Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,328 --> 00:00:02,037
In the criminal justice system,
2
00:00:02,074 --> 00:00:03,361
sexually based offenses
3
00:00:03,398 --> 00:00:05,532
are considered especially heinous.
4
00:00:05,874 --> 00:00:08,276
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,313 --> 00:00:10,171
who investigate these vicious felonies
6
00:00:10,208 --> 00:00:11,542
are members of an elite squad
7
00:00:11,579 --> 00:00:13,446
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:13,651 --> 00:00:15,397
These are their stories.
9
00:00:34,826 --> 00:00:37,877
Yeah, so...
10
00:01:11,351 --> 00:01:14,821
And that's all you want to tell me?
11
00:01:17,223 --> 00:01:20,693
Okay.
12
00:01:20,694 --> 00:01:23,095
Then we are done here.
13
00:01:47,012 --> 00:01:49,948
Hello, Annabeth.
14
00:01:53,952 --> 00:01:57,422
My name is Olivia Benson.
15
00:02:03,295 --> 00:02:05,697
This is a very simple case.
16
00:02:07,139 --> 00:02:08,477
The defendant, Annabeth Pearl,
17
00:02:08,514 --> 00:02:10,670
hosted a dinner party
with her husband, Thomas,
18
00:02:10,769 --> 00:02:12,903
at their apartment on West 26th street.
19
00:02:13,495 --> 00:02:14,966
Three people ate New York strip,
20
00:02:15,003 --> 00:02:17,160
baked potatoes, and creamed spinach.
21
00:02:17,709 --> 00:02:19,389
Three hours later,
when the guests had left
22
00:02:19,425 --> 00:02:21,778
and the dishes were loaded
into the dishwasher,
23
00:02:21,922 --> 00:02:24,649
Annabeth put on her nightie...
24
00:02:24,914 --> 00:02:26,784
walked into the den...
25
00:02:27,027 --> 00:02:29,187
picked up the gun that was
sitting on the coffee table,
26
00:02:29,223 --> 00:02:32,123
and shot her husband, Thomas,
three times
27
00:02:32,195 --> 00:02:33,999
while he was watching TV.
28
00:02:35,279 --> 00:02:37,146
The detectives assigned to this case
29
00:02:37,195 --> 00:02:39,005
will tell you how
they arrested Annabeth
30
00:02:39,042 --> 00:02:40,665
less than an hour later
at a local eatery
31
00:02:40,702 --> 00:02:43,329
with the murder weapon
still in her possession.
32
00:02:44,402 --> 00:02:46,688
They'll tell you how,
without provocation,
33
00:02:46,725 --> 00:02:49,108
she confessed to the murder.
34
00:02:49,858 --> 00:02:52,863
Now, the defense will play
on your emotions.
35
00:02:53,472 --> 00:02:55,613
They'll tell you about a bad marriage,
36
00:02:55,738 --> 00:02:57,481
an abused wife.
37
00:02:57,589 --> 00:02:58,780
But what they can't tell you
38
00:02:58,817 --> 00:03:00,685
is that Thomas ever hit Annabeth
39
00:03:00,803 --> 00:03:02,404
or that she was ever in imminent fear
40
00:03:02,441 --> 00:03:04,309
of physical harm.
41
00:03:04,644 --> 00:03:08,706
This is a very simple case.
42
00:03:09,339 --> 00:03:12,964
Annabeth Pearl is guilty
of murder in the second degree.
43
00:03:28,180 --> 00:03:29,780
- How's it going?
- Ah, great.
44
00:03:29,851 --> 00:03:32,183
- Oof.
- Oh, Jesus.
45
00:03:33,570 --> 00:03:34,852
Hey, I wouldn't drink that
46
00:03:34,890 --> 00:03:36,721
unless your tongue is made of asbestos.
47
00:03:36,789 --> 00:03:38,195
You... you could have told me that
48
00:03:38,232 --> 00:03:39,833
before I burned my fingers.
49
00:03:40,094 --> 00:03:41,633
Sorry.
50
00:03:42,024 --> 00:03:43,625
Rollins, SVU.
51
00:03:43,662 --> 00:03:45,187
Yeah. Bucci, 2-8.
52
00:03:45,263 --> 00:03:46,515
Whatcha got?
53
00:03:46,552 --> 00:03:49,367
Uh, husband and wife thing.
54
00:03:49,498 --> 00:03:51,900
Yeah. Robbery at a bodega.
55
00:03:51,937 --> 00:03:53,820
Teenage girl ripped off
a case of tampons
56
00:03:53,890 --> 00:03:55,490
while her boyfriend
emptied the register.
57
00:03:55,562 --> 00:03:57,133
Hmm.
58
00:04:00,625 --> 00:04:03,047
I hate this. Waiting.
59
00:04:03,274 --> 00:04:04,608
Not me.
60
00:04:04,750 --> 00:04:07,115
I get to sit here, read the paper.
61
00:04:07,273 --> 00:04:10,354
Nobody's calling me an SOB,
nobody's shooting at me.
62
00:04:10,527 --> 00:04:12,129
Life could be worse.
63
00:04:12,289 --> 00:04:14,358
Detective Bucci.
64
00:04:14,437 --> 00:04:15,693
- Yeah?
- You're on.
65
00:04:15,730 --> 00:04:17,836
- Part 21.
- All right.
66
00:04:29,864 --> 00:04:32,015
- You alone?
- Yep.
67
00:04:32,244 --> 00:04:33,577
What you got?
68
00:04:33,843 --> 00:04:35,713
All right.
69
00:04:35,914 --> 00:04:37,453
Anything but the jellies.
70
00:04:37,582 --> 00:04:39,717
Ooh, thank you.
71
00:04:39,812 --> 00:04:41,585
No sign of Liv?
72
00:04:41,718 --> 00:04:43,367
No, I was hoping you heard something.
73
00:04:44,638 --> 00:04:47,573
Scruples are a hard thing to live with.
74
00:04:47,976 --> 00:04:49,593
What if she doesn't show?
75
00:04:49,804 --> 00:04:51,510
Then she doesn't show.
76
00:04:52,953 --> 00:04:56,534
Her testimony will be
the nails in Annabeth's coffin.
77
00:04:56,679 --> 00:04:59,470
Without it, Stone...
78
00:04:59,929 --> 00:05:01,836
Oh.
79
00:05:02,062 --> 00:05:04,375
Will be hot as that cup of coffee.
80
00:05:05,164 --> 00:05:07,211
What Mr. Stone didn't tell you
81
00:05:07,336 --> 00:05:11,215
was that Thomas took one bite
of his New York strip,
82
00:05:11,359 --> 00:05:12,726
spit it out,
83
00:05:12,789 --> 00:05:14,385
and then told Annabeth he was going
84
00:05:14,422 --> 00:05:17,062
to give the rest
to the neighbor's beagle.
85
00:05:17,355 --> 00:05:19,328
What Mr. Stone didn't tell you
86
00:05:19,398 --> 00:05:22,694
was that that dinner
was the culmination
87
00:05:22,796 --> 00:05:26,265
of six years of continuous
psychological abuse.
88
00:05:26,601 --> 00:05:29,633
The straw that crippled
the camel, if you will.
89
00:05:29,757 --> 00:05:32,054
Criticism, insults, blame...
90
00:05:32,155 --> 00:05:34,289
all of which served
91
00:05:34,337 --> 00:05:36,739
to diminish Annabeth's dignity,
92
00:05:37,093 --> 00:05:38,976
destroy her self-worth,
93
00:05:39,195 --> 00:05:41,912
and erase her self-confidence.
94
00:05:42,031 --> 00:05:44,234
Now, Mr. Stone may call
95
00:05:44,271 --> 00:05:46,672
what Annabeth did "murder,"
96
00:05:46,968 --> 00:05:49,898
But I call it self-preservation.
97
00:05:52,125 --> 00:05:54,468
I'm sure you will, too.
98
00:05:59,437 --> 00:06:01,257
This room gives me the willies.
99
00:06:01,399 --> 00:06:02,733
The belly of the beast.
100
00:06:02,781 --> 00:06:04,054
Yeah, well, my belly feels like
101
00:06:04,091 --> 00:06:06,011
the professor's about
to hand out the final exam.
102
00:06:06,047 --> 00:06:07,847
It's Annabeth that should
be nervous, not you.
103
00:06:07,908 --> 00:06:09,508
This is wrong.
104
00:06:09,674 --> 00:06:12,507
Don't go all Liv on us, all right?
105
00:06:12,624 --> 00:06:13,820
The woman shot her husband
106
00:06:13,857 --> 00:06:15,190
because he didn't like her dinner.
107
00:06:15,214 --> 00:06:16,815
Life should be so easy.
108
00:06:17,031 --> 00:06:18,922
Come on, not you, too.
109
00:06:19,159 --> 00:06:20,493
I don't judge.
110
00:06:20,619 --> 00:06:21,945
Is it hot in here?
111
00:06:22,086 --> 00:06:23,436
Hell always is.
112
00:06:23,555 --> 00:06:24,889
Yeah, he is.
113
00:06:25,070 --> 00:06:27,500
- He's going full Liv.
- Somebody has to.
114
00:06:27,537 --> 00:06:28,664
Yeah, that's right.
115
00:06:28,701 --> 00:06:30,341
And that "somebody"
interrogated Annabeth.
116
00:06:30,369 --> 00:06:31,703
I wonder who that could be?
117
00:06:31,830 --> 00:06:33,398
What if she doesn't show?
118
00:06:33,507 --> 00:06:35,445
Look, man, we can only do our job.
119
00:06:35,539 --> 00:06:37,547
- What, that's all this is to you?
- Yeah.
120
00:06:37,584 --> 00:06:39,367
I get up in the morning
and I get dressed.
121
00:06:39,404 --> 00:06:41,757
I come to the office.
After that, I go home.
122
00:06:41,797 --> 00:06:44,320
At the end of the week, I get
a check and the check clears.
123
00:06:44,375 --> 00:06:46,069
- That's called a job.
- Okay, you know what?
124
00:06:46,093 --> 00:06:47,489
It's not all on us, though, Carisi.
125
00:06:47,513 --> 00:06:49,113
We do our part,
126
00:06:49,180 --> 00:06:50,968
but the rest is up to a judge and jury.
127
00:06:51,021 --> 00:06:52,273
All right, so what happens upstairs,
128
00:06:52,297 --> 00:06:53,984
that doesn't concern you at all?
129
00:06:54,032 --> 00:06:55,901
The short and sweet is fine with me.
130
00:06:56,019 --> 00:06:57,352
Oh, please, give me a break.
131
00:06:57,389 --> 00:06:59,236
This from the guy who flew to Cuba
132
00:06:59,273 --> 00:07:01,725
on his own nickel
to catch a fugitive rapist.
133
00:07:01,851 --> 00:07:04,536
And you, with that Labott girl...
Enough.
135
00:07:05,966 --> 00:07:08,101
Carisi, have a donut.
136
00:07:08,254 --> 00:07:09,445
Are you telling me
137
00:07:09,482 --> 00:07:10,962
that you never even think about this?
138
00:07:11,018 --> 00:07:12,584
I mean, the... the responsibility?
139
00:07:12,632 --> 00:07:15,339
The... the power that we have?
140
00:07:15,703 --> 00:07:17,515
I mean, I could get up
on that stand and I could lie.
141
00:07:17,539 --> 00:07:19,076
I could say, "Yeah, Annabeth told me"
142
00:07:19,113 --> 00:07:21,273
she planned on killing Thomas
for the past six months."
143
00:07:21,309 --> 00:07:22,869
Now, I do that, she is done.
144
00:07:22,906 --> 00:07:24,807
No question.
145
00:07:26,017 --> 00:07:27,844
Or I could say I don't recall.
146
00:07:28,037 --> 00:07:30,443
"I don't recall"
to anything that Stone asks me.
147
00:07:30,484 --> 00:07:33,937
And maybe she gets to live
a nice, peaceful, safe life
148
00:07:33,976 --> 00:07:36,711
- in a Chelsea apartment.
- Or door number three...
149
00:07:37,495 --> 00:07:38,793
you tell the truth.
150
00:07:38,830 --> 00:07:41,320
All I'm saying is...
151
00:07:41,672 --> 00:07:44,436
It's a lot of power.
152
00:07:46,571 --> 00:07:48,515
And who the hell are we?
153
00:07:48,707 --> 00:07:50,093
Detective Tutuola.
154
00:07:50,148 --> 00:07:51,642
- Yo.
- Part 33.
155
00:07:51,976 --> 00:07:53,777
Carisi, chill out.
156
00:07:53,914 --> 00:07:55,523
Have some donuts.
157
00:08:00,802 --> 00:08:02,135
Jerry Griffin.
158
00:08:02,172 --> 00:08:04,010
He's the bartender at the Tatum.
159
00:08:04,047 --> 00:08:06,000
He met me outside in the front.
160
00:08:06,070 --> 00:08:09,259
He told me Annabeth Pearl
was inside with a gun.
161
00:08:09,343 --> 00:08:10,861
Mr. Griffin knew her personally?
162
00:08:11,015 --> 00:08:13,530
Ms. Pearl and her husband
lived across the street.
163
00:08:13,625 --> 00:08:14,994
It was their local joint.
164
00:08:15,031 --> 00:08:16,467
What, if anything, did you do then?
165
00:08:16,578 --> 00:08:17,801
I went inside.
166
00:08:17,898 --> 00:08:20,204
I saw Ms. Pearl sitting alone
167
00:08:20,320 --> 00:08:22,072
covered in blood
168
00:08:22,132 --> 00:08:24,898
with the gun sitting
in front of her on the table.
169
00:08:25,336 --> 00:08:26,976
Was there anything else on the table?
170
00:08:27,086 --> 00:08:30,203
Yeah, what looked like a wedding ring.
171
00:08:30,492 --> 00:08:31,871
Huh.
172
00:08:32,250 --> 00:08:34,382
Thank you, Sergeant.
173
00:08:36,117 --> 00:08:38,052
I knew Tommy, you know?
174
00:08:38,273 --> 00:08:40,188
- Who?
- Thomas Pearl.
175
00:08:40,225 --> 00:08:41,558
The deceased.
176
00:08:41,656 --> 00:08:43,160
I knew him in the Academy.
177
00:08:43,375 --> 00:08:45,000
Once a prick, always a prick.
178
00:08:45,054 --> 00:08:46,791
That explains a lot.
179
00:08:46,828 --> 00:08:49,033
And the son of a bitch
was in this world for himself.
180
00:08:49,072 --> 00:08:50,940
Not anymore, he's not.
181
00:08:51,169 --> 00:08:53,571
This guy, he... he never
picked up a tab in his life.
182
00:08:53,650 --> 00:08:54,984
He never paid off his bets.
183
00:08:55,032 --> 00:08:57,166
He was this... this macho piece of crap
184
00:08:57,203 --> 00:08:58,375
who was always bragging about
185
00:08:58,429 --> 00:09:00,523
how he cheated on his girlfriend.
186
00:09:01,275 --> 00:09:03,127
Thought a woman's place
was behind a desk.
187
00:09:03,164 --> 00:09:04,531
Yeah, him and how many other cops?
188
00:09:04,568 --> 00:09:05,810
Come on, it's not like that anymore.
189
00:09:05,834 --> 00:09:06,924
Oh, yeah? It's not?
190
00:09:06,961 --> 00:09:08,531
Good to know.
191
00:09:08,925 --> 00:09:10,476
Wait, somebody's been
screwing with you?
192
00:09:10,500 --> 00:09:12,080
Oh, forget it, Carisi.
193
00:09:12,117 --> 00:09:13,490
Look, the guy may have been a dick,
194
00:09:13,514 --> 00:09:15,434
but if he's gonna
take a bullet it deserves to be
195
00:09:15,470 --> 00:09:17,244
from some... some yahoo hocking heroin
196
00:09:17,281 --> 00:09:18,783
or robbing a bank or something.
197
00:09:18,820 --> 00:09:20,039
- Not from his wife.
- Why?
198
00:09:20,076 --> 00:09:22,250
Because she promised to honor,
cherish, and obey him?
199
00:09:22,290 --> 00:09:24,140
Because he's a cop.
200
00:09:27,205 --> 00:09:28,586
Hey.
201
00:09:28,705 --> 00:09:30,572
Just... come on, loosen up.
202
00:09:30,609 --> 00:09:32,578
- All right, all right.
- Right?
203
00:09:33,734 --> 00:09:35,467
Where the hell is Lieu?
204
00:09:37,253 --> 00:09:38,586
You should be happy.
205
00:09:38,711 --> 00:09:41,257
If she doesn't show up,
Annabeth will probably walk.
206
00:10:55,945 --> 00:10:57,278
Hey, Lieu.
207
00:10:57,315 --> 00:10:59,183
I, uh, wasn't sure
you were gonna show up.
208
00:10:59,297 --> 00:11:01,395
- Well, neither was I.
- Yeah.
209
00:11:01,503 --> 00:11:03,798
So, uh, listen, on... on this one,
210
00:11:03,835 --> 00:11:05,586
there's... there's ways that you can
211
00:11:05,623 --> 00:11:06,957
maybe color your testimony.
212
00:11:06,994 --> 00:11:08,750
I mean, not out and out lie,
213
00:11:08,787 --> 00:11:11,267
but just maybe you emphasize
certain parts.
214
00:11:11,304 --> 00:11:12,910
What... what Annabeth told you.
215
00:11:13,047 --> 00:11:14,511
Other parts, not so much.
216
00:11:14,570 --> 00:11:15,914
Really, Carisi?
217
00:11:16,281 --> 00:11:18,439
Well, you're the one
that interrogated Annabeth,
218
00:11:18,476 --> 00:11:21,008
so people are gonna be pretty interested
in what you have to say.
219
00:11:21,032 --> 00:11:23,133
- Well, if I say.
- Lieu, I'm sorry.
220
00:11:23,172 --> 00:11:24,852
I'm not feeling okay
about this case, okay?
221
00:11:24,929 --> 00:11:26,775
Maybe I feel like SOBs like Tommy Pearl
222
00:11:26,812 --> 00:11:28,125
get exactly what they deserve.
223
00:11:28,126 --> 00:11:29,858
When a cop gets killed,
it's an itch I can't scratch.
224
00:11:29,882 --> 00:11:31,186
He's a cop who abused his wife!
225
00:11:31,223 --> 00:11:32,985
With his words.
Annabeth didn't have to listen.
226
00:11:33,009 --> 00:11:34,941
Look, guys, stop. Stop.
227
00:11:38,695 --> 00:11:40,969
And law without empathy...
228
00:11:42,006 --> 00:11:43,859
doesn't help anyone, Rollins.
229
00:11:44,409 --> 00:11:46,062
I...
230
00:11:47,031 --> 00:11:48,767
I'm all about empathy.
231
00:11:48,933 --> 00:11:51,937
Come on, it's...
it's coming out of my ears.
232
00:11:52,156 --> 00:11:53,885
For eight years I'm drowning in it.
233
00:11:53,922 --> 00:11:56,420
What about Tommy's gun, huh?
He just puts it on the table...
234
00:11:56,469 --> 00:11:58,349
Yeah, he left it out.
Did he ever point it at her?
235
00:11:58,373 --> 00:11:59,623
- Amanda.
- Did he threaten her?
236
00:11:59,663 --> 00:12:01,189
This is not freshman English.
237
00:12:01,226 --> 00:12:02,786
We don't have to read
between the lines.
238
00:12:02,827 --> 00:12:05,117
- It's not our job.
- Maybe it is.
239
00:12:05,414 --> 00:12:07,221
Maybe we shouldn't ignore the fact
240
00:12:07,258 --> 00:12:09,297
that Annabeth was a victim.
241
00:12:09,351 --> 00:12:10,834
Well, that kind of doesn't work
242
00:12:10,871 --> 00:12:14,074
because it's her husband
who's the one in the casket.
243
00:12:16,101 --> 00:12:17,671
He was a cop.
244
00:12:17,828 --> 00:12:20,979
Liv, he wore the same shield as we do.
245
00:12:22,195 --> 00:12:25,515
My lieutenant was convinced
there was domestic abuse.
246
00:12:25,859 --> 00:12:27,625
Was there?
247
00:12:28,683 --> 00:12:30,284
Well, her husband never hit her,
248
00:12:30,321 --> 00:12:32,070
if that's what you mean.
249
00:12:32,190 --> 00:12:34,429
Is that the only kind
of abuse contemplated
250
00:12:34,466 --> 00:12:36,289
- by the statute?
- Objection,
251
00:12:36,326 --> 00:12:38,595
the witness is not an attorney.
252
00:12:38,812 --> 00:12:40,633
Withdrawn.
253
00:12:41,390 --> 00:12:44,452
How many times
was Mr. Pearl shot, Sergeant?
254
00:12:44,554 --> 00:12:45,716
Three.
255
00:12:45,803 --> 00:12:47,671
And where were the wounds?
256
00:12:48,018 --> 00:12:51,639
Two in the chest and one in the crotch.
257
00:12:54,846 --> 00:12:56,570
Interesting.
258
00:12:59,482 --> 00:13:01,155
Nothing further.
259
00:13:02,335 --> 00:13:04,380
Redirect.
260
00:13:06,624 --> 00:13:09,932
Sergeant, did the defendant,
Annabeth Pearl,
261
00:13:09,969 --> 00:13:13,297
ever claim that she was raped
by her husband?
262
00:13:13,523 --> 00:13:15,165
Not that I'm aware of.
263
00:13:15,445 --> 00:13:17,086
Thank you.
264
00:13:23,375 --> 00:13:24,508
Listen, my man, is...
265
00:13:24,545 --> 00:13:26,412
is there anything you
can do about this heat?
266
00:13:26,469 --> 00:13:28,461
I'll tell Wally,
but I doubt it's gonna change.
267
00:13:28,508 --> 00:13:29,908
One thermostat for the whole floor.
268
00:13:29,945 --> 00:13:31,304
Judge Finkel likes it this way.
269
00:13:31,341 --> 00:13:32,835
Well, why don't you see
what you can do, okay?
270
00:13:32,859 --> 00:13:34,117
- Thank you.
- Sure will.
271
00:13:34,508 --> 00:13:38,109
Well...
You guys have a nice day.
273
00:13:38,804 --> 00:13:40,367
You, too.
274
00:13:46,770 --> 00:13:49,219
Sometimes I wish I had a job
like that guy.
275
00:13:49,531 --> 00:13:52,187
Oh, so you could listen
to cops bitch all day long?
276
00:13:52,386 --> 00:13:54,101
Something without consequence.
277
00:13:54,226 --> 00:13:56,463
Think what you mean to say
is that you wish
278
00:13:56,500 --> 00:13:58,942
that you weren't cursed
with a conscience.
279
00:13:59,138 --> 00:14:00,740
Well, it's definitely a burden.
280
00:14:02,172 --> 00:14:04,094
It also makes us human.
281
00:14:04,282 --> 00:14:06,299
- Unless you're a sociopath.
- Oh, come on.
282
00:14:06,336 --> 00:14:08,976
You... you actually think
that Annabeth is a sociopath?
283
00:14:09,047 --> 00:14:10,487
I think she knew what she was doing,
284
00:14:10,515 --> 00:14:11,728
and I think she didn't care.
285
00:14:11,765 --> 00:14:14,275
Or she didn't see another way out.
286
00:14:14,312 --> 00:14:15,453
Yeah, there we go.
287
00:14:15,493 --> 00:14:16,997
Well, luckily we don't have
to read her mind.
288
00:14:17,021 --> 00:14:18,354
But we do, Rollins.
289
00:14:18,429 --> 00:14:20,109
Eighty grand a year
and we get to determine
290
00:14:20,146 --> 00:14:21,987
who's spending the rest
of their life in a cage
291
00:14:22,024 --> 00:14:23,861
and who's gonna eat dinner
at Del Frisco's.
292
00:14:23,917 --> 00:14:25,969
Worrying about it
is way above our pay grade.
293
00:14:26,047 --> 00:14:28,572
We do worry about it.
294
00:14:28,758 --> 00:14:30,408
At least... at least we usually do.
295
00:14:30,445 --> 00:14:32,068
Yeah? You never wanted
to put a couple of pops
296
00:14:32,092 --> 00:14:34,070
between some guy's eyes?
297
00:14:35,458 --> 00:14:37,059
I mean...
298
00:14:37,115 --> 00:14:38,982
you know,
'cause I've wanted to, and I...
299
00:14:39,164 --> 00:14:40,679
I would have really enjoyed it.
300
00:14:40,742 --> 00:14:42,625
- But I didn't.
- Because you knew
301
00:14:42,662 --> 00:14:43,883
that it was wrong.
302
00:14:43,929 --> 00:14:45,249
Because I knew the consequences
303
00:14:45,286 --> 00:14:46,620
and I chose not to.
304
00:14:46,657 --> 00:14:48,035
And maybe she didn't have that luxury.
305
00:14:48,059 --> 00:14:49,659
Annabeth chose it.
306
00:14:49,840 --> 00:14:52,080
She chose to end that man's life.
307
00:14:52,117 --> 00:14:53,930
She chose to take someone's life.
308
00:14:54,000 --> 00:14:56,066
To break the law.
309
00:14:56,289 --> 00:14:58,164
It's free will.
310
00:14:58,312 --> 00:14:59,955
I mean, come on, we all learn about it
311
00:14:59,992 --> 00:15:01,490
- in Sunday school.
- Yeah, yeah, yeah.
312
00:15:01,514 --> 00:15:02,646
We're... we're free, all right.
313
00:15:02,670 --> 00:15:04,591
We're free to believe
in the guy upstairs or not.
314
00:15:04,627 --> 00:15:05,907
It's like a perjury trap.
315
00:15:05,943 --> 00:15:08,345
Okay, all we have to do
316
00:15:08,383 --> 00:15:11,455
is go up on the stand
and say what happened!
317
00:15:11,492 --> 00:15:12,681
There's no choices!
318
00:15:12,718 --> 00:15:14,586
There's no consequences to you!
319
00:15:14,623 --> 00:15:17,025
They put a crown of thorns on Jesus,
320
00:15:17,155 --> 00:15:19,172
but that did not make him king.
321
00:15:19,312 --> 00:15:21,164
What is he talking about?
322
00:15:21,520 --> 00:15:23,033
And neither does our shield.
323
00:15:23,070 --> 00:15:25,162
But what we say
in that courtroom, Lieutenant,
324
00:15:25,625 --> 00:15:28,365
how we say it, this... this game
could be over before it starts.
325
00:15:28,445 --> 00:15:30,432
You know what, if you want
to commit perjury
326
00:15:30,469 --> 00:15:32,226
because Tommy hurt
Annabeth's feelings...
327
00:15:32,263 --> 00:15:33,741
Damn it, Rollins,
it is more complicated
328
00:15:33,765 --> 00:15:34,971
than that and you know it.
329
00:15:35,008 --> 00:15:36,539
- Okay.
- "Perjury."
330
00:15:36,601 --> 00:15:38,841
I'm talking about the truth here,
and I'm gonna make sure
331
00:15:38,865 --> 00:15:40,109
- the jury sees it.
- Yeah?
332
00:15:40,146 --> 00:15:42,226
And Liv's testimony is gonna
turn them the other way.
333
00:15:42,262 --> 00:15:43,805
If...
334
00:15:44,703 --> 00:15:47,851
I tell them exactly, verbatim...
335
00:15:47,975 --> 00:15:49,437
what Annabeth told me.
336
00:15:49,474 --> 00:15:50,751
Lieutenant...
337
00:15:51,178 --> 00:15:53,059
I know the law better
than anybody in this room,
338
00:15:53,095 --> 00:15:56,509
but I also know
my moral responsibility.
339
00:15:56,679 --> 00:16:00,228
Killing Tommy
was Annabeth's only option.
340
00:16:00,265 --> 00:16:02,532
Now, the law says that that's wrong.
341
00:16:02,687 --> 00:16:04,429
- But morally...
- You're not a priest, Carisi.
342
00:16:04,453 --> 00:16:06,789
Morally, the result is just.
343
00:16:07,656 --> 00:16:10,179
You know what, I've got
one question for you:
344
00:16:10,541 --> 00:16:12,142
Why didn't she walk out the door?
345
00:16:12,275 --> 00:16:14,056
Why didn't she leave the damn bastard?
346
00:16:14,093 --> 00:16:15,492
- Are you kidding me, Amanda?
- No!
347
00:16:15,529 --> 00:16:18,464
For it to be a justifiable homicide,
348
00:16:18,921 --> 00:16:20,900
there had to be an imminent threat
349
00:16:20,937 --> 00:16:24,421
of death or... or serious
physical harm, right?
350
00:16:24,507 --> 00:16:26,483
And was Tommy about to beat Annabeth?
351
00:16:26,520 --> 00:16:28,445
No. Was he about to rape her?
352
00:16:28,505 --> 00:16:29,838
No!
353
00:16:30,027 --> 00:16:31,361
You know how I know that?
354
00:16:31,421 --> 00:16:34,351
Because that's what she told you.
355
00:16:39,831 --> 00:16:41,593
When I was in the bag,
356
00:16:42,070 --> 00:16:44,625
I took a domestic disturbance call.
357
00:16:44,762 --> 00:16:46,095
All right?
358
00:16:46,132 --> 00:16:47,644
Craig and Ellen Carter.
359
00:16:47,789 --> 00:16:50,070
Their neighbor was complaining
because they were screaming
360
00:16:50,107 --> 00:16:52,060
at each other all night.
They were cursing.
361
00:16:52,231 --> 00:16:53,281
So I show up.
362
00:16:53,362 --> 00:16:54,548
I calm everybody down
363
00:16:54,585 --> 00:16:56,453
and do, you know,
what we're supposed to do.
364
00:16:56,640 --> 00:16:59,923
And I'm looking at this guy
and I can just see in his eyes.
365
00:17:00,289 --> 00:17:02,859
And he's got that smirk, you know?
366
00:17:03,203 --> 00:17:06,596
So I take Ellen outside,
and I say, "Listen.
367
00:17:06,987 --> 00:17:10,190
Listen, you've gotta
stand up for yourself."
368
00:17:11,570 --> 00:17:14,872
I told her that she needed
to leave this guy.
369
00:17:16,086 --> 00:17:17,687
But there's no signs
of physical violence
370
00:17:17,723 --> 00:17:19,398
so that's... that's all I can do.
371
00:17:19,461 --> 00:17:21,148
A month later...
372
00:17:22,346 --> 00:17:23,929
I get another call.
373
00:17:24,382 --> 00:17:27,554
The same house, same complaint.
374
00:17:27,921 --> 00:17:29,531
Only this time...
375
00:17:29,820 --> 00:17:31,584
Craig is taking her head and bashing it
376
00:17:31,621 --> 00:17:32,955
against the wall, and she's dead.
377
00:17:32,992 --> 00:17:34,539
So don't you stand there and say
378
00:17:34,593 --> 00:17:37,718
that all she had to do
was walk out the damn door!
379
00:17:37,828 --> 00:17:39,429
Detective Carisi.
380
00:17:39,586 --> 00:17:41,086
That's me.
381
00:17:41,461 --> 00:17:43,117
Part 33.
382
00:17:57,859 --> 00:17:59,992
Mr. Griffin, the bartender
at the restaurant,
383
00:18:00,029 --> 00:18:02,049
told me that Annabeth lived
across the street.
384
00:18:02,086 --> 00:18:03,491
So based on the way
that she was dressed,
385
00:18:03,515 --> 00:18:05,115
I assumed that she'd just
come from home.
386
00:18:05,151 --> 00:18:06,117
So I went over there.
387
00:18:06,154 --> 00:18:07,978
And what did you do once
you arrived at her apartment?
388
00:18:08,002 --> 00:18:10,494
I rang the bell, I knocked.
There was no answer.
389
00:18:10,531 --> 00:18:12,312
So I tried the door,
which was unlocked.
390
00:18:12,421 --> 00:18:14,674
- I went inside.
- Were there signs of a fight?
391
00:18:15,062 --> 00:18:17,345
Well, it's impossible to tell.
392
00:18:18,054 --> 00:18:19,479
Excuse me?
393
00:18:20,156 --> 00:18:21,882
It's impossible to tell.
394
00:18:22,343 --> 00:18:24,252
The defendant could have
easily straightened up
395
00:18:24,289 --> 00:18:25,489
before she left the apartment,
396
00:18:25,525 --> 00:18:27,135
or even before she shot her husband.
397
00:18:27,172 --> 00:18:28,572
That's not what I asked, Detective.
398
00:18:28,726 --> 00:18:31,709
Uh, once you were inside the apartment,
399
00:18:32,109 --> 00:18:33,867
were there signs of a fight?
400
00:18:36,382 --> 00:18:37,812
No.
401
00:18:38,651 --> 00:18:40,211
Okay.
402
00:18:43,054 --> 00:18:45,445
You know, Liv, I love you...
403
00:18:46,445 --> 00:18:47,726
Okay?
404
00:18:47,891 --> 00:18:50,828
And I respect you...
405
00:18:51,382 --> 00:18:54,132
more than anyone
I've ever met in my life.
406
00:18:54,421 --> 00:18:56,890
Don't take this the wrong way...
407
00:18:57,069 --> 00:19:01,787
but sometimes... you see victims
409
00:19:01,874 --> 00:19:03,742
where there aren't any.
410
00:19:04,570 --> 00:19:07,867
Annabeth Pearl
was abused by her husband.
411
00:19:07,904 --> 00:19:09,140
Her friends disagree.
412
00:19:09,195 --> 00:19:11,330
Nobody knows what goes on
413
00:19:11,367 --> 00:19:12,757
behind closed doors in a marriage.
414
00:19:12,794 --> 00:19:13,955
Including you.
415
00:19:13,992 --> 00:19:16,555
All you have is Annabeth's word.
416
00:19:20,234 --> 00:19:22,217
Amanda, I'm sorry about
what your father did
417
00:19:22,254 --> 00:19:24,046
to your mother.
418
00:19:25,654 --> 00:19:26,989
See?
419
00:19:27,196 --> 00:19:28,797
I mean, that's exactly
420
00:19:28,834 --> 00:19:30,640
what I'm talking about.
421
00:19:31,525 --> 00:19:33,660
My mother didn't have to be a victim.
422
00:19:34,038 --> 00:19:36,000
I'm not talking about your mother.
423
00:19:36,575 --> 00:19:38,734
I'm talking about you.
424
00:19:39,156 --> 00:19:41,646
Do you really think that your father
425
00:19:41,820 --> 00:19:43,781
beating the hell out of your mother
426
00:19:44,484 --> 00:19:46,452
in front of you...
427
00:19:46,851 --> 00:19:48,608
didn't...
428
00:19:49,521 --> 00:19:52,968
color your whole universe?
429
00:19:54,460 --> 00:19:56,327
Sure it did.
430
00:19:56,679 --> 00:19:58,464
But not in the way you think.
431
00:19:58,945 --> 00:20:01,812
'Cause I remember sitting in my room
432
00:20:01,934 --> 00:20:03,851
staring out the window...
433
00:20:04,069 --> 00:20:07,775
after one of their
knock-down drag-outs,
434
00:20:07,812 --> 00:20:09,264
and I remember looking out the window
435
00:20:09,288 --> 00:20:11,275
and there was a... a streetlamp,
and it was...
436
00:20:11,343 --> 00:20:12,877
the closest one was on the corner,
437
00:20:12,937 --> 00:20:14,330
so it was... it was dark, eerie.
438
00:20:14,367 --> 00:20:16,080
And I sat there...
439
00:20:16,265 --> 00:20:18,742
looking out, watching and waiting...
440
00:20:19,859 --> 00:20:22,220
and praying for my daddy to come back.
441
00:20:22,312 --> 00:20:23,470
Uh, and the son of a bitch
442
00:20:23,507 --> 00:20:25,957
just beat the snot out of my mother,
443
00:20:26,031 --> 00:20:27,718
but I wanted him back home.
444
00:20:27,755 --> 00:20:29,031
Of course you did,
445
00:20:29,068 --> 00:20:32,594
'cause all children
want their parents together
446
00:20:32,631 --> 00:20:34,232
no matter what, Amanda.
447
00:20:34,320 --> 00:20:35,968
Good, bad, indifferent...
448
00:20:36,005 --> 00:20:37,533
She could have called the sheriff.
449
00:20:37,570 --> 00:20:39,838
I mean, Christ, we had
a gun locker in the house.
450
00:20:40,069 --> 00:20:42,204
But she had to be a martyr.
451
00:20:42,328 --> 00:20:44,500
I mean, I don't think
she'd know what to do with herself
452
00:20:44,524 --> 00:20:46,166
if she wasn't suffering or cowering.
453
00:20:46,203 --> 00:20:48,218
Yes, because he made her like that.
454
00:20:48,255 --> 00:20:50,078
You don't know!
455
00:20:51,781 --> 00:20:54,351
There was a weakness in her!
456
00:20:54,535 --> 00:20:55,868
There was a weakness,
457
00:20:55,905 --> 00:20:58,351
and it was there
before they ever even met.
458
00:20:58,458 --> 00:20:59,791
How do you know that?
459
00:20:59,828 --> 00:21:02,500
Because this is this.
460
00:21:02,937 --> 00:21:04,796
It's not that.
461
00:21:06,070 --> 00:21:09,164
But you know, I... I know.
462
00:21:09,201 --> 00:21:10,535
Believe me, I know,
463
00:21:10,572 --> 00:21:12,703
because I was the one
staring out that window
464
00:21:12,740 --> 00:21:14,503
waiting for my daddy's shadow
465
00:21:14,540 --> 00:21:15,968
to come out of that street lamp.
466
00:21:16,005 --> 00:21:17,757
Come up the sidewalk,
up the front walk,
467
00:21:17,794 --> 00:21:19,125
and back into our house.
468
00:21:19,162 --> 00:21:21,391
I was the one that was petrified
469
00:21:21,781 --> 00:21:23,601
that I would end up weak like my mom
470
00:21:23,638 --> 00:21:25,507
if he didn't come back!
471
00:21:25,544 --> 00:21:28,578
Amanda, that's not a reason
472
00:21:28,734 --> 00:21:31,468
to hate your mother.
473
00:21:41,319 --> 00:21:43,584
Maybe it's time...
474
00:21:44,436 --> 00:21:47,850
for you to come out
from under that shadow.
475
00:21:58,317 --> 00:22:00,082
There was an EMS team on the scene.
476
00:22:00,149 --> 00:22:01,918
They determined that she sustained
477
00:22:01,955 --> 00:22:03,288
no physical injuries.
478
00:22:03,325 --> 00:22:04,926
They also said that she was in shock.
479
00:22:05,316 --> 00:22:08,121
Did the paramedic indicate
how long she was in shock?
480
00:22:08,193 --> 00:22:09,902
They didn't say anything about that,
481
00:22:09,939 --> 00:22:11,806
but it's... it's possible
that she was in shock
482
00:22:11,843 --> 00:22:13,254
before she fired that weapon.
483
00:22:13,301 --> 00:22:14,553
- Before?
- Yeah, it's not unusual...
484
00:22:14,577 --> 00:22:15,910
Objection.
485
00:22:16,059 --> 00:22:17,590
It's your witness, Counselor.
486
00:22:17,646 --> 00:22:19,379
Overruled.
487
00:22:21,940 --> 00:22:23,007
It's not uncommon
488
00:22:23,044 --> 00:22:25,372
for a victim to go into survival mode
489
00:22:25,409 --> 00:22:26,753
once they've been threatened.
490
00:22:26,790 --> 00:22:29,136
She may not have known
what she was doing.
491
00:22:34,571 --> 00:22:36,845
One more thing, Detective.
492
00:22:37,634 --> 00:22:41,025
This isn't exactly
what the room looked like
493
00:22:41,173 --> 00:22:42,894
when you went into it, is it?
494
00:22:42,931 --> 00:22:44,065
Uh, no.
495
00:22:44,102 --> 00:22:45,813
The television was on.
496
00:22:46,632 --> 00:22:49,567
I'm confused.
The apartment's not that big.
497
00:22:49,759 --> 00:22:51,823
If the TV was on when
you walked in the front door,
498
00:22:51,860 --> 00:22:53,131
I think you would have heard it.
499
00:22:53,155 --> 00:22:55,556
Well, the TV was on
but the volume was muted.
500
00:22:56,102 --> 00:22:59,485
Almost as if Tommy and Annabeth spoke
501
00:22:59,523 --> 00:23:02,837
before she shot him.
502
00:23:03,182 --> 00:23:04,602
I wouldn't know about that.
503
00:23:04,665 --> 00:23:06,571
But they might have, right?
504
00:23:06,649 --> 00:23:09,852
In fact, it is possible
that Tommy said,
505
00:23:10,048 --> 00:23:11,419
"I love you, sweetie."
506
00:23:11,456 --> 00:23:13,324
Yeah, it's possible.
507
00:23:13,556 --> 00:23:15,993
It's also possible he said,
"You ruined my dinner, bitch.
508
00:23:16,064 --> 00:23:17,368
Now I'm gonna kill you."
509
00:23:17,405 --> 00:23:19,022
Your Honor!
510
00:23:23,407 --> 00:23:25,307
Nothing further.
511
00:23:26,612 --> 00:23:29,431
Well, on that, we're gonna
break for lunch.
512
00:23:34,482 --> 00:23:38,219
You look like your witness
just committed treason, Peter.
513
00:23:46,425 --> 00:23:48,559
Liv.
514
00:23:48,701 --> 00:23:50,138
What the hell's going on down there?
515
00:23:50,162 --> 00:23:51,307
Excuse me?
516
00:23:51,344 --> 00:23:52,956
When I walked into
that courtroom this morning,
517
00:23:52,980 --> 00:23:53,839
I had a no-lose case.
518
00:23:53,899 --> 00:23:55,143
Now, two witnesses later,
519
00:23:55,180 --> 00:23:56,740
I am treading water
and gasping for air.
520
00:23:56,776 --> 00:23:58,997
- So Carisi got creative.
- He "got creative"?
521
00:23:59,034 --> 00:24:00,409
He's a cop!
522
00:24:00,446 --> 00:24:02,034
He's supposed to get on that stand
523
00:24:02,080 --> 00:24:03,433
and tell the truth. That's it.
524
00:24:03,470 --> 00:24:05,910
- Did he lie?
- Liv, come on.
525
00:24:06,097 --> 00:24:08,097
You and I both know the truth
comes in many colors.
526
00:24:08,133 --> 00:24:10,001
So maybe Carisi picked the one
527
00:24:10,284 --> 00:24:12,268
that he could live with.
528
00:24:12,995 --> 00:24:14,366
I knew it.
529
00:24:14,768 --> 00:24:16,587
I knew you were behind this.
530
00:24:16,736 --> 00:24:18,471
You wanna do me a favor?
531
00:24:19,209 --> 00:24:22,573
You keep your bleeding heart
out of my courtroom.
532
00:24:34,602 --> 00:24:37,899
So what is your dilemma?
Just do what Carisi said.
533
00:24:37,977 --> 00:24:40,190
Just fudge it. Generalize, minimize.
534
00:24:40,227 --> 00:24:42,235
And what if I'm wrong?
535
00:24:43,517 --> 00:24:45,118
Annabeth told me
536
00:24:45,262 --> 00:24:47,487
that she didn't regret
killing him for a minute.
537
00:24:47,524 --> 00:24:48,976
Lack of remorse is not
an element of a crime.
538
00:24:49,000 --> 00:24:50,670
You think a jury gives a damn?
539
00:24:50,774 --> 00:24:52,790
If I testify truthfully,
540
00:24:53,032 --> 00:24:55,003
then this becomes a revenge killing
541
00:24:55,040 --> 00:24:56,527
that is never justified.
542
00:24:56,660 --> 00:24:58,182
This woman goes to prison
543
00:24:58,219 --> 00:25:00,531
for a very long time.
544
00:25:00,812 --> 00:25:04,275
- Truth's a bitch.
- I know in my gut...
545
00:25:04,547 --> 00:25:06,891
that she was powerless
to leave her husband.
546
00:25:06,928 --> 00:25:08,157
I know that.
547
00:25:08,194 --> 00:25:09,975
But she was strong enough
to pull the trigger.
548
00:25:09,999 --> 00:25:12,935
That's naive, Amanda, and you know it.
549
00:25:15,747 --> 00:25:17,633
What about the gun?
550
00:25:18,283 --> 00:25:20,150
What about it?
551
00:25:20,665 --> 00:25:23,754
Well, he didn't leave it out
just for show.
552
00:25:24,165 --> 00:25:27,346
Okay, did Annabeth ever say
that he threatened her with it?
553
00:25:27,383 --> 00:25:30,565
No, she didn't have to
because he left it out.
554
00:25:30,602 --> 00:25:31,726
She saw it.
555
00:25:31,763 --> 00:25:33,444
She saw it when she woke up
in the morning.
556
00:25:33,480 --> 00:25:35,899
She saw it when she made dinner.
She saw it.
557
00:25:35,936 --> 00:25:38,034
She saw it last thing
before she went to bed.
558
00:25:38,164 --> 00:25:39,404
And she read between the lines.
559
00:25:41,337 --> 00:25:42,977
Amanda.
560
00:25:43,406 --> 00:25:45,034
Come on.
561
00:25:45,377 --> 00:25:46,852
You and I both know
562
00:25:46,889 --> 00:25:49,824
what he was telling her with that gun.
563
00:25:50,154 --> 00:25:51,487
He was telling her
564
00:25:51,524 --> 00:25:53,571
that I could kill you at any minute,
565
00:25:53,608 --> 00:25:55,203
and I would probably get away with it.
566
00:25:55,240 --> 00:25:56,675
Tommy is the one that ended up
567
00:25:56,712 --> 00:25:59,680
- with the bullets in him, though.
- Yeah, and where was he shot?
568
00:26:00,743 --> 00:26:03,794
Two in the heart and one in the groin.
569
00:26:04,025 --> 00:26:06,407
And believe you me,
that last one was not a mistake.
570
00:26:06,465 --> 00:26:08,587
- That was not a miss.
- Did she say that to you?
571
00:26:08,723 --> 00:26:10,485
She didn't have to.
572
00:26:15,751 --> 00:26:17,703
You have no idea...
573
00:26:18,317 --> 00:26:20,735
what utter terror is.
574
00:26:23,180 --> 00:26:25,000
What pure...
575
00:26:25,464 --> 00:26:27,790
and utter terror is.
576
00:26:41,453 --> 00:26:43,338
You know, they say
that your heart beats faster,
577
00:26:43,375 --> 00:26:45,170
but that's not true. It doesn't.
578
00:26:45,207 --> 00:26:47,570
It stops. Everything stops.
579
00:26:48,304 --> 00:26:51,140
You don't breathe because...
580
00:26:52,125 --> 00:26:54,929
you're scared that it might upset him.
581
00:26:56,156 --> 00:26:58,249
And if you get a cramp in your foot,
582
00:26:58,390 --> 00:27:01,860
you tell yourself, "Just let it throb."
583
00:27:01,897 --> 00:27:04,133
Because you'll live through that pain.
584
00:27:05,601 --> 00:27:07,468
And that's a hell
of a lot better than what...
585
00:27:07,505 --> 00:27:09,242
what he'll do to you.
586
00:27:13,788 --> 00:27:16,441
And the pain is... is so complete
587
00:27:16,478 --> 00:27:19,750
and it's so... it's so overwhelming.
588
00:27:22,162 --> 00:27:25,365
You can go without food for...
589
00:27:26,607 --> 00:27:28,421
For three days...
590
00:27:29,453 --> 00:27:32,672
and you don't close your eyes
because you...
591
00:27:33,367 --> 00:27:35,620
because you're scared that...
592
00:27:36,144 --> 00:27:38,273
you'll never open them again.
593
00:27:42,570 --> 00:27:44,281
You pray.
594
00:27:44,422 --> 00:27:46,557
You pray...
595
00:27:47,156 --> 00:27:48,937
"Please, God...
596
00:27:49,406 --> 00:27:54,093
"don't let him
climb on top of me again."
598
00:27:55,843 --> 00:27:57,843
Okay, Liv.
599
00:27:59,784 --> 00:28:01,703
I am so sorry.
600
00:28:04,000 --> 00:28:06,633
Nobody should have to live like that.
601
00:28:07,234 --> 00:28:09,000
Nobody.
602
00:28:13,500 --> 00:28:16,994
Tommy Pearl is not William Lewis.
603
00:28:17,437 --> 00:28:19,922
Annabeth was not held hostage.
604
00:28:20,769 --> 00:28:22,508
Wasn't she?
605
00:28:25,500 --> 00:28:27,102
She lived with that fear
606
00:28:27,139 --> 00:28:31,133
every day for six years.
607
00:28:34,547 --> 00:28:36,480
But maybe we're all victims.
608
00:28:36,758 --> 00:28:38,398
Maybe...
609
00:28:39,151 --> 00:28:41,018
maybe we're...
610
00:28:41,237 --> 00:28:44,172
we're just all victims of our past.
611
00:28:46,501 --> 00:28:49,694
But the good news is that I am just
612
00:28:49,828 --> 00:28:51,267
a rebuttal witness,
613
00:28:51,304 --> 00:28:55,203
which means I'm only used if needed.
614
00:28:55,331 --> 00:28:57,199
What are you gonna do
if Stone needs you?
615
00:28:57,419 --> 00:28:59,287
I don't know.
616
00:28:59,414 --> 00:29:02,382
But somebody has to stand up
for Annabeth,
617
00:29:02,419 --> 00:29:03,659
and somebody has to tell her...
618
00:29:03,812 --> 00:29:05,242
has to tell her that she survived
619
00:29:05,289 --> 00:29:06,644
and she's gonna be okay.
620
00:29:07,984 --> 00:29:09,811
Detective Rollins.
621
00:29:09,968 --> 00:29:11,531
Part 33.
622
00:29:12,084 --> 00:29:14,219
I haven't finished my apple pie yet.
623
00:29:14,349 --> 00:29:16,476
I don't know. They just told me...
624
00:29:16,513 --> 00:29:18,273
I'm pulling your leg, guy.
625
00:29:22,617 --> 00:29:24,273
Go.
626
00:29:28,281 --> 00:29:31,047
You don't want those
to, uh, go to waste.
627
00:29:32,179 --> 00:29:33,667
The donuts.
628
00:29:33,872 --> 00:29:35,023
Oh, I'm sorry.
629
00:29:35,060 --> 00:29:36,393
Yes, of course. Please.
630
00:29:36,531 --> 00:29:37,779
Charlie.
631
00:29:37,828 --> 00:29:40,277
I've had a sweet tooth
since I was a kid.
632
00:29:40,758 --> 00:29:43,885
You mind if I, uh, take home
a cruller to my wife?
633
00:29:43,922 --> 00:29:45,616
She loves crullers.
634
00:29:45,901 --> 00:29:47,182
How long you been married?
635
00:29:47,219 --> 00:29:49,304
34 years next Tuesday.
636
00:29:50,785 --> 00:29:52,385
You're a good husband, Charlie.
637
00:29:52,422 --> 00:29:53,891
Ah, it's easy.
638
00:29:53,960 --> 00:29:56,467
All it takes is a little love.
639
00:30:02,438 --> 00:30:04,305
I took the defendant's
initial statement
640
00:30:04,342 --> 00:30:05,640
when she came in to the squad.
641
00:30:05,677 --> 00:30:06,858
And what did she say to you?
642
00:30:06,895 --> 00:30:08,390
She said she'd killed her husband.
643
00:30:08,450 --> 00:30:09,783
What did you do after that?
644
00:30:09,820 --> 00:30:12,118
I asked her if she wanted
a lawyer present,
645
00:30:12,155 --> 00:30:14,429
and she said, "I did it.
646
00:30:14,469 --> 00:30:17,138
Why would I need a lawyer?"
647
00:30:19,473 --> 00:30:20,806
Did she tell you why
648
00:30:20,843 --> 00:30:24,101
she killed her husband of six years?
649
00:30:24,267 --> 00:30:25,337
She did.
650
00:30:25,374 --> 00:30:28,845
She said he didn't like her dinner.
651
00:30:30,211 --> 00:30:32,163
Thank you, Detective Rollins.
652
00:30:51,316 --> 00:30:54,252
Do you recognize this, Annabeth?
653
00:30:55,362 --> 00:30:56,920
Looks like Tommy's gun.
654
00:30:57,144 --> 00:30:58,522
That's right.
655
00:30:58,761 --> 00:31:00,456
You've seen it before?
656
00:31:02,331 --> 00:31:04,395
Every night when he came home
from work,
657
00:31:04,605 --> 00:31:06,263
he took it out and he cleaned it.
658
00:31:06,769 --> 00:31:09,163
And then he put it away
in a gun locker.
659
00:31:09,409 --> 00:31:11,081
No.
660
00:31:11,581 --> 00:31:14,272
He kept it out where he could
always get to it.
661
00:31:15,886 --> 00:31:17,536
I asked him I don't know how many times
662
00:31:17,573 --> 00:31:19,370
to put the gun away...
663
00:31:20,276 --> 00:31:22,280
but he refused.
664
00:31:22,547 --> 00:31:24,409
Did he say why?
665
00:31:25,906 --> 00:31:28,005
He said he was a cop.
666
00:31:28,315 --> 00:31:30,050
It was part of him.
667
00:31:31,292 --> 00:31:33,490
He said seeing it...
668
00:31:33,980 --> 00:31:36,714
knowing it was there
made him feel strong.
669
00:31:37,043 --> 00:31:38,429
Like a man?
670
00:31:38,466 --> 00:31:40,284
That's what he said.
671
00:31:49,956 --> 00:31:52,456
Objection. Your Honor.
672
00:31:52,516 --> 00:31:55,451
What's a trial without some
good old fashioned histrionics?
673
00:31:56,003 --> 00:31:58,582
You've made your point, Counselor.
674
00:31:59,137 --> 00:32:01,753
How did the gun
make you feel, Annabeth?
675
00:32:03,922 --> 00:32:05,448
Weak.
676
00:32:06,552 --> 00:32:07,980
Scared.
677
00:32:08,097 --> 00:32:10,291
It was always where I could see it.
678
00:32:10,737 --> 00:32:14,064
It was like a lion showing
its teeth to a zebra.
679
00:32:14,378 --> 00:32:16,200
"I'm the king."
680
00:32:16,605 --> 00:32:17,937
"You're less than."
681
00:32:18,198 --> 00:32:20,753
You are not less than.
682
00:32:21,185 --> 00:32:22,786
That's a joke.
683
00:32:23,119 --> 00:32:26,675
My heart pounds when I shop for food.
684
00:32:27,753 --> 00:32:30,294
Will Tommy like this,
or will he dump it on the floor
685
00:32:30,331 --> 00:32:32,180
for me to clean up?
686
00:32:32,651 --> 00:32:36,019
My hand, it shakes
when I answer the phone.
687
00:32:36,159 --> 00:32:38,630
It'll be Tommy telling me
his friend saw me flirting
688
00:32:38,667 --> 00:32:40,758
with someone at the cleaner's.
689
00:32:41,159 --> 00:32:44,228
I used to take business classes
at Hunter College.
690
00:32:44,659 --> 00:32:47,300
Tommy told me to quit.
Said I was too stupid.
691
00:32:47,699 --> 00:32:50,100
It was a waste of money.
692
00:32:50,550 --> 00:32:54,372
Did you ever tell your family
about how he was treating you?
693
00:32:57,290 --> 00:32:59,136
How about a friend?
694
00:33:01,499 --> 00:33:03,096
I used to have friends.
695
00:33:04,184 --> 00:33:05,767
Lots of them.
696
00:33:07,058 --> 00:33:10,120
Tommy said they weren't
good enough for us.
697
00:33:10,519 --> 00:33:12,370
Now all we have are his friends.
698
00:33:21,221 --> 00:33:23,135
Thank you, Annabeth.
699
00:33:37,645 --> 00:33:40,324
Did your husband
ever hit you, Mrs. Pearl?
700
00:33:43,094 --> 00:33:45,229
Did Tommy ever hit you?
701
00:33:46,784 --> 00:33:48,339
No.
702
00:33:52,334 --> 00:33:54,365
Did he ever rape you?
703
00:33:57,891 --> 00:34:00,748
We had sex lots of times
when I didn't want to.
704
00:34:03,725 --> 00:34:05,873
Did you tell him that?
705
00:34:06,311 --> 00:34:07,778
No.
706
00:34:08,053 --> 00:34:10,180
I was too scared.
707
00:34:10,662 --> 00:34:13,490
So in six years of marriage,
you never once said...
708
00:34:13,918 --> 00:34:15,252
"I'm not in the mood."
709
00:34:15,289 --> 00:34:16,741
"I'm too tired," "I have a headache,"
710
00:34:16,765 --> 00:34:19,039
or "I... I just don't want to"?
711
00:34:19,986 --> 00:34:21,334
No.
712
00:34:24,389 --> 00:34:26,764
I'm sorry, Mrs. Pearl...
713
00:34:27,229 --> 00:34:28,563
but that's not rape.
714
00:34:28,600 --> 00:34:31,654
- Objection!
- You know better, Mr. Stone.
715
00:34:31,691 --> 00:34:33,558
That man was raping me
716
00:34:33,595 --> 00:34:36,084
from the moment I said "I do"!
717
00:34:56,092 --> 00:34:57,961
Come on, who ate my jellies?
718
00:35:00,824 --> 00:35:02,157
You okay?
719
00:35:02,194 --> 00:35:03,610
- Liv.
- Yeah, I'm fine.
720
00:35:03,647 --> 00:35:05,092
I...
721
00:35:05,717 --> 00:35:07,452
what's happening upstairs?
722
00:35:07,530 --> 00:35:08,906
Bloodbath.
723
00:35:09,202 --> 00:35:10,803
Whose blood?
724
00:35:11,069 --> 00:35:13,178
Well, you know how they say
you only die once?
725
00:35:13,288 --> 00:35:16,381
Well, that's a lie...
at least for Tommy Pearl.
726
00:35:17,600 --> 00:35:19,316
So Stone is gonna call me.
727
00:35:19,488 --> 00:35:22,958
If he wants any shot
at winning this case, yeah.
728
00:35:27,160 --> 00:35:29,562
Fin, what am I gonna do?
729
00:35:29,725 --> 00:35:31,788
Running's not an option?
730
00:35:33,439 --> 00:35:34,998
I didn't think so.
731
00:35:35,670 --> 00:35:37,040
I mean, as far as I can see,
732
00:35:37,077 --> 00:35:38,594
this is just another case to me.
733
00:35:38,631 --> 00:35:41,471
Listen, your BS doesn't fly with me.
734
00:35:42,045 --> 00:35:43,340
I should know that by now.
735
00:35:46,280 --> 00:35:47,725
Fin, I'm...
736
00:35:48,645 --> 00:35:50,616
I'm asking you...
737
00:35:53,269 --> 00:35:57,540
Do you think Annabeth
belongs in prison?
738
00:35:58,616 --> 00:36:01,336
Liv, half the guys
I grew up with are in prison.
739
00:36:01,373 --> 00:36:03,093
Do they belong there?
740
00:36:03,491 --> 00:36:04,977
They don't think so.
741
00:36:05,014 --> 00:36:06,296
But you do?
742
00:36:06,553 --> 00:36:07,735
It's not my place to judge.
743
00:36:07,772 --> 00:36:09,106
Oh, my God.
744
00:36:09,381 --> 00:36:11,368
Again with your BS.
745
00:36:11,538 --> 00:36:14,188
Look, last Sunday I went fishing
746
00:36:14,225 --> 00:36:16,440
off of Sheepshead Bay.
747
00:36:16,881 --> 00:36:19,178
Four hours passed, not a nibble.
748
00:36:19,381 --> 00:36:21,016
Then right when I'm ready
to pack it up,
749
00:36:21,053 --> 00:36:22,321
my rod starts jerking.
750
00:36:22,358 --> 00:36:24,733
So I start reeling. I'm reeling.
751
00:36:24,913 --> 00:36:27,651
I swear, I've never had
a perp fight that hard.
752
00:36:28,107 --> 00:36:29,442
And then there it was,
753
00:36:29,647 --> 00:36:31,508
flopping around
on the deck of the boat,
754
00:36:31,545 --> 00:36:33,358
a 35-pound bluefish.
755
00:36:33,428 --> 00:36:35,936
The most beautiful thing
I've ever seen in my life.
756
00:36:35,975 --> 00:36:39,130
That's... that's great, Fin.
757
00:36:40,134 --> 00:36:41,729
I threw it back in the bay.
758
00:36:45,741 --> 00:36:47,141
Anything that's willing
759
00:36:47,178 --> 00:36:49,503
to fight that hard to stay alive
760
00:36:50,001 --> 00:36:51,811
deserves to live.
761
00:36:59,072 --> 00:37:00,407
Like Annabeth.
762
00:37:00,444 --> 00:37:02,352
Just saying.
763
00:37:02,975 --> 00:37:05,288
So you're telling me...
764
00:37:05,647 --> 00:37:07,157
to lie.
765
00:37:07,600 --> 00:37:08,868
I'm just saying,
766
00:37:08,905 --> 00:37:11,428
that blue's not gonna get hooked again.
767
00:37:11,968 --> 00:37:13,623
But that's just me.
768
00:37:17,683 --> 00:37:20,186
So I guess you didn't come here to...
769
00:37:20,443 --> 00:37:22,209
get some donuts.
770
00:37:24,475 --> 00:37:26,911
Lieutenant Benson.
771
00:37:28,975 --> 00:37:31,198
Part 33.
772
00:37:58,854 --> 00:38:01,010
Lieutenant Olivia Benson?
773
00:38:03,283 --> 00:38:04,815
Yes.
774
00:38:23,290 --> 00:38:24,891
Do you swear to tell the truth,
775
00:38:24,928 --> 00:38:27,597
the whole truth,
and nothing but the truth?
776
00:38:29,294 --> 00:38:31,084
I do.
777
00:38:38,235 --> 00:38:40,317
Please state your name for the record.
778
00:38:40,935 --> 00:38:43,871
Lieutenant Olivia Benson.
779
00:38:45,524 --> 00:38:47,993
Did you have the opportunity
to interrogate the defendant
780
00:38:48,042 --> 00:38:51,245
after she confessed
to killing her husband?
781
00:38:53,246 --> 00:38:55,047
I did.
782
00:38:55,360 --> 00:38:58,469
Did she express remorse
for what she did?
783
00:38:59,797 --> 00:39:01,850
You have to understand,
under the circumstances...
784
00:39:01,891 --> 00:39:04,399
Just please, answer the question.
785
00:39:07,960 --> 00:39:10,361
Taken out of context,
786
00:39:10,454 --> 00:39:12,349
her words can be misconstrued.
787
00:39:12,386 --> 00:39:13,958
Lieutenant.
788
00:39:14,140 --> 00:39:17,092
You just reached out
and put your hand on the Bible
789
00:39:17,129 --> 00:39:20,391
and swore to tell us the truth.
790
00:39:24,946 --> 00:39:27,831
Did the defendant, Ms. Annabeth Pearl,
791
00:39:28,282 --> 00:39:30,594
express remorse...
792
00:39:31,661 --> 00:39:33,766
for what she did?
793
00:39:52,811 --> 00:39:54,468
No.
794
00:40:00,998 --> 00:40:03,757
What, if anything,
did she say in that regard?
795
00:40:07,819 --> 00:40:09,739
She said that...
796
00:40:10,155 --> 00:40:12,549
she said that she was glad
797
00:40:12,586 --> 00:40:14,658
that her husband was dead...
798
00:40:16,889 --> 00:40:19,796
And that she'd prayed
about it for years.
799
00:40:35,257 --> 00:40:39,257
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
58247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.