Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,873 --> 00:00:03,079
Mum, look, it's Graham.
..receivership.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,839
Pax chairman Mr Graham King
3
00:00:04,840 --> 00:00:08,359
is being investigated by the
Australian Securities Commission
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,519
for breaches of the Company Code.
5
00:00:10,520 --> 00:00:11,999
Here I was, thinking you were actually
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,559
gonna do something for
someone else for once.
7
00:00:13,560 --> 00:00:15,239
Don't be so childish,
Janet. It's business.
8
00:00:15,240 --> 00:00:16,479
Oh!
9
00:00:16,480 --> 00:00:18,159
Oh!
10
00:00:18,160 --> 00:00:20,399
- Zoe DiCosta?
- Yeah, hi.
11
00:00:20,400 --> 00:00:23,519
That road race in Beijing, when you
won gold, that was... awesome.
12
00:00:23,520 --> 00:00:25,439
Mr Mitchell, hello.
13
00:00:25,440 --> 00:00:26,999
Who did you want to
speak to? Janet? Tony?
14
00:00:27,000 --> 00:00:28,319
Uh, actually... you.
15
00:00:28,320 --> 00:00:31,359
I'm in meetings all afternoon, but
maybe we can meet end of the day.
16
00:00:31,360 --> 00:00:32,719
Yeah, I can do that.
17
00:00:32,720 --> 00:00:35,279
Holy Dooley. It's the arsonist.
18
00:00:35,280 --> 00:00:38,559
You're a bit of a dark horse,
aren't you, Mr Wesley John Foster?
19
00:00:38,560 --> 00:00:40,119
Sold!
20
00:00:40,120 --> 00:00:43,719
To the hottest lawyer
in town, Richie Stirlo.
21
00:00:43,720 --> 00:00:45,839
So, listen, there's,
uh... there's 10 there.
22
00:00:45,840 --> 00:00:47,759
I'll come pick it up in a
couple of weeks, all right?
23
00:00:47,760 --> 00:00:49,159
After all the photos.
24
00:00:49,160 --> 00:00:51,319
He'll kill me if I stay.
25
00:00:51,320 --> 00:00:52,679
Who's behind this scam?
26
00:00:52,680 --> 00:00:54,599
Darren bloody Faulkes.
27
00:00:54,600 --> 00:00:57,600
- Welcome to the club.
- Thank you.
28
00:00:58,600 --> 00:01:00,239
If we want to
break open Darren fast,
29
00:01:00,240 --> 00:01:01,719
we need someone he already trusts.
30
00:01:01,720 --> 00:01:02,959
I know someone.
31
00:01:02,960 --> 00:01:05,599
- Don't stop.
- Are you sure?
32
00:01:05,600 --> 00:01:07,199
Just don't stop.
33
00:01:07,200 --> 00:01:09,879
Does this make your... request
34
00:01:09,880 --> 00:01:12,000
one that I can't refuse?
35
00:01:14,555 --> 00:01:17,737
Janet King 3x06
July 6, 2017
36
00:01:18,008 --> 00:01:23,008
- Synced and corrected by PetaG & Dragoniod for -
-- www.Addic7ed.com --
37
00:01:38,000 --> 00:01:39,599
This is all I could find.
38
00:01:39,600 --> 00:01:41,879
You sure you don't want
me to get someone in?
39
00:01:41,880 --> 00:01:43,719
No. No.
40
00:01:43,720 --> 00:01:45,479
You can make it to the toilet all right?
41
00:01:45,480 --> 00:01:46,759
Hmm?
42
00:01:46,760 --> 00:01:50,039
All right. Well, Rose'll be home
with the kids at about 4:00.
43
00:01:50,040 --> 00:01:52,799
Great. Uh, what did you tell them?
44
00:01:52,800 --> 00:01:55,719
I said you'd been robbed
by a very bad person
45
00:01:55,720 --> 00:01:57,519
and you'll stay with us
until you feel better.
46
00:01:57,520 --> 00:01:58,840
Ah.
47
00:02:00,120 --> 00:02:03,079
Uh, I've had to declare
personal bankruptcy, of course.
48
00:02:03,080 --> 00:02:04,919
As the director of a
company in receivership,
49
00:02:04,920 --> 00:02:06,520
it was only appropriate.
50
00:02:07,520 --> 00:02:11,559
So, all my assets are being
sold, including the house.
51
00:02:11,560 --> 00:02:14,159
But being able to stay here
52
00:02:14,160 --> 00:02:16,599
while I sort this stupid court case
53
00:02:16,600 --> 00:02:19,320
is, um... appreciated.
54
00:02:20,760 --> 00:02:23,799
Yeah, well it'll be... good
55
00:02:23,800 --> 00:02:25,600
to spend some time together.
56
00:02:26,600 --> 00:02:28,120
Yeah, yeah.
57
00:02:29,880 --> 00:02:32,440
- All right, you need anything else?
- No.
58
00:02:51,720 --> 00:02:54,319
Hey. You forgiven me yet?
59
00:02:54,320 --> 00:02:56,319
Yeah, but I want a rematch.
60
00:02:56,320 --> 00:02:59,079
Stableford rules this time. None
of that match-playing rubbish.
61
00:02:59,080 --> 00:03:01,439
- Tuesday morning.
- Double or nothing.
62
00:03:01,440 --> 00:03:03,639
- Your funeral.
- Ha-ha.
63
00:03:03,640 --> 00:03:05,919
Sit down, mate.
64
00:03:05,920 --> 00:03:07,639
Listen, you got my
message about the phone?
65
00:03:07,640 --> 00:03:09,359
- Uh, yeah, it's in the car.
- Good.
66
00:03:09,360 --> 00:03:10,599
'Cause I mean, those techos,
67
00:03:10,600 --> 00:03:12,399
they can turn them into a
microphone just like that.
68
00:03:12,400 --> 00:03:13,440
Thank you.
69
00:03:13,441 --> 00:03:15,039
So, how can I help?
70
00:03:15,040 --> 00:03:16,879
Well, I was hoping we
could help each other.
71
00:03:16,880 --> 00:03:19,080
I mean, I don't want
something for nothing.
72
00:03:20,200 --> 00:03:24,119
So, I know you and I both like
a punt, hedging our bets.
73
00:03:24,120 --> 00:03:25,679
Well, unnecessary risk
is a fool's game, mate.
74
00:03:25,680 --> 00:03:26,999
Right. Exactly.
75
00:03:27,000 --> 00:03:29,279
So, I want to make some safe bets
and I thought, with your contacts,
76
00:03:29,280 --> 00:03:31,560
maybe you could point me
in the right direction.
77
00:03:33,240 --> 00:03:35,439
What, you looking to make a second
stream of revenue or something?
78
00:03:35,440 --> 00:03:36,839
Oh, you know what it's like, mate.
79
00:03:36,840 --> 00:03:38,999
No matter how much you've got, you
always want a little bit more.
80
00:03:39,000 --> 00:03:40,279
Yeah.
81
00:03:40,280 --> 00:03:41,759
All right, I'll have a think about it.
82
00:03:41,760 --> 00:03:43,279
- Good.
- Get back to you.
83
00:03:43,280 --> 00:03:44,440
Thank you.
84
00:03:44,441 --> 00:03:46,039
- Now I've got something for you.
- Mm-hm?
85
00:03:46,040 --> 00:03:47,319
Wesley Foster.
86
00:03:47,320 --> 00:03:49,519
- Don't know him.
- Oh, he's a mate of mine.
87
00:03:49,520 --> 00:03:52,720
But the idiot got done with
an unlicensed gun in his car.
88
00:03:54,080 --> 00:03:57,000
Now, that's just a minor
charge, though, right?
89
00:03:58,000 --> 00:03:59,120
Possibly.
90
00:03:59,121 --> 00:04:01,639
If I'm right, there'd be
no need to oppose bail.
91
00:04:01,640 --> 00:04:04,959
Well, yeah. I mean, I'll have to
have a look into the circumstances.
92
00:04:04,960 --> 00:04:06,360
All I can ask.
93
00:04:07,760 --> 00:04:10,360
- And I'll do the same.
- Right.
94
00:04:11,200 --> 00:04:14,960
- Thanks, mate. Talk soon.
- Righto. Take it easy.
95
00:04:25,680 --> 00:04:26,720
Simon?
96
00:04:26,721 --> 00:04:28,599
Yeah, mate. It's Owen Mitchell.
97
00:04:28,600 --> 00:04:32,320
Got a little update on
that, uh... that situation.
98
00:04:40,880 --> 00:04:42,040
Ah! Lina.
99
00:04:42,041 --> 00:04:43,879
- Owen.
- So, bail hearings.
100
00:04:43,880 --> 00:04:44,960
What?
101
00:04:44,961 --> 00:04:46,399
Just got word from Macquarie Street.
102
00:04:46,400 --> 00:04:48,679
We've got so many small-time
crooks on remand,
103
00:04:48,680 --> 00:04:50,119
it's costing a fortune.
104
00:04:50,120 --> 00:04:51,919
Now, how many bail hearings
do we have coming up
105
00:04:51,920 --> 00:04:52,960
in the next month or two?
106
00:04:52,961 --> 00:04:55,119
- Oh, dozens.
- Okay.
107
00:04:55,120 --> 00:04:57,039
Well, uh, unless they're
on terrorist charges
108
00:04:57,040 --> 00:04:58,399
or they've got a thousand priors,
109
00:04:58,400 --> 00:04:59,919
don't oppose.
110
00:04:59,920 --> 00:05:02,279
I've squared it away with
the Police Commissioner.
111
00:05:02,280 --> 00:05:04,039
- Everyone's on board.
- Okay.
112
00:05:04,040 --> 00:05:06,159
So, where are you off to, anyway? Court?
113
00:05:06,160 --> 00:05:07,879
Uh, back home, sorry.
114
00:05:07,880 --> 00:05:09,279
Ah.
115
00:05:09,280 --> 00:05:11,319
What, some secret study
for your bar exams?
116
00:05:11,320 --> 00:05:13,959
Childcare crisis. Just came
in to pick up some work.
117
00:05:13,960 --> 00:05:16,079
For here, not just for the exams.
118
00:05:16,080 --> 00:05:18,519
I'll get something sorted and
be back in tomorrow, I promise.
119
00:05:18,520 --> 00:05:19,680
I hope so.
120
00:05:24,360 --> 00:05:25,679
Were we too hard on Richard?
121
00:05:25,680 --> 00:05:28,759
- Coercion wasn't the major factor.
- Oh, really?
122
00:05:28,760 --> 00:05:32,039
No, it's more like he
wants to prove something.
123
00:05:32,040 --> 00:05:34,879
Yes, well, as long as he doesn't say
'yes' as an intellectual exercise
124
00:05:34,880 --> 00:05:36,799
and then back off when
things start to get dicey.
125
00:05:36,800 --> 00:05:38,000
He won't.
126
00:05:38,001 --> 00:05:39,959
Oh, maybe it's the wrong option.
127
00:05:39,960 --> 00:05:42,559
Richard IS the only option.
128
00:05:42,560 --> 00:05:44,959
Inside Darren's house
is fully covered now.
129
00:05:44,960 --> 00:05:47,879
Cars, phones, plus his in-laws,
family, all their phones too.
130
00:05:47,880 --> 00:05:49,159
All ready for take-off.
131
00:05:49,160 --> 00:05:51,719
- Uh... did I authorise this?
- She did.
132
00:05:51,720 --> 00:05:54,399
- Um, did anyone consider the cost?
- Of course.
133
00:05:54,400 --> 00:05:55,679
How deeply?
134
00:05:55,680 --> 00:05:57,519
Well, we have to give it all we've got.
135
00:05:57,520 --> 00:05:59,519
And a big public win
would help you enormously.
136
00:05:59,520 --> 00:06:01,079
I'm not doing it for me.
137
00:06:01,080 --> 00:06:05,119
Nonetheless, more than one
cabinet minister has asked me
138
00:06:05,120 --> 00:06:07,279
whether you're back in top gear.
139
00:06:07,280 --> 00:06:09,040
The timing would be exquisite.
140
00:06:14,480 --> 00:06:16,039
Which cabinet ministers?
141
00:06:16,040 --> 00:06:17,639
Further details
were not forthcoming.
142
00:06:17,640 --> 00:06:19,279
What are you doing?
143
00:06:19,280 --> 00:06:21,879
There's always
a camera. Be ready.
144
00:06:21,880 --> 00:06:25,399
Don't you post that anywhere. Please.
145
00:06:25,400 --> 00:06:27,519
Jaz won't see it. She's not on anything.
146
00:06:27,520 --> 00:06:28,880
Well, someone will.
147
00:06:30,280 --> 00:06:32,720
Okay. I won't share
it with anyone, I promise.
148
00:06:35,320 --> 00:06:38,600
It's cute, though. You are
definitely above average.
149
00:06:49,280 --> 00:06:51,319
Do you really think
Janet wants your job?
150
00:06:51,320 --> 00:06:52,999
Oh... I know she does.
151
00:06:53,000 --> 00:06:55,039
Luckily, I'm one step ahead.
152
00:06:55,040 --> 00:06:58,040
- Don't underestimate her.
- Ooh, never.
153
00:06:58,920 --> 00:07:00,120
Not Janet.
154
00:07:04,280 --> 00:07:05,799
- What?
- They're the orders.
155
00:07:05,800 --> 00:07:07,239
- Where's her bottle?
- In the bag.
156
00:07:07,240 --> 00:07:08,479
- Including Wes Foster?
- Yeah.
157
00:07:08,480 --> 00:07:10,079
Possession of an unlicensed firearm.
158
00:07:10,080 --> 00:07:11,839
Three firearms, one a semi-automatic,
159
00:07:11,840 --> 00:07:13,159
and then a bag of speed.
160
00:07:13,160 --> 00:07:14,879
But no priors, so I can't oppose.
161
00:07:14,880 --> 00:07:17,039
He's also a murderer and an arsonist.
162
00:07:17,040 --> 00:07:18,559
Which he hasn't been charged with.
163
00:07:18,560 --> 00:07:20,599
Because we didn't want
everyone to know what we know.
164
00:07:20,600 --> 00:07:22,879
- Which is why no one does.
- Well, you do now.
165
00:07:22,880 --> 00:07:24,919
Andy, please, he's my boss.
166
00:07:24,920 --> 00:07:27,399
He's given me some pretty
clear instructions.
167
00:07:27,400 --> 00:07:29,879
It's bad enough I have to keep
sneaking off and working from home.
168
00:07:29,880 --> 00:07:31,479
I said I'd stay
home with her, didn't I?
169
00:07:31,480 --> 00:07:32,851
Oh, like you meant it.
It's okay, darling.
170
00:07:32,857 --> 00:07:34,159
It's only for a
couple of months.
171
00:07:34,160 --> 00:07:36,039
Wayne Page busted his knee
172
00:07:36,040 --> 00:07:38,839
and Bianca needed another
cop in a hurry, that's all.
173
00:07:38,840 --> 00:07:40,639
We were in a bind. I thought
you were fine with that.
174
00:07:40,640 --> 00:07:42,200
Was it ever up for discussion?
175
00:07:43,320 --> 00:07:45,960
Look, I'll be fine. Just go.
176
00:07:48,920 --> 00:07:51,479
That's an
inconvenient policy change.
177
00:07:51,480 --> 00:07:53,439
Owen told Lina the
Minister was complaining
178
00:07:53,440 --> 00:07:55,719
about money being wasted
keeping guys on remand,
179
00:07:55,720 --> 00:07:57,599
so I think he's just
trying to please his boss.
180
00:07:57,600 --> 00:08:00,759
Now? The very day we don't
want Owen bailing people?
181
00:08:00,760 --> 00:08:02,159
It's just a coincidence.
182
00:08:02,160 --> 00:08:03,679
What do they know about Wes?
183
00:08:03,680 --> 00:08:06,399
I just said we had more on him
than we charged him with.
184
00:08:06,400 --> 00:08:08,439
Leaves us with a nice
problem, though, doesn't it?
185
00:08:08,440 --> 00:08:10,719
If we want Darren to use
Richard as a courier,
186
00:08:10,720 --> 00:08:13,400
we need his usual go-to guy
not to be an option for him.
187
00:08:15,760 --> 00:08:18,639
Tail Wes from remand
and be a little careless.
188
00:08:18,640 --> 00:08:21,559
We need eyes on him 24/7
and he has to know it.
189
00:08:21,560 --> 00:08:23,279
I'll get a warrant to wire his flat.
190
00:08:23,280 --> 00:08:24,919
- Worried?
- Yes.
191
00:08:24,920 --> 00:08:26,639
Where's Richard? Has
he called Darren yet?
192
00:08:26,640 --> 00:08:29,560
No. I think he's still writing his will.
193
00:08:38,640 --> 00:08:41,280
Mr Faulkes. Richard Stirling.
194
00:08:42,560 --> 00:08:45,399
I was Clay Nelson's counsel
and Nate Baldwin's.
195
00:08:45,400 --> 00:08:48,280
We met at the fundraising auction
for the Pax Sports Foundation.
196
00:08:49,880 --> 00:08:51,599
Yeah, yeah, yeah, I
remember you. Remember you.
197
00:08:51,600 --> 00:08:54,359
- You bought the bat for me.
- Yes, yes.
198
00:08:54,360 --> 00:08:56,999
- You haven't lost it, have ya?
- No.
199
00:08:57,000 --> 00:08:59,199
Oh, that's good mate, 'cause if
you did, you'd owe me 10 grand.
200
00:08:59,200 --> 00:09:00,799
Oh, It's right here.
201
00:09:00,800 --> 00:09:03,759
- In fact, I was thinking, um...
- Mm-hm?
202
00:09:03,760 --> 00:09:07,759
Perhaps I should bring it around
some time... today, or tonight...
203
00:09:07,760 --> 00:09:09,679
you know, whenever suits.
204
00:09:09,680 --> 00:09:13,399
Why don't you bring it over this arvo?
Got some people coming round.
205
00:09:13,400 --> 00:09:15,360
Okay. Great.
206
00:09:27,360 --> 00:09:29,399
Hey. When will you be finished?
207
00:09:29,400 --> 00:09:30,639
Late.
208
00:09:30,640 --> 00:09:33,320
I have to supervise
the installs at Wes's.
209
00:09:34,320 --> 00:09:35,800
Graham's there anyway, isn't he?
210
00:09:36,920 --> 00:09:39,399
You can still join
us for dinner afterwards.
211
00:09:39,400 --> 00:09:41,760
I don't think I'll make it tonight.
212
00:09:44,040 --> 00:09:45,640
Don't you two need to be alone?
213
00:09:46,840 --> 00:09:48,440
Have you talked much so far?
214
00:09:51,120 --> 00:09:53,279
After all those years with
barely any contact at all,
215
00:09:53,280 --> 00:09:54,839
totally unresolved feelings...
216
00:09:54,840 --> 00:09:56,679
Look, he's preparing for a
court case at the moment,
217
00:09:56,680 --> 00:09:58,879
could land him in jail, so
it's hardly the right time.
218
00:09:58,880 --> 00:10:01,079
It's never gonna be
the right time, Janet.
219
00:10:01,080 --> 00:10:02,200
You need to bring stuff up.
220
00:10:02,201 --> 00:10:03,920
- He's not going to.
- I know that!
221
00:10:10,080 --> 00:10:11,800
I'll see you.
222
00:10:17,960 --> 00:10:19,439
Okay, ready to go.
223
00:10:19,440 --> 00:10:21,759
- Thank you for this.
- Easy-peasy.
224
00:10:21,760 --> 00:10:24,519
You know there's a plan
afoot for a sleepover?
225
00:10:24,520 --> 00:10:27,599
I did hear a rumour.
That's fine with me.
226
00:10:27,600 --> 00:10:29,479
You all right?
227
00:10:29,480 --> 00:10:32,199
Just a bit chesty. Nothing contagious.
228
00:10:32,200 --> 00:10:34,079
How's it going, if I'm allowed to ask?
229
00:10:34,080 --> 00:10:36,199
Oh, we're getting there, but
you were extremely helpful.
230
00:10:36,200 --> 00:10:38,239
- Good. Glad to hear it.
- All right.
231
00:10:38,240 --> 00:10:39,999
Okay, back in a couple of hours.
232
00:10:40,000 --> 00:10:41,480
Run well.
233
00:10:42,840 --> 00:10:44,120
Race ya.
234
00:10:46,960 --> 00:10:49,160
Now, there's a real champion.
235
00:10:50,440 --> 00:10:54,519
And she did it in a... in a
race full of drug cheats.
236
00:10:54,520 --> 00:10:56,919
You know, four or five of
those girls in the race
237
00:10:56,920 --> 00:10:59,480
had been suspended at
some time or another.
238
00:11:00,800 --> 00:11:02,680
AND she attacked them on a hill.
239
00:11:04,120 --> 00:11:05,679
Sheer strength of will.
240
00:11:05,680 --> 00:11:07,759
Mm. She's a good mum too.
241
00:11:07,760 --> 00:11:11,279
- Thank you.
- Isn't that your lawyer's job?
242
00:11:11,280 --> 00:11:13,199
I sacked him.
243
00:11:13,200 --> 00:11:15,839
That's... impulsive.
244
00:11:15,840 --> 00:11:17,959
He was an idiot.
245
00:11:17,960 --> 00:11:20,599
Well I... I know some
good ones, if you...
246
00:11:20,600 --> 00:11:22,799
Janet, I'm bankrupt.
247
00:11:22,800 --> 00:11:26,199
I can't turn up to court with
a 10,000-a-day barrister.
248
00:11:26,200 --> 00:11:28,799
It's either Legal Aid
or self-representation.
249
00:11:28,800 --> 00:11:30,159
These are my options.
250
00:11:30,160 --> 00:11:32,639
I know you believe you can do
anything if you set your mind to it,
251
00:11:32,640 --> 00:11:35,720
but this is a complex issue
with serious consequences.
252
00:11:36,720 --> 00:11:39,279
Which is why I must prepare properly.
253
00:11:39,280 --> 00:11:41,320
No. Listen.
254
00:11:42,880 --> 00:11:45,519
Okay, sorry. Let's start with
a proposition, all right?
255
00:11:45,520 --> 00:11:48,439
You have made some wrong
decisions, yes, at various times...
256
00:11:48,440 --> 00:11:50,159
- Not necessarily.
- Over the years.
257
00:11:50,160 --> 00:11:52,839
Just become the outcome of
a choice is unexpected...
258
00:11:52,840 --> 00:11:53,880
All right.
259
00:11:53,881 --> 00:11:55,399
...doesn't mean that the
decision was wrong.
260
00:11:55,400 --> 00:11:58,319
Well, just... at least let Tony
and me look at some of this.
261
00:11:58,320 --> 00:12:00,439
Only in the name of good preparation.
262
00:12:00,440 --> 00:12:03,599
And that way, before you represent
yourself in front of a real court,
263
00:12:03,600 --> 00:12:06,479
you can practise opposite
a real prosecutor or two.
264
00:12:06,480 --> 00:12:09,040
Get your arguments razor-sharp, yes?
265
00:12:14,320 --> 00:12:15,560
Yeah, that...
266
00:12:16,640 --> 00:12:19,480
Thank you. That...
that could be helpful.
267
00:12:59,920 --> 00:13:01,559
Richard.
268
00:13:01,560 --> 00:13:03,079
That's me.
269
00:13:03,080 --> 00:13:04,639
Hey. Thank you. Welcome.
270
00:13:04,640 --> 00:13:06,320
Welcome. Come on in.
271
00:13:09,520 --> 00:13:11,039
Shut that for us, will ya?
272
00:13:11,040 --> 00:13:14,319
Jeez, I'm glad you reminded me
about this. I'd almost forgotten.
273
00:13:14,320 --> 00:13:17,119
Now with Clay dead, it's
probably doubled in value.
274
00:13:17,120 --> 00:13:19,920
Lucky you didn't auction
it online and clean up.
275
00:13:21,200 --> 00:13:23,520
I doubt that would
have been a wise move.
276
00:13:25,240 --> 00:13:27,719
Maxine didn't tell porkies
about me, now, did she?
277
00:13:27,720 --> 00:13:29,999
No, no. She was very discreet.
278
00:13:30,000 --> 00:13:33,239
Maybe the odd anecdote.
279
00:13:33,240 --> 00:13:35,240
Which I've... forgotten now, of course.
280
00:13:36,400 --> 00:13:39,439
She did talk about you,
though. That I remember.
281
00:13:39,440 --> 00:13:42,279
- She liked you a lot.
- We were a great team.
282
00:13:42,280 --> 00:13:46,159
You know, we worked well
together. She... she trusted me.
283
00:13:46,160 --> 00:13:49,399
About her... her business
and her clients.
284
00:13:49,400 --> 00:13:50,800
Such as?
285
00:13:51,920 --> 00:13:54,399
Well, if I told you that, I wouldn't
be very trustworthy, would I?
286
00:13:54,400 --> 00:13:56,200
Ahh.
287
00:13:58,480 --> 00:14:01,879
Want to join us? Hmm?
We've got food, got wine.
288
00:14:01,880 --> 00:14:05,279
Several unattached ladies... or
men, if that takes your fancy.
289
00:14:05,280 --> 00:14:06,879
Thanks. I might.
290
00:14:06,880 --> 00:14:09,239
Just for a minute or so.
291
00:14:09,240 --> 00:14:12,759
Oh... Or an hour, maybe.
292
00:14:12,760 --> 00:14:15,919
- If that's okay.
- Absolutely.
293
00:14:15,920 --> 00:14:16,960
What's your poison?
294
00:14:16,961 --> 00:14:18,679
I'd love a scotch,
if you've got one.
295
00:14:18,680 --> 00:14:20,879
Yeah, yeah, we
can manage one of those.
296
00:14:20,880 --> 00:14:23,519
- How's it going?
- Passed the first test.
297
00:14:23,520 --> 00:14:25,720
Now he's just enjoying
his host's generosity.
298
00:14:50,120 --> 00:14:52,599
- Using his own shit again, is he?
- Yep.
299
00:14:52,600 --> 00:14:55,199
- It's mine now.
- Hey! Hey, come back!
300
00:14:55,200 --> 00:14:57,280
Keep an eye on him.
301
00:15:02,680 --> 00:15:04,359
Hey, Richard.
302
00:15:04,360 --> 00:15:07,159
- I see you've met my beautiful girl.
- I have.
303
00:15:07,160 --> 00:15:09,919
So, a model and a lawyer share a drink.
304
00:15:09,920 --> 00:15:12,119
Sounds like the start
of a joke, doesn't it?
305
00:15:12,120 --> 00:15:14,599
Well, there's no shortage
of lawyer jokes in the world.
306
00:15:14,600 --> 00:15:17,599
No, now, what does a lawyer
get when you give him Viagra?
307
00:15:17,600 --> 00:15:18,959
Taller.
308
00:15:18,960 --> 00:15:20,839
What's the difference
309
00:15:20,840 --> 00:15:22,679
between a lawyer and a bucket of shit?
310
00:15:22,680 --> 00:15:24,199
The bucket.
311
00:15:24,200 --> 00:15:25,559
You betcha.
312
00:15:25,560 --> 00:15:27,399
Hey, darling, would you mind
getting me another drink?
313
00:15:27,400 --> 00:15:28,800
- Sure.
- Thanks, babe.
314
00:15:31,760 --> 00:15:34,199
So, Richie, why law, mate?
315
00:15:34,200 --> 00:15:35,240
Hmm?
316
00:15:35,241 --> 00:15:38,559
It pays well, and I like
money. Simple as that.
317
00:15:38,560 --> 00:15:39,919
Ah, a man of my own heart.
318
00:15:39,920 --> 00:15:41,279
Look who's here, then, eh?
319
00:15:41,280 --> 00:15:42,719
Nate?
320
00:15:42,720 --> 00:15:44,959
- Don't worry, I'm not gonna hit him.
- Yeah, Nate, come on.
321
00:15:44,960 --> 00:15:46,799
But you know what you
did, don't you, dickhead?
322
00:15:46,800 --> 00:15:48,439
Nate, you've got to
remember the circumstances.
323
00:15:48,440 --> 00:15:50,679
No, he got Lucy on her own
when she was really confused...
324
00:15:50,680 --> 00:15:51,800
Yeah, I... I know.
325
00:15:51,801 --> 00:15:53,319
..and then told her all this shit
326
00:15:53,320 --> 00:15:55,799
about how I controlled all her money.
327
00:15:55,800 --> 00:15:58,600
Hmm? Keeping her trapped
or something, right?
328
00:15:59,680 --> 00:16:02,719
So, now she's left me.
You fuckin' happy?
329
00:16:02,720 --> 00:16:05,560
Or were you really hoping
that she'd run to you?
330
00:16:06,960 --> 00:16:08,679
Yeah, that was it,
wasn't it? What a joke.
331
00:16:08,680 --> 00:16:12,479
As if she'd ever want to root a
sneaky piece of shit like you.
332
00:16:12,480 --> 00:16:13,600
Nate!
333
00:16:14,960 --> 00:16:16,680
- For fuck's sake!
- I'm going.
334
00:16:23,280 --> 00:16:24,679
- You right?
- Yeah.
335
00:16:24,680 --> 00:16:27,639
No, I... kind of had
that coming, actually.
336
00:16:27,640 --> 00:16:29,240
You what?
337
00:16:31,560 --> 00:16:33,479
She DID run to you.
338
00:16:33,480 --> 00:16:34,839
Are you kidding me?
339
00:16:34,840 --> 00:16:37,439
And I thought
I was the opportunist.
340
00:16:37,440 --> 00:16:39,520
You and Lucy Baldwin? Fuck me.
341
00:16:41,000 --> 00:16:42,360
That's impressive.
342
00:16:43,200 --> 00:16:45,199
- We'd better get you a drink.
- Yeah.
343
00:16:45,200 --> 00:16:46,760
Come on.
344
00:17:45,920 --> 00:17:47,359
This is the man
345
00:17:47,360 --> 00:17:49,360
who talked Clay Nelson
into killing himself?
346
00:17:50,360 --> 00:17:53,479
Whenever Darren wants real
dirty work done quickly and quietly,
347
00:17:53,480 --> 00:17:55,359
Wes is his go-go guy.
348
00:17:55,360 --> 00:17:58,039
And, Richard, remember
he's a killer, okay?
349
00:17:58,040 --> 00:18:00,000
So, if you see him,
just be extra careful.
350
00:18:02,640 --> 00:18:05,799
Um... what did Darren say
about me after I left?
351
00:18:05,800 --> 00:18:08,359
Did he... did he have any doubts?
352
00:18:08,360 --> 00:18:11,319
Oh, he didn't say much. He can
assume that we're listening to him.
353
00:18:11,320 --> 00:18:14,599
Just remember the money trail
is what we're after, all right?
354
00:18:14,600 --> 00:18:16,039
We can't get him on anything else.
355
00:18:16,040 --> 00:18:17,799
He's too good at staying arm's length.
356
00:18:17,800 --> 00:18:21,039
But eventually, somehow, he'll want
to get his hands on his money.
357
00:18:21,040 --> 00:18:23,919
Well, there's no point in
making it otherwise, I suppose.
358
00:18:23,920 --> 00:18:25,680
Precisely.
359
00:18:28,200 --> 00:18:29,960
Richard Stirling,
yeah. I know him.
360
00:18:30,960 --> 00:18:33,959
Used to be a total nerd and now
he's a big shot celebrity lawyer.
361
00:18:33,960 --> 00:18:35,959
Yeah, well, that total
nerd banged Lucy Baldwin.
362
00:18:35,960 --> 00:18:37,959
- What? Really?
- Yeah. Mm-hm.
363
00:18:37,960 --> 00:18:39,319
- Go, Rich.
- Mm.
364
00:18:39,320 --> 00:18:40,599
Hey, he wouldn't be friends
365
00:18:40,600 --> 00:18:42,879
with anyone at the National
Crime Commission, would he?
366
00:18:42,880 --> 00:18:44,959
Not that I know of. I mean, you
know, it's the legal profession.
367
00:18:44,960 --> 00:18:46,639
We all bump into each
other occasionally,
368
00:18:46,640 --> 00:18:48,719
but... apart from that...
369
00:18:48,720 --> 00:18:50,039
Why?
370
00:18:50,040 --> 00:18:52,919
Oh, well, I've been bumping into
him occasionally myself, you know.
371
00:18:52,920 --> 00:18:54,839
Well, he used to represent
Nate Baldwin, all right?
372
00:18:54,840 --> 00:18:56,519
And I know the NCC are
keeping tabs on me...
373
00:18:56,520 --> 00:18:58,639
- Oh, listen, your phone.
- Yeah, it's back at the office.
374
00:18:58,640 --> 00:19:00,319
Cool.
375
00:19:00,320 --> 00:19:02,959
I just don't want him to get into
trouble if I just happen to ask him,
376
00:19:02,960 --> 00:19:04,839
you know, a bit of legal
advice every now and again.
377
00:19:04,840 --> 00:19:08,479
No, trust me. You would not
be anywhere on their radar.
378
00:19:08,480 --> 00:19:11,599
By the way, your mate, uh, Wes Foster...
379
00:19:11,600 --> 00:19:13,639
he's out on bail.
380
00:19:13,640 --> 00:19:15,080
Yeah, I know.
381
00:19:16,720 --> 00:19:19,359
- Thanks for that.
- Pleasure.
382
00:19:19,360 --> 00:19:22,719
You know, I've been giving thought
to your little inquiry too.
383
00:19:22,720 --> 00:19:24,759
Oh, much appreciated.
384
00:19:24,760 --> 00:19:27,399
Yeah, I might be able to
help you out there myself.
385
00:19:27,400 --> 00:19:29,439
With those, uh, betting tips.
386
00:19:29,440 --> 00:19:33,239
Brilliant. Although there is a
little bit of a complication.
387
00:19:33,240 --> 00:19:35,239
- Mm?
- Because of my position...
388
00:19:35,240 --> 00:19:36,919
..I was hoping to bet offshore.
389
00:19:36,920 --> 00:19:39,440
And hopefully with a little
bit of inside information.
390
00:19:40,440 --> 00:19:43,239
So, I was thinking if maybe one
of your contacts has connections
391
00:19:43,240 --> 00:19:46,479
to maybe... I don't know,
some international games?
392
00:19:46,480 --> 00:19:49,360
- That'd be helpful.
- Of course.
393
00:19:50,760 --> 00:19:51,960
But they are just...
394
00:19:51,961 --> 00:19:53,999
tips.
395
00:19:54,000 --> 00:19:56,279
- They're not certainties.
- I know.
396
00:19:56,280 --> 00:19:57,639
In my experience, I
find that some people
397
00:19:57,640 --> 00:19:59,840
are better at calculating
probable outcome than others.
398
00:20:01,040 --> 00:20:03,439
It's just a skill... like any other.
399
00:20:03,440 --> 00:20:04,720
Yeah.
400
00:20:05,760 --> 00:20:07,880
Exactly. It's just a skill.
401
00:20:09,040 --> 00:20:10,320
I'll ask around.
402
00:20:11,720 --> 00:20:13,080
Owen?
403
00:20:39,680 --> 00:20:42,200
Bonnie? Wes has company.
404
00:20:43,280 --> 00:20:44,760
Shannon Hinksman.
405
00:20:46,320 --> 00:20:49,239
- So, what'd you get stopped for?
- Oh, broken tail light.
406
00:20:49,240 --> 00:20:50,919
Bit of other shit.
407
00:20:50,920 --> 00:20:53,559
- What, you just unlucky?
- I think so.
408
00:20:53,560 --> 00:20:56,560
I've got a friend outside, which
seems a bit over the top.
409
00:21:01,920 --> 00:21:03,959
The Crime Commission's
got some crazy idea
410
00:21:03,960 --> 00:21:05,719
that I saw Clay Nelson before he died.
411
00:21:05,720 --> 00:21:08,400
But they got nothing solid.
They're full of shit, mate.
412
00:21:11,000 --> 00:21:12,759
That's it, then. Nothing else?
413
00:21:12,760 --> 00:21:15,040
Not from the cops.
414
00:21:24,760 --> 00:21:27,919
Ah, well, try to stay out of trouble.
415
00:21:27,920 --> 00:21:29,679
I'll be right.
416
00:21:29,680 --> 00:21:33,079
Just gonna watch a bit
of telly. Do some laundry.
417
00:21:33,080 --> 00:21:34,719
Well, if you want a feed
later on, let us know.
418
00:21:34,720 --> 00:21:36,559
- I'll bring you something around.
- Cheers, bloke.
419
00:21:36,560 --> 00:21:37,840
- See ya, Shannon.
- Catch ya.
420
00:21:38,840 --> 00:21:41,279
Darren Faulkes.
421
00:21:41,280 --> 00:21:46,719
How can one man have so many
links to so many people?
422
00:21:46,720 --> 00:21:48,799
That's his real business.
423
00:21:48,800 --> 00:21:50,039
Being helpful and generous
424
00:21:50,040 --> 00:21:52,679
is a very good way of building
influence and protection.
425
00:21:52,680 --> 00:21:54,039
Carrots are very effective,
426
00:21:54,040 --> 00:21:55,999
as long as you've got a
stick when you need one.
427
00:21:56,000 --> 00:21:58,239
And, yet, he's barely
left the house all week.
428
00:21:58,240 --> 00:22:00,079
Well, maybe.
429
00:22:00,080 --> 00:22:02,519
His phone's been in the house all day,
430
00:22:02,520 --> 00:22:04,719
but his girlfriend went out
for a couple of hours.
431
00:22:04,720 --> 00:22:07,319
He might have been in the boot of
the car, met someone secretly.
432
00:22:07,320 --> 00:22:09,359
But with resources stretched,
I had to make the call,
433
00:22:09,360 --> 00:22:10,959
stay with the house or go with her.
434
00:22:10,960 --> 00:22:12,719
And now they're at home, doing nothing?
435
00:22:12,720 --> 00:22:16,159
- According to surveillance.
- Right. Well, I'm off home too.
436
00:22:16,160 --> 00:22:18,119
Are these the files on
your father's case?
437
00:22:18,120 --> 00:22:19,719
Oh, yeah. Thanks for agreeing to that.
438
00:22:19,720 --> 00:22:21,880
No problem, now he's not
in the middle of all this.
439
00:22:26,880 --> 00:22:28,239
Um, there's...
440
00:22:28,240 --> 00:22:32,439
there's some extra food if you...
wanted to have dinner tonight.
441
00:22:32,440 --> 00:22:34,239
Oh, yeah?
442
00:22:34,240 --> 00:22:36,039
Graham back in his own place?
443
00:22:36,040 --> 00:22:38,880
No, he's still there, but
it's Indian curry night.
444
00:22:42,400 --> 00:22:44,000
I'm in.
445
00:22:49,440 --> 00:22:50,919
- Knock, knock.
- Who's there?
446
00:22:50,920 --> 00:22:51,920
The chicken.
447
00:22:53,240 --> 00:22:55,040
- That's very good!
- It's such a funny joke.
448
00:22:56,040 --> 00:22:57,439
Does anyone want any more?
449
00:22:57,440 --> 00:22:58,879
No, thanks.
450
00:22:58,880 --> 00:23:02,159
Thank you, just a pappadam.
I'm not that keen on spicy food.
451
00:23:02,160 --> 00:23:04,759
Tuna mornay. That's my
favourite home-cooked dish.
452
00:23:04,760 --> 00:23:06,239
It's about to come out!
453
00:23:06,240 --> 00:23:07,959
Does your mother make
it for Liam and Emma?
454
00:23:07,960 --> 00:23:11,639
No. She hasn't made it since
you two parted, actually.
455
00:23:11,640 --> 00:23:13,039
She took her anger out on a recipe.
456
00:23:13,040 --> 00:23:14,879
Who'd have thought that was
a good coping strategy?
457
00:23:14,880 --> 00:23:16,480
Ah, got it.
458
00:23:17,480 --> 00:23:21,679
Oh! That's been wobbly for
ages! Oh, what a whopper.
459
00:23:21,680 --> 00:23:24,239
Yes, Tooth Fairy! I'll
get two dollars tonight.
460
00:23:24,240 --> 00:23:25,959
- Two dollars?
- She got two dollars last time.
461
00:23:25,960 --> 00:23:27,239
Yeah, I did.
462
00:23:27,240 --> 00:23:28,679
Did she?
463
00:23:28,680 --> 00:23:31,119
I only asked for one, but I got two.
464
00:23:31,120 --> 00:23:32,879
Oh, inflation in Fairyland.
465
00:23:32,880 --> 00:23:34,359
Can we watch something?
466
00:23:34,360 --> 00:23:36,079
Or do we have to clean up?
467
00:23:36,080 --> 00:23:38,119
Since when have you ever cleaned up?
468
00:23:38,120 --> 00:23:40,759
All right, yes. One hour screen time.
469
00:23:40,760 --> 00:23:42,479
I'll help you choose it.
I'll wash this before we...
470
00:23:42,480 --> 00:23:44,839
- I want to choose!
- We give it to the tooth fairy.
471
00:23:44,840 --> 00:23:46,839
And no fighting.
472
00:23:46,840 --> 00:23:48,559
We watched that last time!
473
00:23:48,560 --> 00:23:50,440
No fighting!
474
00:23:55,760 --> 00:23:57,799
You know what?
475
00:23:57,800 --> 00:24:02,879
One year, when Janet was, uh,
eight or nine, she lost a tooth.
476
00:24:04,280 --> 00:24:08,359
She told us she didn't believe
in the Tooth Fairy at all.
477
00:24:08,360 --> 00:24:10,279
And I said, "Of course
there's a Tooth Fairy."
478
00:24:10,280 --> 00:24:11,839
And she said, well, if I was right,
479
00:24:11,840 --> 00:24:13,879
then the Tooth Fairy would
know where the tooth was,
480
00:24:13,880 --> 00:24:15,319
no matter where she hid it.
481
00:24:15,320 --> 00:24:19,919
So, that night, she took it out
of the glass of water by her bed,
482
00:24:19,920 --> 00:24:23,239
and I had to wait till she
was fast asleep and...
483
00:24:23,240 --> 00:24:26,280
crawl around her room in
the dark, trying to find it.
484
00:24:30,080 --> 00:24:32,560
She always did have a logical mind.
485
00:24:34,520 --> 00:24:36,880
- Hmm.
- What?
486
00:24:38,120 --> 00:24:39,680
Oh, I'm just curious.
487
00:24:40,720 --> 00:24:43,039
Janet told me when you left her mother
488
00:24:43,040 --> 00:24:45,239
that you hardly ever contacted her.
489
00:24:45,240 --> 00:24:50,279
No. I always sent birthday
cards and... Christmas cards.
490
00:24:50,280 --> 00:24:52,879
She... always knew how to reach me.
491
00:24:52,880 --> 00:24:55,079
All right, they're settled.
492
00:24:55,080 --> 00:24:59,240
I was just remembering
the Tooth Fairy incident.
493
00:25:00,320 --> 00:25:01,799
Oh, yes.
494
00:25:01,800 --> 00:25:03,399
I think it took
me nearly an hour,
495
00:25:03,400 --> 00:25:05,119
frantic that you might wake up,
496
00:25:05,120 --> 00:25:06,839
crawling around and just...
497
00:25:06,840 --> 00:25:09,039
He refused to admit I was right.
498
00:25:09,040 --> 00:25:10,839
He said, "Yes, there is a Tooth Fairy."
499
00:25:10,840 --> 00:25:12,839
I said, "No, there isn't."
He said, "Yes, there is."
500
00:25:12,840 --> 00:25:14,159
I said, "No, there isn't."
501
00:25:14,160 --> 00:25:16,279
It went yes, no, yes, no,
until I finally said,
502
00:25:16,280 --> 00:25:17,999
"You know what, I'll prove it to you."
503
00:25:18,000 --> 00:25:19,559
So, I hid the bloody thing.
504
00:25:19,560 --> 00:25:22,199
- In a seashell under your bed.
- Mm.
505
00:25:22,200 --> 00:25:24,439
And when I woke up, it was gone.
506
00:25:24,440 --> 00:25:27,479
- And there was a coin in its place.
- That's right.
507
00:25:27,480 --> 00:25:30,519
Five cents, which I had to hold
up in front of me and say,
508
00:25:30,520 --> 00:25:34,799
"Yes, there really is a Tooth Fairy."
509
00:25:34,800 --> 00:25:38,199
Well, I couldn't let you get
one up on me that easily.
510
00:25:38,200 --> 00:25:41,239
I mean, I was, what,
seven? Just a little girl.
511
00:25:41,240 --> 00:25:44,679
And, incidentally, I was right.
512
00:25:44,680 --> 00:25:46,200
Yeah, we were both right.
513
00:25:47,320 --> 00:25:50,879
What I was trying to say, that...
many things don't exist,
514
00:25:50,880 --> 00:25:53,279
but are, nevertheless, real.
515
00:25:53,280 --> 00:25:54,839
Such as?
516
00:25:54,840 --> 00:25:57,479
Wonder. Love.
517
00:25:57,480 --> 00:25:58,840
What?
518
00:26:00,480 --> 00:26:03,039
Well, love doesn't have
a material existence,
519
00:26:03,040 --> 00:26:05,799
but we all know that it's real.
520
00:26:05,800 --> 00:26:09,039
And is that based on feelings,
or just ontological reasoning?
521
00:26:09,040 --> 00:26:10,559
No, no, the point is that the...
522
00:26:10,560 --> 00:26:13,919
the Tooth Fairy, Santa
Claus, the Easter Bunny,
523
00:26:13,920 --> 00:26:16,879
they're all representations
of the happiness and love
524
00:26:16,880 --> 00:26:18,399
that we bring into our children's lives.
525
00:26:18,400 --> 00:26:19,959
You must know that with
those two up there.
526
00:26:19,960 --> 00:26:22,719
And that's really why you crawled
around in the dark half the night,
527
00:26:22,720 --> 00:26:24,400
looking for a tooth?
528
00:26:26,360 --> 00:26:28,120
Because you loved me?
529
00:26:31,120 --> 00:26:33,440
Isn't that what you
really wanted me to do?
530
00:26:38,960 --> 00:26:40,520
I'm going to have a shower.
531
00:26:41,680 --> 00:26:44,000
- Do some reading.
- Yeah, yeah.
532
00:26:57,120 --> 00:26:59,799
You have to tell him
how much he's hurting you.
533
00:26:59,800 --> 00:27:02,839
If you want an apology,
you have to let him know.
534
00:27:02,840 --> 00:27:04,239
- No.
- Because at the moment...
535
00:27:04,240 --> 00:27:05,959
- He hates self-pity.
- It's not self-pity.
536
00:27:05,960 --> 00:27:07,320
I can't...
537
00:27:09,360 --> 00:27:11,480
- Hey...
- I can't tell him...
538
00:27:12,840 --> 00:27:15,679
that he shattered my
whole... whole life,
539
00:27:15,680 --> 00:27:18,119
and... and ask for something
to make me feel better.
540
00:27:18,120 --> 00:27:20,640
He... he won't. I just...
541
00:27:21,840 --> 00:27:24,080
- I want...
- What?
542
00:27:25,960 --> 00:27:27,319
You want him to love you.
543
00:27:27,320 --> 00:27:30,359
Yes, but by knowing what
he's done to me, without...
544
00:27:30,360 --> 00:27:32,919
Without telling him how you feel?
Don't you see what's missing here?
545
00:27:32,920 --> 00:27:34,639
He won't be open until you are.
546
00:27:34,640 --> 00:27:37,079
No. I can't go first. I won't go first.
547
00:27:37,080 --> 00:27:38,680
Go first, I lose.
548
00:27:40,640 --> 00:27:45,479
And you know, stop... stop telling
me how to deal with my father, yeah?
549
00:27:45,480 --> 00:27:47,520
It's our relationship, so...
550
00:27:49,240 --> 00:27:51,079
And obviously, it's the
most important one
551
00:27:51,080 --> 00:27:52,559
in your life at the moment, so...
552
00:27:52,560 --> 00:27:54,039
- Oh, God.
- Until that changes...
553
00:27:54,040 --> 00:27:55,799
Look, Janet, I am in love with you.
554
00:27:55,800 --> 00:27:58,799
But... sometimes I just feel
like I'm nothing in your life.
555
00:27:58,800 --> 00:28:00,919
You're only interested in me
when no one else is around.
556
00:28:00,920 --> 00:28:02,359
When you're with Pearl,
I'm second fiddle.
557
00:28:02,360 --> 00:28:03,919
- Your father, second fiddle.
- Second fiddle?
558
00:28:03,920 --> 00:28:05,959
- I asked you to move in with me.
- Janet, I...
559
00:28:05,960 --> 00:28:07,279
I've just got, you know...
560
00:28:07,280 --> 00:28:10,199
I've got quite a lot going on at the
moment, in case you hadn't realised.
561
00:28:10,200 --> 00:28:12,359
Well, why don't you deal
with all of that first,
562
00:28:12,360 --> 00:28:14,039
and then we can talk about us?
563
00:28:14,040 --> 00:28:16,280
- Good idea?
- Yeah, good idea.
564
00:28:21,200 --> 00:28:23,000
See you tomorrow.
565
00:28:46,960 --> 00:28:49,199
Oh, can you pick up Amal from day care?
566
00:28:49,200 --> 00:28:50,759
You've just got to be there by 6:00.
567
00:28:50,760 --> 00:28:52,079
If you can't, let me know.
568
00:28:52,080 --> 00:28:54,079
No, no, I'll... I'll be there.
569
00:28:54,080 --> 00:28:55,280
Great.
570
00:28:55,281 --> 00:28:57,039
- But if anything happens...
- No, it shouldn't.
571
00:28:57,040 --> 00:28:59,919
It shouldn't, right? That's...
I know, though.
572
00:28:59,920 --> 00:29:01,120
How is Owen?
573
00:29:01,121 --> 00:29:03,999
Oh, barely there, actually.
Even left his phone at work.
574
00:29:04,000 --> 00:29:06,479
How did that happen? Thought
it was surgically connected.
575
00:29:06,480 --> 00:29:08,919
- Too preoccupied.
- With what?
576
00:29:08,920 --> 00:29:10,359
Sex.
577
00:29:10,360 --> 00:29:12,079
He ran off to make out with his babe
578
00:29:12,080 --> 00:29:14,999
and... just forgot about
work for a few hours.
579
00:29:15,000 --> 00:29:16,399
It's happened a few times this week.
580
00:29:16,400 --> 00:29:18,359
What are you doing? Are you
trying to start a rumour?
581
00:29:18,360 --> 00:29:23,159
No, I saw the text, or sext, to
be more accurate, on his phone.
582
00:29:23,160 --> 00:29:25,679
What?! It beeped, so I looked.
583
00:29:25,680 --> 00:29:28,519
And whoever this Bonnie
is, she's a goer.
584
00:29:28,520 --> 00:29:31,000
The message was very
explicit. I blushed.
585
00:29:33,640 --> 00:29:35,200
See ya, babe.
586
00:29:37,040 --> 00:29:38,920
- Bye!
- Bye.
587
00:29:40,160 --> 00:29:42,199
- Bonnie?
- And Owen?
588
00:29:42,200 --> 00:29:44,719
Well, it's A Bonnie. I
guess it's the same one.
589
00:29:44,720 --> 00:29:46,319
Oh, I'll kill her.
590
00:29:46,320 --> 00:29:48,680
How did... how does she even know him?
591
00:29:49,880 --> 00:29:51,559
I was meeting him about Nate Baldwin.
592
00:29:51,560 --> 00:29:53,559
She was at the same bar.
593
00:29:53,560 --> 00:29:55,679
And he called here, do you remember?
594
00:29:55,680 --> 00:29:58,559
And she said it was "the
piping-hot Mr Mitchell."
595
00:29:58,560 --> 00:30:00,199
Ohh...
596
00:30:00,200 --> 00:30:03,719
What's she told him? Does
Lina know anything else?
597
00:30:03,720 --> 00:30:05,079
Maybe nothing's been said.
598
00:30:05,080 --> 00:30:07,039
- And maybe the Earth's flat.
- It's possible.
599
00:30:07,040 --> 00:30:08,160
Not about the Earth,
600
00:30:08,161 --> 00:30:10,799
but she does know that
everything here is confidential.
601
00:30:10,800 --> 00:30:13,359
No, no, even if she thinks
she's being discreet,
602
00:30:13,360 --> 00:30:14,879
Owen would have found out something.
603
00:30:14,880 --> 00:30:16,559
He got involved with her for a reason.
604
00:30:16,560 --> 00:30:17,879
Well, another reason.
605
00:30:17,880 --> 00:30:20,559
Look, I've got the next
shift on Wes, so...
606
00:30:20,560 --> 00:30:22,199
Yeah, thanks. Go.
607
00:30:22,200 --> 00:30:24,279
Seriously, what are we going to do?
608
00:30:24,280 --> 00:30:26,479
Someone told Darren that
Graham had come back in here.
609
00:30:26,480 --> 00:30:27,759
Could have been her.
610
00:30:27,760 --> 00:30:30,039
Oh, all that needed was someone
in the cafe downstairs
611
00:30:30,040 --> 00:30:31,679
watching who was coming and going.
612
00:30:31,680 --> 00:30:34,399
I... I don't think she's that silly.
613
00:30:34,400 --> 00:30:36,239
Says the woman who calls her Bouncy.
614
00:30:36,240 --> 00:30:37,719
She's already made one big mistake.
615
00:30:37,720 --> 00:30:39,640
I don't think she's
going to make another.
616
00:31:09,280 --> 00:31:10,440
Fold.
617
00:31:10,441 --> 00:31:12,280
- Fold.
- Yeah, man.
618
00:31:13,440 --> 00:31:15,359
Actually boys, grab a
drink or something.
619
00:31:15,360 --> 00:31:16,919
I'm done. I'm gonna take a break.
620
00:31:16,920 --> 00:31:18,480
Hey, Richie?
621
00:31:29,040 --> 00:31:30,920
You fold pretty easily, don't ya?
622
00:31:32,040 --> 00:31:33,720
Haven't seen you bluff once.
623
00:31:35,320 --> 00:31:37,560
I don't have the face for it.
624
00:31:39,960 --> 00:31:42,279
You don't play at all, do you?
625
00:31:42,280 --> 00:31:44,119
And, yet, when I called you,
626
00:31:44,120 --> 00:31:46,720
you made it sound like
you played all the time.
627
00:31:50,640 --> 00:31:52,199
Look...
628
00:31:52,200 --> 00:31:54,479
Is this my natural environment?
629
00:31:54,480 --> 00:31:56,479
Not really.
630
00:31:56,480 --> 00:31:57,759
But...
631
00:31:57,760 --> 00:32:00,559
a lot of people come to you wanting
the name of a good lawyer.
632
00:32:00,560 --> 00:32:02,599
And they pay... well.
633
00:32:02,600 --> 00:32:05,920
And I want to make sure it's my
name that you give them, so...
634
00:32:06,920 --> 00:32:08,800
..yeah, I was keen to join in.
635
00:32:09,800 --> 00:32:13,360
And that's the truth, I swear. I am
being straight with you, Darren.
636
00:32:15,320 --> 00:32:17,120
You fuckin' better be.
637
00:32:18,720 --> 00:32:20,360
Only get one chance with me, mate.
638
00:32:26,080 --> 00:32:28,840
Now, I actually might
have something for you.
639
00:32:30,040 --> 00:32:32,720
Thommo got done for DUI
last night, fuckin' idiot.
640
00:32:33,760 --> 00:32:36,959
You get him a Section 10, there'll
be five grand in it for you.
641
00:32:36,960 --> 00:32:38,439
Has he got any previous PCAs?
642
00:32:38,440 --> 00:32:40,279
No, no, not that I know of.
643
00:32:40,280 --> 00:32:43,639
Does his livelihood depend
on him keeping his licence?
644
00:32:43,640 --> 00:32:44,959
Oh, maybe.
645
00:32:44,960 --> 00:32:48,560
No... Think carefully and
let me ask you again.
646
00:32:49,440 --> 00:32:50,720
Does it?
647
00:32:51,760 --> 00:32:53,439
Absolutely.
648
00:32:53,440 --> 00:32:55,599
'Cause I'd have to let him go.
649
00:32:55,600 --> 00:32:58,799
He'd lose his house, be
on the bones of his arse.
650
00:32:58,800 --> 00:33:00,799
True justice is the rule of law
651
00:33:00,800 --> 00:33:04,199
tempered by compassion for
each individual situation.
652
00:33:04,200 --> 00:33:06,799
Leave the rest to me. We
shouldn't have a problem.
653
00:33:06,800 --> 00:33:08,239
Good, good.
654
00:33:08,240 --> 00:33:10,479
I can see why Maxine likes you.
655
00:33:10,480 --> 00:33:12,719
Actually, mate, could you, uh...
could you do us a favour?
656
00:33:12,720 --> 00:33:13,720
Yeah.
657
00:33:13,721 --> 00:33:15,679
Hey, Thommo, chuck us your keys, mate.
658
00:33:15,680 --> 00:33:19,239
Listen, um, Shannon's gotta go
run some errands for me, right?
659
00:33:19,240 --> 00:33:21,599
If you go along with him
and pick up Thommo's car,
660
00:33:21,600 --> 00:33:24,119
it's where the cops pulled
him over yesterday,
661
00:33:24,120 --> 00:33:25,399
and then just drop it back at his place?
662
00:33:25,400 --> 00:33:26,759
Park it out the front, yeah?
663
00:33:26,760 --> 00:33:28,919
- Sure. That's it?
- Yeah, that's it.
664
00:33:28,920 --> 00:33:31,239
I'll give you a couple of hun-G,
that should cover your time
665
00:33:31,240 --> 00:33:32,799
and, uh... the cab fare back here.
666
00:33:32,800 --> 00:33:34,519
Oh, no, no. I can afford
my own cab fare...
667
00:33:34,520 --> 00:33:36,040
Just take it. Come on.
668
00:33:39,040 --> 00:33:41,240
Sweet. Good on you, mate.
669
00:33:46,080 --> 00:33:47,280
Wazim?
670
00:33:47,281 --> 00:33:49,159
That friend of ours in Karachi,
671
00:33:49,160 --> 00:33:51,039
you know, that fella
that gave you the money
672
00:33:51,040 --> 00:33:52,960
to put the bet on the Pittman wide?
673
00:33:54,080 --> 00:33:55,879
I need his number.
674
00:33:55,880 --> 00:33:58,599
- What's in it for me?
- You kidding me?
675
00:33:58,600 --> 00:34:01,079
What, when you needed
your insurance money,
676
00:34:01,080 --> 00:34:03,119
who organised the fire, hmm?
677
00:34:03,120 --> 00:34:05,599
So, cut the bullshit and
give me his number.
678
00:34:05,600 --> 00:34:07,080
Now, you want to deal?
679
00:34:08,280 --> 00:34:09,679
So, what's
the job you're doing?
680
00:34:09,680 --> 00:34:10,880
Drop off.
681
00:34:10,881 --> 00:34:13,159
Well, if you want to do
that first, I don't mind.
682
00:34:13,160 --> 00:34:14,400
No.
683
00:34:36,800 --> 00:34:38,719
Oh, holy hell!
684
00:34:38,720 --> 00:34:41,599
Dickhead.
685
00:35:21,400 --> 00:35:23,999
- Janet?
- Listening.
686
00:35:24,000 --> 00:35:26,799
Yeah, whoever's following me
should stick to Shannon Hinksman.
687
00:35:26,800 --> 00:35:28,599
He's doing a drop-off or something.
688
00:35:28,600 --> 00:35:30,120
I'm just taking some
drunk guy's car home.
689
00:35:40,640 --> 00:35:43,039
Bonnie, have you
tracked where we are?
690
00:35:43,040 --> 00:35:45,480
Yeah. Outside the
St Peters warehouse.
691
00:35:47,600 --> 00:35:49,519
This other guy must have
been dropping off takings
692
00:35:49,520 --> 00:35:51,119
when he got done for drink driving.
693
00:35:51,120 --> 00:35:52,919
Or Darren's expecting
us to follow Shannon
694
00:35:52,920 --> 00:35:54,719
while Richard does the real drop-off.
695
00:35:54,720 --> 00:35:57,079
Well, can we follow both?
696
00:35:57,080 --> 00:35:59,839
Andy's on Wes, right? Andy?
697
00:35:59,840 --> 00:36:02,080
Hang on, Wes is on the move.
698
00:36:03,960 --> 00:36:06,720
And he's on foot. I'm
gonna have to follow him.
699
00:36:09,880 --> 00:36:12,079
- Richard?
- Yes?
700
00:36:12,080 --> 00:36:13,839
Where... where are you going?
701
00:36:13,840 --> 00:36:16,999
14 Hope Street, Elizabeth Bay.
702
00:36:17,000 --> 00:36:19,039
Okay, take that car
where it's got to go,
703
00:36:19,040 --> 00:36:21,239
and then find a safe spot and watch it.
704
00:36:21,240 --> 00:36:22,720
There might be something inside.
705
00:37:51,320 --> 00:37:53,159
Bonnie, I lost him.
706
00:37:53,160 --> 00:37:54,280
How?
707
00:37:54,281 --> 00:37:57,159
Lots of laneways and criss-crossings.
708
00:37:57,160 --> 00:37:58,519
Knew exactly what he was doing.
709
00:37:58,520 --> 00:37:59,999
How long ago?
710
00:38:00,000 --> 00:38:02,079
It's about five minutes.
711
00:38:02,080 --> 00:38:04,079
Does Wes have a phone?
712
00:38:04,080 --> 00:38:06,239
All the ones that we know
about are back at the apartment.
713
00:38:06,240 --> 00:38:08,479
All right. Andy, get
back there and find his phone.
714
00:38:08,480 --> 00:38:10,960
Check his call register,
emails, messages. Anything.
715
00:38:35,680 --> 00:38:37,480
- Yes?
- Janet.
716
00:38:39,560 --> 00:38:43,039
A woman's opening the boot.
717
00:38:43,040 --> 00:38:46,360
There's a suitcase. She's looking
at the combination lock.
718
00:38:47,520 --> 00:38:49,519
Okay, why is she
looking at the lock?
719
00:38:49,520 --> 00:38:51,839
You didn't try and open it, did you?
720
00:38:51,840 --> 00:38:53,919
Yeah, I think so. Maybe.
721
00:38:53,920 --> 00:38:55,120
Okay.
722
00:38:55,121 --> 00:38:57,959
Did you put the tumblers back in the
same combination you found them?
723
00:38:57,960 --> 00:39:00,599
I... I... I can't remember exactly.
724
00:39:00,600 --> 00:39:03,439
Okay, all right. It's done
now anyway. Let's hope so.
725
00:39:03,440 --> 00:39:04,920
Um...
726
00:39:06,360 --> 00:39:09,120
She's just going inside a
building and closing the door.
727
00:39:12,440 --> 00:39:14,679
RepExchange.
728
00:39:14,680 --> 00:39:16,280
It looks like a small operation.
729
00:39:18,920 --> 00:39:20,479
"Repatriation Exchange.
730
00:39:20,480 --> 00:39:24,160
"Specialists in overseas cash
repatriation", whatever that is.
731
00:39:25,600 --> 00:39:27,319
Repatriation firms gather up
732
00:39:27,320 --> 00:39:29,959
all the foreign currency people
bring back from overseas,
733
00:39:29,960 --> 00:39:32,439
package it up and send it
back to the home countries.
734
00:39:32,440 --> 00:39:33,879
So, Darren's found someone
735
00:39:33,880 --> 00:39:36,919
to mislabel Australian
dollars as euros or pounds
736
00:39:36,920 --> 00:39:38,599
and send it offshore.
737
00:39:38,600 --> 00:39:40,239
It's simple but it's clever.
738
00:39:40,240 --> 00:39:42,079
Janet, what should I do?
739
00:39:42,080 --> 00:39:43,439
- Uh, Richard?
- Yes?
740
00:39:43,440 --> 00:39:44,759
Get back to Darren's.
741
00:39:44,760 --> 00:39:47,079
Be as charming as you can and
leave there quickly, all right?
742
00:39:47,080 --> 00:39:48,200
Okay.
743
00:39:49,840 --> 00:39:51,719
All right, tell car three to
get back to Darren's too,
744
00:39:51,720 --> 00:39:53,439
and let Bianca know she can come back.
745
00:39:53,440 --> 00:39:54,720
Shannon was a decoy.
746
00:40:08,200 --> 00:40:10,079
Oh! Thank God.
747
00:40:10,080 --> 00:40:11,920
All clear. No sign of Wes.
748
00:40:24,960 --> 00:40:27,639
There you go, mate.
749
00:40:27,640 --> 00:40:29,399
Richie...
750
00:40:29,400 --> 00:40:30,440
Took your time.
751
00:40:30,441 --> 00:40:32,719
Oh, Sydney traffic. Just horrible.
752
00:40:32,720 --> 00:40:34,439
Yeah, it's a bugger
these days, isn't it?
753
00:40:34,440 --> 00:40:36,399
- Yeah.
- Listen, uh, thank you.
754
00:40:36,400 --> 00:40:38,519
You were a big help.
755
00:40:38,520 --> 00:40:41,079
- Sure.
- It was really good.
756
00:40:41,080 --> 00:40:43,359
Yeah. So, what's the plans for tonight?
757
00:40:43,360 --> 00:40:45,519
Just a quiet night at home probably.
758
00:40:45,520 --> 00:40:47,320
Oh, yeah? Where's home?
759
00:40:49,320 --> 00:40:50,559
Coogee.
760
00:40:50,560 --> 00:40:52,480
That's right, Coogee. Whereabouts?
761
00:40:54,520 --> 00:40:57,319
You know, um, uh... down...
762
00:40:57,320 --> 00:40:59,159
You... Jenkins Street?
763
00:40:59,160 --> 00:41:00,759
What, near the beach, or
you up the other end?
764
00:41:00,760 --> 00:41:03,239
On the... the corner,
just opposite the pub.
765
00:41:03,240 --> 00:41:05,399
Yeah, yeah. Good spot, good spot.
766
00:41:05,400 --> 00:41:08,279
Well, look, mate, as I say,
thanks very much. Appreciate it.
767
00:41:08,280 --> 00:41:11,199
Um... well, I'll be in touch.
768
00:41:11,200 --> 00:41:14,079
I will need character references
for the PCA charge and...
769
00:41:14,080 --> 00:41:15,080
Of course.
770
00:41:15,081 --> 00:41:16,679
...you know, if anything
else crops up...
771
00:41:16,680 --> 00:41:19,120
- Yep. Righto.
- Okay.
772
00:41:20,360 --> 00:41:23,000
I'll call ya. Stay safe.
773
00:41:27,320 --> 00:41:29,159
How'd you go?
774
00:41:29,160 --> 00:41:30,799
Yeah, just what we thought.
775
00:41:30,800 --> 00:41:32,399
Hmm.
776
00:41:32,400 --> 00:41:33,919
What about him?
777
00:41:33,920 --> 00:41:36,280
Yeah, likewise.
778
00:41:37,720 --> 00:41:40,519
So, uh... what's the game plan?
779
00:41:40,520 --> 00:41:43,159
- Haven't had a change of heart?
- No.
780
00:41:43,160 --> 00:41:45,560
No. Shame, though. I liked him.
781
00:41:47,000 --> 00:41:49,160
Still, we can't take chances, can we?
782
00:41:58,360 --> 00:42:00,799
Nuh. Nothing on either of them.
783
00:42:00,800 --> 00:42:03,880
Look, I'm going to take a look
around, see what else he's got.
784
00:42:05,960 --> 00:42:08,399
I can't help thinking what
Hinksman was doing here.
785
00:42:08,400 --> 00:42:10,799
If it was just for a
chat, why come over?
786
00:42:10,800 --> 00:42:16,519
Then again... if he was
giving him a message, how?
787
00:42:22,600 --> 00:42:24,240
Hang on a sec.
788
00:42:28,160 --> 00:42:30,039
There's a note in the bin,
789
00:42:30,040 --> 00:42:32,959
and it's saying, "He still
might be useful tomorrow,
790
00:42:32,960 --> 00:42:35,480
"but after that, we don't
want him walking around."
791
00:42:38,240 --> 00:42:39,559
Shit.
792
00:42:39,560 --> 00:42:42,239
Look, we don't know it's about Richard.
793
00:42:42,240 --> 00:42:43,559
Look, he did deliver something
794
00:42:43,560 --> 00:42:45,239
and he did fiddle with
the suitcase lock.
795
00:42:45,240 --> 00:42:47,479
And we haven't picked up a call
or text about that at all.
796
00:42:47,480 --> 00:42:49,399
People can still just talk.
797
00:42:49,400 --> 00:42:52,199
- We have to consider aborting.
- Now?
798
00:42:52,200 --> 00:42:54,199
Well, we can't just
watch him get murdered!
799
00:42:54,200 --> 00:42:56,599
We have taken every precaution we can.
800
00:42:56,600 --> 00:42:58,359
Okay? He told Darren he's going home.
801
00:42:58,360 --> 00:43:00,439
I've told him to lock
himself in his chambers.
802
00:43:00,440 --> 00:43:02,679
We put a plain-clothes
policeman outside all night.
803
00:43:02,680 --> 00:43:03,919
One?
804
00:43:03,920 --> 00:43:05,919
Yes, any more, and there's a good chance
805
00:43:05,920 --> 00:43:07,599
that they'll see he's being protected,
806
00:43:07,600 --> 00:43:09,839
which is bad for him, and us.
807
00:43:09,840 --> 00:43:11,919
It could kill this whole operation.
808
00:43:11,920 --> 00:43:14,079
One policeman can keep Richard safe?
809
00:43:14,080 --> 00:43:15,999
Tony, he was never gonna be safe.
810
00:43:16,000 --> 00:43:19,599
He knew we couldn't guarantee
that and he still said yes.
811
00:43:19,600 --> 00:43:21,959
Yeah, well, an order to
kill does change things.
812
00:43:21,960 --> 00:43:23,439
Now, we have a duty of care.
813
00:43:23,440 --> 00:43:25,320
How are you gonna feel if
something happens to him?
814
00:43:27,080 --> 00:43:28,880
I honestly don't think it will.
815
00:43:30,240 --> 00:43:31,879
Now, we've got to hold our nerve.
816
00:43:31,880 --> 00:43:34,959
He's not where Darren
thinks he is, all right?
817
00:43:34,960 --> 00:43:38,559
And there's every chance that that
note was referring to someone else.
818
00:43:38,560 --> 00:43:40,439
You know, the odds are
still in our favour.
819
00:43:40,440 --> 00:43:43,039
Prelim RepExchange report.
820
00:43:43,040 --> 00:43:45,319
Well, if it's not referring
to Richard, then who?
821
00:43:45,320 --> 00:43:47,759
You want a list of Darren
Faulkes's enemies?
822
00:43:47,760 --> 00:43:49,639
- Give me the phone book.
- Okay.
823
00:43:49,640 --> 00:43:51,359
Look, the success of
this entire operation
824
00:43:51,360 --> 00:43:53,399
depends on us being as hard as them.
825
00:43:53,400 --> 00:43:54,520
We can't...
826
00:43:54,521 --> 00:43:57,439
we can't beat these people by
showing fear and running for cover.
827
00:43:57,440 --> 00:43:59,359
It just won't cut it.
828
00:43:59,360 --> 00:44:01,480
So, do you want to beat them or not?
829
00:44:03,800 --> 00:44:05,440
Are we still on for tonight?
830
00:44:06,560 --> 00:44:08,279
Well, I think we should stick
to what we had planned.
831
00:44:08,280 --> 00:44:09,879
There's not much we can do here.
832
00:44:09,880 --> 00:44:12,359
I can text if anything happens.
833
00:44:12,360 --> 00:44:13,839
And even if it doesn't.
834
00:44:13,840 --> 00:44:15,479
Yeah, sure. Half-hour updates.
835
00:44:15,480 --> 00:44:16,960
- Mm-hm.
- Thanks.
836
00:44:47,920 --> 00:44:49,760
- Oh, I'm starving.
- Yeah.
837
00:44:51,240 --> 00:44:52,759
All right. Let me just check.
838
00:44:52,760 --> 00:44:54,679
Oh, you just
missed Emma and Liam.
839
00:44:54,680 --> 00:44:56,119
Oh, how was Zoe?
840
00:44:56,120 --> 00:44:57,519
Oh, really looking forward to it.
841
00:44:57,520 --> 00:44:58,879
But she's a little bit fluey,
842
00:44:58,880 --> 00:45:00,479
so I don't think she's up
for a very late night.
843
00:45:00,480 --> 00:45:02,479
- Good.
- Well, what are we going to do?
844
00:45:02,480 --> 00:45:04,519
Eat then talk, or talk while we eat?
845
00:45:04,520 --> 00:45:07,199
Uh, can we talk for
a while? I'm not hungry yet.
846
00:45:07,200 --> 00:45:08,959
Okay.
847
00:45:08,960 --> 00:45:10,399
Fine.
848
00:45:10,400 --> 00:45:12,599
So, how do we begin, with you or me?
849
00:45:12,600 --> 00:45:14,119
Well, in court,
850
00:45:14,120 --> 00:45:16,599
the prosecution will begin by
outlining the charges against you
851
00:45:16,600 --> 00:45:18,879
and the evidence they'll be needing
in support of those charges.
852
00:45:18,880 --> 00:45:21,199
Nonsense, followed by rubbish.
853
00:45:21,200 --> 00:45:24,239
Well, I wouldn't call
fraudulently deceiving investors
854
00:45:24,240 --> 00:45:25,919
complete nonsense.
855
00:45:25,920 --> 00:45:27,239
What was fraudulent?
856
00:45:27,240 --> 00:45:29,399
In the two years prior to its collapse,
857
00:45:29,400 --> 00:45:31,639
Pax Car Rentals lost 11 million dollars.
858
00:45:31,640 --> 00:45:33,319
And then you issued a prospectus,
859
00:45:33,320 --> 00:45:36,439
hoping to raise 12 million from
mum and dad investors, correct?
860
00:45:36,440 --> 00:45:37,679
Yes.
861
00:45:37,680 --> 00:45:39,039
And in that prospectus, you stated
862
00:45:39,040 --> 00:45:42,559
that you were looking forward to a
program of capital expenditure...
863
00:45:42,560 --> 00:45:45,039
buying a bigger fleet to rent out.
864
00:45:45,040 --> 00:45:46,120
Yes.
865
00:45:46,121 --> 00:45:49,999
But in fact, that money was
desperately needed to service debt.
866
00:45:50,000 --> 00:45:54,799
Janet, would you mind playing
the role of Mrs Gibson?
867
00:45:54,800 --> 00:45:55,920
Sure.
868
00:45:55,921 --> 00:45:57,720
- I think you know the story.
- Yeah.
869
00:45:59,320 --> 00:46:02,639
What was the cheque you wrote
to buy shares in Pax Car Rentals?
870
00:46:02,640 --> 00:46:04,159
$100,000.
871
00:46:04,160 --> 00:46:06,119
And how did you think that
money would be spent?
872
00:46:06,120 --> 00:46:08,159
Well, all the prospectus talked about
873
00:46:08,160 --> 00:46:09,960
were the plans to buy a bigger fleet.
874
00:46:10,960 --> 00:46:12,120
Your witness.
875
00:46:12,121 --> 00:46:16,439
Uh, Mrs Gibson, did you read
the time frame in those plans?
876
00:46:16,440 --> 00:46:19,719
Yes. It said it would be implemented
over the next three years.
877
00:46:19,720 --> 00:46:21,639
No, it said "during".
878
00:46:21,640 --> 00:46:22,840
So?
879
00:46:22,841 --> 00:46:27,199
"Over" means it starts now and
will go for the three years.
880
00:46:27,200 --> 00:46:30,519
"During" means it can happen
at any point in that period.
881
00:46:30,520 --> 00:46:32,399
I can't be held responsible
882
00:46:32,400 --> 00:46:35,079
for people misreading what's
there in black and white.
883
00:46:35,080 --> 00:46:36,799
Nevertheless, you never once mentioned
884
00:46:36,800 --> 00:46:38,759
the company's debt or operating losses,
885
00:46:38,760 --> 00:46:40,279
which were the two driving forces
886
00:46:40,280 --> 00:46:42,159
behind needing my money
in the first place,
887
00:46:42,160 --> 00:46:43,639
which has now gone forever.
888
00:46:43,640 --> 00:46:45,679
Well, if you were unsure how we
were going to spend your money,
889
00:46:45,680 --> 00:46:47,039
you should have asked.
890
00:46:47,040 --> 00:46:48,479
We pledged to answer every question.
891
00:46:48,480 --> 00:46:51,199
Why would she
think to ask anything?
892
00:46:51,200 --> 00:46:55,520
The prospectus describes Pax Car
Rentals as a successful company.
893
00:46:56,920 --> 00:46:58,799
I... don't understand the point.
894
00:46:58,800 --> 00:47:00,359
You weren't successful.
895
00:47:00,360 --> 00:47:02,119
- Of course we were.
- How can you say that?
896
00:47:02,120 --> 00:47:04,879
- How can you sit there and say that?
- I beg your pardon?
897
00:47:04,880 --> 00:47:06,679
Well, how can you lie and then walk away
898
00:47:06,680 --> 00:47:09,959
and leave me feeling angry and
helpless and not take any blame?
899
00:47:09,960 --> 00:47:13,160
No... no regret at all?
How can you do that?
900
00:47:14,520 --> 00:47:15,640
All right. Okay...
901
00:47:15,641 --> 00:47:17,719
No, no, the question is
902
00:47:17,720 --> 00:47:22,199
if you promise me the world and
then turn your back and walk away,
903
00:47:22,200 --> 00:47:23,839
how can you feel
904
00:47:23,840 --> 00:47:27,360
you don't owe me some kind
of explanation or apology?
905
00:47:29,480 --> 00:47:33,440
If you can't accept an
unforeseen outcome...
906
00:47:35,320 --> 00:47:37,400
you shouldn't play in the stock market.
907
00:47:42,000 --> 00:47:43,200
All right.
908
00:47:43,201 --> 00:47:46,680
Well, uh... well, that's a very
valid response, Mrs Gibson.
909
00:47:48,080 --> 00:47:49,799
As a point of law,
910
00:47:49,800 --> 00:47:55,119
the real issue this case hinges on
is defining the word 'successful'.
911
00:47:55,120 --> 00:47:57,839
Now, in your prospectus,
it clearly states
912
00:47:57,840 --> 00:48:01,639
investors will be buying shares
in a successful company.
913
00:48:01,640 --> 00:48:03,119
Yes.
914
00:48:03,120 --> 00:48:06,319
But in truth, it had run
at a loss for two years.
915
00:48:06,320 --> 00:48:08,279
- Yes.
- So, you lied in the prospectus.
916
00:48:08,280 --> 00:48:09,599
I did not.
917
00:48:09,600 --> 00:48:10,959
Well, I'm sorry, Mr King,
918
00:48:10,960 --> 00:48:13,879
but how can you describe a
company that's losing money
919
00:48:13,880 --> 00:48:15,199
as successful?
920
00:48:15,200 --> 00:48:17,839
That's a ridiculous question. It's...
921
00:48:17,840 --> 00:48:20,160
Nonetheless, it's
one you must answer.
922
00:48:24,200 --> 00:48:28,319
Don Bradman was bowled out for
a duck in his last innings.
923
00:48:28,320 --> 00:48:30,239
Does that make him a failure?
924
00:48:30,240 --> 00:48:31,760
Oh...
925
00:48:34,680 --> 00:48:37,399
What, so it just comes down to
a ledger of wins and losses?
926
00:48:37,400 --> 00:48:38,600
Is that it?
927
00:48:38,601 --> 00:48:40,799
Isn't that a generally
accepted definition?
928
00:48:40,800 --> 00:48:44,559
Well, isn't a successful life more
a measure of how you lived it,
929
00:48:44,560 --> 00:48:46,319
not how many times you've won?
930
00:48:46,320 --> 00:48:49,039
I mean, if we can look
back and say that we're...
931
00:48:49,040 --> 00:48:52,479
..we're proud of the kindness and
respect that we gave to everyone
932
00:48:52,480 --> 00:48:54,360
and how we behaved, isn't...
933
00:48:57,760 --> 00:49:01,760
isn't that a... a better
definition of success?
934
00:49:11,200 --> 00:49:13,800
Um, why don't I get us all some wine?
935
00:49:16,240 --> 00:49:17,680
You drink every night.
936
00:49:20,840 --> 00:49:22,879
Would you rather not?
937
00:49:22,880 --> 00:49:25,440
Yeah, yeah, no. One would be good.
938
00:49:47,640 --> 00:49:49,679
So, when did you first meet my daughter?
939
00:49:51,920 --> 00:49:54,879
Oh, 15 years ago, I suppose.
940
00:49:54,880 --> 00:49:56,440
When she was looking for a mentor.
941
00:49:57,480 --> 00:49:59,319
I understand that.
942
00:49:59,320 --> 00:50:01,759
Many women require a father-figure.
943
00:50:01,760 --> 00:50:03,760
They'd do better with fathers.
944
00:50:05,000 --> 00:50:07,359
Nonetheless...
945
00:50:07,360 --> 00:50:12,119
I'm grateful for the advice and...
guidance you've given her.
946
00:50:12,120 --> 00:50:15,200
Well... it wasn't much.
947
00:50:16,200 --> 00:50:17,879
From the second she stepped
into a court room,
948
00:50:17,880 --> 00:50:20,000
I knew she was headed for the big time.
949
00:50:22,040 --> 00:50:23,479
You can say that,
950
00:50:23,480 --> 00:50:28,400
but you never saw how nervous
she was as a young child.
951
00:50:30,120 --> 00:50:33,080
She wasn't born brave.
952
00:50:34,600 --> 00:50:36,680
But she was born special.
953
00:50:37,760 --> 00:50:40,280
She's a very special person.
954
00:50:42,400 --> 00:50:44,000
So, thank you.
955
00:50:47,680 --> 00:50:49,840
Have you told her that?
956
00:50:54,320 --> 00:50:56,280
Not a second too soon.
957
00:50:58,160 --> 00:50:59,679
Thank you.
958
00:50:59,680 --> 00:51:02,719
You know the other night, talking
about you and the Tooth Fairy,
959
00:51:02,720 --> 00:51:04,599
I was thinking about that today.
960
00:51:04,600 --> 00:51:06,919
Reliving a famous victory?
961
00:51:06,920 --> 00:51:08,840
Reliving our time together.
962
00:51:10,200 --> 00:51:13,279
You know, there are
some things, moments,
963
00:51:13,280 --> 00:51:16,000
that have meaning that
can't really be defined.
964
00:51:17,200 --> 00:51:18,999
I... I had that...
965
00:51:19,000 --> 00:51:20,519
I had that tooth.
966
00:51:20,520 --> 00:51:22,199
I kept it for ages somewhere.
967
00:51:22,200 --> 00:51:23,919
- Hmm.
- Hmm.
968
00:51:23,920 --> 00:51:25,680
Yeah, it was in a cufflinks case.
969
00:51:27,640 --> 00:51:29,640
- You found it?
- Yeah.
970
00:51:30,880 --> 00:51:31,960
I looked for months.
971
00:51:31,961 --> 00:51:34,040
I had to search everywhere, but
I knew you would have kept it.
972
00:51:36,040 --> 00:51:37,600
Winner's trophy.
973
00:51:38,680 --> 00:51:40,759
It's always worth keeping.
974
00:51:40,760 --> 00:51:43,199
So, you
made it your trophy, hmm?
975
00:51:43,200 --> 00:51:44,880
To prove that you could match it.
976
00:51:46,200 --> 00:51:47,720
What happened to it?
977
00:51:49,160 --> 00:51:51,040
I smashed it.
978
00:51:54,480 --> 00:51:56,080
When you left us.
979
00:51:57,320 --> 00:51:58,919
I never left you.
980
00:51:58,920 --> 00:52:01,919
- I only ever really left your mother.
- You never left me?
981
00:52:01,920 --> 00:52:03,879
Well, I never thought so.
982
00:52:03,880 --> 00:52:05,760
You... left me.
983
00:52:07,440 --> 00:52:11,359
Graham, did you ever try calling her
984
00:52:11,360 --> 00:52:13,760
during that first year you left?
985
00:52:15,600 --> 00:52:19,999
The day I left, I, uh... spent
hours trying to talk to her.
986
00:52:20,000 --> 00:52:22,079
She wouldn't listen. She wouldn't
even stay in the same room.
987
00:52:22,080 --> 00:52:24,399
- I was 17!
- Exactly.
988
00:52:24,400 --> 00:52:27,199
And if you'd been five, I
would have made allowances.
989
00:52:27,200 --> 00:52:28,719
No, no, no, no, no. You were the adult.
990
00:52:28,720 --> 00:52:30,879
In a situation like that, the
adult must resolve things.
991
00:52:30,880 --> 00:52:32,199
You don't put it on the kid!
992
00:52:32,200 --> 00:52:34,760
17 is not a kid. I taught
you better than that!
993
00:52:35,800 --> 00:52:37,839
I wasn't gonna give you tears
994
00:52:37,840 --> 00:52:41,720
and... and apologies
that weren't justified.
995
00:52:46,320 --> 00:52:48,560
And truly strong people...
996
00:52:51,320 --> 00:52:53,160
they don't live in the past.
997
00:54:01,120 --> 00:54:03,399
He'll be all right
with the court case.
998
00:54:03,400 --> 00:54:05,600
He'll get it thrown out at committal.
999
00:54:09,080 --> 00:54:10,679
Thank you.
1000
00:54:10,680 --> 00:54:13,320
Jeez... you must hate him.
1001
00:54:15,240 --> 00:54:19,399
Oh, he's never gonna
tell me that he... loves me
1002
00:54:19,400 --> 00:54:20,879
or that he's sorry for what he's done.
1003
00:54:20,880 --> 00:54:22,320
I've gotta let that go.
1004
00:54:24,120 --> 00:54:26,560
You know, but here's a question.
1005
00:54:32,560 --> 00:54:36,119
If you had to... tell someone
1006
00:54:36,120 --> 00:54:38,959
what it was that you
most admired about me,
1007
00:54:38,960 --> 00:54:40,760
what would it be?
1008
00:54:45,680 --> 00:54:49,760
Your uncompromising determination.
1009
00:54:51,960 --> 00:54:53,400
I got...
1010
00:54:54,440 --> 00:54:56,439
I got that from him.
1011
00:54:56,440 --> 00:55:00,480
You know, I used to think that I
was... I was born with it, but, uh...
1012
00:55:01,920 --> 00:55:03,919
but I'm not. I can see that now.
1013
00:55:03,920 --> 00:55:05,280
It's...
1014
00:55:07,520 --> 00:55:09,960
it's my father's gift to me.
1015
00:55:13,800 --> 00:55:16,200
And I love him for it.
1016
00:55:18,520 --> 00:55:20,079
Even if he doesn't love me.
1017
00:55:20,080 --> 00:55:22,239
Oh... he loves you, Janet.
1018
00:55:22,240 --> 00:55:23,760
He mightn't tell you, but...
1019
00:55:24,960 --> 00:55:26,760
I know it for a fact.
1020
00:55:28,400 --> 00:55:29,880
He just loves himself more.
1021
00:57:51,775 --> 00:57:56,775
- Synced and corrected by PetaG & Dragoniod for -
-- www.Addic7ed.com --
1022
00:57:58,040 --> 00:57:59,719
Bonnie?
1023
00:57:59,720 --> 00:58:01,399
A body's turned up in a toilet.
1024
00:58:01,400 --> 00:58:02,960
Who is it?
1025
00:58:06,800 --> 00:58:08,599
How was Tom's Mum last night?
1026
00:58:08,600 --> 00:58:11,359
- She didn't do much.
- She just sat on the couch.
1027
00:58:11,360 --> 00:58:12,799
You're a mother.
1028
00:58:12,800 --> 00:58:15,079
You have to seek medical
help, for Tom's sake.
1029
00:58:15,080 --> 00:58:17,759
You know, we should talk through this.
1030
00:58:17,760 --> 00:58:20,279
I've been wanting to talk to you
since you got back from Fiji.
1031
00:58:20,280 --> 00:58:21,639
Shut it down now!
1032
00:58:24,160 --> 00:58:25,719
Fuck!
1033
00:58:25,720 --> 00:58:28,480
Fuck, fuck, fuck! Fuck!
78137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.