Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,160 --> 00:01:19,118
Today is a great day for the Bundys.
2
00:01:19,560 --> 00:01:23,838
Daddy paid the water bill.
How do you do it, Al?
3
00:01:24,040 --> 00:01:29,034
As overseer of the vast Bundy fortune,
I came up with a bold financial plan.
4
00:01:29,240 --> 00:01:31,310
I sold my blood.
5
00:01:38,040 --> 00:01:42,033
All right. It is time to cut
the ceremonial ribbon.
6
00:01:42,240 --> 00:01:44,037
Peg, as someone who's been...
7
00:01:44,240 --> 00:01:46,879
...symbolically cutting
things off for years...
8
00:01:47,080 --> 00:01:49,116
...will you do the honors?
9
00:01:49,320 --> 00:01:52,471
I declare this the Al Bundy faucet...
10
00:01:52,680 --> 00:01:58,596
...which, like its namesake, has been
dry Io these many months, open.
11
00:02:07,040 --> 00:02:09,270
Okay, here we go.
12
00:02:12,400 --> 00:02:15,756
It's the water! It's the water!
13
00:02:15,960 --> 00:02:19,509
Oh, Al, it's so brown on the first day.
14
00:02:19,720 --> 00:02:22,280
And crunchy too.
15
00:02:22,600 --> 00:02:24,318
Now, don't waste any of this stuff.
16
00:02:24,520 --> 00:02:30,072
This crunchy stuff is life-giving
vitamins, minerals and asbestos.
17
00:02:30,520 --> 00:02:33,273
All right, who wants Bundy iced tea?
18
00:02:33,480 --> 00:02:35,232
I do! I do!
19
00:02:35,440 --> 00:02:37,829
Okay, here we go.
20
00:02:38,040 --> 00:02:39,473
Oh, boy.
21
00:02:39,680 --> 00:02:43,878
It's like Christmas, our birthdays
and the Fourth of July all in one.
22
00:02:44,080 --> 00:02:45,354
Toast.
23
00:02:45,560 --> 00:02:46,913
To Dad's blood.
24
00:02:47,120 --> 00:02:49,588
And the poor sap who got it.
25
00:03:01,760 --> 00:03:04,149
Well, it's brown, just like I like it.
26
00:03:04,360 --> 00:03:06,954
I think I broke my tooth.
27
00:03:07,320 --> 00:03:09,595
- There you go.
- God is good to us.
28
00:03:09,800 --> 00:03:12,030
Yes, he is.
29
00:03:22,760 --> 00:03:24,876
Must have been a washer.
30
00:03:25,960 --> 00:03:28,520
- Lucky duck.
- Yeah, lucky indeed.
31
00:03:28,720 --> 00:03:31,598
I got lumpy water
and you're the family that loves me.
32
00:03:31,800 --> 00:03:34,234
Who could ask for anything more?
33
00:03:34,440 --> 00:03:36,431
I could.
34
00:03:36,640 --> 00:03:41,668
And I believe it's time for one of you
ingrown toenails to get a job.
35
00:03:41,880 --> 00:03:43,677
So can I have a volunteer?
36
00:03:45,240 --> 00:03:47,515
No one? Gee, really?
37
00:03:47,720 --> 00:03:50,234
Wait a second. Something's missing.
38
00:03:50,440 --> 00:03:53,159
Pretend I have money.
Everyone put their hands out.
39
00:03:58,320 --> 00:04:00,390
Yep, there's a hand missing.
40
00:04:01,720 --> 00:04:03,676
I'm late.
41
00:04:06,480 --> 00:04:10,439
Congratulations, pumpkin.
You just volunteered.
42
00:04:10,640 --> 00:04:12,551
Come on, kid. This could get ugly.
43
00:04:12,760 --> 00:04:15,069
We're going to the park
to pick up some chicks.
44
00:04:15,280 --> 00:04:18,955
You know the routine. Find a girl,
tell her I saved your life in Nam...
45
00:04:19,160 --> 00:04:22,072
...and I no longer have
any feelings left in my hands.
46
00:04:22,280 --> 00:04:26,114
The only thing that could bring it back
is the touch of a beautiful woman.
47
00:04:26,320 --> 00:04:31,348
That's "woman." Let's not have any
stupid mistakes like last week, okay?
48
00:04:32,360 --> 00:04:33,679
Hey, I'm 6.
49
00:04:33,880 --> 00:04:36,189
- You should know better.
- So should you.
50
00:04:36,400 --> 00:04:40,518
He was carrying a cat and singing
show tunes, for God's sakes.
51
00:04:42,320 --> 00:04:44,788
Al, don't do this to my baby.
52
00:04:45,040 --> 00:04:48,476
Oh, my God.
He's gonna ask me to get a job.
53
00:04:50,080 --> 00:04:51,479
Don't do this, Al.
54
00:04:51,680 --> 00:04:53,955
Throughout history,
Wanker women have done nothing.
55
00:04:54,160 --> 00:04:55,752
And we're proud of it.
56
00:04:55,960 --> 00:04:59,953
Why, we sat on pioneer couches
at the backs of wagon trains.
57
00:05:00,160 --> 00:05:02,230
We slept late during Indian attacks...
58
00:05:02,440 --> 00:05:06,558
...and had our hair done while
our husbands had theirs scalped.
59
00:05:06,880 --> 00:05:09,713
You know, the West is speckled
with graveyards...
60
00:05:09,920 --> 00:05:13,037
...filled with the bodies of men
who died before their time...
61
00:05:13,240 --> 00:05:15,231
...supporting Wanker women.
62
00:05:15,440 --> 00:05:18,477
Don't break the chain, Al.
Don't break the chain.
63
00:05:19,560 --> 00:05:22,233
Pumpkin, I have something
that I have to tell you.
64
00:05:22,480 --> 00:05:25,233
Oh, my God,
he is gonna ask me to get a job.
65
00:05:26,080 --> 00:05:28,640
- It's okay, it's okay. Come on, sit down.
- Yes, yes, yes.
66
00:05:28,840 --> 00:05:33,595
There, there, there,
my little leech, there, there.
67
00:05:34,360 --> 00:05:37,397
Now, honey, let me explain this
to you by telling you...
68
00:05:37,600 --> 00:05:40,398
...about the plough horse
that had to pull the heavy wagon.
69
00:05:40,880 --> 00:05:44,156
- What was the horsey's name, Daddy?
- Al.
70
00:05:45,240 --> 00:05:47,959
The horsey in your story
has your name, Daddy.
71
00:05:48,160 --> 00:05:50,833
Yes, he did, pumpkin.
72
00:05:51,040 --> 00:05:54,350
Anyway, he pulled and he pulled.
73
00:05:54,560 --> 00:05:59,793
And then on the road,
a big red cow jumped onto the cart.
74
00:06:00,000 --> 00:06:03,595
Wouldn't it be funny
if the cow's name was Peggy?
75
00:06:07,520 --> 00:06:12,355
And before he knew it, little horsey
after little horsey jumped on the cart...
76
00:06:12,560 --> 00:06:17,714
...until poor Al collapsed in a heap
and died a horrible, twitching death.
77
00:06:18,640 --> 00:06:21,108
That was a good story, Daddy.
78
00:06:22,240 --> 00:06:23,832
Indeed.
79
00:06:24,040 --> 00:06:26,998
But, honey, the story doesn't
have to end that way.
80
00:06:27,200 --> 00:06:28,997
If a little horsey would help out...
81
00:06:29,200 --> 00:06:31,509
...maybe the Al horse
could save a few bucks...
82
00:06:31,720 --> 00:06:35,156
...and then go
to the nudie horsey bar.
83
00:06:38,320 --> 00:06:43,758
So in fact, your little story
is just a thinly veiled allegory...
84
00:06:43,960 --> 00:06:46,633
...a Metamucil, if you will...
85
00:06:47,360 --> 00:06:50,955
...to convince me by imagery
to get a job.
86
00:06:51,640 --> 00:06:54,074
How coincidental
that it should come now...
87
00:06:54,280 --> 00:06:57,716
...while I have been so busy thinking
about the emptiness of my existence.
88
00:06:57,920 --> 00:06:59,956
I know I must have
a greater purpose.
89
00:07:00,160 --> 00:07:01,798
Maybe I should get a job.
90
00:07:04,760 --> 00:07:08,355
Now, now, red cow.
91
00:07:09,840 --> 00:07:14,197
Sweetheart, all I can tell you is
you're gonna love work.
92
00:07:14,400 --> 00:07:16,038
I do.
93
00:07:17,000 --> 00:07:19,150
I really don't.
94
00:07:28,440 --> 00:07:33,195
So you think you got what it takes
to be a burger waitress?
95
00:07:35,040 --> 00:07:37,349
Let's see your application.
96
00:07:38,480 --> 00:07:40,152
It's blank.
97
00:07:41,360 --> 00:07:44,716
Well, you got what it takes
to be a burger waitress.
98
00:07:47,720 --> 00:07:50,154
So is there any training
that I have to do?
99
00:07:50,360 --> 00:07:54,433
Well, let's see.
Do you know what a plate looks like?
100
00:07:57,160 --> 00:07:59,435
Excellent!
101
00:07:59,640 --> 00:08:01,631
Do you know
what a table looks like?
102
00:08:05,040 --> 00:08:06,758
Excellent!
103
00:08:06,960 --> 00:08:10,350
Now, you take one to the other.
104
00:08:10,560 --> 00:08:12,755
Do you know which one?
105
00:08:15,840 --> 00:08:19,753
Well, the table would be too heavy
to take to the plate.
106
00:08:20,000 --> 00:08:24,869
Ergo, as Shakespeare said,
the plate's the thing.
107
00:08:25,120 --> 00:08:27,429
You are a find.
108
00:08:27,640 --> 00:08:30,996
Feel good about yourself, missy.
You have chosen a profession...
109
00:08:31,200 --> 00:08:34,954
...in which many great Americans
have rotted away their youth.
110
00:08:35,160 --> 00:08:37,515
Now, smile.
111
00:08:40,640 --> 00:08:43,996
- What was that for?
- That's a "before" picture.
112
00:10:31,760 --> 00:10:35,719
- What is "harginher"?
- That's hamburger.
113
00:10:35,920 --> 00:10:40,072
The H is silent, you illiteral.
114
00:10:42,160 --> 00:10:44,913
Well, I assume "flies" means fries.
115
00:10:45,120 --> 00:10:49,671
Now, what is this?
"Two balls and a chick quacker"?
116
00:10:50,320 --> 00:10:52,880
That's two bowls of chicken soup...
117
00:10:53,240 --> 00:10:55,071
...and quackers.
118
00:10:55,320 --> 00:10:57,436
Well, "ugg" on my face, eh?
119
00:10:58,600 --> 00:11:00,830
Well, listen...
120
00:11:01,040 --> 00:11:04,999
...I just want to tell you, you're the
stupidest girl I've had working here.
121
00:11:05,200 --> 00:11:08,909
And that says a lot,
that says an awful lot.
122
00:11:09,120 --> 00:11:12,908
In fact,
you are one whopping moron.
123
00:11:14,000 --> 00:11:17,310
So you wanna go out with me later?
124
00:11:18,520 --> 00:11:21,114
I would rather stick my nose
in the deep fryer.
125
00:11:21,320 --> 00:11:24,630
That is, if there's enough room for it
with the mouse in there.
126
00:11:25,040 --> 00:11:29,318
Hey, I worked an hour
to get half of that out of there.
127
00:11:29,520 --> 00:11:31,272
Besides, the people seem to like it.
128
00:11:31,480 --> 00:11:34,756
We call them Cajun fries.
129
00:11:34,960 --> 00:11:37,633
We're almost out.
Could you set a couple of traps?
130
00:11:37,840 --> 00:11:40,195
And set them on "stun,"
they stay fresher.
131
00:11:42,360 --> 00:11:45,352
There she is! There's my little girl.
132
00:11:45,560 --> 00:11:48,074
The first Bundy woman
to have ever worked.
133
00:11:48,320 --> 00:11:53,758
Jefferson, get a picture of me
and my little girl in her place of work.
134
00:11:54,000 --> 00:11:56,389
Okay. Say "ptomaine."
135
00:11:57,960 --> 00:12:00,997
Hey, didn't you take my picture once
when I was on a cruise?
136
00:12:01,200 --> 00:12:03,873
I think I was
with Florence Henderson.
137
00:12:05,280 --> 00:12:08,272
You think if I was that good-looking
guy from The Love Boat...
138
00:12:08,480 --> 00:12:10,675
...I'd be doing this?
139
00:12:10,880 --> 00:12:12,677
No, I'd be rich.
140
00:12:12,880 --> 00:12:15,394
Another picture, captain?
141
00:12:15,600 --> 00:12:18,353
I mean, Fonzie? Al.
142
00:12:21,160 --> 00:12:22,718
Yes, yes, one right over here.
143
00:12:22,920 --> 00:12:25,639
Oh, look at this.
This is my baby's first tip.
144
00:12:25,840 --> 00:12:27,990
Get a picture of this.
145
00:12:28,200 --> 00:12:30,270
Now get a picture of this.
146
00:12:32,600 --> 00:12:36,388
Pumpkin, I want you to know that
this is the proudest day of my life...
147
00:12:36,600 --> 00:12:39,239
...and will remain so until the day
your mother leaves me.
148
00:12:40,440 --> 00:12:43,910
Let's go, Jefferson. I'll bet you can't
wait until your firstborn gets a job.
149
00:12:44,120 --> 00:12:46,111
Well, by the time
my first kid is born...
150
00:12:46,320 --> 00:12:49,232
...I'll have already been gone
eight months.
151
00:12:53,000 --> 00:12:57,915
Children, this is the last stop for
our school program "Scared Smart"...
152
00:12:58,120 --> 00:13:02,033
...in which we learn that being cool
in high school does not mean success.
153
00:13:02,720 --> 00:13:06,156
To demonstrate, I give you
the former queen of our high school.
154
00:13:06,360 --> 00:13:10,194
She was so pretty and so popular...
155
00:13:10,400 --> 00:13:14,871
...and she dated all the male teachers
and my husband...
156
00:13:15,080 --> 00:13:20,950
...and my boyfriend, who was only 16,
but God, did he earn that A.
157
00:13:21,680 --> 00:13:25,309
Anyway, she learned nothing
in five years of high school...
158
00:13:25,520 --> 00:13:27,954
...and you worshipped her for it.
159
00:13:28,160 --> 00:13:29,991
You used to know her
as Kelly Bundy...
160
00:13:30,200 --> 00:13:34,876
...but now she answers to the name
she'll carry for the rest of her life.
161
00:13:35,080 --> 00:13:36,274
Hey, waitress!
162
00:13:40,600 --> 00:13:42,477
- It is Kelly Bundy!
- Oh, my God.
163
00:13:42,680 --> 00:13:45,194
I've got to get to the library!
164
00:13:45,440 --> 00:13:49,115
Well, Ms. Bundy,
now that you're a waitress...
165
00:13:49,320 --> 00:13:52,756
...I'd like to give you a tip:
Stay away from my new husband.
166
00:13:52,960 --> 00:13:56,635
He's 18 and still peaking.
167
00:13:58,080 --> 00:14:01,550
Well, he'd have to peek.
He wouldn't want to look at it dead on.
168
00:14:07,840 --> 00:14:10,479
- I'm hungry!
- You know the rules.
169
00:14:10,680 --> 00:14:12,716
Never eat
until your sister gets home.
170
00:14:15,000 --> 00:14:17,070
Now we eat!
171
00:14:17,840 --> 00:14:20,354
Man, look at the grease on this bag.
172
00:14:20,560 --> 00:14:23,313
Always the sign of a fine restaurant.
173
00:14:23,720 --> 00:14:26,359
Come on there, get in there.
174
00:14:27,640 --> 00:14:32,077
Oh, man. Look how much some guy
left over from his hamburger.
175
00:14:33,560 --> 00:14:35,516
The sap.
176
00:14:37,000 --> 00:14:40,310
- Dad, want some mashed potatoes?
- Yes, I would.
177
00:14:40,520 --> 00:14:42,829
Well, we'll get rid of that.
178
00:14:44,880 --> 00:14:48,270
Buck, will you bring me
my fuzzy slippers?
179
00:14:54,360 --> 00:14:55,588
Thanks, boy.
180
00:14:55,800 --> 00:14:59,076
Hey, I'm sorry.
I didn't bring you anything.
181
00:15:09,960 --> 00:15:11,552
God, I did him a favor.
182
00:15:11,760 --> 00:15:14,991
The only thing worse
than serving the food is eating it.
183
00:15:15,240 --> 00:15:16,912
Well, these fries are delicious.
184
00:15:17,120 --> 00:15:21,079
Look, this one's curly
like a mouse's tail.
185
00:15:26,880 --> 00:15:29,235
I want my mommy. Where is she?
186
00:15:29,840 --> 00:15:32,877
Well, your mother's
kind of sad about something.
187
00:15:33,080 --> 00:15:34,479
I don't know what it's about.
188
00:15:34,680 --> 00:15:37,240
I didn't ask her
because then she'd tell me.
189
00:15:46,680 --> 00:15:48,033
Say hello to your daughter.
190
00:15:48,280 --> 00:15:49,633
I don't have a daughter.
191
00:15:49,840 --> 00:15:52,593
If I had a daughter,
she would never work.
192
00:15:52,800 --> 00:15:54,791
Nobody knows the trouble I've seen.
193
00:15:55,000 --> 00:15:58,151
Nobody knows the sorrow.
194
00:15:58,800 --> 00:16:01,189
Hey, food!
195
00:16:02,800 --> 00:16:05,519
Daddy, I'm thinking
of quitting my job.
196
00:16:06,400 --> 00:16:08,436
Pumpkin, no!
197
00:16:12,200 --> 00:16:13,792
You can't quit your job.
198
00:16:14,000 --> 00:16:16,878
And I say that not because
I'm giddy with nutrients...
199
00:16:17,080 --> 00:16:19,310
...and starting to get feeling
in my right foot.
200
00:16:19,560 --> 00:16:20,834
It goes deeper than that.
201
00:16:21,080 --> 00:16:23,833
- Well, then why?
- For one reason, pumpkin.
202
00:16:24,040 --> 00:16:26,634
Because Bundys are losers,
not quitters.
203
00:16:27,440 --> 00:16:32,434
And I like to think that I recognize
a little bit of loser in you.
204
00:16:32,640 --> 00:16:35,279
Oh, Daddy.
205
00:16:36,000 --> 00:16:38,958
So that's it then, I'm a waitress.
206
00:16:39,160 --> 00:16:40,673
Oh, God.
207
00:16:40,880 --> 00:16:42,518
So pumpkin...
208
00:16:42,720 --> 00:16:45,518
...you thought you were meant
for something more, didn't you?
209
00:16:45,720 --> 00:16:48,188
- Yes.
- Me too.
210
00:16:48,880 --> 00:16:50,677
But we weren't.
211
00:17:04,880 --> 00:17:07,872
Hey, Bundy, wanna go
to a movie with me later?
212
00:17:08,400 --> 00:17:10,072
Maybe. What's playing?
213
00:17:10,320 --> 00:17:12,880
Hot Buttered Me.
214
00:17:15,480 --> 00:17:17,277
That's a good one.
215
00:17:18,640 --> 00:17:22,235
Oh, my God. What am I saying?
216
00:17:22,440 --> 00:17:24,635
What did I almost just do?
217
00:17:24,840 --> 00:17:28,230
What have I become?
What is to become of me?
218
00:17:28,440 --> 00:17:30,192
What am I sitting in?
219
00:17:30,400 --> 00:17:33,631
What is the meaning of life?
What is being and nothingness?
220
00:17:33,840 --> 00:17:35,273
Why is everyone staring at me?
221
00:17:36,760 --> 00:17:40,469
Oh, that's right. Because when
I talk like this, people can hear me.
222
00:17:44,800 --> 00:17:45,915
When I talk like...
223
00:17:46,120 --> 00:17:47,519
... I'm talking now...
224
00:17:47,720 --> 00:17:50,234
...people don't hear me.
I have to remember that.
225
00:17:52,160 --> 00:17:53,798
Hi, honey.
226
00:17:54,000 --> 00:17:57,754
I came to tell you that I have forgiven
you for the terrible thing you've done.
227
00:17:58,000 --> 00:18:02,551
- You mean working?
- Now, we don't have to say that word.
228
00:18:02,760 --> 00:18:04,239
Save that kind of bad language...
229
00:18:04,440 --> 00:18:07,273
...for when you're hanging around
street corners with the boys.
230
00:18:07,480 --> 00:18:10,153
It's enough to say,
"A mother forgives."
231
00:18:11,760 --> 00:18:13,910
Oh, great hair.
232
00:18:18,920 --> 00:18:22,515
No, no, no, honey,
what you're doing now is thinking.
233
00:18:22,720 --> 00:18:26,838
When thinking makes sounds
in your throat, then you're talking.
234
00:18:28,960 --> 00:18:30,632
I'm sorry. I couldn't hear you.
235
00:18:30,880 --> 00:18:33,189
You weren't supposed to,
I was thinking.
236
00:18:35,440 --> 00:18:38,352
Oh, you have really grown up.
237
00:18:40,240 --> 00:18:43,277
Excuse me, aren't you Kelly Bundy?
238
00:18:43,520 --> 00:18:46,114
Actually, I'm her younger sister.
239
00:18:46,360 --> 00:18:49,796
Wow, you must have had a wild life.
240
00:18:51,280 --> 00:18:53,032
Not lately.
241
00:18:54,400 --> 00:18:56,675
I'm Kelly Bundy.
242
00:18:56,880 --> 00:18:59,917
Wow, you must have had a wild life.
243
00:19:00,120 --> 00:19:02,315
Well, not lately.
244
00:19:02,520 --> 00:19:05,956
- So, what can I do for you?
- Well, you were always my idol.
245
00:19:06,160 --> 00:19:07,513
I thought you might help me.
246
00:19:07,720 --> 00:19:10,154
I've been grounded
and I've got this party to go to...
247
00:19:10,360 --> 00:19:13,113
...and every kid in town with a tattoo
is gonna be there.
248
00:19:13,360 --> 00:19:16,557
- The Rodriguez affair.
- Yeah.
249
00:19:16,800 --> 00:19:20,429
But I can't go, and if I don't,
I'll be socially dead.
250
00:19:20,640 --> 00:19:22,119
You must go.
251
00:19:22,320 --> 00:19:27,678
Mom, she's grounded. And it is wrong
to openly defy your parents.
252
00:19:28,160 --> 00:19:30,310
You're gonna have to sneak out.
253
00:19:31,360 --> 00:19:32,759
But what if they check my room?
254
00:19:33,440 --> 00:19:35,510
Well, before you sneak out,
tell your mother...
255
00:19:35,720 --> 00:19:38,393
...she's looking like your father,
then tell your father...
256
00:19:38,600 --> 00:19:41,956
...it's that time of the month, you've
got cramps and you wanna talk.
257
00:19:42,160 --> 00:19:46,597
No one's gonna check your room,
talk to you or look at you for days.
258
00:19:47,160 --> 00:19:50,709
Oh, wow, you're a genius.
How do you know all this?
259
00:19:50,960 --> 00:19:53,633
How does the turkey
know how to fly?
260
00:19:55,800 --> 00:19:57,870
He just knows.
261
00:19:59,520 --> 00:20:02,353
I am so proud of you.
262
00:20:02,560 --> 00:20:04,755
- Why?
- Well, two reasons.
263
00:20:04,960 --> 00:20:06,598
First of all, during all this...
264
00:20:06,800 --> 00:20:11,555
...these people have been starving
for food and you've just ignored them.
265
00:20:11,760 --> 00:20:15,514
I think I see
a little bit of Peggy in you.
266
00:20:15,760 --> 00:20:19,036
Second thing, honey, is I think
you have finally found your calling.
267
00:20:19,240 --> 00:20:22,038
Why, this diner
is like a husband to you.
268
00:20:22,240 --> 00:20:23,958
It gives you shelter and money...
269
00:20:24,160 --> 00:20:27,914
...and you don't have to do anything
to earn either.
270
00:20:29,320 --> 00:20:33,279
So this just might be the answer
to my quest for the holy pail.
271
00:20:34,640 --> 00:20:37,791
My purpose is to pass on
my experience and knowledge...
272
00:20:38,000 --> 00:20:39,274
...to the young.
273
00:20:39,480 --> 00:20:42,597
Serving a burger
with a side of wisdom, if you will.
274
00:20:42,800 --> 00:20:45,792
It's nice to know that despite
the fact that you've got parents...
275
00:20:46,000 --> 00:20:48,230
...and teachers and brothers
and sisters...
276
00:20:48,440 --> 00:20:51,477
...friends and guidance counselors,
policemen and priests...
277
00:20:51,680 --> 00:20:55,878
...that there is somebody that
you can go to when you need help.
278
00:20:56,080 --> 00:21:00,517
And that someone is Kelly Bundy,
philosopher waitress.
279
00:21:05,240 --> 00:21:08,038
Hey, where's my food?
280
00:21:08,240 --> 00:21:10,549
Drop dead.
281
00:21:10,760 --> 00:21:12,751
And stay in school.
282
00:21:14,960 --> 00:21:17,315
Okay, I'm gonna answer
your questions in order.
283
00:21:17,520 --> 00:21:20,034
Sandy, always bring a toothbrush...
284
00:21:20,240 --> 00:21:24,313
...because you can cheat on your
boyfriend, but not on your gums.
285
00:21:24,520 --> 00:21:28,035
Miss Parker, if you insist
on going out with 18-year-olds...
286
00:21:28,240 --> 00:21:31,437
...have enough sense
to bring along your own protection.
287
00:21:31,640 --> 00:21:34,108
Safety is everyone's responsibility.
288
00:21:34,360 --> 00:21:36,157
- Thank you.
- Thank you so much.
289
00:21:36,360 --> 00:21:38,669
Good luck, girls.
290
00:21:42,600 --> 00:21:44,272
Here you go, sir.
23067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.