All language subtitles for Harvest Lake-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,841 --> 00:00:12,890 [birds chirping] 2 00:00:12,890 --> 00:00:56,350 [footsteps] 3 00:00:56,350 --> 00:01:06,986 [playful laughing] 4 00:01:06,986 --> 00:01:40,269 [no dialogue] 5 00:01:40,269 --> 00:02:04,210 [dripping sound] 6 00:02:04,210 --> 00:02:33,531 [heavy breathing, moaning] 7 00:02:33,531 --> 00:03:06,439 [slow, heavy breathing in sound design] 8 00:03:06,439 --> 00:03:29,337 [breathing stops] 9 00:03:29,337 --> 00:03:51,525 [no dialogue] 10 00:03:51,525 --> 00:04:38,447 [no audio] 11 00:04:38,447 --> 00:05:44,263 [heavy breathing] 12 00:05:44,263 --> 00:05:46,891 Jennifer: You think Ben's gonna let us take the van into town? 13 00:05:46,891 --> 00:05:48,684 Cat: Ha, good luck with that. 14 00:05:48,684 --> 00:05:51,270 Jennifer: Seriously? I can't go in the woods. 15 00:05:51,270 --> 00:05:54,315 Cat: I am not pissing or shitting for three days. 16 00:05:54,315 --> 00:05:56,525 Oh come on, I thought you ladies were tougher than that. 17 00:05:56,525 --> 00:05:59,111 You're gonna let me borrow the van, right? 18 00:05:59,111 --> 00:06:01,739 Yes, I'll let you borrow the van. But you're gonna be missing out. 19 00:06:01,739 --> 00:06:03,074 On what? 20 00:06:03,074 --> 00:06:04,784 On being one with nature. 21 00:06:04,784 --> 00:06:06,952 Please. 22 00:06:06,952 --> 00:06:10,289 What, before we had the niceties of indoor plumbing, that's how man connected with nature 23 00:06:10,289 --> 00:06:12,541 by pissing and shitting in the woods. 24 00:06:12,541 --> 00:06:15,920 Well, woman is taking man's van to the nearest porcelain throne 25 00:06:15,920 --> 00:06:19,548 or else nature will be the only thing man gets to connect with this weekend. 26 00:06:19,548 --> 00:06:21,675 Woman gets what woman wants. 27 00:06:21,675 --> 00:06:25,721 Damn skippy I do, hmm. And since it's your birthday you just might get what you want to! 28 00:06:25,721 --> 00:06:26,430 Okay. 29 00:06:26,430 --> 00:06:27,681 Let's go! 30 00:06:27,681 --> 00:06:28,766 What's up your butt? 31 00:06:28,766 --> 00:06:34,563 Nothing yet, let's keep it that way. 32 00:06:34,563 --> 00:06:38,984 [Indie rock song playing on radio] 33 00:06:38,984 --> 00:06:42,696 Cat: I mean you could have at least checked him out, what if he was hot? 34 00:06:42,696 --> 00:06:45,449 I'm not gonna hook up with some guy in a random bathroom. 35 00:06:45,449 --> 00:06:47,118 He probably would have slit your throat. 36 00:06:47,118 --> 00:06:48,786 Or stuffed it. 37 00:06:48,786 --> 00:06:50,287 What? Eww. 38 00:06:50,287 --> 00:06:52,289 You just got out of a relationship, right? 39 00:06:52,289 --> 00:06:54,250 Yes, I am back on the market. 40 00:06:54,250 --> 00:06:59,505 I'm just saying, it may be time to do a litle whoring around. 41 00:06:59,505 --> 00:07:01,424 What? 42 00:07:01,424 --> 00:07:03,634 Are we not talking about that? 43 00:07:03,634 --> 00:07:05,302 Why did I come? 44 00:07:05,302 --> 00:07:07,263 Because I asked you to? 45 00:07:07,263 --> 00:07:10,057 Why did you do that? 46 00:07:10,057 --> 00:07:14,103 Because you're my friend, and I need somebody to have fun with while these two are screwing each others brains out. 47 00:07:14,103 --> 00:07:16,772 Yeah so, when does the fun start? 48 00:07:16,772 --> 00:07:19,859 How about right now? 49 00:07:19,859 --> 00:07:21,193 I like it. 50 00:07:21,193 --> 00:07:32,204 Oooh, gimmie, gimmie, gimmie, gimmie. 51 00:07:32,204 --> 00:07:36,500 Yoink! 52 00:07:36,500 --> 00:08:15,206 [indie rock song plays on the radio] 53 00:08:15,206 --> 00:08:17,500 Cat: No water, no electricity. 54 00:08:17,500 --> 00:08:21,545 Nice one. 55 00:08:21,545 --> 00:08:23,714 No reception though. 56 00:08:23,714 --> 00:08:27,051 I think we'll manage. 57 00:08:27,051 --> 00:08:34,099 Guys it's gonna be awesome, grab your shit! 58 00:08:34,099 --> 00:08:38,604 Well now that I know I can pee in a toilet like a civilized human, I kinda wish I would've gotten Ben a birthday present. 59 00:08:38,604 --> 00:08:46,028 Aww ya know, you just being here, it's enough for him, but if you really wanted to get him something. 60 00:08:46,028 --> 00:08:48,697 What? 61 00:08:48,697 --> 00:08:56,705 Scuze me. 62 00:08:56,705 --> 00:08:58,916 Josh: What is she doing? 63 00:08:58,916 --> 00:09:25,192 God only knows. 64 00:09:25,192 --> 00:09:27,528 All right, so there's two bedrooms in the back. 65 00:09:27,528 --> 00:09:29,363 Girls in one, guys in one. 66 00:09:29,363 --> 00:09:32,074 You're not sleeping with Cat? 67 00:09:32,074 --> 00:09:35,369 Oh I'm gonna sleep with her, I'm just not gonna 'sleep' with her, it's some weird promise she made to her mother. 68 00:09:35,369 --> 00:09:41,417 Really? 69 00:09:41,417 --> 00:09:56,307 Ooh, we have a deck! 70 00:09:56,307 --> 00:09:58,142 So who was he? 71 00:09:58,142 --> 00:09:59,476 Who? 72 00:09:59,476 --> 00:10:00,978 The guy. 73 00:10:00,978 --> 00:10:03,606 Oh that was Mark, he's gonna come to the party tonight. 74 00:10:03,606 --> 00:10:04,315 Cat. 75 00:10:04,315 --> 00:10:05,816 What? 76 00:10:05,816 --> 00:10:07,067 It's your boyfriend's birthday. 77 00:10:07,067 --> 00:10:08,610 Yeah! 78 00:10:08,610 --> 00:10:10,946 So you invited a stranger to your boyfriend's birthday party? 79 00:10:10,946 --> 00:10:12,906 So? 80 00:10:12,906 --> 00:10:15,034 All right, it's none of my business. 81 00:10:15,034 --> 00:10:17,369 Josh, you need to loosen up a little bit. 82 00:10:17,369 --> 00:10:18,787 Want a little something to get you in the mood? 83 00:10:18,787 --> 00:10:23,042 No, not right now, no. 84 00:10:23,042 --> 00:10:30,132 Ok, but don't you rain on my parade cake boy! 85 00:10:30,132 --> 00:10:32,092 So that's your old roomate. 86 00:10:32,092 --> 00:10:33,302 Yep. 87 00:10:33,302 --> 00:10:35,304 She's special. 88 00:10:35,304 --> 00:10:38,015 Yep. 89 00:10:38,015 --> 00:10:44,938 What's a cake boy? 90 00:10:44,938 --> 00:11:34,613 [no dialogue] 91 00:11:34,613 --> 00:11:37,449 Do you want the left, or the right? 92 00:11:37,449 --> 00:11:38,700 Uhh... 93 00:11:38,700 --> 00:11:41,203 Relax man, I'll sleep on the couch. 94 00:11:41,203 --> 00:11:42,121 Are you sure? 95 00:11:42,121 --> 00:11:44,039 Yeah, its' not a big deal. 96 00:11:44,039 --> 00:11:46,083 As long as I can keep my stuff in here though. 97 00:11:46,083 --> 00:11:48,961 Yeah, that's fine, not a problem. 98 00:11:48,961 --> 00:11:50,587 Get your trunks on, let's go swimming. 99 00:11:50,587 --> 00:11:52,881 No, I did not bring trunks. 100 00:11:52,881 --> 00:11:57,136 Who doesn't bring trunks? Here, I got a spare pare. 101 00:11:57,136 --> 00:11:58,178 Thank you. 102 00:11:58,178 --> 00:11:59,847 You're welcome. 103 00:11:59,847 --> 00:12:02,599 So is it like, a lake? 104 00:12:02,599 --> 00:12:06,687 Well yeah, it's a nice little walk from here, not too bad. 105 00:12:06,687 --> 00:12:10,357 But it's not like, gross or anything, right? 106 00:12:10,357 --> 00:12:18,490 No, nice an clean. Come on, let's go! 107 00:12:18,490 --> 00:12:20,075 I like the little froggy. 108 00:12:20,075 --> 00:12:23,370 He's cute. 109 00:12:23,370 --> 00:12:24,413 You ladies ready? 110 00:12:24,413 --> 00:12:27,624 Bitch, we've been ready. 111 00:12:27,624 --> 00:12:34,965 Josh, hurry up! 112 00:12:34,965 --> 00:12:36,216 What's this? 113 00:12:36,216 --> 00:12:38,302 What's what? 114 00:12:38,302 --> 00:12:40,846 Where are the red briefs I bought you? 115 00:12:40,846 --> 00:12:45,642 I didn't bring those. 116 00:12:45,642 --> 00:12:50,564 Go look in the leg of your spare blue jeans. 117 00:12:50,564 --> 00:12:53,609 Look at what I'm wearing, look at what I'm wear- 118 00:12:53,609 --> 00:12:58,864 I dress sexy for you all the time, the least you could do is wear something sexy for me. 119 00:12:58,864 --> 00:13:01,825 Quid pro quo. 120 00:13:01,825 --> 00:13:03,827 But on my birthday? 121 00:13:03,827 --> 00:13:09,082 Your birthday is in jeapordy if you don't go in there and change into those briefs. 122 00:13:09,082 --> 00:13:18,592 Fine. 123 00:13:18,592 --> 00:13:21,261 Go! 124 00:13:21,261 --> 00:13:24,473 Get! 125 00:13:24,473 --> 00:13:34,107 I swear to God, I gotta put a shock collar on him next. 126 00:13:34,107 --> 00:13:37,444 Josh, did your ex ever tell you what to wear. 127 00:13:37,444 --> 00:13:38,904 All the time? 128 00:13:38,904 --> 00:13:40,572 No. 129 00:13:40,572 --> 00:13:42,866 Well- 130 00:13:42,866 --> 00:13:47,162 You're lucky. 131 00:13:47,162 --> 00:13:49,915 What's taking so long? 132 00:13:49,915 --> 00:13:51,542 God. 133 00:13:51,542 --> 00:13:56,630 I thought we were supposed to be the slow ones. 134 00:13:56,630 --> 00:14:00,717 Are you ladies ready to pass judgment on Josh? 135 00:14:00,717 --> 00:14:01,802 Yes! 136 00:14:01,802 --> 00:14:10,811 Judgement shall be passed! 137 00:14:10,811 --> 00:14:12,229 Yes! Woo! 138 00:14:12,229 --> 00:14:13,230 Josh rocks! 139 00:14:13,230 --> 00:14:14,356 Very nice. 140 00:14:14,356 --> 00:14:17,651 We love Josh! 141 00:14:17,651 --> 00:14:20,237 Why does he get to wear trunks, and I don't? 142 00:14:20,237 --> 00:14:23,365 Because he's nobody's bitch anymore. 143 00:14:23,365 --> 00:14:24,408 Oh, and I am? 144 00:14:24,408 --> 00:14:31,707 Yes! You're my bitch! 145 00:14:31,707 --> 00:14:39,923 Oh... 146 00:14:39,923 --> 00:14:41,508 This better be a Hell of a birthday present. 147 00:14:41,508 --> 00:14:46,471 Oh, you're gonna love it. 148 00:14:46,471 --> 00:14:48,640 To the woods! 149 00:14:48,640 --> 00:14:50,309 Boys first. 150 00:14:50,309 --> 00:14:51,310 We go first? 151 00:14:51,310 --> 00:14:52,519 Yeah, you guys go first. 152 00:14:52,519 --> 00:14:53,729 Why? 153 00:14:53,729 --> 00:14:54,688 Spiders. 154 00:14:54,688 --> 00:14:55,355 Spiders? 155 00:14:55,355 --> 00:14:55,898 Yeah! 156 00:14:55,898 --> 00:14:56,648 I hate spiders. 157 00:14:56,648 --> 00:14:59,151 I don't care. 158 00:14:59,151 --> 00:15:02,279 You'll be fine. 159 00:15:02,279 --> 00:15:07,034 Cat: You have not yet learned, that is better to just do what I say, cause that makes everyone happy. 160 00:15:07,034 --> 00:15:09,786 Josh: I don't know why we can't just go to the beach like normal people. 161 00:15:09,786 --> 00:15:11,496 Ben: We are going to a beach, there's a beach at the lake! 162 00:15:11,496 --> 00:15:13,081 Josh: It's a dirty, gross lake. 163 00:15:13,081 --> 00:15:26,637 Ben: How do you know? You've never been there. 164 00:15:26,637 --> 00:15:29,723 So I have a favor to ask you. 165 00:15:29,723 --> 00:15:31,016 Yeah? 166 00:15:31,016 --> 00:15:32,476 It's about Ben's birthday present. 167 00:15:32,476 --> 00:15:33,518 Oh yeah, what'd ya get him? 168 00:15:33,518 --> 00:15:34,811 A faberge egg. 169 00:15:34,811 --> 00:15:35,854 What? 170 00:15:35,854 --> 00:15:37,731 No, I'm gonna fuck his brains out! 171 00:15:37,731 --> 00:15:39,733 Don't you guys do that like, all the time? 172 00:15:39,733 --> 00:15:44,738 Well yeah, but there's all these things that he wants to try, and I'm like, eww. 173 00:15:44,738 --> 00:15:53,413 So I figured I could do one of those, or you could help me with something that would so super duper awesome, it would totally blow his mind, and he'd never forget! 174 00:15:53,413 --> 00:15:57,042 What are you talking about? 175 00:15:57,042 --> 00:15:58,627 The three of us. 176 00:15:58,627 --> 00:16:00,128 Oh my God. 177 00:16:00,128 --> 00:16:01,546 What? 178 00:16:01,546 --> 00:16:04,007 I can't believe you just asked me to be in a three way. 179 00:16:04,007 --> 00:16:07,094 People do it. It's not weird. 180 00:16:07,094 --> 00:16:08,303 I can't make out with Ben. 181 00:16:08,303 --> 00:16:09,096 Why not? 182 00:16:09,096 --> 00:16:09,888 I can't make out with you! 183 00:16:09,888 --> 00:16:11,098 Why Not? 184 00:16:11,098 --> 00:16:12,641 Because I'm just not into that. 185 00:16:12,641 --> 00:16:14,643 You're not into that. 186 00:16:14,643 --> 00:16:18,522 Really? 187 00:16:18,522 --> 00:16:20,190 How do you even know he's into me? 188 00:16:20,190 --> 00:16:23,402 Trust me. He is. 189 00:16:23,402 --> 00:16:24,653 You're serious. 190 00:16:24,653 --> 00:16:26,738 Mmm Hmm. 191 00:16:26,738 --> 00:16:27,948 He's your boyfriend. 192 00:16:27,948 --> 00:16:30,492 Sharing is caring. 193 00:16:30,492 --> 00:16:36,331 Oh my God. 194 00:16:36,331 --> 00:16:40,585 You know, we just have to do it like, you know one time, we'll take a vow of secrecy. 195 00:16:40,585 --> 00:16:44,089 On this wild and crazy weekend, we'll never have to talk about it again. 196 00:16:44,089 --> 00:16:48,885 Even just a little bit would be so awesome. Please, please, please, please, please think about it? 197 00:16:48,885 --> 00:16:50,178 I'll think about it. 198 00:16:50,178 --> 00:16:51,888 Yes! Thank you, thank you, thank you. 199 00:16:51,888 --> 00:16:53,390 I didn't say yes! 200 00:16:53,390 --> 00:16:58,061 Well thank you for thinking about it. 201 00:16:58,061 --> 00:17:01,148 Is there anything I couldn't do? 202 00:17:01,148 --> 00:17:06,903 Girl, this is gonna be some fun! 203 00:17:06,903 --> 00:17:08,989 [Josh screams] Cat: Shit! 204 00:17:08,989 --> 00:17:12,451 Ah, get it off me, get it off, get it off, get it off, get it off get it off! 205 00:17:12,451 --> 00:17:14,077 Would you calm down? 206 00:17:14,077 --> 00:17:15,829 Calm down, I don't see anything! 207 00:17:15,829 --> 00:17:16,538 What happened? 208 00:17:16,538 --> 00:17:17,414 Is it in my hair? 209 00:17:17,414 --> 00:17:18,832 No, I don't see anything. 210 00:17:18,832 --> 00:17:19,833 Just check, just check it! 211 00:17:19,833 --> 00:17:21,501 What happened? 212 00:17:21,501 --> 00:17:23,712 I don't, uh there's spiders. 213 00:17:23,712 --> 00:17:24,755 Dude, would you calm down, I don't see anything. 214 00:17:24,755 --> 00:17:26,381 All that for a spider? 215 00:17:26,381 --> 00:17:29,176 I don't do spiders. 216 00:17:29,176 --> 00:17:31,094 Oh my god, that dance though. 217 00:17:31,094 --> 00:17:32,637 Oh shut up. 218 00:17:32,637 --> 00:17:34,723 You lost your shit. 219 00:17:34,723 --> 00:17:39,019 They have eight eyeballs, they have eight eyeballs, and then they wrap their prey up. 220 00:17:39,019 --> 00:17:43,064 And they suck the juice out of them, while they're still alive, okay? So this next one is all you. 221 00:17:43,064 --> 00:17:45,233 You go first this time, and the next one is all you. 222 00:17:45,233 --> 00:17:47,611 Okay, okay, okay. I'm just not sure... 223 00:17:47,611 --> 00:17:49,029 If I'm as good a dancer as you! 224 00:17:49,029 --> 00:17:49,696 Fuck you! 225 00:17:49,696 --> 00:17:50,906 Cause it's a spider! 226 00:17:50,906 --> 00:17:53,575 Oh my god. 227 00:17:53,575 --> 00:17:59,080 I have a strict two eyeball, four leg, no juice sucking rule. And if you can't do that, then we're not friends. 228 00:17:59,080 --> 00:18:03,126 Have you ever read Charlotte's Web? The babies, they eat the mother. 229 00:18:03,126 --> 00:18:04,878 They eat her. 230 00:18:04,878 --> 00:18:30,403 Ben: [mock screams] 231 00:18:30,403 --> 00:18:59,432 [no dialogue] 232 00:18:59,432 --> 00:19:01,059 Oh my god, it's cold! 233 00:19:01,059 --> 00:19:03,645 Oh it's not so bad. 234 00:19:03,645 --> 00:19:05,772 You'll get used to it. 235 00:19:05,772 --> 00:19:08,358 But seriously, seriously though. 236 00:19:08,358 --> 00:19:11,152 Comfort him. 237 00:19:11,152 --> 00:19:14,114 Seriously though, I want to take a minute, thank you guys all, for coming out, this is making my 26th really special. 238 00:19:14,114 --> 00:19:17,701 I know you're not all the outdoorsy type, so it means a lot. 239 00:19:17,701 --> 00:19:18,994 Oh, oh. 240 00:19:18,994 --> 00:19:20,745 Aww. 241 00:19:20,745 --> 00:19:22,497 You sure you guys wouldn't have rather had a romantic getaway for two? 242 00:19:22,497 --> 00:19:25,125 I mean, we always have a romantic getaway for two. 243 00:19:25,125 --> 00:19:26,251 Wherever we are. 244 00:19:26,251 --> 00:19:30,964 Mmm hmm. 245 00:19:30,964 --> 00:19:33,174 Kind of like now. 246 00:19:33,174 --> 00:19:33,967 Hey third wheel. 247 00:19:33,967 --> 00:19:36,261 Sup fourth wheel? 248 00:19:36,261 --> 00:19:37,095 Come here baby. 249 00:19:37,095 --> 00:19:38,138 Oh yeah? 250 00:19:38,138 --> 00:19:39,097 Let's show these kids how to do it. 251 00:19:39,097 --> 00:19:39,973 Let's do it. 252 00:19:39,973 --> 00:19:43,560 Give it to me. 253 00:19:43,560 --> 00:19:44,603 That's intense. 254 00:19:44,603 --> 00:19:45,520 I feel like I'm watching a movie. 255 00:19:45,520 --> 00:19:47,105 Yeah. 256 00:19:47,105 --> 00:19:48,064 Should we pay a quarter for this? 257 00:19:48,064 --> 00:19:52,152 Yeah we should. 258 00:19:52,152 --> 00:19:54,154 Oh my god. 259 00:19:54,154 --> 00:19:55,780 What? 260 00:19:55,780 --> 00:19:57,407 Oh my God. 261 00:19:57,407 --> 00:19:59,534 What? 262 00:19:59,534 --> 00:20:00,869 You turned me. 263 00:20:00,869 --> 00:20:01,661 No you turned me! 264 00:20:01,661 --> 00:20:03,121 Shut up. 265 00:20:03,121 --> 00:20:04,956 I don't even like the dick anymore. I hate the dick! 266 00:20:04,956 --> 00:20:08,418 I have seen the light and I love the pussy. 267 00:20:08,418 --> 00:20:10,295 Love the pussy! 268 00:20:10,295 --> 00:20:16,426 I love it so much, that you can seat me at the pussy buffet, and let me eat. 269 00:20:16,426 --> 00:20:19,596 Praise be brother. 270 00:20:19,596 --> 00:20:22,766 Oh no, I'm still gay. 271 00:20:22,766 --> 00:20:24,100 You're a jerk! 272 00:20:24,100 --> 00:20:26,519 I'm sorry, I'm sorry. 273 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 That's gross. 274 00:20:28,688 --> 00:20:34,069 Get me out of this fucking lake! 275 00:20:34,069 --> 00:22:47,410 [no dialogue] 276 00:22:47,410 --> 00:23:40,463 [no dialogue] 277 00:23:40,463 --> 00:24:45,778 [no dialogue] 278 00:24:45,778 --> 00:25:03,963 [low rumbling] 279 00:25:03,963 --> 00:26:45,273 [no dialogue] 280 00:26:45,273 --> 00:27:17,972 [low rumbling] 281 00:27:17,972 --> 00:27:27,565 Ben! 282 00:27:27,565 --> 00:27:31,611 Cat! 283 00:27:31,611 --> 00:27:34,864 Where are you? 284 00:27:34,864 --> 00:27:39,744 I found something. 285 00:27:39,744 --> 00:27:57,678 Over here! 286 00:27:57,678 --> 00:28:01,557 Look at this. 287 00:28:01,557 --> 00:28:03,601 What is that? 288 00:28:03,601 --> 00:28:05,937 I don't know, but it's gross. 289 00:28:05,937 --> 00:28:08,147 Ugh, stop playing with it. 290 00:28:08,147 --> 00:28:09,315 Where's Jennifer? 291 00:28:09,315 --> 00:28:11,401 I'm here. 292 00:28:11,401 --> 00:28:13,361 What the hell is that? 293 00:28:13,361 --> 00:28:16,030 I don't know, some goo? 294 00:28:16,030 --> 00:28:17,281 A bikini? 295 00:28:17,281 --> 00:28:20,034 Nasty. 296 00:28:20,034 --> 00:28:21,494 I don't know. 297 00:28:21,494 --> 00:28:25,623 Let's get back to the cabin, you guys owe me dinner. 298 00:28:25,623 --> 00:29:44,911 You owe me more. 299 00:29:44,911 --> 00:29:51,542 You know you're doing that wrong, right? 300 00:29:51,542 --> 00:29:52,376 Cat, here ya go. 301 00:29:52,376 --> 00:29:54,212 Oh, yay! 302 00:29:54,212 --> 00:29:55,963 Aww. 303 00:29:55,963 --> 00:29:57,465 Josh: That was my fluffy ball! 304 00:29:57,465 --> 00:29:58,758 That one's yours. 305 00:29:58,758 --> 00:29:59,967 Josh: Why is that one mine? 306 00:29:59,967 --> 00:30:02,094 Because I said it's yours. 307 00:30:02,094 --> 00:30:06,390 Ben: Who are you to deny a man his little fluffy balls? 308 00:30:06,390 --> 00:30:09,018 Ben: We'll make you one buddy. 309 00:30:09,018 --> 00:30:12,980 Josh: How about you just hand me the stick, and I'll make my own, cause I'm really good with sticks and balls. 310 00:30:12,980 --> 00:30:16,567 All right Jennifer, while we're talking sticks and balls- 311 00:30:16,567 --> 00:30:20,404 We've got mallows, and we've got weiners. 312 00:30:20,404 --> 00:30:21,739 Would you like a weiner? 313 00:30:21,739 --> 00:30:23,658 No, those are disgusting. 314 00:30:23,658 --> 00:30:26,953 What are you talking about, are you a terrorist? 315 00:30:26,953 --> 00:30:30,248 They're made out of lips and assholes, and other animal parts. 316 00:30:30,248 --> 00:30:34,001 Yeah, but they're American lips, and assholes, and other animal parts. 317 00:30:34,001 --> 00:30:35,920 Yeah, don't be so sure. 318 00:30:35,920 --> 00:30:39,423 Okay, you are either with the lips and assholes, or you are against them. 319 00:30:39,423 --> 00:30:41,259 Now what's it going to be? 320 00:30:41,259 --> 00:30:44,303 Mark: What's this about lips and assholes, are we at war? 321 00:30:44,303 --> 00:30:46,472 Cat: You came! 322 00:30:46,472 --> 00:30:51,269 Yeah well, there's not a whole lot to do when the sun goes down, and you're by yourself. 323 00:30:51,269 --> 00:30:53,688 Everyone this is Mark, I met him on the road earlier 324 00:30:53,688 --> 00:30:57,775 This is Ben, Jennifer, and Josh. 325 00:30:57,775 --> 00:30:58,526 Hi. 326 00:30:58,526 --> 00:30:59,902 Hey! 327 00:30:59,902 --> 00:31:02,196 I hear it's your birthday. Happy birthday. 328 00:31:02,196 --> 00:31:05,700 Thank you very much. Do you partake? 329 00:31:05,700 --> 00:31:07,285 No, I'm good, thanks. 330 00:31:07,285 --> 00:31:11,622 Well, it's here if you need it. And you arrived just in time. 331 00:31:11,622 --> 00:31:13,541 Just in time for what? 332 00:31:13,541 --> 00:31:15,543 Time for games! 333 00:31:15,543 --> 00:31:17,420 No, no games, not yet. 334 00:31:17,420 --> 00:31:19,171 No, no no, Mark just got here, we gotta get to know him. 335 00:31:19,171 --> 00:31:20,339 That's the idea. 336 00:31:20,339 --> 00:31:22,925 So, Mark, the name of this game is hot seat. 337 00:31:22,925 --> 00:31:25,511 And Mark, you are in the hot seat. 338 00:31:25,511 --> 00:31:26,637 Cat, are you with me? 339 00:31:26,637 --> 00:31:29,473 With you. 340 00:31:29,473 --> 00:31:33,603 So the rules for hot seat is, you have to answer all of our questions as quickly, and as honestly as possible. 341 00:31:33,603 --> 00:31:35,688 Mark, are you ready to play hot seat? 342 00:31:35,688 --> 00:31:37,607 Sure, why the hell not? 343 00:31:37,607 --> 00:31:43,904 All right, Mark. First question. 344 00:31:43,904 --> 00:31:46,574 Have you ever killed a man? 345 00:31:46,574 --> 00:31:47,408 No. 346 00:31:47,408 --> 00:31:49,118 Have you ever been to jail? 347 00:31:49,118 --> 00:31:50,286 No. 348 00:31:50,286 --> 00:31:52,872 Have you ever shit your pants as a grown man? 349 00:31:52,872 --> 00:31:54,332 No. 350 00:31:54,332 --> 00:31:56,167 Are you sure, you've never shit your pants as a grown man? 351 00:31:56,167 --> 00:31:57,960 Yeah, I'm pretty sure. 352 00:31:57,960 --> 00:32:00,087 Do you do any illegal drugs? 353 00:32:00,087 --> 00:32:01,380 Technically. 354 00:32:01,380 --> 00:32:02,632 Did you bring any? 355 00:32:02,632 --> 00:32:04,050 Yes. 356 00:32:04,050 --> 00:32:06,510 Would you be willing to share with the entire class? 357 00:32:06,510 --> 00:32:09,805 Sure. 358 00:32:09,805 --> 00:32:11,932 Mark have you ever brought a woman to orgasm? 359 00:32:11,932 --> 00:32:13,351 Yes. 360 00:32:13,351 --> 00:32:16,812 Have you ever brought a woman to triple orgasm? 361 00:32:16,812 --> 00:32:18,981 I'm gonna need an answer Mark. 362 00:32:18,981 --> 00:32:22,234 I can neither confirm, or deny. 363 00:32:22,234 --> 00:32:25,696 Have you ever put a fruit or vegetable up your butt? 364 00:32:25,696 --> 00:32:31,077 What? 365 00:32:31,077 --> 00:32:33,579 No! 366 00:32:33,579 --> 00:32:38,334 Mark are you lying to Cat about whether or not you have ever put a fruit or a vegetable up your rectum? 367 00:32:38,334 --> 00:32:39,794 Maybe. 368 00:32:39,794 --> 00:32:41,128 Was it a zucchini? 369 00:32:41,128 --> 00:32:42,254 God no! 370 00:32:42,254 --> 00:32:43,422 A banana? 371 00:32:43,422 --> 00:32:44,298 No. 372 00:32:44,298 --> 00:32:45,591 Was it a Kumquat? 373 00:32:45,591 --> 00:32:48,302 Next question, please. 374 00:32:48,302 --> 00:32:58,229 All right Mark, this is the final question in the hot seat, so for all the marbles, can I get a drum roll Josh? 375 00:32:58,229 --> 00:32:59,939 Mark! 376 00:32:59,939 --> 00:33:02,566 Beatles or Elvis? 377 00:33:02,566 --> 00:33:04,652 Elvis, final answer. 378 00:33:04,652 --> 00:33:06,487 I feel like I know Mark. 379 00:33:06,487 --> 00:33:08,614 Now that we've terrified you. 380 00:33:08,614 --> 00:33:10,408 No, no, it's totally fine. 381 00:33:10,408 --> 00:33:13,244 I wanna know what fruit he put up his butt. 382 00:33:13,244 --> 00:33:16,872 All right, all right, you were right. 383 00:33:16,872 --> 00:33:18,374 It was a banana. 384 00:33:18,374 --> 00:33:20,626 He lied, he lied! 385 00:33:20,626 --> 00:33:22,253 Umm, what's the penalty for lying? 386 00:33:22,253 --> 00:33:25,256 Well, the penalty is, you have to go first in truth or dare. 387 00:33:25,256 --> 00:33:28,801 So if I go first, I'm the one that asks someone else truth or dare. 388 00:33:28,801 --> 00:33:30,886 Yeah, it's not much of a penalty. 389 00:33:30,886 --> 00:33:34,098 Okay, uh, Jennifer. 390 00:33:34,098 --> 00:33:36,392 Oh no. 391 00:33:36,392 --> 00:33:38,352 Truth, or dare? 392 00:33:38,352 --> 00:33:39,562 Oh shit. 393 00:33:39,562 --> 00:33:42,565 Ah, nope Jennifer. 394 00:33:42,565 --> 00:33:44,650 We've been over this before. 395 00:33:44,650 --> 00:33:46,944 The options are truth or dare. 396 00:33:46,944 --> 00:33:53,784 The options aren't truth, dare, or shit. 397 00:33:53,784 --> 00:33:55,703 Truth. 398 00:33:55,703 --> 00:34:00,958 Okay, umm, I guess I'm supposed to make this one a dirty one, huh? 399 00:34:00,958 --> 00:34:02,585 Bring it. 400 00:34:02,585 --> 00:34:12,094 Okay, was your first sexual experience a good one, or a bad one? 401 00:34:12,094 --> 00:34:15,014 I'm gonna go with, bad. 402 00:34:15,014 --> 00:34:16,015 Next. 403 00:34:16,015 --> 00:34:16,974 Details, details. 404 00:34:16,974 --> 00:34:18,309 Boo! 405 00:34:18,309 --> 00:34:21,729 Details. 406 00:34:21,729 --> 00:34:26,066 Well, I mean, we were fifteen. 407 00:34:26,066 --> 00:34:30,654 And he just, didn't know what he was doing, right? He just didnt. 408 00:34:30,654 --> 00:34:36,827 What was his name? 409 00:34:36,827 --> 00:34:38,996 Roger. 410 00:34:38,996 --> 00:34:41,082 Josh: That's where you went wrong. 411 00:34:41,082 --> 00:34:43,918 His name was Roger? Who's grandfather was he? 412 00:34:43,918 --> 00:34:48,297 And Roger was a nice boy, but I don't care how nice a fifteen year old boy is. 413 00:34:48,297 --> 00:34:51,801 When you guys are horny at that age, you're all the same. 414 00:34:51,801 --> 00:34:53,636 You're like dogs. 415 00:34:53,636 --> 00:34:54,929 We are very excitable. 416 00:34:54,929 --> 00:34:55,554 Yeah. 417 00:34:55,554 --> 00:34:56,472 Tell me about it. 418 00:34:56,472 --> 00:34:58,557 Roger was in before I knew it. 419 00:34:58,557 --> 00:35:01,519 And I told him to go slow, and easy, and he was like- 420 00:35:01,519 --> 00:35:10,277 Oh baby, it's my first time too. And I promise I'll make it good for you. 421 00:35:10,277 --> 00:35:13,906 I mean I told him to slow down and take it easy, but- 422 00:35:13,906 --> 00:35:19,078 That horny little fucker jackhammered me for about twenty whole seconds, until it was all over. 423 00:35:19,078 --> 00:35:22,832 The only thing I got out of that experience was a split hymen. 424 00:35:22,832 --> 00:35:27,211 You know, the doctor says that I split my hymen in P.E. that time when I was playing volleyball and I did the splits- 425 00:35:27,211 --> 00:35:30,005 Baby, baby, baby. 426 00:35:30,005 --> 00:35:34,009 Wait your turn. 427 00:35:34,009 --> 00:35:37,638 I know you love that story, but it's not your turn. 428 00:35:37,638 --> 00:35:40,349 Anyway, it was awkward. 429 00:35:40,349 --> 00:35:44,895 And he was like a robot the whole time we were doing it. 430 00:35:44,895 --> 00:35:47,356 And he lost interest in me immediately afterwards. 431 00:35:47,356 --> 00:35:49,525 Aww. 432 00:35:49,525 --> 00:35:53,654 Don't give me sympathy mother fucker, truth or dare. 433 00:35:53,654 --> 00:35:54,196 Me? 434 00:35:54,196 --> 00:35:55,698 Yeah, you! 435 00:35:55,698 --> 00:35:59,118 Oh uh, truth. 436 00:35:59,118 --> 00:36:01,120 Cat: Ya'll are pussies! 437 00:36:01,120 --> 00:36:03,622 Josh: Jesus Christ! 438 00:36:03,622 --> 00:36:06,000 Ben: Your turn will come. 439 00:36:06,000 --> 00:36:09,920 Josh: Yeah, just calm down over there, P.E. 440 00:36:09,920 --> 00:36:15,509 All right, right back at ya. What was your most embarrassing sexual experience? 441 00:36:15,509 --> 00:36:20,598 Wait, wait, wait. Are we counting the bathroom today? 442 00:36:20,598 --> 00:36:21,932 Old man glory hole? 443 00:36:21,932 --> 00:36:24,226 Shut up. 444 00:36:24,226 --> 00:36:26,687 Shut up, I'm never gonna live that down. 445 00:36:26,687 --> 00:36:30,941 Uh no, it would probably be, no it's with my friend Jude. 446 00:36:30,941 --> 00:36:33,611 Hey. 447 00:36:33,611 --> 00:36:35,946 Shut up. 448 00:36:35,946 --> 00:36:43,037 Uh, we were in high school together. He came over one day, we were hanging out, and you know. 449 00:36:43,037 --> 00:36:51,128 Things were going good, and I thought things were kinda leading to fellatio. 450 00:36:51,128 --> 00:36:53,464 Who says fellatio? 451 00:36:53,464 --> 00:36:55,799 I'm very proper. 452 00:36:55,799 --> 00:37:02,181 So you know, I thought, well I took a bathroom break, and I went and I cleaned up, as you do. 453 00:37:02,181 --> 00:37:09,813 I came back, and low and behold, one thing led to another and he went down on me. 454 00:37:09,813 --> 00:37:18,781 And immediately jumped back up, spitting, and said, your dick tastes like soap. 455 00:37:18,781 --> 00:37:20,783 Aww, babys first blow job. 456 00:37:20,783 --> 00:37:22,785 Thank you for laughing at my pain. 457 00:37:22,785 --> 00:37:28,499 You, if you learned anything, you just should have left it in it's natural juices. 458 00:37:28,499 --> 00:37:30,209 Captain soap dick! 459 00:37:30,209 --> 00:37:32,252 All right, so Cat- 460 00:37:32,252 --> 00:37:33,170 Dare! Dare me! 461 00:37:33,170 --> 00:37:34,004 Oh my god. 462 00:37:34,004 --> 00:37:35,089 Dare me. 463 00:37:35,089 --> 00:37:36,090 I knew you were going to say that. 464 00:37:36,090 --> 00:37:37,091 Why would you do this? 465 00:37:37,091 --> 00:37:39,301 You would totally say that. 466 00:37:39,301 --> 00:37:42,846 Oh my god, this is hard because there's nothing you won't do. 467 00:37:42,846 --> 00:37:45,808 Um, dare me to sit on someone's face. 468 00:37:45,808 --> 00:37:46,976 Dare me to sit on his face! 469 00:37:46,976 --> 00:37:50,270 Okay, Cat, I dare you to sit on Ben's face. 470 00:37:50,270 --> 00:37:52,940 Yay, I'm gonna sit on your face! I have to do it, I have to. 471 00:37:52,940 --> 00:37:54,525 This is my birthday! 472 00:37:54,525 --> 00:37:56,151 I know, and for your birthday, I'm just gonna sit on your face. 473 00:37:56,151 --> 00:37:58,070 I have to, it's a dare! It's a dare! 474 00:37:58,070 --> 00:37:58,737 No! 475 00:37:58,737 --> 00:37:59,989 Don't you pinch me! 476 00:37:59,989 --> 00:38:01,198 I'm gonna fucking pinch you if I fucking want to! 477 00:38:01,198 --> 00:38:02,074 Stop, no! 478 00:38:02,074 --> 00:38:02,866 Just let me sit on your face! 479 00:38:02,866 --> 00:38:03,826 I'm gonna sit on your face! 480 00:38:03,826 --> 00:38:05,744 No, no no! 481 00:38:05,744 --> 00:38:07,246 Yes! 482 00:38:07,246 --> 00:38:08,747 Stop, that tickles. 483 00:38:08,747 --> 00:38:10,332 I want to sit on your face, I want to sit on your face. 484 00:38:10,332 --> 00:38:12,459 All right. 485 00:38:12,459 --> 00:38:15,879 You can sit on my face, but you have to do something nice for me later. 486 00:38:15,879 --> 00:38:18,590 Of course I'm gonna do something nice for you later. 487 00:38:18,590 --> 00:38:21,010 All right, fine. Get it over with. 488 00:38:21,010 --> 00:38:23,512 Yes! Yes! 489 00:38:23,512 --> 00:38:24,805 I'm gonna put my butt on your face! 490 00:38:24,805 --> 00:38:26,306 All right. 491 00:38:26,306 --> 00:38:27,182 Let me hold my breath. 492 00:38:27,182 --> 00:38:27,850 All right. 493 00:38:27,850 --> 00:38:29,226 Josh: Three! Two! 494 00:38:29,226 --> 00:38:30,394 Josh: One! 495 00:38:30,394 --> 00:38:33,564 Josh: Contact! 496 00:38:33,564 --> 00:38:36,442 I'm sitting on your face, I'm sitting on your face. 497 00:38:36,442 --> 00:38:37,860 All right, you can get off me now. 498 00:38:37,860 --> 00:38:41,864 Don't move! 499 00:38:41,864 --> 00:38:45,576 [playful squealing] 500 00:38:45,576 --> 00:38:46,952 Don't put me in the fire, don't let him put me in the fire, don't put me in the fire! 501 00:38:46,952 --> 00:38:48,328 Fine, fine fine, sit down. 502 00:38:48,328 --> 00:38:49,663 Cat: In your face! 503 00:38:49,663 --> 00:38:52,875 Her other lips are sweaty too. 504 00:38:52,875 --> 00:38:56,336 And they're on your face! 505 00:38:56,336 --> 00:38:58,964 So, Cat. It is your turn to ask a question. 506 00:38:58,964 --> 00:39:00,299 All right. 507 00:39:00,299 --> 00:39:05,721 Ummm, Mark. Truth or dare? 508 00:39:05,721 --> 00:39:08,223 Challenge accepted. I'm gonna say dare. 509 00:39:08,223 --> 00:39:13,604 Oooh! 510 00:39:13,604 --> 00:39:15,731 Mark. 511 00:39:15,731 --> 00:39:18,484 I dare you. 512 00:39:18,484 --> 00:39:29,036 To kiss the person you find here most sexually attractive on the lips, for at least five seconds. 513 00:39:29,036 --> 00:39:31,288 Oh wow, a whole five seconds! 514 00:39:31,288 --> 00:39:33,374 A whole five seconds. 515 00:39:33,374 --> 00:39:38,337 I'm right here, it's fine, it's okay. 516 00:39:38,337 --> 00:39:45,677 Hey I am comfortable in my heterosexuality, so if you need to kiss me, you go ahead and plant one right there. 517 00:39:45,677 --> 00:39:49,473 Cat: Awww, Jennifer's gonna get some! 518 00:39:49,473 --> 00:39:52,726 Josh: Say hi to Roger! 519 00:39:52,726 --> 00:39:59,274 Cat: Oh, oh! 520 00:39:59,274 --> 00:40:01,652 You gonna stand up or what? 521 00:40:01,652 --> 00:40:27,386 Yes. 522 00:40:27,386 --> 00:40:29,304 I think that's a little more than five seconds. 523 00:40:29,304 --> 00:40:34,560 Cat: Hmmm, no, shoosh, shut up. 524 00:40:34,560 --> 00:40:39,273 Guys I mean, come on, get a room, or a tent, or something. 525 00:40:39,273 --> 00:40:43,694 This could be a round in a game, or this could go all night, if you want. 526 00:40:43,694 --> 00:40:45,696 It's your call. 527 00:40:45,696 --> 00:40:47,114 Cool? 528 00:40:47,114 --> 00:40:48,490 Cool. 529 00:40:48,490 --> 00:40:57,166 Cool. 530 00:40:57,166 --> 00:40:58,792 That just happened. 531 00:40:58,792 --> 00:41:01,545 Yeah it did! 532 00:41:01,545 --> 00:41:05,632 Cat: Well I guess that's the end of truth or dare. 533 00:41:05,632 --> 00:41:10,053 That's why, we have our own way to make things fun. 534 00:41:10,053 --> 00:41:12,681 Yes we do. 535 00:41:12,681 --> 00:41:19,813 And it will be much easier to do that, with- 536 00:41:19,813 --> 00:41:21,148 This. 537 00:41:21,148 --> 00:41:23,275 Mmm hmm, one for you. 538 00:41:23,275 --> 00:41:24,401 I thank you. 539 00:41:24,401 --> 00:41:37,289 You're welcome. 540 00:41:37,289 --> 00:41:43,504 Now Jennifer and I are going to go in the house and get your birthday present ready. 541 00:41:43,504 --> 00:41:45,797 All right. 542 00:41:45,797 --> 00:41:48,967 We'll be right back! 543 00:41:48,967 --> 00:41:57,935 Okay. 544 00:41:57,935 --> 00:42:41,228 [heavy breathing in sound design] 545 00:42:41,228 --> 00:42:55,450 Are you ready? 546 00:42:55,450 --> 00:42:59,746 Yeah, I'm, I'm ready. 547 00:42:59,746 --> 00:43:01,498 Close your eyes. 548 00:43:01,498 --> 00:43:06,503 Okay. 549 00:43:06,503 --> 00:43:09,339 Keep them closed. 550 00:43:09,339 --> 00:43:15,178 They're closed. 551 00:43:15,178 --> 00:43:21,351 Okay you can open them. 552 00:43:21,351 --> 00:43:24,688 You got me, you? 553 00:43:24,688 --> 00:43:31,361 Well, us. 554 00:43:31,361 --> 00:43:36,450 You know how most guys fantasize about being with two girls at the same time? 555 00:43:36,450 --> 00:43:39,453 Well yeah, I mean what guy doesn't? 556 00:43:39,453 --> 00:43:46,793 Well tonight, you get to be that guy. 557 00:43:46,793 --> 00:43:49,129 Seriously? 558 00:43:49,129 --> 00:43:58,263 Seriously. 559 00:43:58,263 --> 00:44:01,058 Josh: So they say eight months is a long time for two guys to be together. 560 00:44:01,058 --> 00:44:04,770 I don't know, I guess he just thought it was time. I don't know. 561 00:44:04,770 --> 00:44:07,105 Mark: Did you ever think we weren't meant to be monogamous? 562 00:44:07,105 --> 00:44:08,065 Well- 563 00:44:08,065 --> 00:44:11,610 Well nothing, it's not natural. 564 00:44:11,610 --> 00:44:14,613 It's an unfair expectation we put on ourselves. 565 00:44:14,613 --> 00:44:17,324 I don't know there's some comfort in a relationship. 566 00:44:17,324 --> 00:44:21,078 Yeah, but there's a fine line between comfort, and suffocation. 567 00:44:21,078 --> 00:44:23,789 Yeah, sounds like somebody has been through some terrible relationships. 568 00:44:23,789 --> 00:44:30,045 Not really, I just know a lot of miserable people who are stuck in relationships they don't want to be in anymore. 569 00:44:30,045 --> 00:44:32,798 Maybe there's such a thing as serial monogamy. 570 00:44:32,798 --> 00:44:36,176 All right, there ya go! Like monkeys. 571 00:44:36,176 --> 00:44:37,469 Monkeys? 572 00:44:37,469 --> 00:44:40,847 Yeah! I saw this documentary on monkeys one time. 573 00:44:40,847 --> 00:44:47,020 They've sort of got the monogamous thing going on, but they also just kind of mess around with the whole tribe. 574 00:44:47,020 --> 00:44:52,609 You know young, old, gay, straight, monkeys just go with the flow and have a good time apparently. 575 00:44:52,609 --> 00:44:57,239 Hmm, I also watched a video of a monkey masturbating with a frog. 576 00:44:57,239 --> 00:45:00,492 He just picked that live little thing up, put it's mouth right on it's dick. 577 00:45:00,492 --> 00:45:02,661 And just murdered that thing! 578 00:45:02,661 --> 00:45:04,704 Oh wow. 579 00:45:04,704 --> 00:45:07,207 Yeah, so I don't know if we should aspire to the social politics of monkeys. 580 00:45:07,207 --> 00:45:09,334 I don't know. 581 00:45:09,334 --> 00:45:11,294 Could be fun. 582 00:45:11,294 --> 00:45:13,213 So which do you want to be? 583 00:45:13,213 --> 00:45:15,549 The monkey or the frog? 584 00:45:15,549 --> 00:45:16,216 Here? 585 00:45:16,216 --> 00:45:19,720 Yeah! Sure, why not? 586 00:45:19,720 --> 00:45:27,436 Come on, you do not want to be ninety years old, lying on your deathbed, remembering the time you were alone in the woods with a guy you barely know. 587 00:45:27,436 --> 00:45:34,276 And you could've played monkey and the frog, but you didn't, and- 588 00:45:34,276 --> 00:46:09,102 Ribbit. 589 00:46:09,102 --> 00:46:12,022 Wow, all this for me? 590 00:46:12,022 --> 00:46:37,047 Uh huh, but before you get it all, you gotta do a little something for us first. 591 00:46:37,047 --> 00:46:46,139 [heavy breathing] 592 00:46:46,139 --> 00:47:02,405 [snorting] 593 00:47:02,405 --> 00:47:04,241 Wait, stop, stop. 594 00:47:04,241 --> 00:47:05,867 Why? 595 00:47:05,867 --> 00:47:08,245 Because I don't want to finish yet. 596 00:47:08,245 --> 00:47:09,371 It's my turn. 597 00:47:09,371 --> 00:47:20,840 Okay. 598 00:47:20,840 --> 00:47:22,551 Tastes like soap. 599 00:47:22,551 --> 00:47:24,052 That's very funny. 600 00:47:24,052 --> 00:47:27,931 Now wash your mouth out with it. 601 00:47:27,931 --> 00:47:31,810 [heavy breathing] 602 00:47:31,810 --> 00:47:35,522 [gasps] 603 00:47:35,522 --> 00:47:38,483 Oh, relax. 604 00:47:38,483 --> 00:47:40,277 She was- 605 00:47:40,277 --> 00:47:43,989 No, no, no, you're just high, it's okay just come on down. 606 00:47:43,989 --> 00:47:47,742 Just lie back. 607 00:47:47,742 --> 00:48:07,596 Let us take care of you, and just enjoy the show, okay? 608 00:48:07,596 --> 00:48:08,888 You cool? 609 00:48:08,888 --> 00:48:15,145 Yeah. 610 00:48:15,145 --> 00:48:24,404 [wet kissing sounds] 611 00:48:24,404 --> 00:48:27,616 You know this trip turned out a lot more interesting than I thought it was going to. 612 00:48:27,616 --> 00:48:29,534 Yeah? 613 00:48:29,534 --> 00:48:38,918 Yeah. I thought I was going to be the fifth wheel, but instead, I'm the frog. 614 00:48:38,918 --> 00:48:42,964 Blame these woods man. 615 00:48:42,964 --> 00:48:45,175 I've been horny ever since I got here. 616 00:48:45,175 --> 00:49:02,734 Prove it. 617 00:49:02,734 --> 00:49:31,763 [slimy, slithering sound] 618 00:49:31,763 --> 00:50:11,010 [Cat begins gagging, struggling] 619 00:50:11,010 --> 00:50:29,070 [In a strange voice] Won't you let us in? 620 00:50:29,070 --> 00:50:42,500 [heavy breathing] 621 00:50:42,500 --> 00:50:46,671 Aren't you gonna look at me? 622 00:50:46,671 --> 00:50:50,383 Hey! 623 00:50:50,383 --> 00:50:52,343 Good. 624 00:50:52,343 --> 00:51:07,942 It's better when you're awake. 625 00:51:07,942 --> 00:51:28,296 [heavy breathing] 626 00:51:28,296 --> 00:51:43,853 [breathing normalizes] 627 00:51:43,853 --> 00:52:12,382 [no dialogue] 628 00:52:12,382 --> 00:52:56,801 [no dialogue] 629 00:52:56,801 --> 00:53:28,791 [sound of something emerging from the water] 630 00:53:28,791 --> 00:54:00,198 [birds chirping] 631 00:54:00,198 --> 00:54:14,629 Mark? 632 00:54:14,629 --> 00:54:30,645 Mark! 633 00:54:30,645 --> 00:54:45,868 Hey! 634 00:54:45,868 --> 00:55:26,826 Hello? 635 00:55:26,826 --> 00:55:37,628 Hello? 636 00:55:37,628 --> 00:56:25,927 Anybody? 637 00:56:25,927 --> 00:57:33,369 [heavy breathing in sound design] 638 00:57:33,369 --> 00:57:37,498 It's as sweet as mother's milk. 639 00:57:37,498 --> 00:57:40,126 And as nourishing. 640 00:57:40,126 --> 00:57:44,755 Drink. 641 00:57:44,755 --> 00:57:47,091 Where is everyone else? 642 00:57:47,091 --> 00:57:49,677 Around. 643 00:57:49,677 --> 00:57:53,181 Why are you wearing a bed sheet in the middle of the woods? 644 00:57:53,181 --> 00:57:56,976 Night never really has to end Josh. 645 00:57:56,976 --> 00:57:59,020 What does that mean? 646 00:57:59,020 --> 00:58:02,565 It means you don't have to go back to your boring old life. 647 00:58:02,565 --> 00:58:05,568 You never have to be alone again. 648 00:58:05,568 --> 00:58:11,365 All you have to do is drink. 649 00:58:11,365 --> 00:58:39,101 I don't want to. 650 00:58:39,101 --> 00:58:43,564 Drink. 651 00:58:43,564 --> 00:58:44,649 What are you doing? 652 00:58:44,649 --> 00:58:46,108 Drink! 653 00:58:46,108 --> 00:58:47,568 What is wrong with you? 654 00:58:47,568 --> 00:58:48,694 It will purify you. 655 00:58:48,694 --> 00:58:50,530 For what? 656 00:58:50,530 --> 00:59:35,491 You will drink. 657 00:59:35,491 --> 00:59:47,044 [grunting, moaning] 658 00:59:47,044 --> 01:00:12,737 [sounds of wilderness in sound design] 659 01:00:12,737 --> 01:00:14,572 Josh, what's wrong? 660 01:00:14,572 --> 01:00:17,825 What's wrong? What the hell was that back there? Where's Mark? 661 01:00:17,825 --> 01:00:20,620 He went back to his place. We were just having a good time. 662 01:00:20,620 --> 01:00:22,913 A good time? That didn't look like a good time to me. 663 01:00:22,913 --> 01:00:25,499 Since when do you act like that? 664 01:00:25,499 --> 01:00:28,502 Don't be such a prude. 665 01:00:28,502 --> 01:00:30,171 Why were you choking him? 666 01:00:30,171 --> 01:00:33,424 Because he asked me to? 667 01:00:33,424 --> 01:00:35,343 Just get away from the van. 668 01:00:35,343 --> 01:00:38,137 Josh, this is all just a big misunderstanding, all right? Why don't you just- 669 01:00:38,137 --> 01:00:41,057 I'm not, I'm not talking to you okay? You fucking attacked me. 670 01:00:41,057 --> 01:00:41,766 What? 671 01:00:41,766 --> 01:00:42,767 You kicked me! 672 01:00:42,767 --> 01:00:43,893 I did not! 673 01:00:43,893 --> 01:00:45,478 Josh it's just the acid. 674 01:00:45,478 --> 01:00:47,438 I didn't take any acid bitch. 675 01:00:47,438 --> 01:00:50,608 Well it's something, you're acting crazy. 676 01:00:50,608 --> 01:00:53,444 These woods are fucking crazy. 677 01:00:53,444 --> 01:01:10,753 Josh, will you just give me my keys? 678 01:01:10,753 --> 01:01:15,633 Mark? 679 01:01:15,633 --> 01:01:20,763 Mark? 680 01:01:20,763 --> 01:01:22,390 What's the matter with you? 681 01:01:22,390 --> 01:01:23,349 Let go! 682 01:01:23,349 --> 01:01:24,767 Let go! 683 01:01:24,767 --> 01:01:30,022 [spitting] 684 01:01:30,022 --> 01:01:36,445 [wretching] 685 01:01:36,445 --> 01:01:38,906 Ben: It's going to be okay. 686 01:01:38,906 --> 01:02:25,077 Ben: You're going to love it. 687 01:02:25,077 --> 01:02:33,294 None of this will matter when you drink. 688 01:02:33,294 --> 01:02:37,131 Nothing will ever matter again. 689 01:02:37,131 --> 01:04:25,906 Drink. 690 01:04:25,906 --> 01:04:28,868 It wants you, Josh. 691 01:04:28,868 --> 01:04:33,956 It wants us all... 692 01:04:33,956 --> 01:04:55,811 ...back. 693 01:04:55,811 --> 01:05:03,402 It's ready for us. 694 01:05:03,402 --> 01:06:02,378 [no dialogue] 695 01:06:02,378 --> 01:07:25,794 You'll be home soon. 696 01:07:25,794 --> 01:08:25,646 [sound of something coming out of the water] 697 01:08:25,646 --> 01:08:44,164 [deep cooing, moaning sound] 698 01:08:44,164 --> 01:08:51,255 [low grumbling] 699 01:08:51,255 --> 01:09:12,609 [deep purring] 700 01:09:12,609 --> 01:09:34,339 [cooing, soft whistling] 701 01:09:34,339 --> 01:10:05,412 [purring] 702 01:10:05,412 --> 01:13:28,365 [no dialogue] 703 01:13:28,365 --> 01:13:46,424 Oh, I don't do spiders. Oh my god. 704 01:13:46,424 --> 01:17:23,433 [sounds of nature slowly fading in] 705 01:17:23,433 --> 01:17:25,433 [Closed captioning provided by Bandit Motion Pictures] 49371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.