All language subtitles for Love You To Death (2019)
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,180 --> 00:00:18,880
[dog barking]
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,180
- Dispatch 29.
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,450
- Roger.
4
00:00:22,680 --> 00:00:24,280
there are two occupants.
5
00:00:24,390 --> 00:00:25,520
One of them disabled.
6
00:00:25,550 --> 00:00:27,150
- Door's unlocked.
7
00:00:32,930 --> 00:00:36,000
[indistinct radio chatter]
8
00:00:42,140 --> 00:00:45,540
[tense, eerie music]
9
00:00:45,770 --> 00:00:47,540
- Dispatch,
10
00:00:47,580 --> 00:00:49,240
There's evidence of a struggle.
11
00:00:49,340 --> 00:00:51,280
[indistinct radio chatter]
12
00:00:51,510 --> 00:00:53,280
Mitch, over here!
13
00:00:53,480 --> 00:01:00,390
♪ ♪
14
00:01:02,760 --> 00:01:04,730
We have a body.
15
00:01:04,830 --> 00:01:09,400
♪ ♪
16
00:01:10,270 --> 00:01:13,130
[melancholy piano music]
17
00:01:13,230 --> 00:01:19,970
♪ ♪
18
00:01:59,810 --> 00:02:06,720
♪ ♪
19
00:02:12,490 --> 00:02:15,230
[indistinct chatter]
20
00:02:15,430 --> 00:02:22,370
♪ ♪
21
00:02:29,040 --> 00:02:30,310
all: ♪ ...to you ♪
22
00:02:30,350 --> 00:02:32,810
♪ Happy birthday to you ♪
23
00:02:32,910 --> 00:02:36,250
♪ Happy birthday dear Esme ♪
24
00:02:36,350 --> 00:02:39,120
♪ Happy birthday to you ♪
25
00:02:39,150 --> 00:02:41,790
- [gasps] Oh, wow.
26
00:02:42,020 --> 00:02:43,720
- Esme, smile, girl.
27
00:02:43,830 --> 00:02:45,930
- Big smile.
28
00:02:46,060 --> 00:02:47,860
- Yeah.
29
00:02:47,960 --> 00:02:50,330
- Of course
30
00:02:50,570 --> 00:02:52,200
She's a princess.
31
00:02:52,430 --> 00:02:53,770
Go ahead.
32
00:02:53,870 --> 00:02:56,970
My princess.
33
00:02:57,070 --> 00:02:58,440
Okay, blow 'em out, honey.
34
00:02:58,540 --> 00:03:00,770
16.
35
00:03:04,950 --> 00:03:06,780
[light applause, laughter]
36
00:03:09,020 --> 00:03:11,290
- Mama got you a computer.
37
00:03:11,520 --> 00:03:13,420
And what else did you get?
38
00:03:13,660 --> 00:03:14,760
- Barbie princess.
39
00:03:14,790 --> 00:03:17,290
- Oh.
40
00:03:17,530 --> 00:03:21,230
- [chuckles]
41
00:03:21,330 --> 00:03:23,030
No Ken?
42
00:03:23,260 --> 00:03:25,400
[laughs]
43
00:03:25,500 --> 00:03:28,840
- Not yet.
44
00:03:28,940 --> 00:03:30,500
[laughs]
45
00:03:31,840 --> 00:03:33,310
- [clears throat]
46
00:03:35,780 --> 00:03:38,650
Okay, it's shot time.
47
00:03:38,880 --> 00:03:40,850
All right.
48
00:03:40,950 --> 00:03:42,350
- [winces]
49
00:03:42,450 --> 00:03:45,190
- Okay, a little pinch.
50
00:03:45,220 --> 00:03:47,520
Little pinch.
51
00:03:47,620 --> 00:03:48,860
- [whinges]
52
00:03:48,960 --> 00:03:51,160
- Almost over, Esme.
53
00:03:51,260 --> 00:03:52,530
- Almost over.
54
00:03:52,560 --> 00:03:54,260
- Baby, shh, shh, shh, shh.
55
00:03:54,500 --> 00:03:57,160
- There you go.
56
00:03:57,270 --> 00:04:00,400
Can't seem to determine any
57
00:04:00,640 --> 00:04:02,270
Does she still have the pains?
58
00:04:02,300 --> 00:04:07,840
[sighs]
59
00:04:07,910 --> 00:04:09,480
Is there--
60
00:04:09,710 --> 00:04:13,510
I mean, is there some new
61
00:04:13,580 --> 00:04:15,880
- We can put her on
62
00:04:16,120 --> 00:04:17,220
It's called Sulazine.
63
00:04:17,450 --> 00:04:19,490
It's normally used
64
00:04:19,520 --> 00:04:23,090
Kind of fools the white cells
65
00:04:23,120 --> 00:04:25,630
- I didn't know medications
66
00:04:25,660 --> 00:04:27,490
- You'd be surprised.
67
00:04:27,530 --> 00:04:30,960
I am seeing some improvements
68
00:04:31,000 --> 00:04:33,170
The more you keep her focused
69
00:04:33,270 --> 00:04:35,040
the better it'll be.
70
00:04:35,140 --> 00:04:37,770
- [sniffles]
71
00:04:37,810 --> 00:04:40,410
- She's doing okay, Camile.
72
00:04:40,510 --> 00:04:45,310
This new medication will help,
73
00:04:45,410 --> 00:04:50,480
- I don't know how God...
74
00:04:50,550 --> 00:04:56,120
can let a child go through
75
00:04:56,220 --> 00:05:00,030
Dr. Holly, I honestly don't.
76
00:05:00,130 --> 00:05:03,200
- Look, if you need any help
77
00:05:03,300 --> 00:05:06,070
I want you to let us know,
78
00:05:06,200 --> 00:05:09,070
- Okay.
79
00:05:09,170 --> 00:05:12,840
- Anna is being treated with
80
00:05:12,940 --> 00:05:15,080
Doxylamine,
81
00:05:15,180 --> 00:05:18,080
Tick has been instrumental in
82
00:05:18,210 --> 00:05:21,010
and development of targeted
83
00:05:21,050 --> 00:05:23,820
And Doxylamine has shown
84
00:05:24,020 --> 00:05:26,490
in combating
85
00:05:26,690 --> 00:05:28,220
This new targeted approach
86
00:05:28,260 --> 00:05:30,890
can be administered orally
87
00:05:30,930 --> 00:05:33,890
[melancholic music]
88
00:05:34,000 --> 00:05:36,030
♪ ♪
89
00:05:36,130 --> 00:05:38,200
Yep. Yep.
90
00:05:38,300 --> 00:05:41,170
That's the new one.
91
00:05:41,400 --> 00:05:43,870
Thanks.
92
00:05:46,640 --> 00:05:48,640
Hey, I got a little surprise
93
00:05:48,680 --> 00:05:52,050
Go down that aisle over there.
94
00:05:55,520 --> 00:05:56,380
There.
95
00:05:56,620 --> 00:05:58,250
This one has sparklies,
96
00:05:58,450 --> 00:06:00,520
It looks pretty.
97
00:06:00,760 --> 00:06:04,620
Ooh, this has got a big flower.
98
00:06:07,630 --> 00:06:10,160
Okay, here you go.
99
00:06:10,230 --> 00:06:13,470
Ooh, that's beautiful.
100
00:06:13,700 --> 00:06:16,370
Even yours fans can't help
101
00:06:18,640 --> 00:06:19,870
It's okay. Here.
102
00:06:20,110 --> 00:06:21,740
Hey, honey.
103
00:06:21,980 --> 00:06:24,240
We got a debate brewing here.
104
00:06:24,350 --> 00:06:27,580
Which hat wins out?
105
00:06:27,680 --> 00:06:29,350
- That's my fave.
106
00:06:29,580 --> 00:06:32,820
- I like the dark one too.
107
00:06:32,850 --> 00:06:34,020
- Winner!
108
00:06:34,060 --> 00:06:37,760
- See, daughter always
109
00:06:37,790 --> 00:06:39,190
- Always.
110
00:06:39,290 --> 00:06:41,630
- Honey, see, you got the same
111
00:06:41,860 --> 00:06:43,860
They got the same taste as you.
112
00:06:43,970 --> 00:06:46,100
- Hey, Cam.
113
00:06:46,200 --> 00:06:48,200
Been a few months.
114
00:06:48,270 --> 00:06:50,170
- Travis, what the hell
115
00:06:50,240 --> 00:06:52,370
- Shopping. Getting some stuff.
116
00:06:52,470 --> 00:06:55,180
How's my little girl?
117
00:06:55,280 --> 00:06:58,450
- Hey, you can't just show up
118
00:06:58,480 --> 00:07:00,050
You gotta give us some warning.
119
00:07:00,080 --> 00:07:02,550
- I been leaving messages.
120
00:07:02,650 --> 00:07:04,580
- No, like hell we do.
121
00:07:04,620 --> 00:07:06,350
Hey! You get off me!
122
00:07:06,420 --> 00:07:07,750
Come on.
123
00:07:07,860 --> 00:07:09,390
You stop following me
124
00:07:09,420 --> 00:07:11,260
I'm warning you.
125
00:07:11,290 --> 00:07:12,930
- Yeah, I am.
126
00:07:13,030 --> 00:07:15,260
- We need to talk, Camile.
127
00:07:15,300 --> 00:07:18,500
Camile!
128
00:07:21,640 --> 00:07:23,240
- You know what?
129
00:07:23,340 --> 00:07:25,140
He's not a good man.
130
00:07:25,210 --> 00:07:28,010
She don't quite understand.
131
00:07:33,110 --> 00:07:35,350
She's curious.
132
00:07:35,450 --> 00:07:40,490
I mean, he lives
133
00:07:40,720 --> 00:07:43,690
- Maybe you should
134
00:07:43,930 --> 00:07:46,690
- [scoffs]
135
00:07:46,790 --> 00:07:50,100
The man who called
136
00:07:50,130 --> 00:07:53,530
Nearly set fire to our home.
137
00:07:53,630 --> 00:07:56,370
The man who once tried
138
00:07:56,570 --> 00:07:59,370
just to avoid
139
00:07:59,470 --> 00:08:02,440
Mm-hmm.
140
00:08:03,640 --> 00:08:05,450
- I'm sorry.
141
00:08:05,480 --> 00:08:09,450
I didn't know.
142
00:08:09,680 --> 00:08:12,990
- The truth is,
143
00:08:15,790 --> 00:08:19,790
He don't really know Esme
144
00:08:19,890 --> 00:08:21,960
She ain't retarded,
145
00:08:22,060 --> 00:08:23,700
and she ain't a cripple.
146
00:08:23,800 --> 00:08:26,530
She's just got
147
00:08:26,570 --> 00:08:31,000
that started from leukemia
148
00:08:31,110 --> 00:08:36,010
And the road just
149
00:08:38,480 --> 00:08:41,480
I know I might seem
150
00:08:47,020 --> 00:08:49,960
She's all I got.
151
00:08:50,060 --> 00:08:53,290
We're all we got.
152
00:09:06,010 --> 00:09:08,440
There you go.
153
00:09:11,980 --> 00:09:13,510
Too cold?
154
00:09:13,550 --> 00:09:15,320
- No.
155
00:09:15,420 --> 00:09:18,720
- I like your sweater, honey.
156
00:09:18,750 --> 00:09:20,990
- Thank you very much.
157
00:09:21,060 --> 00:09:24,460
- Got it for her birthday.
158
00:09:24,660 --> 00:09:26,190
How old?
159
00:09:26,230 --> 00:09:27,660
- 16.
160
00:09:27,700 --> 00:09:30,730
- I saw her on TV.
161
00:09:30,770 --> 00:09:33,730
- He says he saw
162
00:09:33,830 --> 00:09:37,000
- You got a trip to Disneyland.
163
00:09:38,210 --> 00:09:39,910
- Yes.
164
00:09:40,010 --> 00:09:44,580
Esme has been on the news.
165
00:09:44,680 --> 00:09:46,150
- Esme,
166
00:09:46,250 --> 00:09:49,350
- Okay, here we go.
167
00:09:49,450 --> 00:09:51,420
Back it up, honey.
168
00:09:51,450 --> 00:09:53,620
That's right.
169
00:09:57,260 --> 00:09:59,190
- Ms. Stoller, how are we?
170
00:09:59,260 --> 00:10:01,800
- Fine, thank you.
171
00:10:01,860 --> 00:10:04,300
I'm sorry, where's--where's
172
00:10:04,400 --> 00:10:05,830
- She means Dr. Yarrow.
173
00:10:05,870 --> 00:10:08,600
- Oh, yes, she transferred
174
00:10:08,740 --> 00:10:10,070
- Yeah.
175
00:10:10,170 --> 00:10:12,540
We have to rotate.
176
00:10:12,610 --> 00:10:15,110
But I did take a look
177
00:10:15,210 --> 00:10:18,610
I see that she's responding
178
00:10:18,750 --> 00:10:20,780
Any night sweats?
179
00:10:20,820 --> 00:10:22,650
- Yes, some, mm-hmm.
180
00:10:22,880 --> 00:10:24,620
- Is she menstruating?
181
00:10:24,750 --> 00:10:26,720
- Uh...
182
00:10:26,820 --> 00:10:30,220
She--
183
00:10:30,320 --> 00:10:32,490
- What's a little?
184
00:10:32,590 --> 00:10:34,960
or a trickle?
185
00:10:35,030 --> 00:10:37,200
- Yes, there's a little flow.
186
00:10:37,270 --> 00:10:40,700
- Okay, well,
187
00:10:44,570 --> 00:10:46,870
- Here you go.
188
00:10:46,970 --> 00:10:50,240
- Here we go.
189
00:10:50,340 --> 00:10:52,150
Good.
190
00:10:52,180 --> 00:10:54,510
All right,
191
00:10:54,620 --> 00:10:57,350
Okay, deep breath, Esme.
192
00:10:57,390 --> 00:11:00,420
- In and out.
193
00:11:05,990 --> 00:11:07,760
Okay.
194
00:11:08,000 --> 00:11:09,900
- Good, good.
195
00:11:10,130 --> 00:11:12,630
for the minor CT,
196
00:11:12,730 --> 00:11:14,930
There were some numbers
197
00:11:15,040 --> 00:11:16,970
on the dosage Dr. Yarrow
198
00:11:17,040 --> 00:11:20,840
I'd like to get some new X-rays
199
00:11:21,080 --> 00:11:22,710
Let's get you up on the table.
200
00:11:22,940 --> 00:11:26,750
You want to take off her shirt,
201
00:11:31,320 --> 00:11:34,390
[engine revving,
202
00:11:34,490 --> 00:11:36,820
- Look, Mama, it's Daddy.
203
00:11:36,920 --> 00:11:38,060
- Don't look.
204
00:11:38,090 --> 00:11:39,730
- Hey.
205
00:11:39,830 --> 00:11:42,460
Camile.
206
00:11:42,600 --> 00:11:43,930
Camile, hey.
207
00:11:43,960 --> 00:11:45,630
You called the cops on me!
208
00:11:45,730 --> 00:11:47,530
Hey, why did you call the cops?
209
00:11:47,570 --> 00:11:50,400
Huh?
210
00:11:50,500 --> 00:11:52,310
Camile!
211
00:11:52,370 --> 00:11:53,770
- Esme, don't look.
212
00:11:53,840 --> 00:11:55,780
- This is the last time
213
00:11:55,840 --> 00:11:56,740
You think this is the end?
214
00:11:56,980 --> 00:11:58,880
I have a right
215
00:11:59,110 --> 00:12:01,250
[tense music]
216
00:12:01,350 --> 00:12:03,280
- That woman.
217
00:12:07,420 --> 00:12:09,020
- Need some help, Cam?
218
00:12:09,260 --> 00:12:12,430
- No, thanks, Alan,
219
00:12:12,530 --> 00:12:14,890
- Hey, looking pretty, girl.
220
00:12:14,930 --> 00:12:16,230
You want a cold one, Cam?
221
00:12:16,460 --> 00:12:17,700
- No, thank you.
222
00:12:17,930 --> 00:12:19,370
I got get her on into the bath.
223
00:12:19,470 --> 00:12:22,700
Come on, girl.
224
00:12:24,410 --> 00:12:26,110
- Yeah, I just--
225
00:12:26,140 --> 00:12:29,410
I had another run-in
226
00:12:29,510 --> 00:12:31,980
- Travis?
227
00:12:32,050 --> 00:12:33,880
- No, thank you.
228
00:12:33,950 --> 00:12:35,180
Thanks, y'all.
229
00:12:35,380 --> 00:12:39,320
- Oh, wait.
230
00:12:41,060 --> 00:12:43,560
- My wig.
231
00:12:43,660 --> 00:12:45,960
I love that blue.
232
00:12:46,060 --> 00:12:48,230
She's gonna look so good
233
00:12:48,330 --> 00:12:49,560
- Her what?
234
00:12:49,630 --> 00:12:51,400
- The gaming convention
235
00:12:51,500 --> 00:12:54,930
Esme's been talking all month
236
00:12:55,170 --> 00:12:58,270
Esme, you didn't tell your mom?
237
00:12:58,310 --> 00:12:59,940
- No, she did not.
238
00:13:00,040 --> 00:13:01,610
- She loves this stuff, Cam.
239
00:13:01,640 --> 00:13:03,080
- I know she does.
240
00:13:03,110 --> 00:13:06,650
I see her playing the video
241
00:13:06,750 --> 00:13:08,480
I just didn't know about this.
242
00:13:08,580 --> 00:13:11,680
- I was gonna offer to help
243
00:13:11,790 --> 00:13:14,050
you know, if that's okay.
244
00:13:14,120 --> 00:13:17,090
- That's... sweet, but,
245
00:13:17,290 --> 00:13:18,960
you know,
246
00:13:18,990 --> 00:13:21,490
Let's go.
247
00:13:21,530 --> 00:13:24,100
- Cam, you know, I'm sorry.
248
00:13:24,200 --> 00:13:26,000
- It's fine.
249
00:13:26,100 --> 00:13:28,970
Thanks for the wig.
250
00:13:31,370 --> 00:13:32,940
Come on, Esme.
251
00:13:41,380 --> 00:13:42,650
- Hey.
252
00:13:42,750 --> 00:13:44,720
- Good morning, Denise.
253
00:13:44,920 --> 00:13:48,120
I didn't want to just
254
00:13:48,220 --> 00:13:49,660
Thank you for thinking of her
255
00:13:49,860 --> 00:13:52,530
but she can't accept that.
256
00:13:52,630 --> 00:13:54,290
- Camile, are you sure?
257
00:13:54,360 --> 00:13:57,930
- Yes, she's too young
258
00:13:57,970 --> 00:14:00,000
- I think it's all
259
00:14:00,100 --> 00:14:01,900
- Oh, it is, until it ain't.
260
00:14:02,000 --> 00:14:04,600
- Camile,
261
00:14:04,640 --> 00:14:06,610
I'm sorry if she didn't tell
262
00:14:06,640 --> 00:14:09,110
but she really wants to go
263
00:14:09,210 --> 00:14:10,210
- Okay, first of all,
264
00:14:10,440 --> 00:14:11,780
It's a freak show
265
00:14:11,880 --> 00:14:13,510
full of weirdoes running around
266
00:14:13,610 --> 00:14:15,680
pretending to be something
267
00:14:15,720 --> 00:14:17,680
I mean, God knows they're doing
268
00:14:17,720 --> 00:14:19,250
She doesn't need all that.
269
00:14:19,350 --> 00:14:21,690
- Camile, she's almost 17.
270
00:14:21,720 --> 00:14:23,960
- She will always be
271
00:14:24,190 --> 00:14:26,190
- I'm just trying to help.
272
00:14:26,290 --> 00:14:28,800
- Everyone is trying to help,
273
00:14:28,860 --> 00:14:31,830
I'm grateful.
274
00:14:31,900 --> 00:14:34,870
Do you think I like living off
275
00:14:34,970 --> 00:14:37,840
Think I like filling out
276
00:14:38,070 --> 00:14:40,110
just to be denied?
277
00:14:40,340 --> 00:14:41,710
That beautiful house
278
00:14:41,940 --> 00:14:43,440
That's not my home.
279
00:14:43,480 --> 00:14:48,450
It's just a charity gift till
280
00:14:53,120 --> 00:14:57,160
Every year Esme gets older,
281
00:14:59,160 --> 00:15:02,530
It's impossible.
282
00:15:02,560 --> 00:15:05,870
- I know it does.
283
00:15:06,100 --> 00:15:08,130
That's why we're here to help.
284
00:15:12,040 --> 00:15:13,810
Camile.
285
00:15:13,910 --> 00:15:16,880
She is getting older, okay?
286
00:15:16,980 --> 00:15:20,250
And this show is
287
00:15:20,350 --> 00:15:24,550
Alan and I will be there
288
00:15:24,790 --> 00:15:28,150
You gotta let her spread
289
00:15:28,390 --> 00:15:31,220
[melancholic music]
290
00:15:31,260 --> 00:15:36,660
♪ ♪
291
00:15:36,760 --> 00:15:39,430
- I'm sorry, Mama.
292
00:15:39,530 --> 00:15:43,040
I was scared.
293
00:15:43,140 --> 00:15:46,140
Denise is your friend.
294
00:15:46,210 --> 00:15:49,480
Whenever you need anything
295
00:15:49,580 --> 00:15:51,880
don't be afraid to come
296
00:15:51,950 --> 00:15:56,920
We've gotta be honest with
297
00:15:57,020 --> 00:15:59,350
Now,
298
00:15:59,450 --> 00:16:03,360
I'm gonna take you
299
00:16:03,460 --> 00:16:05,960
But you gotta be good.
300
00:16:07,530 --> 00:16:11,400
You gotta let me
301
00:16:11,430 --> 00:16:13,670
♪ ♪
302
00:16:13,700 --> 00:16:16,670
Take your pick, honey.
303
00:16:16,770 --> 00:16:19,610
[nostalgic music]
304
00:16:19,710 --> 00:16:22,140
♪ ♪
305
00:16:22,240 --> 00:16:25,180
That's pretty, honey.
306
00:16:27,580 --> 00:16:28,480
- Here.
307
00:16:37,960 --> 00:16:40,360
- That's very shiny.
308
00:16:40,590 --> 00:16:42,760
- [laughs]
309
00:16:42,800 --> 00:16:45,700
- No, more sparkle.
310
00:16:45,730 --> 00:16:48,100
More. More. More. More.
311
00:16:48,140 --> 00:16:51,570
- More sparkly, yes.
312
00:16:51,810 --> 00:16:55,110
♪ ♪
313
00:16:55,210 --> 00:16:58,280
[indistinct chatter]
314
00:17:01,980 --> 00:17:06,120
- Alan, and open up the back,
315
00:17:06,190 --> 00:17:07,720
- Well done, Camile.
316
00:17:07,920 --> 00:17:11,020
I still can't believe you got
317
00:17:11,160 --> 00:17:12,760
- Thanks, Mama.
318
00:17:12,860 --> 00:17:15,090
- Yeah, baby.
319
00:17:17,200 --> 00:17:21,400
This...
320
00:17:21,500 --> 00:17:24,000
Playboy bunny over there.
321
00:17:24,070 --> 00:17:27,270
- Cool Wymella!
322
00:17:27,370 --> 00:17:28,940
- Wymella's mama.
323
00:17:29,140 --> 00:17:31,040
- [laughs]
324
00:17:31,180 --> 00:17:33,610
- I have got some foot longs
325
00:17:33,850 --> 00:17:35,180
- Ooh, thanks, hon.
326
00:17:35,280 --> 00:17:36,550
- Esme, you like kraut
327
00:17:36,780 --> 00:17:40,420
- No, she can't eat that.
328
00:17:40,450 --> 00:17:43,920
It doesn't sit right
329
00:17:43,990 --> 00:17:46,360
- Gotta go to the bathroom,
330
00:17:46,460 --> 00:17:48,560
- You just went a little
331
00:17:48,600 --> 00:17:51,860
- Gotta go.
332
00:17:51,970 --> 00:17:52,970
- Okay, baby.
333
00:17:55,500 --> 00:17:59,110
- I can go myself.
334
00:17:59,140 --> 00:18:01,110
Wait, wait, are you sure
335
00:18:01,340 --> 00:18:04,640
- I wanna go myself, Mama.
336
00:18:04,750 --> 00:18:09,850
- Okay, well, holler
337
00:18:09,950 --> 00:18:13,490
And Esme, Esme,
338
00:18:13,590 --> 00:18:15,120
- I know.
339
00:18:15,360 --> 00:18:18,260
[fantasy music playing]
340
00:18:18,360 --> 00:18:25,230
♪ ♪
341
00:18:26,170 --> 00:18:29,770
- That one looks like a girl
342
00:18:49,020 --> 00:18:52,360
- Hey!
343
00:18:52,390 --> 00:18:53,560
Esme!
344
00:18:53,790 --> 00:18:55,760
Y'all up and done in there?
345
00:18:57,560 --> 00:18:59,500
[tense music]
346
00:18:59,600 --> 00:19:01,100
Esme?
347
00:19:01,200 --> 00:19:06,170
Excuse me, ladies, has anyone
348
00:19:06,270 --> 00:19:08,780
- No.
349
00:19:08,980 --> 00:19:11,880
- Is that an exit down there?
350
00:19:11,950 --> 00:19:13,780
Is that an exit down there?
351
00:19:13,880 --> 00:19:15,380
Oh, my God.
352
00:19:15,480 --> 00:19:17,520
Sorry.
353
00:19:17,620 --> 00:19:19,020
Esme!
354
00:19:19,120 --> 00:19:20,920
Excuse me.
355
00:19:21,050 --> 00:19:23,990
Did you see a girl
356
00:19:24,220 --> 00:19:26,790
Esme!
357
00:19:27,030 --> 00:19:28,730
♪ ♪
358
00:19:28,830 --> 00:19:30,200
Esme?
359
00:19:30,300 --> 00:19:31,330
Esme?
360
00:19:31,570 --> 00:19:32,870
Did you seen a girl
361
00:19:32,970 --> 00:19:36,500
Excuse me.
362
00:19:36,600 --> 00:19:38,540
Anyone seen a girl
363
00:19:38,770 --> 00:19:39,970
Denise?
364
00:19:40,070 --> 00:19:41,270
Denise, have you seen Esme?
365
00:19:41,380 --> 00:19:43,040
- No. I haven't.
366
00:19:43,140 --> 00:19:44,280
She's missing.
367
00:19:44,310 --> 00:19:45,340
Come on.
368
00:19:45,580 --> 00:19:47,310
Anyone seen a girl
369
00:19:47,410 --> 00:19:50,020
Has anyone seen a girl
370
00:19:50,220 --> 00:19:51,880
Esme?
371
00:19:51,950 --> 00:19:53,350
Excuse me.
372
00:19:53,390 --> 00:19:55,690
My daughter is missing.
373
00:19:55,790 --> 00:19:59,230
♪ ♪
374
00:19:59,460 --> 00:20:00,690
- Camile!
375
00:20:00,730 --> 00:20:02,130
Over here!
376
00:20:02,230 --> 00:20:03,900
Hey!
377
00:20:07,270 --> 00:20:09,400
- Esme.
378
00:20:12,540 --> 00:20:13,610
What happened?
379
00:20:13,710 --> 00:20:15,240
Oh, my God.
380
00:20:15,480 --> 00:20:17,510
Oh, Esme.
381
00:20:17,540 --> 00:20:19,080
What happened?
382
00:20:19,180 --> 00:20:21,080
- Esme, baby.
383
00:20:21,180 --> 00:20:22,780
- Mama.
384
00:20:22,880 --> 00:20:24,850
- Oh, shh.
385
00:20:25,090 --> 00:20:27,450
- [crying]
386
00:20:27,550 --> 00:20:31,120
- Esme, tell me what happened.
387
00:20:40,130 --> 00:20:41,970
mile, I'm sorry.
388
00:20:42,200 --> 00:20:43,840
You said so.
389
00:20:44,040 --> 00:20:46,670
Let me ask you, does she still
390
00:20:46,740 --> 00:20:49,810
All prettied up and mature.
391
00:20:49,910 --> 00:20:51,040
- Camile--
392
00:20:51,180 --> 00:20:53,250
- Goddamn gaming festival.
393
00:20:53,350 --> 00:20:55,050
I don't even know why
394
00:20:55,080 --> 00:20:56,780
- Camile, Camile, they're gonna
395
00:20:57,020 --> 00:20:58,220
- Oh, bullshit, Alan.
396
00:20:58,320 --> 00:21:00,250
You couldn't even chase
397
00:21:00,490 --> 00:21:03,460
Just--will you just respect
398
00:21:03,690 --> 00:21:06,390
and stay away for a bit?
399
00:21:06,630 --> 00:21:10,200
- Camile, please call me
400
00:21:16,170 --> 00:21:18,370
- You are special.
401
00:21:18,440 --> 00:21:21,210
[indistinct chatter]
402
00:21:21,240 --> 00:21:24,140
[tense, furtive music]
403
00:21:24,180 --> 00:21:31,080
♪ ♪
404
00:21:46,230 --> 00:21:52,840
♪ ♪
405
00:22:00,950 --> 00:22:04,320
- Give you 85.
406
00:22:04,350 --> 00:22:08,150
- Probably.
407
00:22:08,260 --> 00:22:10,190
- I am late to pick up
408
00:22:10,420 --> 00:22:12,060
We're going round and round
409
00:22:12,290 --> 00:22:15,800
- You came to me, ma'am.
410
00:22:15,830 --> 00:22:19,900
100, final.
411
00:22:26,240 --> 00:22:28,440
- I'll take that gun.
412
00:22:28,540 --> 00:22:35,480
♪ ♪
413
00:22:38,490 --> 00:22:40,090
I got a license.
414
00:22:40,120 --> 00:22:43,120
- Bet you do.
415
00:22:45,430 --> 00:22:52,470
♪ ♪
416
00:23:07,880 --> 00:23:10,380
- Ah, Ms. Stoller,
417
00:23:10,420 --> 00:23:12,250
and I thought I'd see Esma.
418
00:23:12,490 --> 00:23:14,650
- "Es-May."
419
00:23:14,890 --> 00:23:16,460
- Yes, but--
420
00:23:16,560 --> 00:23:19,160
- Ms. Stoller, can I--
421
00:23:19,260 --> 00:23:21,560
I don't want you
422
00:23:21,660 --> 00:23:23,060
I don't want you ever touching
423
00:23:23,300 --> 00:23:25,670
Do you hear me?
424
00:23:25,770 --> 00:23:27,600
- Are you insinuating--
425
00:23:27,630 --> 00:23:28,930
- I want you to back
426
00:23:29,170 --> 00:23:31,570
Do you hear me?
427
00:23:31,670 --> 00:23:33,070
We're getting ourselves
428
00:23:33,310 --> 00:23:35,470
Go on.
429
00:23:35,710 --> 00:23:37,080
You don't touch her again!
430
00:23:37,110 --> 00:23:38,280
Do you hear me?
431
00:23:38,510 --> 00:23:41,680
I don't want you touching
432
00:23:45,390 --> 00:23:47,490
No, ma'am,
433
00:23:47,720 --> 00:23:50,420
Yeah, I should have received
434
00:23:50,660 --> 00:23:52,630
over a week ago.
435
00:23:52,730 --> 00:23:54,630
Yes, I did fill out
436
00:23:54,730 --> 00:23:58,400
I've got the copy of it
437
00:23:58,470 --> 00:24:00,170
You want the number again?
438
00:24:00,230 --> 00:24:02,130
[scraping]
439
00:24:02,240 --> 00:24:04,840
I need to call you back.
440
00:24:04,870 --> 00:24:07,170
Esme?
441
00:24:07,270 --> 00:24:09,910
Honey?
442
00:24:10,140 --> 00:24:12,710
[tense, dramatic music]
443
00:24:12,750 --> 00:24:14,580
Es--
444
00:24:14,610 --> 00:24:19,350
♪ ♪
445
00:24:19,450 --> 00:24:22,090
[rustling]
446
00:24:25,090 --> 00:24:30,060
Hey! Hey.
447
00:24:30,300 --> 00:24:32,470
You hear?
448
00:24:32,500 --> 00:24:35,630
[gunshots]
449
00:24:38,140 --> 00:24:41,110
[dogs barking]
450
00:24:41,210 --> 00:24:43,010
- Ma'am, tell me
451
00:24:43,240 --> 00:24:44,610
- I told you I don't know,
452
00:24:44,850 --> 00:24:47,080
and why the hell aren't you
453
00:24:47,180 --> 00:24:48,880
I told you he was dangerous.
454
00:24:48,920 --> 00:24:54,290
So what are you gonna do
455
00:25:00,190 --> 00:25:02,290
I like jump rope.
456
00:25:02,400 --> 00:25:05,460
These girls better be careful.
457
00:25:05,530 --> 00:25:07,300
Hey, girls.
458
00:25:07,330 --> 00:25:08,930
- Hi, Esme.
459
00:25:13,740 --> 00:25:16,810
[cell phone rings]
460
00:25:17,680 --> 00:25:18,910
Hello?
461
00:25:19,150 --> 00:25:20,650
- Ms. Stoller, this is
462
00:25:20,880 --> 00:25:22,180
This a good time?
463
00:25:22,280 --> 00:25:24,320
- Uh, yeah,
464
00:25:24,420 --> 00:25:27,290
- That blood on your window
465
00:25:27,390 --> 00:25:28,390
We're still going
466
00:25:28,420 --> 00:25:29,820
from the convention center,
467
00:25:29,920 --> 00:25:31,290
but we have nothing
468
00:25:31,390 --> 00:25:32,390
Do you have anything new
469
00:25:32,430 --> 00:25:33,860
- Nope.
470
00:25:33,890 --> 00:25:35,490
- Okay, we're trying to reach
471
00:25:35,560 --> 00:25:36,800
We'll let you know
472
00:25:36,830 --> 00:25:39,730
- Thanks.
473
00:25:39,770 --> 00:25:42,670
[somber music]
474
00:25:42,700 --> 00:25:49,610
♪ ♪
475
00:25:54,010 --> 00:25:56,520
- Hey.
476
00:25:56,620 --> 00:25:58,550
You.
477
00:25:58,590 --> 00:26:02,390
The police are
478
00:26:02,490 --> 00:26:04,420
It's gonna be okay.
479
00:26:06,430 --> 00:26:09,430
It's gonna be okay.
480
00:26:26,910 --> 00:26:28,980
[chuckles]
481
00:26:29,180 --> 00:26:33,920
♪ Twinkle, twinkle,
482
00:26:34,150 --> 00:26:38,190
♪ How I wonder ♪
483
00:26:38,230 --> 00:26:41,360
♪ What you are ♪
484
00:26:44,730 --> 00:26:49,640
Mmm.
485
00:26:49,770 --> 00:26:52,540
♪ Like a diamond ♪
486
00:26:52,640 --> 00:26:54,610
(humming)
487
00:26:54,640 --> 00:26:57,610
[eerie, tense music]
488
00:26:57,710 --> 00:27:04,650
♪ ♪
489
00:27:21,000 --> 00:27:22,100
Safety.
490
00:27:22,340 --> 00:27:25,400
[train horn blares]
491
00:27:27,710 --> 00:27:30,880
[grunting]
492
00:27:33,750 --> 00:27:36,050
- Mama.
493
00:27:38,490 --> 00:27:40,550
- Esme?
494
00:27:40,620 --> 00:27:43,290
[eerie, tense music]
495
00:27:43,390 --> 00:27:46,130
Esme?
496
00:27:47,730 --> 00:27:49,330
Esme!
497
00:27:49,360 --> 00:27:51,030
Wait, Esme!
498
00:27:51,130 --> 00:27:52,730
Esme! Wait!
499
00:27:52,830 --> 00:27:56,540
Wait!
500
00:27:56,570 --> 00:27:57,900
Wait!
501
00:27:59,040 --> 00:28:01,010
Wait!
502
00:28:02,910 --> 00:28:04,210
Esme.
503
00:28:04,310 --> 00:28:06,410
Esme!
504
00:28:06,450 --> 00:28:09,420
♪ ♪
505
00:28:09,520 --> 00:28:11,450
Esme?
506
00:28:11,550 --> 00:28:15,960
♪ ♪
507
00:28:16,060 --> 00:28:18,960
[clattering]
508
00:28:21,390 --> 00:28:22,960
[groans]
509
00:28:23,000 --> 00:28:26,100
Esme?
510
00:28:29,900 --> 00:28:32,840
Honey?
511
00:28:33,070 --> 00:28:40,010
♪ ♪
512
00:28:49,760 --> 00:28:51,790
[clattering]
513
00:28:52,030 --> 00:28:54,590
- Mama.
514
00:28:54,630 --> 00:28:56,160
- [screams]
515
00:29:08,810 --> 00:29:12,850
- There's two sides
516
00:29:12,950 --> 00:29:16,480
and this is mine.
517
00:29:16,550 --> 00:29:19,280
Mama once said
518
00:29:19,320 --> 00:29:25,120
who fell from heaven
519
00:29:25,190 --> 00:29:29,160
She was told by God
520
00:29:29,200 --> 00:29:33,570
[nostalgic music]
521
00:29:33,600 --> 00:29:37,570
- Hey, Karoline.
522
00:29:37,640 --> 00:29:41,270
- Esme.
523
00:29:41,370 --> 00:29:45,510
Esmeralda from "The Hunchback."
524
00:29:45,610 --> 00:29:49,650
She loves that movie.
525
00:29:49,750 --> 00:29:51,980
- Esme Stoller?
526
00:29:52,220 --> 00:29:53,720
You're up next
527
00:29:53,920 --> 00:29:56,960
[machine buzzing]
528
00:29:58,260 --> 00:29:59,460
- I want to recommend
529
00:29:59,490 --> 00:30:01,330
a temporary stop
530
00:30:01,360 --> 00:30:04,530
- But she has been on chemo
531
00:30:04,760 --> 00:30:06,900
- That's what I'm trying
532
00:30:07,000 --> 00:30:09,170
We have lowered the dosage
533
00:30:09,270 --> 00:30:11,040
That's something we see
534
00:30:11,140 --> 00:30:12,940
- But she can barely walk.
535
00:30:12,970 --> 00:30:16,510
- That's most likely the chemo.
536
00:30:16,610 --> 00:30:18,540
If you look here,
537
00:30:18,580 --> 00:30:20,510
some signs point
538
00:30:20,610 --> 00:30:22,150
when Esme was very young.
539
00:30:22,180 --> 00:30:25,450
It's essentially a bacterial
540
00:30:25,550 --> 00:30:29,150
that can sometimes mirror the
541
00:30:29,260 --> 00:30:30,920
I have a very strong feeling
542
00:30:31,020 --> 00:30:32,420
Esme may have been
543
00:30:32,460 --> 00:30:34,260
- Mama!
544
00:30:34,360 --> 00:30:37,160
I can walk a bit.
545
00:30:37,260 --> 00:30:38,260
- Esme!
546
00:30:38,360 --> 00:30:39,630
- Mrs. Stoller--
547
00:30:39,670 --> 00:30:41,430
- Where the hell
548
00:30:41,530 --> 00:30:42,700
- It's okay.
549
00:30:42,740 --> 00:30:44,500
- I know it's okay.
550
00:30:44,600 --> 00:30:46,910
I'm the one holding her.
551
00:30:47,010 --> 00:30:50,140
Baby, let's get these little
552
00:30:50,240 --> 00:30:52,440
What are you doing?
553
00:30:52,510 --> 00:30:55,810
What are you doing?
554
00:31:03,590 --> 00:31:06,330
- Mama,
555
00:31:06,430 --> 00:31:07,830
why did we leave?
556
00:31:08,030 --> 00:31:11,430
- 'Cause we can't get
557
00:31:11,460 --> 00:31:14,170
and the hospitals
558
00:31:14,270 --> 00:31:17,040
and I can't get you
559
00:31:17,270 --> 00:31:20,170
But don't worry.
560
00:31:20,270 --> 00:31:22,170
You are gonna like Joplin.
561
00:31:22,280 --> 00:31:23,580
Lots of pretty parks.
562
00:31:23,610 --> 00:31:27,580
It's also where I grew up.
563
00:31:27,810 --> 00:31:29,520
- Mama?
564
00:31:29,620 --> 00:31:33,350
Will we see Daddy
565
00:31:33,420 --> 00:31:36,120
[light nostalgic music]
566
00:31:36,360 --> 00:31:40,090
♪ ♪
567
00:31:40,190 --> 00:31:43,130
- [sighs]
568
00:31:43,230 --> 00:31:47,530
- Mama, why are you sad?
569
00:31:49,140 --> 00:31:52,000
- I'm sad because
570
00:31:52,040 --> 00:31:56,540
I don't have
571
00:31:56,780 --> 00:31:59,680
- You can have it.
572
00:31:59,780 --> 00:32:06,550
♪ ♪
573
00:32:10,460 --> 00:32:12,160
- Oh, angel.
574
00:32:12,390 --> 00:32:14,930
- It's ours.
575
00:32:14,990 --> 00:32:18,430
- Yes, Esme, whatever happens,
576
00:32:18,670 --> 00:32:20,970
I'm gonna always
577
00:32:21,000 --> 00:32:24,240
Always.
578
00:32:24,340 --> 00:32:27,170
- And I watch over you.
579
00:32:29,610 --> 00:32:31,640
- Hey,
580
00:32:31,880 --> 00:32:34,180
I spy...
581
00:32:34,410 --> 00:32:39,950
with my little eye...
582
00:32:40,020 --> 00:32:43,120
something beautiful.
583
00:32:43,360 --> 00:32:46,290
- [laughs]
584
00:32:50,560 --> 00:32:52,460
- What do I need there?
585
00:32:52,700 --> 00:32:55,730
Okay, there it is.
586
00:32:57,640 --> 00:33:02,670
Esme, you stay in that chair!
587
00:33:02,780 --> 00:33:04,880
- I want the
588
00:33:04,910 --> 00:33:07,780
- Just wait.
589
00:33:07,880 --> 00:33:11,120
I gotta get coffee first.
590
00:33:13,220 --> 00:33:14,350
Esme!
591
00:33:14,390 --> 00:33:16,490
I said stay in that chair!
592
00:33:16,720 --> 00:33:18,360
[tense music]
593
00:33:18,390 --> 00:33:21,390
Great, now look what you did.
594
00:33:21,490 --> 00:33:25,030
♪ ♪
595
00:33:25,060 --> 00:33:27,670
Sit down!
596
00:33:27,770 --> 00:33:32,840
- But I'm all right.
597
00:33:32,940 --> 00:33:36,210
You're sick!
598
00:33:36,310 --> 00:33:38,510
Look what you did.
599
00:33:38,750 --> 00:33:40,450
Creating a scene.
600
00:33:40,550 --> 00:33:43,920
Hard as I work--
601
00:33:44,020 --> 00:33:45,520
Thank you.
602
00:33:45,620 --> 00:33:47,850
Thank you very much.
603
00:33:47,990 --> 00:33:50,790
- Mama--
604
00:33:50,820 --> 00:33:53,590
It's okay.
605
00:33:53,630 --> 00:33:55,990
Okay, Mama's here.
606
00:33:56,200 --> 00:33:58,530
♪ ♪
607
00:33:58,560 --> 00:34:02,130
I'll get your Ana Bananas,
608
00:34:02,370 --> 00:34:04,140
Here.
609
00:34:04,370 --> 00:34:08,810
Stay there next time
610
00:34:09,040 --> 00:34:11,210
- Is everything okay?
611
00:34:11,440 --> 00:34:14,550
- Oh.
612
00:34:14,610 --> 00:34:17,150
Yes, of course it is.
613
00:34:17,250 --> 00:34:20,090
My little girl
614
00:34:20,190 --> 00:34:22,490
but she's okay now.
615
00:34:22,590 --> 00:34:24,120
- Ma'am, we can call for help.
616
00:34:24,260 --> 00:34:26,830
- No, no,
617
00:34:26,860 --> 00:34:28,430
- Do you need help to your car?
618
00:34:28,460 --> 00:34:29,760
Is there anything we can do?
619
00:34:30,000 --> 00:34:32,700
- You know, I could--
620
00:34:32,930 --> 00:34:35,600
use some help with
621
00:34:35,700 --> 00:34:38,170
- It's okay, ma'am,
622
00:34:38,400 --> 00:34:39,770
when you finished
623
00:34:40,010 --> 00:34:41,710
just come to the front of
624
00:34:41,810 --> 00:34:44,310
We'll make sure
625
00:34:44,540 --> 00:34:48,250
I might also have some extra
626
00:34:48,350 --> 00:34:50,280
free of charge.
627
00:34:50,350 --> 00:34:52,550
- Oh, thank you.
628
00:34:52,650 --> 00:34:55,390
Isn't that sweet, Esme?
629
00:34:55,420 --> 00:34:57,390
Smile at the sweet man.
630
00:34:57,420 --> 00:34:59,220
Smile at him.
631
00:34:59,330 --> 00:35:01,390
There you go.
632
00:35:01,630 --> 00:35:03,760
Thank you.
633
00:35:03,860 --> 00:35:06,430
God bless you.
634
00:35:06,530 --> 00:35:08,970
All righty.
635
00:35:09,070 --> 00:35:11,770
Now hold still, honey.
636
00:35:11,870 --> 00:35:14,610
[nostalgic music]
637
00:35:14,840 --> 00:35:21,750
♪ ♪
638
00:35:26,190 --> 00:35:29,450
Hold still, baby.
639
00:35:35,030 --> 00:35:38,900
You thinking about what you
640
00:35:38,930 --> 00:35:42,200
- Computer.
641
00:35:42,340 --> 00:35:45,300
- I don't think we can afford
642
00:35:45,540 --> 00:35:49,980
- We can both use it.
643
00:35:50,010 --> 00:35:53,050
- Arms up high.
644
00:35:53,080 --> 00:35:57,520
All right. Okay.
645
00:36:01,290 --> 00:36:02,720
Okay.
646
00:36:07,960 --> 00:36:09,590
Okeydoke.
647
00:36:09,630 --> 00:36:11,330
Anything hurt?
648
00:36:11,560 --> 00:36:14,400
- Tummy.
649
00:36:14,430 --> 00:36:17,470
- From the feeding tube?
650
00:36:20,540 --> 00:36:23,210
- I don't need it anymore.
651
00:36:23,440 --> 00:36:26,510
I eat good enough.
652
00:36:29,580 --> 00:36:32,950
- You'll wear it till
653
00:36:33,190 --> 00:36:35,120
you don't need it no more.
654
00:36:37,320 --> 00:36:42,290
It makes giving you the drugs
655
00:36:42,530 --> 00:36:46,300
Plus it's better
656
00:36:51,400 --> 00:36:52,940
- No, I don't want them today.
657
00:36:53,040 --> 00:36:55,540
- Esme.
658
00:36:55,610 --> 00:37:00,680
- You can't see without them,
659
00:37:00,780 --> 00:37:02,250
Okay?
660
00:37:02,350 --> 00:37:04,050
There.
661
00:37:04,080 --> 00:37:09,090
If you want to be honored at
662
00:37:09,190 --> 00:37:11,090
you'll wear 'em.
663
00:37:13,190 --> 00:37:14,460
Okay.
664
00:37:14,690 --> 00:37:17,160
[grunts]
665
00:37:18,630 --> 00:37:23,400
Happy birthday,
666
00:37:23,440 --> 00:37:25,000
[chuckles]
667
00:37:25,040 --> 00:37:28,840
Okay, let's get ready to go.
668
00:37:30,580 --> 00:37:33,280
- 20, 40, 60, 80, and 5.
669
00:37:33,350 --> 00:37:35,150
- Thank you,
670
00:37:35,380 --> 00:37:37,850
on the end of
671
00:37:37,920 --> 00:37:40,250
- Oh, she's got the pink cap
672
00:37:40,320 --> 00:37:42,450
Looks pretty.
673
00:37:45,090 --> 00:37:48,430
- Esme, what do you say?
674
00:37:48,530 --> 00:37:51,300
- Thank you very much.
675
00:37:51,530 --> 00:37:53,530
- You're welcome.
676
00:37:53,630 --> 00:37:55,170
- You're welcome,
677
00:37:55,400 --> 00:37:58,200
- All right, Gina, I'll see
678
00:37:58,300 --> 00:38:00,870
- She can take her shirt off.
679
00:38:00,970 --> 00:38:03,410
- I didn't realize you were
680
00:38:03,510 --> 00:38:04,910
- I just want to check
681
00:38:05,140 --> 00:38:08,210
Two minutes, Ms. Stoller.
682
00:38:12,450 --> 00:38:18,590
- Okay, Esme, raise your arms
683
00:38:18,690 --> 00:38:20,590
- Okay.
684
00:38:20,690 --> 00:38:22,190
Deep breath in, Esme.
685
00:38:22,300 --> 00:38:26,460
In and out.
686
00:38:26,570 --> 00:38:28,400
Good.
687
00:38:28,630 --> 00:38:30,540
I wanted to see if Esme
688
00:38:30,570 --> 00:38:32,140
to the rhythmic
689
00:38:32,270 --> 00:38:33,570
- Yes, ma'am,
690
00:38:33,670 --> 00:38:35,740
we do them every morning,
691
00:38:35,980 --> 00:38:37,740
- Just morning's fine.
692
00:38:37,980 --> 00:38:40,650
I noticed some skin reddening
693
00:38:40,750 --> 00:38:42,880
- Yes, I was gonna ask
694
00:38:42,980 --> 00:38:44,220
I'm really worried.
695
00:38:44,320 --> 00:38:47,290
Do you think it's
696
00:38:47,390 --> 00:38:50,220
- No, I think it's just some
697
00:38:50,320 --> 00:38:51,760
Have you been fitting her
698
00:38:51,790 --> 00:38:54,090
or any support?
699
00:38:54,190 --> 00:38:57,960
- No, I mean, she's not
700
00:38:58,060 --> 00:39:01,030
- I'm seeing some
701
00:39:02,700 --> 00:39:05,100
- Does that mean
702
00:39:05,140 --> 00:39:06,770
- Well,
703
00:39:06,870 --> 00:39:09,770
she responds to this
704
00:39:10,010 --> 00:39:11,780
- Okay.
705
00:39:11,810 --> 00:39:14,710
She still has pain, you know.
706
00:39:14,950 --> 00:39:19,080
In her--in her stomach...
707
00:39:19,190 --> 00:39:21,450
from whole foods.
708
00:39:21,550 --> 00:39:23,260
Still keeping her
709
00:39:23,320 --> 00:39:27,790
- Esme, are you more
710
00:39:27,830 --> 00:39:30,200
- Esme,
711
00:39:30,330 --> 00:39:35,930
pain in your tummy, right?
712
00:39:36,170 --> 00:39:39,170
From eating.
713
00:39:41,570 --> 00:39:44,410
[tense music]
714
00:39:44,510 --> 00:39:51,450
♪ ♪
715
00:39:55,020 --> 00:39:58,160
- Yeah.
716
00:40:12,570 --> 00:40:13,840
- There. [chuckling]
717
00:40:13,940 --> 00:40:15,340
- Wow.
718
00:40:15,370 --> 00:40:17,310
- Happy birthday, Esme!
719
00:40:17,410 --> 00:40:18,610
- Sweet 16.
720
00:40:18,710 --> 00:40:20,280
- Good girl.
721
00:40:20,310 --> 00:40:21,680
Okay, now...
722
00:40:21,780 --> 00:40:23,880
Ah. Ah-ah-ah.
723
00:40:27,490 --> 00:40:31,190
- Open it. Open it.
724
00:40:31,290 --> 00:40:33,890
[gasps] Wow!
725
00:40:34,130 --> 00:40:36,290
Look at that!
726
00:40:36,330 --> 00:40:39,100
- Oh, wow, Mom did good.
727
00:40:39,330 --> 00:40:42,800
- With a little community
728
00:40:42,900 --> 00:40:45,370
I guess it was about time.
729
00:40:45,600 --> 00:40:48,110
I don't know how I'm gonna be
730
00:40:48,210 --> 00:40:49,910
- You can piggyback off ours,
731
00:40:50,140 --> 00:40:51,640
- Thank you, Denise.
732
00:40:51,680 --> 00:40:53,240
- We can set up a Facebook page
733
00:40:53,480 --> 00:40:55,210
That way everyone can know
734
00:40:55,310 --> 00:40:56,310
- Hey.
735
00:40:56,450 --> 00:40:59,520
- Welcome to the Internet,
736
00:40:59,550 --> 00:41:03,050
- Take a picture
737
00:41:03,160 --> 00:41:05,090
Facebook.
738
00:41:09,560 --> 00:41:12,000
[door creaks]
739
00:41:14,000 --> 00:41:17,100
- You should be using
740
00:41:19,340 --> 00:41:22,270
- No one's here.
741
00:41:22,380 --> 00:41:25,080
- Esme, it's not the point,
742
00:41:25,180 --> 00:41:28,080
you should be using the chair.
743
00:41:30,980 --> 00:41:33,820
I want that feeding tube in
744
00:41:33,890 --> 00:41:37,320
when we take pictures
745
00:41:37,390 --> 00:41:40,360
- It's not The Facebook,
746
00:41:40,390 --> 00:41:43,430
- You keep being
747
00:41:43,660 --> 00:41:46,230
and I just might cancel
748
00:41:46,470 --> 00:41:49,530
to the Magic Castle.
749
00:41:54,770 --> 00:41:57,940
- Mama.
750
00:42:03,780 --> 00:42:06,850
- I want to talk to Daddy.
751
00:42:11,790 --> 00:42:13,320
- [laughs]
752
00:42:13,360 --> 00:42:17,560
Well, he don't want
753
00:42:21,500 --> 00:42:24,340
Doesn't want to talk
754
00:42:24,440 --> 00:42:27,610
- Well, he has email.
755
00:42:27,640 --> 00:42:31,080
- Esme.
756
00:42:31,110 --> 00:42:34,680
He's a rotten man.
757
00:42:34,910 --> 00:42:37,880
Don't need that in our lives.
758
00:42:39,890 --> 00:42:41,320
- I don't think he's rotten--
759
00:42:41,420 --> 00:42:42,820
- Let me tell you something
760
00:42:43,060 --> 00:42:45,620
You shed one tear for that man,
761
00:42:45,660 --> 00:42:47,360
and you'll never see
762
00:42:47,590 --> 00:42:49,690
I'm will slam it
763
00:42:49,800 --> 00:42:53,630
'Cause you know what?
764
00:42:56,770 --> 00:43:00,910
Now, all we have
765
00:43:01,010 --> 00:43:02,710
is each other.
766
00:43:02,940 --> 00:43:06,440
You understand me?
767
00:43:06,580 --> 00:43:09,110
Yeah?
768
00:43:09,350 --> 00:43:10,820
Okay.
769
00:43:10,920 --> 00:43:16,120
All we got is each other.
770
00:43:16,220 --> 00:43:18,020
You...
771
00:43:18,120 --> 00:43:20,790
You turn your back
772
00:43:20,890 --> 00:43:23,800
for one second
773
00:43:24,030 --> 00:43:25,800
and the world is just gonna
774
00:43:25,830 --> 00:43:28,930
rush right in
775
00:43:29,030 --> 00:43:32,140
and get you.
776
00:43:32,240 --> 00:43:34,810
Okay?
777
00:43:38,240 --> 00:43:41,110
[tense music]
778
00:43:41,210 --> 00:43:47,950
♪ ♪
779
00:43:57,930 --> 00:44:00,770
[light, hopeful music]
780
00:44:00,800 --> 00:44:07,810
♪ ♪
781
00:44:11,840 --> 00:44:13,240
- [coughs]
782
00:44:13,350 --> 00:44:16,180
[tense music]
783
00:44:16,280 --> 00:44:23,220
♪ ♪
784
00:44:56,920 --> 00:44:58,620
- I wanna see Daddy.
785
00:44:58,720 --> 00:45:02,660
- We've been through all this,
786
00:45:02,760 --> 00:45:06,970
- He's been calling you.
787
00:45:07,200 --> 00:45:10,300
I wanna see him.
788
00:45:10,340 --> 00:45:13,370
- Ain't gonna happen.
789
00:45:28,290 --> 00:45:31,320
- I wanna see him.
790
00:45:39,630 --> 00:45:41,430
- Discount on yours, Esme.
791
00:45:41,500 --> 00:45:42,700
Gonna get a discount.
792
00:45:42,800 --> 00:45:43,800
You still want that snow cone,
793
00:45:43,840 --> 00:45:45,600
- Mama, Daddy has a Harley.
794
00:45:45,700 --> 00:45:47,010
- Used Harley.
795
00:45:47,240 --> 00:45:48,340
We'll take it out.
796
00:45:48,370 --> 00:45:49,540
- Yeah?
797
00:45:49,780 --> 00:45:50,880
- I can go fast.
798
00:45:50,910 --> 00:45:52,440
- Esme, do you want that
799
00:45:52,510 --> 00:45:54,980
- Yeah!
800
00:45:55,080 --> 00:45:56,680
- Esme, how are you liking
801
00:45:56,780 --> 00:45:58,350
There's, what,
802
00:45:58,580 --> 00:46:00,150
- She ain't going to school
803
00:46:00,250 --> 00:46:01,520
It saves money.
804
00:46:01,620 --> 00:46:04,090
- How long you been
805
00:46:04,320 --> 00:46:07,560
- Oh, few years now.
806
00:46:07,790 --> 00:46:09,560
- Well, what happened
807
00:46:09,600 --> 00:46:11,360
that we been sending
808
00:46:11,460 --> 00:46:14,300
- Hey, Travis, don't even talk
809
00:46:14,400 --> 00:46:16,330
You're still behind
810
00:46:16,440 --> 00:46:17,670
Hey, you know what?
811
00:46:17,770 --> 00:46:19,100
Maybe you could
812
00:46:19,200 --> 00:46:20,970
next time he tries to detail
813
00:46:21,070 --> 00:46:22,610
- You know that's not true.
814
00:46:22,710 --> 00:46:24,380
- He has been making
815
00:46:24,610 --> 00:46:27,450
- Joanna, you're not even part
816
00:46:27,650 --> 00:46:30,150
- When you're telling lies
817
00:46:30,220 --> 00:46:31,820
- Oh, yeah, you tell me one lie
818
00:46:31,880 --> 00:46:33,580
I just said about my ex.
819
00:46:33,790 --> 00:46:36,890
No, please. I mean it.
820
00:46:37,020 --> 00:46:39,190
- Some of the payments--
821
00:46:39,430 --> 00:46:40,990
I want to play that game.
822
00:46:41,090 --> 00:46:44,760
- Kay, yeah, yeah,
823
00:46:44,860 --> 00:46:46,460
my payments have not
824
00:46:46,570 --> 00:46:49,270
but every month
825
00:46:49,370 --> 00:46:52,240
[dramatic, enchanting music]
826
00:46:52,340 --> 00:46:59,280
♪ ♪
827
00:47:03,620 --> 00:47:05,080
- Ooh, you got 'em!
828
00:47:05,320 --> 00:47:06,880
- Esme!
829
00:47:06,990 --> 00:47:09,920
Let's go.
830
00:47:16,160 --> 00:47:19,160
Esme, come on.
831
00:47:19,260 --> 00:47:26,040
♪ ♪
832
00:47:26,670 --> 00:47:27,770
Esme.
833
00:47:28,010 --> 00:47:31,780
What was that boy's name?
834
00:47:31,810 --> 00:47:33,680
- I don't know.
835
00:47:36,150 --> 00:47:39,650
- That boy gave you all
836
00:47:39,690 --> 00:47:43,150
and you don't know his name?
837
00:47:46,960 --> 00:47:49,660
[innocent music]
838
00:47:49,900 --> 00:47:51,500
♪ ♪
839
00:47:51,600 --> 00:47:54,570
- Scott.
840
00:47:54,670 --> 00:48:01,570
♪ ♪
841
00:48:27,070 --> 00:48:28,600
ve
842
00:48:28,700 --> 00:48:30,670
some very good news
843
00:48:30,900 --> 00:48:33,340
We found no bad cells.
844
00:48:33,410 --> 00:48:37,740
That means
845
00:48:37,980 --> 00:48:40,510
Does that make you happy?
846
00:48:40,610 --> 00:48:43,350
- Yes.
847
00:48:43,580 --> 00:48:46,620
- Ms. Stoller?
848
00:48:48,890 --> 00:48:50,820
- Yes, that's wonderful.
849
00:48:50,860 --> 00:48:53,620
Now I want you to come back
850
00:48:53,690 --> 00:48:55,760
but after that,
851
00:48:55,960 --> 00:48:57,730
for you and for your mother.
852
00:48:57,800 --> 00:49:00,730
Now, Esme,
853
00:49:00,800 --> 00:49:05,470
where was the last place
854
00:49:05,570 --> 00:49:08,910
Can you tell me?
855
00:49:09,010 --> 00:49:10,840
- Yeah, my tummy.
856
00:49:10,880 --> 00:49:13,780
- She has pains in
857
00:49:13,810 --> 00:49:15,980
- Hmm.
858
00:49:16,080 --> 00:49:18,150
CT scans.
859
00:49:22,090 --> 00:49:24,590
- She gets pains
860
00:49:24,620 --> 00:49:26,960
- I-I understand.
861
00:49:27,060 --> 00:49:31,460
I just don't see any indication
862
00:49:31,560 --> 00:49:33,260
- God didn't put my daughter on
863
00:49:33,500 --> 00:49:36,200
to lie, Dr. Price.
864
00:49:38,070 --> 00:49:41,970
- Ms. Stoller,
865
00:49:42,040 --> 00:49:44,440
April will be right here
866
00:49:44,510 --> 00:49:46,780
- Well, she doesn't talk
867
00:49:46,850 --> 00:49:49,380
[mouthing words]
868
00:49:49,480 --> 00:49:50,750
- Well, if that's the case,
869
00:49:50,980 --> 00:49:52,480
then I'll call you
870
00:49:52,520 --> 00:49:55,920
- What are you gonna ask her?
871
00:49:56,020 --> 00:49:58,360
Why don't you just talk to
872
00:49:58,390 --> 00:50:02,430
- Dr. Holly Yarrow
873
00:50:02,530 --> 00:50:05,500
for overprescribing
874
00:50:05,600 --> 00:50:08,900
I just need to ask her
875
00:50:09,030 --> 00:50:11,300
Won't be but a minute.
876
00:50:23,480 --> 00:50:26,680
- I'll be right outside.
877
00:50:46,210 --> 00:50:49,870
- It's gonna be okay, honey.
878
00:50:49,910 --> 00:50:53,110
- Esme.
879
00:50:53,180 --> 00:50:56,380
Esme.
880
00:50:56,480 --> 00:50:58,150
I'm your doctor.
881
00:50:58,180 --> 00:51:00,280
Now, I'm here to help you
882
00:51:00,320 --> 00:51:03,150
with anything that might be
883
00:51:03,260 --> 00:51:06,690
Now is there anything
884
00:51:06,730 --> 00:51:11,500
Anything you need to tell me
885
00:51:11,730 --> 00:51:14,800
or about your mother?
886
00:51:17,840 --> 00:51:20,340
[sighs]
887
00:51:20,410 --> 00:51:22,570
Esme,
888
00:51:22,770 --> 00:51:26,580
there's an illness
889
00:51:26,780 --> 00:51:28,510
where they believe
890
00:51:28,610 --> 00:51:30,380
when they're really not.
891
00:51:30,480 --> 00:51:32,180
Usually they're made
892
00:51:32,220 --> 00:51:35,520
because someone they love,
893
00:51:35,550 --> 00:51:40,460
or father, may be forcing them
894
00:51:40,690 --> 00:51:42,990
They do this because
895
00:51:43,130 --> 00:51:46,160
They want support.
896
00:51:46,270 --> 00:51:48,300
And it turns out
897
00:51:48,400 --> 00:51:54,140
that they're the ones
898
00:51:54,240 --> 00:51:57,940
Do you understand
899
00:51:58,180 --> 00:52:00,010
Esme.
900
00:52:00,110 --> 00:52:03,110
- [crying]
901
00:52:06,150 --> 00:52:08,620
- Esme, it's okay.
902
00:52:08,650 --> 00:52:11,560
- Get away from her!
903
00:52:11,790 --> 00:52:16,130
- You get away
904
00:52:23,570 --> 00:52:26,570
[melancholic, nostalgic music]
905
00:52:26,670 --> 00:52:33,610
♪ ♪
906
00:53:05,640 --> 00:53:10,780
- There's nothing wrong
907
00:53:10,880 --> 00:53:15,290
I could have told them
908
00:53:21,190 --> 00:53:25,360
- You need some rest, Esme.
909
00:53:25,400 --> 00:53:28,230
We both do.
910
00:53:30,800 --> 00:53:34,470
- Daddy's not a bad man at all.
911
00:53:36,140 --> 00:53:40,010
He knows something's wrong too,
912
00:53:44,920 --> 00:53:48,750
He's got two girls.
913
00:53:48,820 --> 00:53:53,260
They're my sisters
914
00:53:53,430 --> 00:53:56,190
Daddy's not like you say he is.
915
00:53:56,430 --> 00:53:58,460
- Esme--
916
00:53:58,700 --> 00:54:02,730
You're using me to make
917
00:54:02,770 --> 00:54:04,200
- Sit back down.
918
00:54:04,240 --> 00:54:06,200
- It don't love you.
919
00:54:06,440 --> 00:54:07,940
I don't love you!
920
00:54:08,170 --> 00:54:09,940
- No! I can walk!
921
00:54:09,980 --> 00:54:12,140
- You are a sick girl.
922
00:54:12,240 --> 00:54:14,850
- You're the one who's sick!
923
00:54:14,950 --> 00:54:18,020
[slap resounds]
924
00:54:19,990 --> 00:54:23,090
I hate you!
925
00:54:23,190 --> 00:54:25,020
I hate you--
926
00:54:25,060 --> 00:54:26,490
- Shut up.
927
00:54:26,730 --> 00:54:27,960
- [muffled screaming]
928
00:54:27,990 --> 00:54:29,760
- Shut up! Shut up!
929
00:54:29,860 --> 00:54:32,930
Shut up! Shut up!
930
00:54:33,970 --> 00:54:36,300
Thank you, Lord, for giving me
931
00:54:36,400 --> 00:54:39,400
the strength to protect
932
00:54:39,500 --> 00:54:43,310
and for showing me how to be
933
00:54:43,340 --> 00:54:45,310
I was born for this position,
934
00:54:45,340 --> 00:54:48,250
and I'm gonna make you happy.
935
00:54:48,280 --> 00:54:51,680
In Jesus' name, I pray, Amen.
936
00:54:55,920 --> 00:55:00,660
We gotta be there
937
00:55:00,690 --> 00:55:03,930
We got God,
938
00:55:04,030 --> 00:55:07,160
we got each other,
939
00:55:07,270 --> 00:55:08,800
and that's it.
940
00:55:08,830 --> 00:55:11,200
[eerie, tense music]
941
00:55:11,340 --> 00:55:15,340
I couldn't survive without you.
942
00:55:15,540 --> 00:55:20,110
I just... couldn't.
943
00:55:20,210 --> 00:55:22,950
You're this part of me...
944
00:55:23,180 --> 00:55:29,090
this part of me
945
00:55:29,120 --> 00:55:32,020
[whispering]
946
00:55:32,060 --> 00:55:38,700
♪ ♪
947
00:55:38,760 --> 00:55:41,570
Nighty night.
948
00:55:41,670 --> 00:55:43,570
I love you.
949
00:55:43,670 --> 00:55:45,700
Remember that.
950
00:55:45,800 --> 00:55:52,740
♪ ♪
951
00:56:00,550 --> 00:56:03,450
[melancholic, tense music]
952
00:56:03,520 --> 00:56:10,360
♪ ♪
953
00:56:21,240 --> 00:56:26,480
- I'm gonna take you
954
00:56:29,010 --> 00:56:32,450
But you gotta promise
955
00:56:34,390 --> 00:56:37,120
You gotta let me
956
00:56:37,220 --> 00:56:40,260
You gotta let me
957
00:56:40,290 --> 00:56:43,260
and don't you ever
958
00:56:43,360 --> 00:56:47,830
talk to me like that again.
959
00:56:47,930 --> 00:56:51,740
Those words hurt me more
960
00:56:54,140 --> 00:56:57,270
You gotta promise me that,
961
00:56:59,240 --> 00:57:03,750
You gonna promise me?
962
00:57:03,780 --> 00:57:07,320
- Yes, Mama.
963
00:57:07,420 --> 00:57:10,790
I'm sorry.
964
00:57:10,890 --> 00:57:15,160
- No, baby, I'm sorry.
965
00:57:16,900 --> 00:57:23,830
♪ ♪
966
00:57:31,880 --> 00:57:36,550
Hey, remember to bolt the door.
967
00:57:40,990 --> 00:57:43,790
[furtive music]
968
00:57:44,020 --> 00:57:50,960
♪ ♪
969
00:58:08,410 --> 00:58:10,110
[knocking at door]
970
00:58:11,380 --> 00:58:18,320
♪ ♪
971
00:58:26,400 --> 00:58:33,170
♪ ♪
972
00:58:47,890 --> 00:58:50,390
- Missed you.
973
00:58:50,420 --> 00:58:53,560
- I missed you.
974
00:59:02,800 --> 00:59:06,370
Been thinking about you a lot.
975
00:59:06,470 --> 00:59:08,540
- What have you been
976
00:59:08,770 --> 00:59:10,540
- [laughs]
977
00:59:10,780 --> 00:59:13,810
Nice things.
978
00:59:13,910 --> 00:59:15,750
Naughty things.
979
00:59:15,780 --> 00:59:19,480
[both laugh]
980
00:59:19,520 --> 00:59:22,620
- Me too.
981
00:59:25,260 --> 00:59:27,760
You said you were gonna shave.
982
00:59:27,990 --> 00:59:30,430
- Yeah,
983
00:59:30,660 --> 00:59:32,660
Remember?
984
00:59:32,760 --> 00:59:34,900
- [chuckles]
985
00:59:37,140 --> 00:59:40,440
- Can I touch you?
986
00:59:40,670 --> 00:59:42,170
- Yeah.
987
00:59:42,210 --> 00:59:45,410
- Where do you want me to?
988
00:59:48,250 --> 00:59:49,750
- Here.
989
00:59:54,150 --> 00:59:57,590
- I like your blouse, Wymella.
990
00:59:57,690 --> 01:00:00,520
- I'm not Wymella.
991
01:00:00,630 --> 01:00:02,790
I'm Blue Esme now.
992
01:00:02,890 --> 01:00:05,730
- [laughs]
993
01:00:11,340 --> 01:00:14,240
[soft, nostalgic music]
994
01:00:14,370 --> 01:00:18,480
♪ ♪
995
01:00:18,510 --> 01:00:20,280
Is my hand cold?
996
01:00:20,380 --> 01:00:23,980
- Yeah, it's good though.
997
01:00:29,150 --> 01:00:31,690
Scott.
998
01:00:31,890 --> 01:00:34,830
You're my prince.
999
01:00:34,930 --> 01:00:37,260
- Yes.
1000
01:00:37,360 --> 01:00:39,630
- You gonna rescue me?
1001
01:00:39,730 --> 01:00:41,730
- Yes.
1002
01:00:41,800 --> 01:00:45,400
- I want you to promise
1003
01:00:47,340 --> 01:00:51,540
- I want you to see something.
1004
01:00:51,640 --> 01:00:52,780
You see this?
1005
01:00:52,980 --> 01:00:54,710
This means
1006
01:00:54,810 --> 01:00:58,650
It's Viking.
1007
01:00:58,880 --> 01:01:01,990
They took over
1008
01:01:02,020 --> 01:01:05,020
And it means together
1009
01:01:05,120 --> 01:01:07,860
and never apart.
1010
01:01:08,090 --> 01:01:11,330
It's a promise.
1011
01:01:11,360 --> 01:01:14,670
Forever.
1012
01:01:14,900 --> 01:01:18,270
I'm gonna have you forever.
1013
01:01:18,500 --> 01:01:22,370
I'm gonna get you away with me.
1014
01:01:22,470 --> 01:01:25,780
- Kiss--
1015
01:01:25,840 --> 01:01:32,680
♪ ♪
1016
01:01:52,300 --> 01:01:53,900
[door slams]
1017
01:01:53,940 --> 01:01:55,440
- All right, everyone...
1018
01:01:55,540 --> 01:01:57,110
- Please sign in before
1019
01:01:57,340 --> 01:02:00,010
- Wait, take my blue.
1020
01:02:00,110 --> 01:02:03,310
- Thank you.
1021
01:02:07,050 --> 01:02:08,590
- More.
1022
01:02:08,820 --> 01:02:10,450
More! More.
1023
01:02:10,490 --> 01:02:12,860
- I gotta go.
1024
01:02:12,890 --> 01:02:15,490
I'll see you--
1025
01:02:15,590 --> 01:02:17,530
I'll see you soon.
1026
01:02:17,560 --> 01:02:19,100
I promise you.
1027
01:02:19,200 --> 01:02:21,670
- Camile!
1028
01:02:21,800 --> 01:02:24,270
- Come back.
1029
01:02:25,200 --> 01:02:32,140
♪ ♪
1030
01:02:40,390 --> 01:02:42,320
- We had a pact,
1031
01:02:42,420 --> 01:02:45,460
and you broke it.
1032
01:02:47,630 --> 01:02:51,400
You meet him on this thing?
1033
01:02:51,500 --> 01:02:54,530
- You're lying.
1034
01:02:59,900 --> 01:03:01,570
- Mama.
1035
01:03:01,610 --> 01:03:04,040
Mama--
1036
01:03:04,140 --> 01:03:07,010
- No more video games.
1037
01:03:07,110 --> 01:03:09,180
No more Facebook.
1038
01:03:12,080 --> 01:03:14,720
And no more computer.
1039
01:03:14,820 --> 01:03:17,320
[eerie, tense music]
1040
01:03:17,560 --> 01:03:20,260
[clattering]
1041
01:03:20,490 --> 01:03:27,400
♪ ♪
1042
01:03:30,640 --> 01:03:31,770
- Voila.
1043
01:03:31,900 --> 01:03:33,940
- Scott.
1044
01:03:34,010 --> 01:03:36,310
- I got prepaid on it,
1045
01:03:36,340 --> 01:03:39,740
and we can text on it too.
1046
01:03:39,840 --> 01:03:42,180
I use it when
1047
01:03:42,410 --> 01:03:45,050
- You take car trips?
1048
01:03:45,150 --> 01:03:47,520
Yeah, I drive all over
1049
01:03:47,750 --> 01:03:51,090
See all these new things.
1050
01:03:51,190 --> 01:03:54,790
- Wish I could see
1051
01:03:54,890 --> 01:03:57,190
- Well, I'll trade my car
1052
01:03:57,300 --> 01:04:00,400
and then we can go on trips
1053
01:04:00,500 --> 01:04:03,600
And then I'll take care of you.
1054
01:04:06,000 --> 01:04:08,870
- Scott.
1055
01:04:12,940 --> 01:04:15,110
I'm normal.
1056
01:04:15,210 --> 01:04:17,380
I know it.
1057
01:04:17,480 --> 01:04:19,720
I don't need anything.
1058
01:04:22,320 --> 01:04:23,820
- I can't believe it.
1059
01:04:23,960 --> 01:04:27,490
- We can take--
1060
01:04:27,590 --> 01:04:33,260
- You can walk.
1061
01:04:33,360 --> 01:04:35,000
- [angry chattering]
1062
01:04:35,070 --> 01:04:36,600
- Make sure to promise me
1063
01:04:36,700 --> 01:04:38,000
You promised me.
1064
01:04:38,070 --> 01:04:41,840
- I promise you.
1065
01:04:41,870 --> 01:04:43,910
I'm gonna take care of you
1066
01:04:44,010 --> 01:04:45,980
I promise you.
1067
01:04:46,180 --> 01:04:48,810
- Go. Go. Go.
1068
01:04:48,850 --> 01:04:50,480
[glass shatters]
1069
01:04:50,550 --> 01:04:53,820
- Esme!
1070
01:04:58,920 --> 01:05:02,090
[indistinct chatter]
1071
01:05:05,700 --> 01:05:07,860
[cell phone ringing]
1072
01:05:07,900 --> 01:05:10,930
- Can I get Sean to Customer
1073
01:05:10,970 --> 01:05:13,770
Sean to Customer Service.
1074
01:05:21,310 --> 01:05:24,150
[gentle, furtive music]
1075
01:05:24,180 --> 01:05:31,120
♪ ♪
1076
01:05:34,830 --> 01:05:36,890
[electronic beeps]
1077
01:05:51,610 --> 01:05:55,910
- It's okay, baby.
1078
01:05:55,950 --> 01:05:59,050
You okay?
1079
01:06:04,220 --> 01:06:08,960
The police are gonna
1080
01:06:09,060 --> 01:06:12,060
Everything's gonna be
1081
01:06:17,300 --> 01:06:20,300
- Yeah, Mama.
1082
01:06:22,440 --> 01:06:25,340
[gentle, hopeful music]
1083
01:06:25,440 --> 01:06:32,220
♪ ♪
1084
01:06:51,040 --> 01:06:54,040
[hopeful, furtive music]
1085
01:06:54,140 --> 01:07:01,080
♪ ♪
1086
01:07:35,850 --> 01:07:42,790
♪ ♪
1087
01:08:11,420 --> 01:08:14,450
[clattering]
1088
01:08:14,690 --> 01:08:17,190
- Esme?
1089
01:08:20,360 --> 01:08:22,290
[clatters]
1090
01:08:22,430 --> 01:08:25,230
[tense music]
1091
01:08:25,330 --> 01:08:28,330
- Look at me, Mama.
1092
01:08:28,570 --> 01:08:31,800
- [screams]
1093
01:08:31,840 --> 01:08:34,440
Help me, Esme!
1094
01:08:34,540 --> 01:08:37,240
♪ ♪
1095
01:08:37,340 --> 01:08:40,010
- Esme!
1096
01:08:40,110 --> 01:08:41,750
- Esme!
1097
01:08:41,850 --> 01:08:44,180
Esme!
1098
01:08:44,250 --> 01:08:45,280
Don't hurt my baby!
1099
01:08:45,520 --> 01:08:47,820
- Esme, you gotta help me!
1100
01:08:47,850 --> 01:08:50,520
- Esme!
1101
01:08:52,290 --> 01:08:54,360
[Camile screaming]
1102
01:08:54,390 --> 01:08:57,530
[groaning]
1103
01:09:01,770 --> 01:09:04,730
[groaning]
1104
01:09:21,190 --> 01:09:22,750
[knocking at door]
1105
01:09:31,160 --> 01:09:34,360
[tense, somber music]
1106
01:09:34,500 --> 01:09:41,400
♪ ♪
1107
01:10:02,590 --> 01:10:09,370
♪ ♪
1108
01:10:47,200 --> 01:10:50,610
♪ ♪
1109
01:10:50,710 --> 01:10:55,250
- I've never been in
1110
01:11:00,280 --> 01:11:02,620
I spy
1111
01:11:02,690 --> 01:11:06,860
with my little eye
1112
01:11:12,330 --> 01:11:14,430
Beautiful.
1113
01:11:18,000 --> 01:11:24,910
♪ ♪
1114
01:11:31,220 --> 01:11:34,150
[no audible dialogue]
1115
01:11:34,190 --> 01:11:41,090
♪ ♪
1116
01:12:07,950 --> 01:12:10,820
[tranquil, gentle music]
1117
01:12:10,920 --> 01:12:17,830
♪ ♪
1118
01:12:41,420 --> 01:12:44,590
- [vomits]
1119
01:12:50,690 --> 01:12:53,200
- Are you all right?
1120
01:12:55,370 --> 01:12:59,170
- [stammering quietly]
1121
01:12:59,400 --> 01:13:00,540
I want my--
1122
01:13:00,600 --> 01:13:02,240
- Esme?
1123
01:13:02,470 --> 01:13:03,810
Esme?
1124
01:13:03,910 --> 01:13:05,440
Hey, she's okay.
1125
01:13:05,480 --> 01:13:07,040
- She don't look okay.
1126
01:13:07,080 --> 01:13:09,650
- Well, I got her now,
1127
01:13:11,420 --> 01:13:12,980
- Honey?
1128
01:13:13,080 --> 01:13:15,450
- I'm all right.
1129
01:13:15,490 --> 01:13:17,120
- She's all right now.
1130
01:13:17,220 --> 01:13:20,520
Thank you so much.
1131
01:13:20,690 --> 01:13:22,330
Bye now.
1132
01:13:24,930 --> 01:13:28,730
Esme?
1133
01:13:28,830 --> 01:13:31,670
- I miss Mama.
1134
01:13:33,840 --> 01:13:35,870
I miss her, Scott.
1135
01:13:36,110 --> 01:13:39,140
I miss Mama.
1136
01:13:41,250 --> 01:13:44,110
[gentle, hopeful music]
1137
01:13:44,220 --> 01:13:51,150
♪ ♪
1138
01:14:29,260 --> 01:14:36,100
♪ ♪
1139
01:15:24,780 --> 01:15:31,720
♪ ♪
1140
01:15:52,640 --> 01:15:59,580
♪ ♪
1141
01:16:18,440 --> 01:16:20,170
♪ ♪
1142
01:16:20,400 --> 01:16:23,340
I... can't swim.
1143
01:16:23,440 --> 01:16:27,580
- It's okay. I've got you.
1144
01:16:27,680 --> 01:16:34,620
♪ ♪
1145
01:16:35,550 --> 01:16:37,520
You ready?
1146
01:16:37,560 --> 01:16:40,790
- One, two...
1147
01:16:40,890 --> 01:16:42,460
Three.
1148
01:16:42,490 --> 01:16:49,400
♪ ♪
1149
01:17:48,130 --> 01:17:50,360
Esme!
1150
01:17:50,460 --> 01:17:52,260
- Esme!
1151
01:17:52,300 --> 01:17:55,400
Scott! Scott!
1152
01:17:55,500 --> 01:17:57,200
Sco--
1153
01:17:57,430 --> 01:17:59,170
Ma--mama!
1154
01:17:59,270 --> 01:18:02,640
- Esme!
1155
01:18:02,740 --> 01:18:04,270
[crying]
1156
01:18:04,310 --> 01:18:06,640
Mama!
1157
01:18:08,480 --> 01:18:13,550
- I'd never been held before
1158
01:18:13,650 --> 01:18:18,090
I'd never been loved
1159
01:18:18,190 --> 01:18:20,560
I thought of his face,
1160
01:18:20,790 --> 01:18:25,760
the way he touched my body
1161
01:18:25,800 --> 01:18:27,230
He never kept me.
1162
01:18:27,260 --> 01:18:31,430
He just... held me.
1163
01:18:31,540 --> 01:18:33,770
He was gone now.
1164
01:18:34,000 --> 01:18:37,040
They were both gone now.
1165
01:18:37,140 --> 01:18:39,340
- Now, there's an offer
1166
01:18:39,440 --> 01:18:43,210
and they're willing to make
1167
01:18:43,310 --> 01:18:45,580
but you would have
1168
01:18:52,660 --> 01:18:54,690
- What about Scott?
1169
01:18:54,790 --> 01:18:57,530
- Scott isn't a part of this,
1170
01:18:57,560 --> 01:19:02,400
and you won't be able to see
1171
01:19:04,900 --> 01:19:06,470
- I'm going to take you
1172
01:19:06,700 --> 01:19:10,070
and we can talk about
1173
01:19:10,110 --> 01:19:13,910
Otherwise the state will try
1174
01:19:14,010 --> 01:19:16,580
- Wait, I'm not--
1175
01:19:16,680 --> 01:19:19,950
but I'm not an adult.
1176
01:19:19,980 --> 01:19:25,420
- Esme, we have a copy
1177
01:19:25,660 --> 01:19:28,660
You're 21.
1178
01:19:31,100 --> 01:19:34,130
- No--no...
1179
01:19:37,800 --> 01:19:42,110
But I'm 17.
1180
01:19:42,340 --> 01:19:45,440
- You're mother wasn't
1181
01:19:45,680 --> 01:19:48,510
I'm sorry.
1182
01:19:48,580 --> 01:19:51,550
Esme, you're an adult.
1183
01:19:51,650 --> 01:19:54,380
[melancholic music]
1184
01:19:54,620 --> 01:20:01,560
♪ ♪
1185
01:20:32,220 --> 01:20:39,130
♪ ♪
1186
01:20:39,930 --> 01:20:43,300
- Okay, yeah, great.
1187
01:20:52,480 --> 01:20:56,050
I got most of your stuff
1188
01:20:56,280 --> 01:20:59,250
But...
1189
01:20:59,280 --> 01:21:02,190
I--well, we weren't sure
1190
01:21:02,420 --> 01:21:05,990
about the...
1191
01:21:06,090 --> 01:21:10,860
wigs and, you know, like,
1192
01:21:10,990 --> 01:21:14,430
- I-I don't need those anymore.
1193
01:21:14,530 --> 01:21:19,670
You can give 'em away
1194
01:21:19,700 --> 01:21:22,070
- Esme, just a--
1195
01:21:22,110 --> 01:21:28,480
just a few years down the line,
1196
01:21:28,710 --> 01:21:31,950
- It's okay.
1197
01:21:32,150 --> 01:21:35,520
They let me grow my hair
1198
01:21:35,620 --> 01:21:37,650
[laughs]
1199
01:21:40,320 --> 01:21:45,230
- Esme, you know your mama was
1200
01:21:45,330 --> 01:21:48,900
not you.
1201
01:21:49,030 --> 01:21:51,400
Not you.
1202
01:21:52,770 --> 01:21:54,970
- I--I know, Daddy.
1203
01:21:55,070 --> 01:21:56,570
- You got a whole life ahead,
1204
01:21:56,670 --> 01:22:00,610
and Joanna and I
1205
01:22:00,710 --> 01:22:02,380
I'm--I'm sorry.
1206
01:22:02,610 --> 01:22:06,450
I should have been there
1207
01:22:06,550 --> 01:22:10,790
to help, but I...
1208
01:22:11,020 --> 01:22:14,090
I didn't know.
1209
01:22:14,190 --> 01:22:16,230
[sighs]
1210
01:22:20,200 --> 01:22:22,530
But I'm here now,
1211
01:22:22,770 --> 01:22:26,940
and we're gonna make up
1212
01:22:30,940 --> 01:22:32,940
Somebody has a birthday
1213
01:22:32,980 --> 01:22:35,280
[both laugh]
1214
01:22:35,380 --> 01:22:39,350
You know what you want?
1215
01:22:39,380 --> 01:22:42,020
- Maybe some good sneakers.
1216
01:22:42,250 --> 01:22:44,150
I've been running
1217
01:22:44,390 --> 01:22:45,690
- Really?
1218
01:22:45,790 --> 01:22:47,360
- Yeah, I wasn't too good
1219
01:22:47,590 --> 01:22:51,630
but, well, some of the guards
1220
01:22:51,660 --> 01:22:56,930
well, I'm pretty fast now.
1221
01:22:57,030 --> 01:22:58,300
So fast sometimes I feel like
1222
01:22:58,540 --> 01:23:02,740
I could just jump up
1223
01:23:02,810 --> 01:23:05,370
♪ ♪
1224
01:23:05,580 --> 01:23:10,450
- Esme, you will fly.
1225
01:23:10,680 --> 01:23:17,390
♪ ♪
1226
01:23:17,620 --> 01:23:17,820
♪
71948