apologize. 300 00:14:32,623 --> 00:14:35,957 No, they were rude, arrogant, narrow-minded, class-a jerks. 301 00:14:36,504 --> 00:14:39,002 Okay, then I'll call the mayor and cancel the photo-op. 302 00:14:41,443 --> 00:14:44,633 - Do you see the problem here? - Yes, but I don't want to. 303 00:14:45,468 --> 00:14:49,050 Yesterday I was tough and direct. And today I have to be charming. 304 00:14:49,274 --> 00:14:52,682 Basically, yesterday I was Hillary Clinton, today I'm Bill. 305 00:14:52,850 --> 00:14:53,850 Gracias. 306 00:14:54,102 --> 00:14:56,416 Can I get anyone anything to drink before we start... 307 00:14:56,541 --> 00:14:58,646 - Coffee, brandy? - I'd love some coffee. 308 00:14:59,065 --> 00:14:59,987 Anything? 309 00:15:00,112 --> 00:15:01,942 - Some nuts? - I'll have Some nuts. 310 00:15:02,110 --> 00:15:03,368 - Gummi bears. - Sure. 311 00:15:03,493 --> 00:15:04,624 Apple crisps. 312 00:15:04,749 --> 00:15:06,279 - Granola bars. - I'll take those. 313 00:15:06,527 --> 00:15:08,156 Nothing? Sure? 314 00:15:08,809 --> 00:15:10,659 OK, I'll be right there if you need me. 315 00:15:11,569 --> 00:15:14,224 Well, Raul, gentlemen, thank you for coming. 316 00:15:14,790 --> 00:15:18,417 I would just like to first say I am so sorry for blowing up yesterday. 317 00:15:18,542 --> 00:15:20,460 It was completely uncalled for. 318 00:15:21,480 --> 00:15:23,030 We are sorry as well. 319 00:15:23,311 --> 00:15:25,297 We were very tired from our long journey. 320 00:15:25,422 --> 00:15:26,883 Also, we were a bit jealous. 321 00:15:27,181 --> 00:15:30,876 Our colleagues from Caracas are visiting their sister city of Miami. 322 00:15:31,752 --> 00:15:33,754 They've been partying with Dwayne Wade. 323 00:15:33,879 --> 00:15:36,682 They sent us all these photos and Quicktime files, 324 00:15:36,807 --> 00:15:39,229 I mean, you have to see this place Miami, just gorgeous. 325 00:15:39,398 --> 00:15:41,287 There's so much soul and life. 326 00:15:41,412 --> 00:15:42,997 Every little, tiny street. 327 00:15:43,122 --> 00:15:45,360 So much culture and history, and the cars... 328 00:15:45,528 --> 00:15:47,130 People take care of their cars there. 329 00:15:47,255 --> 00:15:50,695 I noticed that in the pictures. They're a little older but beautiful. 330 00:15:50,820 --> 00:15:52,617 It's really nice, and the food... 331 00:15:53,061 --> 00:15:54,744 So spicy and wonderful. 332 00:15:54,995 --> 00:15:56,632 We could not even believe. 333 00:15:57,457 --> 00:16:00,157 But Pawnee is really good as well. 334 00:16:00,748 --> 00:16:03,574 In any case, I made a few phone calls, 335 00:16:03,699 --> 00:16:06,389 and the government of Venezuela 336 00:16:06,783 --> 00:16:08,083 has authorized 337 00:16:08,912 --> 00:16:09,865 a special gift 338 00:16:10,980 --> 00:16:11,779 for you. 339 00:16:17,982 --> 00:16:19,311 $35,000? 340 00:16:19,479 --> 00:16:21,080 Yes, it is to fill your pit, 341 00:16:21,205 --> 00:16:23,023 to start to build a park. 342 00:16:24,412 --> 00:16:25,944 We can't take this. 343 00:16:26,069 --> 00:16:27,367 Yes, yes, please. 344 00:16:27,653 --> 00:16:30,030 We'll see you later today at the photo opportunity. 345 00:16:30,626 --> 00:16:32,576 And I think we are good here. 346 00:16:39,164 --> 00:16:40,153 Good meeting. 347 00:16:42,968 --> 00:16:44,919 Maybe I should return the money. 348 00:16:45,088 --> 00:16:47,774 It's from a foreign government. I don't really trust them. 349 00:16:47,899 --> 00:16:49,946 - I'm gonna return the money. - Are you crazy? 350 00:16:50,071 --> 00:16:53,480 - You could buy a low-end Lexus. - Or you could build a park. 351 00:16:53,605 --> 00:16:55,166 Let's look at the pros and cons. 352 00:16:55,473 --> 00:16:59,331 - Pro, we could fill in the pit. - Con, maybe it's dirty money. 353 00:16:59,456 --> 00:17:01,645 Pro, $35,000 worth of dirty money. 354 00:17:01,813 --> 00:17:05,065 - Con, not quite sure why that's a pro. - Pro, we can fill in the pit. 355 00:17:05,234 --> 00:17:07,084 Con, Ann already said that. 356 00:17:07,610 --> 00:17:09,202 Pro and con never works. 357 00:17:09,570 --> 00:17:10,820 Pro, yes, it does. 358 00:17:12,611 --> 00:17:13,561 I don't... 359 00:17:16,979 --> 00:17:19,071 Fine, we'll keep the money, OK? Everybody happy? 360 00:17:19,196 --> 00:17:20,898 - Jerry, are you happy? - What did I do? 361 00:17:21,082 --> 00:17:22,457 Meeting adjourned. 362 00:17:57,184 --> 00:18:00,036 Can I just say, I still feel kind of weird about this money. 363 00:18:00,204 --> 00:18:02,324 I know they've given you a hard time. 364 00:18:02,449 --> 00:18:04,354 When the mayor gets here, we'll do the photo-op, 365 00:18:04,479 --> 00:18:07,377 they'll be out of our hair. You'll get to build your park. 366 00:18:11,659 --> 00:18:13,618 The mayor will be with us in a few minutes. 367 00:18:13,962 --> 00:18:17,176 We would like to take a video of you to show our superiors. 368 00:18:17,471 --> 00:18:18,189 Sure. 369 00:18:18,314 --> 00:18:19,914 Do you have the check? 370 00:18:20,141 --> 00:18:21,129 Yes, I do. 371 00:18:22,359 --> 00:18:24,171 OK, you can show it to the camera, 372 00:18:24,650 --> 00:18:27,300 and say how much it is and what it is for. 373 00:18:28,678 --> 00:18:31,495 Okay, this is a check for $35,000, 374 00:18:31,620 --> 00:18:34,195 - and it is to build a park. - How generous. 375 00:18:35,254 --> 00:18:36,892 Yes, it's really generous. 376 00:18:37,341 --> 00:18:39,141 Now say, "viva Venezuela". 377 00:18:39,824 --> 00:18:41,063 Viva Venezuela. 378 00:18:41,245 --> 00:18:42,345 Viva Chavez. 379 00:18:44,197 --> 00:18:45,615 Thank you, Venezuela. 380 00:18:45,859 --> 00:18:48,103 - Viva Chavez... Say it. - Ah, come on. 381 00:18:50,587 --> 00:18:52,510 I don't want to viva that guy. 382 00:18:52,882 --> 00:18:54,576 We just gave you $35,000. 383 00:18:54,701 --> 00:18:56,301 That's worth one viva. 384 00:19:02,924 --> 00:19:04,024 Viva Chavez. 385 00:19:04,577 --> 00:19:06,183 Yes, viva Chavez. 386 00:19:12,967 --> 00:19:14,367 What is he saying? 387 00:19:17,490 --> 00:19:19,063 They are very happy. 388 00:19:19,796 --> 00:19:22,913 They say Hugo Chavez will love this video, 389 00:19:23,038 --> 00:19:26,233 because it is another success for their committee. 390 00:19:26,415 --> 00:19:27,415 Committee? 391 00:19:29,210 --> 00:19:32,310 They're a committee to humiliate and shame America. 392 00:19:33,597 --> 00:19:34,839 Gonna be a good video. 393 00:19:35,561 --> 00:19:38,438 The committee to humiliate and shame America? 394 00:19:39,002 --> 00:19:41,602 Yes, it is Hugo Chavez's passion project. 395 00:19:42,255 --> 00:19:43,644 We just had an idea. 396 00:19:43,769 --> 00:19:45,711 Why don't you call your park after Chavez? 397 00:19:46,040 --> 00:19:47,852 You call it, "Hugo Chavez park". 398 00:19:48,795 --> 00:19:51,208 You can have a nice big fountain of his head 399 00:19:51,333 --> 00:19:54,359 so that when the water is coming out, he's spitting at you all the time. 400 00:19:56,358 --> 00:19:57,889 You should write this down. 401 00:20:01,445 --> 00:20:02,595 Viva America. 402 00:20:02,720 --> 00:20:03,785 Viva Pawnee. 403 00:20:04,234 --> 00:20:06,854 Viva mayor Walter Gunderson. 404 00:20:07,455 --> 00:20:08,734 You have offended us. 405 00:20:08,916 --> 00:20:11,375 You have offended the government of Boraqua. 406 00:20:11,892 --> 00:20:13,479 You are no longer our sister. 407 00:20:17,145 --> 00:20:19,676 No, America is not perfect. 408 00:20:20,404 --> 00:20:22,713 But diplomacy isn't just 409 00:20:22,838 --> 00:20:24,734 sucking up and being a pushover. 410 00:20:25,101 --> 00:20:26,950 Sometimes you got to get tough. 411 00:20:27,733 --> 00:20:30,133 I am going to build that park myself, 412 00:20:30,715 --> 00:20:32,355 and it is going to be awesome. 413 00:20:33,015 --> 00:20:36,533 And it's not going to have a fountain shaped like Hugo Chavez's head 414 00:20:36,658 --> 00:20:38,681 spitting water all over everyone, 415 00:20:39,223 --> 00:20:41,025 unless that's what the people want. 416 00:20:42,209 --> 00:20:44,109 And that, sir, is democracy. 417 00:20:46,537 --> 00:20:48,137 Leslie, come see this. 418 00:20:49,433 --> 00:20:51,458 Check out this video that April sent me. 419 00:20:51,714 --> 00:20:54,916 Hey, guys, I'm at Jhonny's place in Venezuela. 420 00:20:55,041 --> 00:20:56,386 It's okay, I guess. 421 00:20:56,511 --> 00:20:58,511 He has, like, 5 million rooms. 422 00:20:58,940 --> 00:21:01,323 - And this is only his guest house. - Holy cow. 423 00:21:01,552 --> 00:21:03,527 There's a lot of guys with guns here. 424 00:21:03,968 --> 00:21:06,025 It's better than my mom's house, I guess. 425 00:21:06,682 --> 00:21:09,559 So tell Leslie I don't know when I'm going to be back. 426 00:21:09,849 --> 00:21:11,410 And Donna's here. 427 00:21:13,963 --> 00:21:14,897 Hey, guys. 428 00:21:14,947 --> 00:21:19,497 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.