Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,040 --> 00:01:09,758
I got you a present.
2
00:01:13,680 --> 00:01:15,398
Thanks.
3
00:01:19,600 --> 00:01:21,795
classical music
4
00:01:21,920 --> 00:01:23,638
You like that, don't you?
5
00:01:25,240 --> 00:01:26,912
Thanks.
6
00:01:42,360 --> 00:01:45,432
Now you have to give me a present
in return.
7
00:02:54,600 --> 00:02:56,511
I still need to practice.
8
00:04:05,040 --> 00:04:06,598
Belle speaking.
9
00:04:08,600 --> 00:04:10,238
Thank you.
10
00:04:10,960 --> 00:04:13,428
- I get to audition.
- Really?
11
00:04:33,640 --> 00:04:37,269
Sander, hold off on the penetration
for now, please.
12
00:04:39,080 --> 00:04:42,516
- What is it?
- I'm in the next round.
13
00:04:42,640 --> 00:04:44,915
Darling, that's fantastic.
14
00:04:46,880 --> 00:04:50,509
That's good of you.
I'll see you in a little while.
15
00:04:52,680 --> 00:04:56,878
Good, Sander. You can start
touching her a bit more now.
16
00:05:31,120 --> 00:05:33,270
Where did we leave off?
17
00:05:34,840 --> 00:05:36,637
Mr Wolf.
18
00:05:45,680 --> 00:05:49,150
You applied for the entrance exam?
19
00:05:51,960 --> 00:05:56,750
That's fiendishly difficult.
You're competing against top talent.
20
00:05:56,880 --> 00:06:00,998
Like you said: Talent is only half of it.
The rest is just practice.
21
00:06:21,600 --> 00:06:25,036
With emotion, Belle.
Try to feel the piece.
22
00:06:25,160 --> 00:06:27,754
Let yourself go.
23
00:06:27,880 --> 00:06:32,271
Try to play it slowly first.
Then the notes will follow automatically.
24
00:06:34,320 --> 00:06:36,595
Then you can create something.
25
00:06:59,640 --> 00:07:06,318
Belle, I hate telling you this, but
I don't think the exam is a good idea.
26
00:07:08,360 --> 00:07:12,672
Play for your own pleasure.
You'll fall flat on your face.
27
00:07:20,840 --> 00:07:23,400
- Do you know that piece?
- Yes, it's nice.
28
00:07:23,520 --> 00:07:29,356
- I'd really like to be able to play that.
- Yes, it's pretty hard.
29
00:07:29,480 --> 00:07:32,074
What did you have to play
for the audition?
30
00:07:32,200 --> 00:07:37,479
We had to play a slow piece
by Schubert and I messed up.
31
00:07:37,600 --> 00:07:40,512
I have to play the first movement
of a piece by Bruch.
32
00:07:42,440 --> 00:07:46,797
- Wolf says I shouldn't audition.
- You should just go for it.
33
00:07:46,920 --> 00:07:48,911
Keep practicing.
34
00:07:50,440 --> 00:07:57,676
- I really want to get in, Yukshi.
- You can do it, if you really want it.
35
00:07:58,040 --> 00:08:01,874
I'm going to practice again.
See you soon.
36
00:08:02,000 --> 00:08:04,753
- I'm looking forward to seeing you again.
- Ciao, bella.
37
00:08:20,960 --> 00:08:23,952
Can I come
to the graduation party tonight?
38
00:08:26,120 --> 00:08:27,792
And then what?
39
00:08:31,320 --> 00:08:35,074
We can ride our bikes together.
Then we can stay longer.
40
00:08:37,480 --> 00:08:43,396
- I don't know how long I'll stay.
- Belle, don't be such a spoilsport.
41
00:09:07,400 --> 00:09:10,437
So, how's Hendrik?
42
00:09:12,280 --> 00:09:16,671
- Does he really have a crooked dick?
- What gave you that idea?
43
00:09:16,800 --> 00:09:18,870
- That's what I heard.
- I don't know.
44
00:09:19,000 --> 00:09:23,516
He can come over and spend
the night here. That's not a problem.
45
00:09:23,640 --> 00:09:29,795
We have no secrets here.
I'd know what to do with him.
46
00:09:29,920 --> 00:09:34,072
You're nuts.
Can I have the chocolate flakes?
47
00:09:42,480 --> 00:09:45,438
Playing the violin isn't all that matters.
48
00:09:45,560 --> 00:09:50,680
Go to the party tonight
and enjoy yourself.
49
00:09:50,800 --> 00:09:54,315
You enjoy Hendrik and he can enjoy you.
50
00:09:54,440 --> 00:09:57,671
Just experiment around a bit.
I did that too.
51
00:09:57,800 --> 00:10:02,555
- I'm not you.
- No, I know that, but...
52
00:10:02,680 --> 00:10:05,717
You're such an open person
and you know it starts here.
53
00:10:05,840 --> 00:10:08,877
It starts here.
It all starts in your abdomen.
54
00:10:09,000 --> 00:10:12,436
Open your chakra's,
and once you can open those...
55
00:10:12,560 --> 00:10:16,235
the world will look very different.
Open them up.
56
00:10:16,360 --> 00:10:21,275
Look at how beautiful you are. I know it,
Hendrik knows it, but you don't.
57
00:10:21,400 --> 00:10:22,958
You're so gorgeous.
58
00:10:26,640 --> 00:10:31,270
You know, you can always...
There's Karin and her new boyfriend.
59
00:10:33,520 --> 00:10:39,516
Darling, my sexual openness is unique.
Use it.
60
00:10:39,640 --> 00:10:41,870
Hello, come in.
61
00:11:31,520 --> 00:11:33,750
I feel like getting my present.
62
00:11:39,840 --> 00:11:42,070
We could go now.
63
00:11:43,240 --> 00:11:45,151
Later on, okay?
64
00:11:58,880 --> 00:12:01,917
I don't want any more.
65
00:12:14,880 --> 00:12:17,235
Can we go now?
66
00:12:25,440 --> 00:12:27,556
Come on, let's go. Now.
67
00:12:31,800 --> 00:12:34,360
You're simply scared.
68
00:12:35,960 --> 00:12:38,190
And you're simply drunk.
69
00:12:39,320 --> 00:12:42,676
Not at all. I'm just a little bit tipsy.
70
00:12:46,320 --> 00:12:48,834
I'm going to the bathroom.
71
00:17:12,720 --> 00:17:14,392
Push.
72
00:17:29,360 --> 00:17:31,237
Thanks.
73
00:17:50,200 --> 00:17:52,111
Belle Daatselaar.
74
00:17:55,600 --> 00:17:58,353
- They're coming to pick this up.
- Thank you.
75
00:17:58,480 --> 00:18:01,756
- Good luck later on.
- Thank you.
76
00:18:05,960 --> 00:18:08,758
Can I borrow your rosin? Thanks.
77
00:18:37,680 --> 00:18:40,797
- How are you?
- I'm really nervous.
78
00:18:40,920 --> 00:18:44,276
You'll be fine. I made it too.
79
00:18:44,400 --> 00:18:48,075
I practiced very hard,
despite Wolf's comments.
80
00:18:48,200 --> 00:18:50,998
Loose shoulders and knees and relax.
81
00:18:51,120 --> 00:18:54,715
Next Belle Daatselaar.
82
00:18:56,840 --> 00:18:59,479
- Good luck.
- Thanks.
83
00:18:59,600 --> 00:19:02,512
- Will I see you afterwards?
- Yes.
84
00:19:02,640 --> 00:19:04,039
Bye.
85
00:19:32,120 --> 00:19:34,873
That's enough, thank you.
86
00:20:51,480 --> 00:20:56,554
- Can I please start again?
- Yes, go ahead.
87
00:21:44,440 --> 00:21:47,034
That's enough. Thank you.
88
00:21:47,160 --> 00:21:49,993
No, I think we should...
89
00:21:50,120 --> 00:21:53,999
Sorry. It's my nerves.
90
00:21:54,120 --> 00:21:57,510
- It's fine. Thank you.
- We'll take that into account.
91
00:22:03,040 --> 00:22:09,593
We're taking a break. Everybody be
quiet for a sound check. I need coffee.
92
00:22:09,720 --> 00:22:12,029
Everybody please be quiet.
93
00:22:19,520 --> 00:22:22,034
silence
94
00:22:30,200 --> 00:22:32,270
Are you okay?
95
00:24:52,600 --> 00:24:54,716
That was beautiful.
96
00:25:31,600 --> 00:25:35,070
I was really very nervous earlier.
97
00:25:35,200 --> 00:25:40,115
- I've never taken an entrance exam.
- You played well just now.
98
00:25:40,240 --> 00:25:43,118
But very different
than during the audition.
99
00:25:46,960 --> 00:25:51,238
One of my colleagues
called your performance 'frigid'.
100
00:25:53,920 --> 00:25:57,754
- Frigid?
- It's her personal hang-up.
101
00:26:01,800 --> 00:26:06,749
Hey, I heard you play just now.
You were very good.
102
00:26:06,880 --> 00:26:09,314
I hope they'll accept you.
103
00:26:10,600 --> 00:26:12,591
Sugar or milk?
104
00:26:18,280 --> 00:26:23,070
It's going to be close, but I will give you
the benefit of the doubt.
105
00:26:23,200 --> 00:26:25,509
You're through to the second round.
106
00:26:30,120 --> 00:26:33,749
Maybe I can give you an extra lesson.
Just give me a call.
107
00:26:39,360 --> 00:26:43,069
- Mum, it's me. I made it.
- That's fabulous.
108
00:26:43,200 --> 00:26:46,988
- I'm in the second round.
- That's great.
109
00:26:47,120 --> 00:26:50,556
Mum, what does frigid mean?
110
00:26:50,680 --> 00:26:56,152
Frigid is a nasty word
for chronically blocked chakra's.
111
00:26:57,760 --> 00:27:00,149
- Am I that?
- Why do you say that?
112
00:27:00,280 --> 00:27:04,796
- Am I? Yes or no?
- You're just a bit sexless.
113
00:27:06,000 --> 00:27:07,399
Sexless?
114
00:27:07,520 --> 00:27:13,152
Do you know what you need to do?
Experiment around. That's all.
115
00:27:13,280 --> 00:27:16,636
- I'll call you later.
- Bye, darling.
116
00:27:35,000 --> 00:27:36,672
- Belle?
- Hello?
117
00:27:36,800 --> 00:27:40,395
Hey, all the way up, on the right.
118
00:27:46,080 --> 00:27:49,470
- What a huge room.
- It's still a bit of a mess.
119
00:27:49,600 --> 00:27:51,397
I need to tidy up a bit.
120
00:27:52,280 --> 00:27:55,397
Hello, little parrot. Are you still alive?
121
00:27:57,720 --> 00:28:01,508
- Have you heard from them yet?
- I'm through.
122
00:28:01,640 --> 00:28:04,108
You see? I knew it.
123
00:28:04,240 --> 00:28:06,800
I've never heard you play
that well before.
124
00:28:08,680 --> 00:28:11,399
You must have practiced a lot.
125
00:28:35,800 --> 00:28:38,951
That's not what I heard this afternoon.
126
00:28:42,480 --> 00:28:44,232
I don't know why.
127
00:28:45,840 --> 00:28:47,956
I need to practice a lot.
128
00:29:01,520 --> 00:29:05,752
You're constantly busy
memorizing the notes.
129
00:29:05,880 --> 00:29:08,792
You need to let yourself go.
130
00:29:22,000 --> 00:29:24,389
So you think I'm a control freak?
131
00:29:26,200 --> 00:29:29,237
Have you ever taken a pill?
132
00:29:29,360 --> 00:29:33,717
- Before a performance?
- No, just for fun.
133
00:29:33,840 --> 00:29:36,479
- Have you?
- Yes.
134
00:29:38,360 --> 00:29:40,237
And what happened?
135
00:29:42,120 --> 00:29:44,395
I felt like having sex.
136
00:29:53,960 --> 00:29:56,758
Something happened
during the entrance exam.
137
00:29:57,720 --> 00:29:59,711
What happened?
138
00:30:00,800 --> 00:30:03,268
I don't know exactly what happened.
139
00:30:12,080 --> 00:30:14,230
It was very dark.
140
00:30:14,360 --> 00:30:17,830
- Someone came up behind me.
- What?
141
00:30:17,960 --> 00:30:21,509
I'm so ashamed.
It could have been anybody.
142
00:30:21,640 --> 00:30:27,317
I completely lost control,
I just grabbed him.
143
00:30:27,440 --> 00:30:29,556
Did you have sex?
144
00:30:31,920 --> 00:30:35,071
I started playing very well
all of a sudden.
145
00:30:39,120 --> 00:30:42,317
Maybe I need to have sex
with complete strangers.
146
00:31:00,600 --> 00:31:03,717
John: everything women want
147
00:31:04,720 --> 00:31:06,950
Are you going to call him?
148
00:31:20,320 --> 00:31:23,551
Why would John know
what women want?
149
00:31:36,200 --> 00:31:38,156
Bye.
150
00:31:38,280 --> 00:31:40,748
- Have fun.
- Have fun at work.
151
00:32:59,760 --> 00:33:01,716
Are you alone?
152
00:33:02,960 --> 00:33:06,839
- Don't you have a boyfriend?
- No.
153
00:33:06,960 --> 00:33:10,748
- No, I don't.
- A beautiful girl like you?
154
00:33:15,200 --> 00:33:18,715
- I'm John.
- Anka.
155
00:33:21,200 --> 00:33:22,918
What a beautiful name.
156
00:33:28,200 --> 00:33:30,236
Shall I put on some music?
157
00:33:44,160 --> 00:33:45,912
Can I change somewhere?
158
00:33:50,480 --> 00:33:52,789
Right then, Anka.
159
00:33:52,920 --> 00:33:55,480
I'm ready, how about you?
160
00:34:10,760 --> 00:34:14,548
His name is Wilco.
You can say hi to him if you want.
161
00:34:22,400 --> 00:34:25,597
Aren't you going to give him a kiss?
162
00:34:25,800 --> 00:34:27,358
Maybe later.
163
00:35:00,800 --> 00:35:02,358
Good taste.
164
00:35:05,560 --> 00:35:08,074
Lie on your stomach.
165
00:35:11,560 --> 00:35:13,437
I've never done it before.
166
00:35:14,520 --> 00:35:16,795
It's your first time?
167
00:35:18,520 --> 00:35:21,990
You're in good hands.
I'm very experienced.
168
00:35:56,440 --> 00:35:58,237
This isn't working for me.
169
00:36:27,720 --> 00:36:30,075
Do you want to put on Wilco's jacket?
170
00:36:34,200 --> 00:36:36,634
You can do it.
171
00:37:42,080 --> 00:37:43,752
Is it okay?
172
00:37:52,400 --> 00:37:57,076
It's not you.
I'm just not very good at this.
173
00:37:58,680 --> 00:38:00,557
Maybe we should stop.
174
00:38:16,880 --> 00:38:18,677
Thanks.
175
00:38:25,880 --> 00:38:27,359
Bye.
176
00:38:57,160 --> 00:38:59,151
Here you are.
177
00:39:03,520 --> 00:39:05,636
So?
178
00:39:05,760 --> 00:39:10,515
- I did it. It doesn't work.
- I told you so.
179
00:39:18,400 --> 00:39:20,834
Here. Cheers.
180
00:39:32,480 --> 00:39:34,232
Come in.
181
00:39:47,680 --> 00:39:50,797
- Beautiful place.
- Thanks.
182
00:39:50,920 --> 00:39:54,674
- Are you nervous?
- A little bit.
183
00:39:57,760 --> 00:40:01,435
What can you tell me
about the piece you have to play?
184
00:40:01,560 --> 00:40:06,998
It's Bach, the second partita.
It's a sarabande in D minor.
185
00:40:08,000 --> 00:40:10,912
- It's an old dance.
- Yes, but what is it about?
186
00:40:13,520 --> 00:40:16,193
What is the piece about for you?
187
00:40:16,320 --> 00:40:19,790
What do you hear when you play it?
What do you see?
188
00:40:20,800 --> 00:40:25,271
That's the secret behind good playing.
What's your story?
189
00:40:26,920 --> 00:40:32,119
And who are you playing for?
For your lover?
190
00:40:35,160 --> 00:40:39,517
For your ex?
For your mother?
191
00:40:39,640 --> 00:40:41,676
That's important.
192
00:40:44,600 --> 00:40:46,591
Breathe in and out.
193
00:41:00,800 --> 00:41:04,839
A correct posture
is more than half of what matters.
194
00:41:14,800 --> 00:41:16,677
Show yourself.
195
00:41:20,440 --> 00:41:22,510
Now you can play.
196
00:41:35,960 --> 00:41:37,678
Close your eyes.
197
00:41:40,000 --> 00:41:45,677
Tell yourself what the story is about
and who it's for.
198
00:41:48,120 --> 00:41:52,352
- The story is about...
- To yourself, not to me.
199
00:41:52,480 --> 00:41:54,835
It's your own secret.
200
00:42:47,680 --> 00:42:49,910
That's beautiful.
201
00:43:13,680 --> 00:43:16,911
I think that's enough
for a first lesson.
202
00:43:57,600 --> 00:43:59,716
That was beautiful.
203
00:44:17,960 --> 00:44:20,030
- A beer?
- Great.
204
00:44:23,480 --> 00:44:27,951
- Do you come here often?
- Yes, this is where we rehearse.
205
00:44:39,560 --> 00:44:43,075
That's Cato, Sophie.
206
00:44:43,760 --> 00:44:49,630
Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris
and Jesse who lives next door.
207
00:45:30,680 --> 00:45:32,432
Pervert.
208
00:46:51,040 --> 00:46:57,149
- I don't think I have to introduce you?
- No, we already know each other.
209
00:46:58,080 --> 00:47:00,878
- Are you going to play too?
- No.
210
00:47:05,720 --> 00:47:07,676
Why don't you play?
211
00:47:09,080 --> 00:47:11,355
I prefer watching.
212
00:47:38,800 --> 00:47:40,995
I'm glad you're here.
213
00:47:48,960 --> 00:47:50,837
Are you and Jesse involved?
214
00:47:51,960 --> 00:47:54,315
Jesse and I? Of course not.
215
00:47:57,560 --> 00:48:00,279
I never had boyfriends at school either.
216
00:48:01,480 --> 00:48:04,472
Who did? They're a bunch of boors.
217
00:48:08,120 --> 00:48:09,997
Are you tired?
218
00:48:13,440 --> 00:48:15,317
No.
219
00:53:54,600 --> 00:53:57,672
Yukshi, my ear.
220
00:54:59,160 --> 00:55:01,230
Good morning.
221
00:55:02,160 --> 00:55:04,151
Great.
222
00:55:05,920 --> 00:55:07,831
My head.
223
00:55:14,480 --> 00:55:16,038
I think I'm in love.
224
00:55:19,400 --> 00:55:26,476
Jesse is really a nice guy, but I don't
know what he'll think after last night.
225
00:55:37,720 --> 00:55:39,472
Where are you going?
226
00:55:46,520 --> 00:55:50,991
Yukshi, where are you?
Can you call me back?
227
00:56:17,400 --> 00:56:19,356
Have you seen Yukshi?
228
00:56:21,480 --> 00:56:25,553
She isn't here.
Did you have fun last night?
229
00:56:25,680 --> 00:56:30,470
- Yes, it was fun.
- I wouldn't have expected that from you.
230
00:56:33,040 --> 00:56:38,717
But you're right.
Yukshi is a very nice girl.
231
00:56:39,840 --> 00:56:44,118
- She's a good friend of mine.
- Sing something.
232
00:56:49,880 --> 00:56:53,077
I want to sing, but I can't.
233
00:56:55,800 --> 00:56:58,872
I want, I want, I want, I want
234
00:57:07,600 --> 00:57:08,999
I don't like it anymore.
235
00:57:09,120 --> 00:57:11,236
More.
236
00:57:11,360 --> 00:57:13,191
I want more.
237
00:57:20,480 --> 00:57:24,837
- Do you want coffee?
- Nice.
238
00:57:31,120 --> 00:57:34,112
Shall I plug it in for you?
239
00:57:44,720 --> 00:57:46,756
Give me.
240
00:58:00,440 --> 00:58:03,273
You can press it when I nod.
241
01:00:24,760 --> 01:00:27,274
We shouldn't do this.
242
01:00:27,920 --> 01:00:30,070
Yukshi is my friend.
243
01:00:40,240 --> 01:00:42,754
Good luck with the audition.
244
01:01:19,040 --> 01:01:21,156
Get lost.
245
01:01:25,440 --> 01:01:30,878
- I don't want you to stay here anymore.
- I want us to stay friends.
246
01:03:18,280 --> 01:03:23,115
This is Vincent Schaap's voice mail.
247
01:03:23,240 --> 01:03:29,076
It's Belle. I'd really like a lesson
tomorrow, before the second round.
248
01:03:29,200 --> 01:03:32,272
Could you please call me back
on this number?
249
01:04:08,840 --> 01:04:11,274
I'm looking for Vincent Schaap.
250
01:04:19,440 --> 01:04:23,797
Violin and cello auditions will startin five minutes in the Franz Liszt Room.
251
01:04:29,480 --> 01:04:31,232
He's not answering.
252
01:05:12,480 --> 01:05:16,519
I saw that you called me.
What is it?
253
01:05:24,840 --> 01:05:26,796
I want a lesson.
254
01:05:28,680 --> 01:05:30,875
I want to be able to play well.
255
01:05:35,280 --> 01:05:37,236
Tell me what you want.
256
01:05:43,600 --> 01:05:45,909
The same thing as last time.
257
01:06:55,480 --> 01:06:57,869
- It's time.
- Don't stop.
258
01:07:44,440 --> 01:07:46,078
Thank you.
259
01:07:52,600 --> 01:07:57,390
You're through to the final round.
Good luck with your preparations.
260
01:07:57,520 --> 01:07:59,238
Thank you.
261
01:08:05,760 --> 01:08:09,799
- And? Did you make it?
- Yes.
262
01:08:09,920 --> 01:08:12,150
Yes? Congratulations.
263
01:08:14,280 --> 01:08:17,272
- Thanks.
- Shall we celebrate together?
264
01:08:18,880 --> 01:08:22,714
Together?
You mean just the two of us?
265
01:08:24,160 --> 01:08:27,675
We could invite some other people
as well if you want.
266
01:08:31,440 --> 01:08:33,271
I'd like that.
267
01:08:37,280 --> 01:08:39,032
And your girlfriend?
268
01:08:40,720 --> 01:08:42,392
What girlfriend?
269
01:08:49,320 --> 01:08:51,197
I'll be right back.
270
01:08:52,200 --> 01:08:54,714
I need to tell him something.
271
01:08:56,200 --> 01:08:57,792
I won't be long.
272
01:09:16,200 --> 01:09:18,270
I want to thank you.
273
01:12:51,040 --> 01:12:53,031
Belle, darling.
274
01:12:53,160 --> 01:12:57,039
What a surprise. My darling.
How nice to see you.
275
01:12:57,160 --> 01:13:01,039
Let me hold you.
You smell great.
276
01:13:51,960 --> 01:13:56,033
- Hello, Mr Wolf.
- Belle, what are you doing here?
277
01:13:57,920 --> 01:14:00,036
I've stopped playing.
278
01:14:04,520 --> 01:14:06,715
This is for the school.
279
01:14:12,080 --> 01:14:14,071
Bye, Mr Wolf.
280
01:14:32,560 --> 01:14:38,112
- Mum, what time tonight?
- The guests will be here around seven.
281
01:14:38,240 --> 01:14:40,959
- Is the full moon celebration tonight?
- Yes.
282
01:14:41,080 --> 01:14:44,959
Will you be here on time?
See you later.
283
01:14:47,000 --> 01:14:50,595
Mum, I'm looking for a job.
284
01:14:52,200 --> 01:14:55,590
Maybe you have something for me?
285
01:14:57,560 --> 01:14:59,676
Behind the bar, perhaps?
286
01:14:59,800 --> 01:15:02,473
- Are you sure?
- Yes.
287
01:15:03,480 --> 01:15:06,438
I'd love it. That's wonderful.
288
01:15:23,680 --> 01:15:26,319
- Can I ask you something?
- Of course.
289
01:15:26,440 --> 01:15:30,115
We're new here
and we're looking for the relax area.
290
01:15:31,720 --> 01:15:33,551
I'll walk with you.
291
01:17:35,480 --> 01:17:37,436
I'll be right back.
292
01:17:58,840 --> 01:18:00,637
Darling.
293
01:18:04,480 --> 01:18:07,119
Darling, what's wrong?
294
01:18:07,240 --> 01:18:10,596
- Tell me.
- I don't know.
295
01:18:13,640 --> 01:18:18,919
- You need to go inside.
- No, we need to sit down. Talk to me.
296
01:18:29,520 --> 01:18:33,399
I made it to the final round,
but I'm not going.
297
01:18:34,560 --> 01:18:37,757
I can't play. Not on my own.
298
01:18:39,520 --> 01:18:41,875
What do you mean?
299
01:18:44,920 --> 01:18:47,559
I met this boy, Jesse.
300
01:18:49,080 --> 01:18:54,950
But there's also a teacher
and Jesse saw me with the teacher.
301
01:18:55,080 --> 01:19:01,315
This teacher did this thing to me,
with my ear. With my ear lobe.
302
01:19:02,280 --> 01:19:07,115
If somebody touches my ear lobe,
I lose control.
303
01:19:08,720 --> 01:19:11,518
Honey...
304
01:19:11,640 --> 01:19:17,875
Everybody loses control sometimes,
but you can't let that get you down.
305
01:19:20,880 --> 01:19:24,236
What about Jesse?
Do you like him?
306
01:19:25,400 --> 01:19:29,234
Shall we call him?
307
01:19:31,480 --> 01:19:33,789
Darling, come here.
308
01:19:38,760 --> 01:19:42,594
This is Jesse's voice mail.
Leave a message after the beep.
309
01:19:44,840 --> 01:19:49,277
Hey Jesse, it's Belle.
310
01:19:52,160 --> 01:19:54,230
I wanted to talk to you.
311
01:19:56,280 --> 01:19:58,077
You're not there.
312
01:20:02,320 --> 01:20:04,072
Bye.
313
01:20:39,040 --> 01:20:41,838
I never meant to hurt you.
314
01:20:48,760 --> 01:20:51,228
I love you, but not like that.
315
01:20:54,080 --> 01:20:56,275
It's okay, Belle.
316
01:21:02,600 --> 01:21:04,397
Jesse is in his studio.
317
01:21:38,480 --> 01:21:40,869
I want to talk to you.
318
01:21:44,400 --> 01:21:49,110
The thing with Vincent wasn't genuine.
It wasn't my intention.
319
01:21:51,800 --> 01:21:56,920
If somebody touches my ear lobe,
I lose control. It's very sensitive.
320
01:22:03,920 --> 01:22:05,751
I like you.
321
01:22:13,440 --> 01:22:16,000
I think about you all day long.
322
01:22:18,640 --> 01:22:20,392
I want you to know that.
323
01:22:34,280 --> 01:22:36,714
Are you going to the auditions?
324
01:22:40,360 --> 01:22:42,510
Can I borrow your violin?
325
01:22:44,240 --> 01:22:46,037
Of course.
326
01:22:47,640 --> 01:22:49,312
Thanks.
327
01:23:01,080 --> 01:23:03,548
- Can I borrow your boots?
- Sure.
328
01:23:10,720 --> 01:23:14,190
She's here for the final round.
Belle Daatselaar.
329
01:23:17,280 --> 01:23:19,032
Do you want me to...
330
01:23:46,200 --> 01:23:48,555
I'd like to use this one.
331
01:23:49,480 --> 01:23:54,190
- Hold on, we haven't been informed.
- Did you get a note on that?
332
01:23:54,320 --> 01:23:56,470
Nothing. I think...
333
01:23:57,280 --> 01:24:00,352
- Ladies...
- How will we judge this?
334
01:24:00,480 --> 01:24:03,995
- Go ahead.
- That's all very well, but...
335
01:26:39,080 --> 01:26:41,196
Are you okay?
24415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.