All language subtitles for Grans.AKA.Border.2018.576p.BluRay.x264-HANDJOB.en
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,325 --> 00:00:40,632
:فيلم من إخراج
علي عبّاسي
2
00:02:06,760 --> 00:02:08,800
.أنت يا صاحب القبّعة
3
00:02:09,080 --> 00:02:10,920
أنا؟
4
00:02:11,200 --> 00:02:13,520
أيُمكنني حمل حقيبتك؟
5
00:02:18,480 --> 00:02:21,160
.شراب كحولي معطّر
.ثلاث أو أربع لترات
6
00:02:22,000 --> 00:02:24,600
.لكنّني اشتريتهم -
.نعم -
7
00:02:24,880 --> 00:02:28,120
لكنّك صغيرٌ جدّاً
.و هذا غير قانوني
8
00:02:28,400 --> 00:02:31,160
أو هل تريد أن يتمّ القبض عليك
بتُهمة التّهريب؟
9
00:02:31,440 --> 00:02:33,360
.كلّا -
.كلّا -
10
00:02:33,640 --> 00:02:36,440
.جيّد, أحضر حقيبتك للطّابق السّفلي -
.آسف -
11
00:02:38,120 --> 00:02:39,520
.صحيح
12
00:02:40,800 --> 00:02:43,040
.عاهرة قبيحة
13
00:02:43,320 --> 00:02:45,800
.لا أستطيع تحمّل هذا النّوع
14
00:02:55,333 --> 00:03:13,678
D700M :ترجمة
Twitter:@D700mka
15
00:03:14,967 --> 00:03:19,654
{\fs40} حدود
16
00:03:45,200 --> 00:03:47,520
!مرحباً -
!مرحباً (تينا) -
17
00:04:28,960 --> 00:04:32,080
!كلّا, كلّا! ابقَ! اللّعنة
18
00:04:38,280 --> 00:04:40,960
.لم أكُن أعلم أنّك ستعودين إلى المنزل مُبكّراً
19
00:04:41,240 --> 00:04:45,880
.هي بحاجة إلى حمّام
.نعم, عندنا مرض الجرب, يا عزيزتي
20
00:04:48,840 --> 00:04:53,000
.كلب مُطيع
.نعم, كلب مُطيع
21
00:04:57,680 --> 00:04:59,320
كيف كان يومكِ؟
22
00:05:00,600 --> 00:05:02,720
...نعم
23
00:05:07,680 --> 00:05:10,920
.سأذهب للمشي -
.رائع, حسناً -
24
00:05:11,200 --> 00:05:14,360
.عزيزي... عزيزي
25
00:05:15,560 --> 00:05:20,520
هل أنت نجم هذا المنزل؟
.كلبٌ مُطيع
26
00:05:57,200 --> 00:05:58,360
.مرحباً
27
00:06:03,640 --> 00:06:05,200
.مرحباً
28
00:06:35,160 --> 00:06:39,480
(أرغ), إنّهم يُدعون بالكلاب القويّة
.تُقاتل الكلاب مرّة أخرى
29
00:06:44,800 --> 00:06:48,480
كم عدد قتالات الكلاب التي رأيتيها هنا؟
30
00:06:51,640 --> 00:06:53,600
.سخيفةٌ لعينة
31
00:06:56,560 --> 00:06:59,880
ألن تأكلي أي شيء؟
32
00:07:03,400 --> 00:07:08,160
.حيوانات الشنشيلة, اللّعنة عليهم
.إنّهم يُسيطرون
33
00:07:08,440 --> 00:07:11,040
.حيوانات الفرائس
34
00:07:15,920 --> 00:07:18,280
على ماذا حصلت اليوم؟
35
00:07:19,160 --> 00:07:20,480
ماذا؟
36
00:08:04,640 --> 00:08:06,080
.المعذرة
37
00:08:08,480 --> 00:08:09,480
نعم؟
38
00:08:22,760 --> 00:08:26,360
.كل شيء سليم, شكراً لك -
.لا مُشكلة -
39
00:08:27,400 --> 00:08:29,640
.هاتفك, من فضلك
40
00:08:31,080 --> 00:08:35,840
.لديّ أناسٌ ينتظرون -
.ضع هاتفك على الطّاولة -
41
00:08:36,120 --> 00:08:40,240
لماذا؟ -
.افعل ذلك, سيستغرق الأمر دقيقة -
42
00:08:53,960 --> 00:08:56,200
ماذا تفعلين؟
43
00:09:15,320 --> 00:09:17,480
!(روبرت)! (روبرت)
44
00:09:19,240 --> 00:09:21,800
.في فمه
.فمه
45
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
!هيّا
46
00:09:30,640 --> 00:09:33,600
.سأتّصل بالشّرطة
47
00:10:03,360 --> 00:10:05,440
.المعذرة
48
00:10:37,480 --> 00:10:39,320
ما هذا؟
49
00:10:42,080 --> 00:10:43,840
.خمّني
50
00:10:46,080 --> 00:10:48,000
.أجب على السّؤال
51
00:10:49,240 --> 00:10:51,720
.يرقات هاتكر
52
00:11:01,400 --> 00:11:04,080
هل تحبّين الحشرات؟
53
00:11:26,800 --> 00:11:29,160
.يُمكنك الذّهاب
54
00:11:31,360 --> 00:11:32,920
.أراكِ لاحقاً
55
00:12:09,880 --> 00:12:11,880
هل هذا كل شيء؟
56
00:12:12,160 --> 00:12:15,560
.و عُلبة من جون سيلفر -
.حسناً -
57
00:12:24,960 --> 00:12:27,200
.مرحباً
58
00:12:27,480 --> 00:12:29,400
.مرحباً أبي
59
00:12:30,320 --> 00:12:32,560
ماذا تأكل؟
60
00:12:36,120 --> 00:12:37,760
أبي؟
61
00:12:41,840 --> 00:12:46,200
(تينا)
.من الجميل رؤيتكِ
62
00:12:52,560 --> 00:12:55,560
.اتّصلت بك بالأمس و أخبرتك أنّني سآتي
63
00:12:55,840 --> 00:12:57,440
هل تذكُر؟
64
00:12:57,720 --> 00:13:00,400
.نعم... أجل, ربّما
65
00:13:01,280 --> 00:13:03,840
.الآن بعد أن ذكرتِ ذلك
66
00:13:13,880 --> 00:13:16,360
كيف حالكِ, عزيزتي؟
67
00:13:18,560 --> 00:13:21,200
.مُنشغلة بالعمل فحسب
68
00:13:25,280 --> 00:13:27,320
.يُمكنك الحصول على واحدة
69
00:13:32,240 --> 00:13:34,760
.إثنان -
...حسناً, إذاً -
70
00:13:35,920 --> 00:13:37,880
.ثلاثة, إذاً
71
00:13:52,120 --> 00:13:54,000
.سجائر (جون لونج سيلفر)
72
00:13:56,000 --> 00:13:59,160
إذاً كيف هي الأمور مع المُخادع؟
73
00:14:03,120 --> 00:14:04,120
(رولاند)؟
74
00:14:06,680 --> 00:14:08,840
.نفس الحال
75
00:14:09,120 --> 00:14:11,240
كان في عرض كلب الأسبوع الماضي
.في (أوميو)
76
00:14:13,640 --> 00:14:17,640
لكن كيف حالكما؟
77
00:14:17,920 --> 00:14:20,000
.نحن بخير
...نحن
78
00:14:22,480 --> 00:14:25,800
.نفس الحال -
لكن هل تنامانِ معاً؟ -
79
00:14:26,080 --> 00:14:27,640
!أبي
80
00:14:35,600 --> 00:14:38,280
.أنا لا أخطّط على الحديث معك بشأن ذلك
81
00:14:38,560 --> 00:14:43,000
.عزيزتي, أنا فقط لا أريده أن يستفيد منكِ
82
00:14:44,000 --> 00:14:45,960
!إنّه منزلكِ
83
00:14:46,240 --> 00:14:49,440
.أنا فقط أحبّ وجود شخصٌ ما بالجوار
84
00:14:53,720 --> 00:14:56,040
...إنّه في الواقع
85
00:14:56,320 --> 00:14:58,200
.رجُل لطيف
86
00:15:02,840 --> 00:15:04,520
.هيّا (إيليفين)
87
00:15:09,560 --> 00:15:11,640
.ذهبت لرؤية أبي اليوم
88
00:15:15,360 --> 00:15:17,440
هل ما زال يُحبّني؟
89
00:15:19,200 --> 00:15:21,320
...العجوز
90
00:15:21,600 --> 00:15:24,160
.قريباً, لن يتذكّرك حتى
91
00:15:25,120 --> 00:15:28,200
هل حاله يسوء؟
92
00:15:30,600 --> 00:15:32,600
.يأتي و يذهب
93
00:15:37,160 --> 00:15:40,760
.أنا آسف لسماع ذلك
94
00:15:47,760 --> 00:15:49,920
!كلّا, كلّا, كلّا
95
00:15:50,840 --> 00:15:52,360
!تقدّم
96
00:16:10,080 --> 00:16:11,840
!تقدّم
97
00:16:12,880 --> 00:16:15,280
!إستخدم السّوط الخاص بك على هذا الأبله
98
00:16:31,800 --> 00:16:33,280
.مرحباً
99
00:17:02,600 --> 00:17:05,600
.مرحباً, أنا (أغنيتا) -
.(تينا) -
100
00:17:06,600 --> 00:17:10,760
فإذاً وجدتِّ بطاقة ذاكرة مليئة
بمواد إباحيّة للأطفال
101
00:17:11,040 --> 00:17:13,480
.عن شخص لم ترينه أبداً من قبل
102
00:17:13,760 --> 00:17:16,800
كيف حدثَ ذلك؟
103
00:17:17,080 --> 00:17:19,960
...لم أكُن أعرف ما بداخل الذّاكرة, لكن
104
00:17:20,240 --> 00:17:22,040
لكن ماذا؟
105
00:17:24,240 --> 00:17:26,840
.شممتُ رائحتها عليه
106
00:17:27,120 --> 00:17:28,400
كيف ذلك؟
107
00:17:33,520 --> 00:17:36,200
.أستطيع فقط الشّعور بهذه الأشياء
108
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
.أستطيع فقط الشّعور بهذه الأشياء
109
00:17:46,320 --> 00:17:50,280
.عار, ذنب, غضب
110
00:17:50,560 --> 00:17:53,960
و أشياء أخرى كذلك
.و بعد ذلك أضع إثنين ببعضهما البعض
111
00:17:59,600 --> 00:18:02,880
الرّجل يُنكر كل شيء
.بالطّبع
112
00:18:03,160 --> 00:18:05,240
لقد وضعناه في الحيازة
113
00:18:05,520 --> 00:18:09,800
.لكنّنا نشكّ في أنّه يعرف من يصنع الأفلام
114
00:18:10,080 --> 00:18:13,400
.قُمنا بتحليل هاتفه
115
00:18:13,680 --> 00:18:16,040
و كشفَ زيارات متكرّرة
116
00:18:16,320 --> 00:18:19,640
إلى منطقة في (سفانهولم)
.خارج المدينة
117
00:18:19,920 --> 00:18:23,760
لقد كان عندنا تحت المراقبة منذ فترة من الآن
.لكنّنا عالقون
118
00:18:24,040 --> 00:18:25,880
ماذا ترغبين منّي أن أفعل؟
119
00:18:26,160 --> 00:18:29,760
لا يُمكنني الحصول على مذكّرة تفتيش
.دون أي عملاء مُحتملين
120
00:18:31,320 --> 00:18:34,320
.لا أعرف أيّ شقّة هي حتى
121
00:18:38,920 --> 00:18:43,480
هل من الممكن حقّاً أن نشمّ بما يشعر به النّاس؟
122
00:18:46,040 --> 00:18:47,520
.نعم
123
00:19:11,000 --> 00:19:13,880
.يبدو رائعاً جدّاً
124
00:19:15,960 --> 00:19:20,480
كلّا، حسبت أنّنا سنفعل الشّيء نفسه
.كما في المرة الماضية
125
00:19:20,760 --> 00:19:23,160
...كلّا
126
00:20:31,120 --> 00:20:34,360
.معذرةً, من المفترض أن يكون الطّعام للجميع
127
00:20:36,680 --> 00:20:38,520
.المعذرة
128
00:21:17,480 --> 00:21:19,480
.مرحباً مرّة أخرى
129
00:21:41,000 --> 00:21:43,640
.يبدو نظيف
130
00:21:43,920 --> 00:21:46,200
.لديه شيء بداخله
131
00:21:46,480 --> 00:21:48,920
هل أنتِ متأكّدة؟ -
.نعم -
132
00:21:50,360 --> 00:21:52,640
.تعال معي, من فضلك
133
00:22:43,280 --> 00:22:44,680
لا شيء؟
134
00:22:44,960 --> 00:22:48,000
.لا شيء من هذا من شأننا على أيّة حال
135
00:22:48,280 --> 00:22:50,880
ينبغي أن تكونين أنتِ من يفعل ذلك
.ليس أنا
136
00:22:53,320 --> 00:22:56,920
لوضع ذلك في المُصطلحات العلميّة
...هي... هو
137
00:22:57,200 --> 00:23:00,400
.لديه مهبل, و ليس قضيب
138
00:23:00,680 --> 00:23:03,480
.و كان أمراً مُحرجاً إلى حدّ ما
139
00:23:04,920 --> 00:23:06,680
.فهمت
140
00:23:06,960 --> 00:23:09,560
...لكن
...إذاً
141
00:23:12,200 --> 00:23:15,760
هل خاض عمليّة؟ -
.أنا لم أسأل في الواقع -
142
00:23:16,040 --> 00:23:20,960
لديه ندبة في مؤخّرة ظهره
...لكنّها بعيدة جدّاً, لذلك
143
00:23:21,240 --> 00:23:24,440
ماذا؟ ندبة؟
144
00:23:24,720 --> 00:23:27,840
!ندبة! في ظهره هنا
145
00:23:58,800 --> 00:24:00,640
نعم؟
146
00:24:03,560 --> 00:24:06,800
.أنا مُدينة لك بإعتذار
147
00:24:12,200 --> 00:24:16,800
.لديك كل الحق في تقديم شكوى رسميّة
148
00:24:18,920 --> 00:24:20,960
.لا داعي
149
00:24:21,880 --> 00:24:24,640
أي شيء آخر؟
150
00:24:24,920 --> 00:24:29,080
...قد يكون هذا شخصيّاً جدّاً -
حسناً؟ -
151
00:24:34,080 --> 00:24:36,400
من أنت؟
152
00:24:44,520 --> 00:24:46,880
.لقد انتهينا
.يُمكنك الذّهاب
153
00:24:48,800 --> 00:24:51,040
.أنا لستُ على عجلة
154
00:24:51,320 --> 00:24:53,880
ماذا يُمكنني أن أقول؟
155
00:24:54,160 --> 00:24:55,880
.أنا أسافر
156
00:24:59,400 --> 00:25:03,520
.أجلس في مكان لفترة قصيرة
157
00:25:03,800 --> 00:25:06,640
.و بعد ذلك أكمل
158
00:25:06,920 --> 00:25:10,400
لدراسة الحشرات؟
159
00:25:10,680 --> 00:25:13,680
من بين أمور أخرى, نعم, و أنتِ؟
160
00:25:16,200 --> 00:25:18,440
هل تعيشين بالجوار من هنا؟
161
00:25:20,520 --> 00:25:22,680
.نعم... في (سكوغسناس)
162
00:25:22,960 --> 00:25:24,880
.بالقرب من جزيرة الأرخبيل
163
00:25:25,160 --> 00:25:28,600
...فندق في (ريدربورج)
164
00:25:30,000 --> 00:25:32,040
هل هو جيّد؟ -
.نعم -
165
00:25:35,160 --> 00:25:38,040
هل تُفكّر بالبقاء هناك؟
166
00:25:39,560 --> 00:25:41,360
.ربّما
167
00:25:59,160 --> 00:26:01,920
.إسمي (فوري)
168
00:26:05,440 --> 00:26:07,320
.حسناً
169
00:26:33,560 --> 00:26:36,560
.كنت أتساءل عن شيءٍ ما
170
00:26:38,920 --> 00:26:42,200
...ندبتي -
نعم؟ -
171
00:26:44,520 --> 00:26:47,480
متى خرجت منّي؟ -
...حسناً, أنتِ -
172
00:26:49,320 --> 00:26:52,760
لقد وقعتِ على شيءٍ حادّ
.عندما كنتِ فتاة صغيرة
173
00:26:53,040 --> 00:26:55,560
.حجر إذا ما خانتني الذّاكرة
174
00:26:59,920 --> 00:27:01,480
كم عُمري وقتها؟
175
00:27:01,760 --> 00:27:04,960
...حسناً
176
00:27:05,240 --> 00:27:08,480
.ثلاث سنوات, ربّما
177
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
كان لديّ غُرز؟
178
00:27:11,040 --> 00:27:12,760
.بالتأكيد
179
00:27:13,040 --> 00:27:16,240
.قاموا بتخييط غُرزكِ
180
00:27:16,520 --> 00:27:18,920
.إبرة, و خيط و هذه الأمور
181
00:27:19,200 --> 00:27:20,600
هل كنت في مُستشفى؟
182
00:27:22,600 --> 00:27:24,960
.يجب أن أتذكّر ذلك
183
00:27:27,160 --> 00:27:30,600
.لقد كنتِ بعُمر ثلاث سنوات
184
00:27:30,880 --> 00:27:33,520
كيف يكون بإمكانكِ تذكّر ذلك؟
185
00:27:44,080 --> 00:27:45,160
!توقّف
186
00:27:49,320 --> 00:27:54,160
.(تينا), أنا مسرور للغاية برؤيتكِ
إنّها في موضع الولادة! هل تقومين بتوصيلنا؟
187
00:28:14,600 --> 00:28:17,560
.(تينا)... نحن في عجلةٍ من أمرنا
188
00:28:17,840 --> 00:28:19,280
.انتظروا لحظة
189
00:28:45,320 --> 00:28:49,280
شكراً جزيلاً لكِ على توصيلنا
.(تينا), إنّه لُطفٌ كبير منكِ
190
00:28:53,640 --> 00:28:55,520
.كوني حذرة
191
00:29:56,040 --> 00:29:57,640
.لا أريد ذلك
192
00:29:57,920 --> 00:30:00,960
.فقط دعيني أستلقي هنا معكِ -
كلّا, لماذا؟ -
193
00:30:04,480 --> 00:30:08,240
هل أنت ثمل؟ -
..أنا... كلّا -
194
00:30:09,880 --> 00:30:13,440
...أنتي فقط تُعجبيني كثيراً
هل يُمكننا المُحاولة وحسب؟
195
00:30:16,320 --> 00:30:19,040
.(رولاند), لا أستطيع
196
00:30:19,320 --> 00:30:21,120
...لكن يُمكننا المُحاولة -
.كلّا -
197
00:30:22,640 --> 00:30:26,960
.كلّا, إنّه يؤلم, (رولاند), لا أستطيع -
.سأكون لطيف -
198
00:30:36,080 --> 00:30:38,120
...ماذا بحقّ الجحيم
199
00:30:39,920 --> 00:30:41,560
...ماذا بحقّ
200
00:30:49,880 --> 00:30:53,520
.دائماً يوجد خطبٌ معكِ
201
00:30:53,800 --> 00:30:56,040
.يجب أن تُفكّري في إحتياجاتي, أيضاً
202
00:31:52,600 --> 00:31:56,480
.فندق
203
00:32:13,280 --> 00:32:15,160
.يالها من مُفاجأة
204
00:32:18,760 --> 00:32:21,040
.لقد صادفتك و أنا عابرة
205
00:32:24,960 --> 00:32:27,680
"...حدثَ لـ"
206
00:32:31,640 --> 00:32:35,920
ماذا تفعل؟ -
.أجمع الدّيدان, كما ترَين -
207
00:32:42,120 --> 00:32:44,440
أترغبين في تجربة واحدة؟
208
00:32:46,560 --> 00:32:47,720
.كلّا
209
00:32:51,720 --> 00:32:53,520
.كلّا
210
00:33:02,280 --> 00:33:06,760
.لا يجب أن تفعل هذا
.إنّها جسيمة
211
00:33:07,040 --> 00:33:08,920
من قال ذلك؟
212
00:33:11,560 --> 00:33:13,440
.الجميع يقول ذلك
213
00:33:17,280 --> 00:33:19,160
.كنت أعلم أنّكِ تُريدين ذلك
214
00:33:21,120 --> 00:33:22,840
.هيّا
215
00:33:27,800 --> 00:33:29,000
.كلّا
216
00:33:51,840 --> 00:33:53,880
ليس سيّئاً جدّاً, أليس كذلك؟
217
00:34:07,880 --> 00:34:10,280
كيف هي أمور الفندق؟
218
00:34:11,760 --> 00:34:15,200
.إنّه مكانٌ قاتم, لكنّه سينفع
219
00:34:15,480 --> 00:34:17,560
.ليس لديّ الكثير من الخيارات
220
00:34:20,360 --> 00:34:22,280
أليس كذلك؟
221
00:34:41,760 --> 00:34:44,520
قُلتِ, مكان مُسالم؟
222
00:34:44,800 --> 00:34:46,960
.لقد نسيت أمرهم
223
00:34:48,880 --> 00:34:51,200
.أنا آسفة -
.لا عليكِ -
224
00:35:39,520 --> 00:35:42,720
.مرحباً -
.أنا أشاهد التّلفاز -
225
00:35:43,000 --> 00:35:46,520
ما كان ذلك الصّوت؟ -
.أحضرت ضيفاً -
226
00:35:46,800 --> 00:35:51,160
ضيف؟ -
.إنّه يستأجر منزل الضّيف -
227
00:35:55,720 --> 00:35:57,080
.مرحباً
228
00:35:59,040 --> 00:36:01,120
...نعم
229
00:36:02,400 --> 00:36:05,240
.(فوري) -
ماذا؟ -
230
00:36:05,920 --> 00:36:08,640
.(فوري)
231
00:36:08,920 --> 00:36:10,600
.(رولاند)
232
00:36:10,880 --> 00:36:13,000
.سُررت بمُقابلتك
233
00:36:40,440 --> 00:36:42,880
هل تعمل الثلّاجة؟
234
00:36:43,160 --> 00:36:44,640
.بالطّبع
235
00:37:01,680 --> 00:37:05,240
كيف حصل ذلك؟ -
هذا؟ -
236
00:37:05,520 --> 00:37:07,880
.نعم
237
00:37:08,160 --> 00:37:10,320
.لقد صعقتي البرق عندما كنت طفلة
238
00:37:10,600 --> 00:37:12,000
!كلّا
239
00:37:12,280 --> 00:37:13,840
.انظُري
240
00:37:16,760 --> 00:37:19,640
.البرق ليس مسألة مُضحكة
241
00:37:21,160 --> 00:37:24,000
.يُمكنكِ أن تملسينه إذا أردتِّ ذلك
242
00:37:53,680 --> 00:37:57,120
أنا مُتعبة, أعتقد أنّني سأعود -
.حسناً -
243
00:38:04,360 --> 00:38:07,320
من ذلك؟
قاتل مُتسلسلٍ لعين؟
244
00:38:09,080 --> 00:38:12,960
.أحد معارفي القُدماء -
ماذا؟ -
245
00:38:14,560 --> 00:38:16,880
لم تفكّري في التحقّق معي أولاً؟
246
00:38:19,960 --> 00:38:22,720
.نوماً عميقاً
247
00:38:59,480 --> 00:39:03,080
ما خطبُه؟ -
.سيفعل شيءٌ فضيع -
248
00:39:04,600 --> 00:39:08,040
.تفوح منه رائحة العار, و الجنس
249
00:39:08,320 --> 00:39:10,920
ربّما سيذهب للمنزل
.لمُشاهدة بعض الصّور الإباحيّة
250
00:39:19,880 --> 00:39:23,560
!(تينا)
.أنتِ تجذبين الأنظار إلينا
251
00:39:23,840 --> 00:39:26,120
.دعينا نعود إلى السيّارة
252
00:39:26,400 --> 00:39:29,000
.يجب أن نجد الشقّة
253
00:39:29,280 --> 00:39:32,120
ألم يكُن هذا المطلوب من كل هذا؟ -
.حسناً -
254
00:39:32,400 --> 00:39:34,200
.لكن كوني حذرة
255
00:39:58,600 --> 00:40:01,760
بحقّك, ماذا تفعلين؟
256
00:40:04,680 --> 00:40:07,520
.يوجد طفل هناك -
ماذا تفعلون؟ -
257
00:40:07,800 --> 00:40:09,920
...شقّة خاطئة -
من أنت؟ -
258
00:40:10,200 --> 00:40:12,920
.كانوا يبحثون من خلال ظرف الرسالة
259
00:40:13,200 --> 00:40:17,280
.أنا أعتذر, إنّها مُرتبكة للغاية
...هذا المبنى الخاطئ
260
00:40:17,560 --> 00:40:18,800
.هيّا
261
00:40:19,080 --> 00:40:23,360
هل يجب أن نتّصل بالشّرطة؟ -
.كلّا, كلّا, أعتذر, هيّا -
262
00:40:24,720 --> 00:40:28,080
بالتّحقيق هذا أمر حسّاس
263
00:40:28,360 --> 00:40:31,240
.يجب أن نكون حذرين للغاية
264
00:40:33,880 --> 00:40:37,720
إنّهم يفعلون شيئاً بطفل
.أنا متأكّدة تماماً من ذلك
265
00:40:38,000 --> 00:40:41,440
.فهمت -
.عليكِ الدّخول هناك -
266
00:40:43,320 --> 00:40:46,880
إنّهم يفعلون أشياءً رهيبة هناك
.أنا أعرف ذلك
267
00:40:47,160 --> 00:40:50,280
.لقد ظننت أنّني سمعت طفلاً, أيضاً
268
00:40:51,680 --> 00:40:55,320
لو كان هناك طفل
.فإنّه غير مُسجّل بأيّ مكان
269
00:40:56,240 --> 00:40:59,320
هل أنت متأكد؟ -
.أجل, تحقّقت من ذلك -
270
00:41:50,560 --> 00:41:53,080
.يالهُ من مكان جميل
271
00:41:53,360 --> 00:41:55,960
.كما هو الحال في الحكايات الخرافية -
.نعم -
272
00:41:59,280 --> 00:42:02,840
.كنت أتخيّل حول الجنيّات يرقصون هنا
273
00:42:03,720 --> 00:42:06,840
.إنّهم على الأرجح يفعلون ذلك
274
00:42:07,120 --> 00:42:08,680
.مُحتمل
275
00:42:13,880 --> 00:42:16,840
.أنا حقّاً لا أصدّق أموراً كهذه
276
00:42:21,960 --> 00:42:26,720
أنت تُريد أن يكون ذلك حقيقيّاً
...سيكون رائعاً, لكن
277
00:42:27,000 --> 00:42:28,240
لكن؟
278
00:42:32,880 --> 00:42:36,040
.كطفلة, اعتقدتّ أنّني كنت مُميّزة
279
00:42:37,320 --> 00:42:40,320
.كان عندي كل هذه الأفكار عن نفسي
280
00:42:44,200 --> 00:42:47,920
و لكن بعد ذلك كبرت و أدركت
.أنّني مجرّد إنسان
281
00:42:49,680 --> 00:42:52,320
إنسان قبيح و غريب
.مصاب بعيب الكروموسوم
282
00:42:52,600 --> 00:42:55,440
عيب الكروموسوم؟
283
00:42:55,720 --> 00:42:58,320
.لا يوجد عيبٌ فيكِ
284
00:43:02,880 --> 00:43:05,040
...يتضمّن
285
00:43:07,920 --> 00:43:10,000
.وصولاً إلى هنا...
286
00:43:10,280 --> 00:43:13,000
.من بين أمور أخرى
287
00:43:14,760 --> 00:43:17,880
...يقولون أنّه غير شائع جدّاً
288
00:43:18,160 --> 00:43:21,880
لو كنتِ مُختلفة عن الآخرين
.فإنّه بسبب أنّكِ أفضل منهم
289
00:43:24,360 --> 00:43:27,120
.ليس عليك أن تقول ذلك
290
00:43:28,760 --> 00:43:31,200
.لا يُمكنني إنجاب الأطفال
291
00:43:32,600 --> 00:43:36,600
.لا يجب أن تستمعي لما يقوله البشر
292
00:43:52,000 --> 00:43:56,120
...هلّا -
.تُريديني أن آخذها؟ تعالي, تعالي -
293
00:44:08,440 --> 00:44:11,120
(ستيفان)؟
.مرحباً
294
00:44:17,800 --> 00:44:19,720
.مرحباً
295
00:44:21,360 --> 00:44:25,120
.أنا مُستأجر (تينا) -
.أرَى ذلك
296
00:44:25,400 --> 00:44:27,400
.ذكرت (تينا) ذلك
297
00:44:27,680 --> 00:44:30,040
.مرحباً, أنا (استير)
298
00:44:30,320 --> 00:44:32,200
.(فوري)
299
00:44:32,480 --> 00:44:36,520
لقد جئت فقط لأرى ما إذا كان بإمكاني
.استعارة قدر
300
00:44:38,200 --> 00:44:41,160
لم تكُن (تينا) بالدّاخل
...لذلك
301
00:44:44,320 --> 00:44:46,240
.طيّبة القلب
302
00:44:47,960 --> 00:44:50,920
.يالها من طفلة حلوة
303
00:44:51,800 --> 00:44:56,400
هل لديها اسم؟ -
.(إلسا)... أو هكذا نعتقد -
304
00:44:56,680 --> 00:44:58,520
.آها
305
00:44:58,800 --> 00:45:02,040
.التّهاني بالدّور, إذاً
306
00:45:11,960 --> 00:45:14,800
.تهانينا مرّة أخرى
307
00:45:20,880 --> 00:45:22,400
.إلى اللّقاء
308
00:46:41,520 --> 00:46:46,160
إنّهم عادةً ما يتسكّعون في الحانة
.على الزّاوية في اللّيل
309
00:46:49,440 --> 00:46:52,400
.لدينا حوالي ساعة
310
00:47:57,240 --> 00:48:00,200
.لقد كانوا هنا مؤخّراً
311
00:48:00,480 --> 00:48:02,680
.الطّفل, كذلك
312
00:48:47,200 --> 00:48:50,560
ماذا تفعلين بحقّ الجحيم؟
!كوني حذرة
313
00:49:07,120 --> 00:49:09,560
.رائحته كريهة
314
00:49:27,960 --> 00:49:29,160
!ربّاه, لا
315
00:49:37,080 --> 00:49:43,240
.سرير الطفل في شقّتك يُحيّرني
316
00:49:44,280 --> 00:49:46,160
سرير الطّفل؟
317
00:49:46,440 --> 00:49:49,480
لقد كان لدينا منذ أن كان لدينا طفل
.عُمره سنة في رعايتنا
318
00:49:49,760 --> 00:49:53,480
.يمكنك التحقق من الخدمات الاجتماعية
.إنّه ليس سرّاً
319
00:49:53,760 --> 00:49:57,040
.أودّ أن أريك شيئاً
320
00:49:58,880 --> 00:50:03,560
.هذا مُقرف, أغلقيه -
لكن ألم تقُم بتسجيله؟ -
321
00:50:03,840 --> 00:50:07,200
!بالتأكيد لا -
...(باتريك) -
322
00:50:07,480 --> 00:50:10,480
.بصماتك موجودة على الكاميرا
323
00:50:10,760 --> 00:50:13,960
.حمضك النّووي في جميع أنحاء الكاميرا
324
00:50:14,240 --> 00:50:15,800
من هي تلك الفتاة الصّغيرة؟ -
.لا أعرف -
325
00:50:16,080 --> 00:50:19,360
كم عُمرها؟
.لكن ألقِ نظرة
326
00:50:19,640 --> 00:50:22,280
أليست تلك أحذيتك؟
327
00:50:23,880 --> 00:50:25,360
.كلّا
328
00:50:25,640 --> 00:50:28,880
.الكثير من الناس لديهم أحذية رياضيّة سوداء
329
00:50:45,880 --> 00:50:49,720
.يُمكنكِ أن تأخذي المخرج بعد النّفق
330
00:50:53,720 --> 00:50:56,120
.ذلك الرّجل مريض
331
00:50:59,440 --> 00:51:02,680
.(تينا), تعالي
332
00:51:14,840 --> 00:51:18,880
ماذا تفعل؟ -
.تعالي و انظُري إلى ذلك الرّجل -
333
00:51:19,160 --> 00:51:22,600
.إنّه يستمرّ في الدّخول و الخروج
334
00:51:22,880 --> 00:51:24,400
ثمّ؟
335
00:51:24,680 --> 00:51:27,016
كانت (تارا) و إبنتها تتصرّفان بغرابة
.منذ مجيئه
336
00:51:27,040 --> 00:51:30,440
.شيءٌ ما يتعلّق به يجعلهُما غير مُستقرّين
337
00:51:30,720 --> 00:51:33,960
لماذا بحقّ الجحيم سمحتي له بالبقاء هنا؟
338
00:52:23,600 --> 00:52:26,440
أيُمكنك تخفيض الصّوت قليلاً؟
339
00:53:23,680 --> 00:53:26,480
.هذه المرّة هي رحلة طويلة
340
00:53:27,920 --> 00:53:31,000
.هذه كلبة جيّدة -
.حظّ موفّق -
341
00:53:33,120 --> 00:53:36,400
.ربّما سأفوز بجائزة أفضل عرض هذه المرّة
342
00:53:40,800 --> 00:53:44,240
اتّصلي بي لو حدثَ أي شيء, حسناً؟
343
00:53:44,520 --> 00:53:47,840
بالتأكيد, لكن ماذا قد يحدُث؟ -
...كلّا -
344
00:53:59,080 --> 00:54:01,840
.لحظة فحسب
345
00:54:07,120 --> 00:54:09,720
.مرحباً
346
00:54:10,000 --> 00:54:11,440
هل اشتقت لي؟
347
00:54:12,840 --> 00:54:15,080
قُلت: هل اشتقت لي؟
348
00:57:02,800 --> 00:57:05,280
.أنا مُشوّهة
349
00:57:05,560 --> 00:57:07,280
.اخرسي
350
00:57:14,920 --> 00:57:17,640
.أنتِ مثاليّة
351
01:00:02,800 --> 01:00:04,840
من أنا؟
352
01:00:06,600 --> 01:00:08,440
.أنت قزم
353
01:00:08,720 --> 01:00:10,160
.مثلي
354
01:00:16,440 --> 01:00:19,760
.أنت مجنون
355
01:00:22,080 --> 01:00:25,320
قزم؟ -
.نعم -
356
01:00:28,600 --> 01:00:32,960
.تغيّر الكروموسوم منحكِ ذيل
357
01:00:33,240 --> 01:00:36,360
تمكّنكِ من شمّ ما يشعر به الناس
358
01:00:36,640 --> 01:00:39,000
.و يجعل البرق يُلاحقكِ
359
01:00:39,280 --> 01:00:42,200
ذيل؟ -
.نعم -
360
01:00:42,480 --> 01:00:45,160
.ذيل
361
01:00:45,440 --> 01:00:48,120
.اقطعيه, تخلّصي منه
362
01:00:49,520 --> 01:00:51,880
.ذيل صغير مسكين
363
01:01:02,520 --> 01:01:04,840
هل هناك أكثر؟
364
01:01:05,120 --> 01:01:08,320
.أنا أعرف مجموعة صغيرة في فنلندا
365
01:01:08,600 --> 01:01:10,440
.إنّهم يبقون على هذه الخطوة
366
01:01:11,520 --> 01:01:15,800
لإيجادهم
.يجب عليكِ السّماح لهم بالعثور عليكِ
367
01:01:21,520 --> 01:01:25,480
.أودّ أن أسمح لهم أن يجدوني يوماً ما
368
01:01:28,200 --> 01:01:31,080
ربّما تودّين أن تكوني معي؟
369
01:01:33,120 --> 01:01:34,720
.نعم
370
01:02:51,720 --> 01:02:54,720
فإذاً, كيف تعرفان بعضكما البعض؟
371
01:02:59,200 --> 01:03:01,840
.أنا صديق قديم للعائلة
372
01:03:03,320 --> 01:03:06,600
.فهمت
373
01:03:08,080 --> 01:03:13,000
و أنت تعمل مع الكلاب؟ -
.أجل, لديّ ثلاثة الآن -
374
01:03:13,880 --> 01:03:16,560
.(تارا) و ابنتها
375
01:03:16,840 --> 01:03:19,680
.ذهبنا للتّو إلى عرض كلب في (جافل)
376
01:04:18,960 --> 01:04:20,800
.أسمع ذلك, أيضاً
377
01:04:23,600 --> 01:04:26,560
.دعيها تمرّ
378
01:04:26,840 --> 01:04:30,280
يمكن أن تكون 15 زجاجة من الخمر
.للإستخدام الشّخصي" أيضاً"
379
01:04:33,000 --> 01:04:36,800
.مهلاً, تبدين مُتعبة قليلاً
380
01:04:39,160 --> 01:04:42,360
متى آخر مرة أخذتي بها إجازة؟
381
01:04:53,760 --> 01:04:58,600
لماذا لم تقُل أي شيء؟
لماذا انتظرت طوال هذه المدّة؟
382
01:05:01,960 --> 01:05:07,000
.لقد تكيّفت مع العالم البشريّ
.لديكِ وظيفة, منزل
383
01:05:07,280 --> 01:05:10,120
.يوجد الكثير لا تعرفين عنه
384
01:05:12,520 --> 01:05:15,760
.البشر خائفون منّا
385
01:05:16,040 --> 01:05:17,920
.و ينبغي عليهم
386
01:05:19,880 --> 01:05:22,880
.هُم يعلمون أنّ الثّأر قادم
387
01:05:26,440 --> 01:05:28,640
ثأر؟
388
01:05:30,160 --> 01:05:34,240
.لا أعرف ماذا حدثَ لوالديكِ
389
01:05:35,720 --> 01:05:38,680
.قاموا بإجراء تجارب طبّية على جسمي
390
01:05:38,960 --> 01:05:40,920
.في السّبيعينات
391
01:05:43,880 --> 01:05:48,720
تمكّنوا من إبقاؤهم على قيد الحياة
لمدّة 10 سنوات
392
01:05:49,000 --> 01:05:51,880
.بينما كانوا يُعذّبونهم
393
01:05:54,120 --> 01:05:58,440
في هذه الأثناء، انتقلت من دار للأيتام
.إلى دار آخر
394
01:06:00,360 --> 01:06:03,800
غريبٌ كفاية
.لم أبلي بلاءً حسناً عندهم
395
01:06:06,800 --> 01:06:09,400
لقد تعرّضت للظّلم؟
396
01:06:09,680 --> 01:06:12,040
.لم يُزعجني هذا كثيراً
397
01:06:13,920 --> 01:06:16,280
.أنا لست ضعيف مثلهم
398
01:06:18,120 --> 01:06:24,120
أنا فقط ساعدتّ الشّرطة
.على إمساك المولعين بالأطفال
399
01:06:24,400 --> 01:06:26,840
.مُثيروا للإشمئزاز، البشر المُفسدين
400
01:06:27,640 --> 01:06:29,480
حقّاً؟
401
01:06:29,760 --> 01:06:32,960
.زوجان عاديّان مثاليّان
402
01:06:33,240 --> 01:06:36,560
.في شقّة (إيكيا) العاديّة تماماً
403
01:06:37,680 --> 01:06:41,120
.البشر هم طفيليّات تستخدم كل شيء على الأرض
404
01:06:41,400 --> 01:06:44,160
.للتّسلية الخاصّة بهم
405
01:06:44,440 --> 01:06:47,480
.حتى سُلالتهم الخاصّة
406
01:06:47,760 --> 01:06:52,560
الجنس البشريّ كلّه هو مرض
.أنا أخبركِ بذلك
407
01:06:55,720 --> 01:06:59,360
.ليس كلّ البشر أشرار
408
01:07:02,520 --> 01:07:05,160
...أبي على سبيل المثال
409
01:07:07,360 --> 01:07:11,120
.لقد كذب عليكِ طوال حياتك
410
01:07:47,320 --> 01:07:51,160
.يا إلهي، لقد أفزعتيني
411
01:07:54,800 --> 01:07:56,600
هل تذكرني؟
412
01:07:58,200 --> 01:08:02,680
ماذا تقصدين؟
.بالطّبع أتذكّر إبنتي
413
01:08:02,960 --> 01:08:05,520
من ذلك؟
414
01:08:05,800 --> 01:08:08,440
عمّاذا تتحدّثين؟
415
01:08:11,920 --> 01:08:14,840
.طوال حياتي
416
01:08:15,120 --> 01:08:17,840
.كنت أشعُر أنّني قبيحة
417
01:08:18,120 --> 01:08:22,680
.شاذّة -
.لا أفهم ولا كلمة من هذا -
418
01:08:22,960 --> 01:08:25,760
.لقد تنمّروا عليّ
419
01:08:26,040 --> 01:08:29,000
.لطالما أستطيع أن أذكر
420
01:08:29,280 --> 01:08:33,080
!و أنت لم تقُل أي شيء
421
01:08:35,640 --> 01:08:39,240
!يجب أن تكوني لطيفة مع الناس
!أنتِ لستِ لطيفة
422
01:08:39,520 --> 01:08:42,240
.شكلكِ غاضب و رديء
!لا أحبّكِ
423
01:08:43,240 --> 01:08:45,640
.استمع لي -
.نعم -
424
01:08:45,920 --> 01:08:50,680
سأستمع إذا تحدّثتي بشكل لطيف
!ليس بشكلٍ غاضب
425
01:08:50,960 --> 01:08:53,360
!أبي -
...أبي -
426
01:08:53,640 --> 01:08:55,120
!والدكِ ميّت
427
01:08:56,840 --> 01:09:00,040
!و أمّكِ ميّتة, أيضاً
428
01:09:06,440 --> 01:09:10,120
هذا خارج ساعات الزّيارة
.و أنتِ تزعجين المُقيمين الآخرين
429
01:09:10,400 --> 01:09:14,120
.إنّها ليست لطيفة -
من هم والداي الحقيقيّين؟ -
430
01:09:14,400 --> 01:09:17,600
.من الأفضل أن تعودي في الغد -
أين هم؟ -
431
01:09:17,880 --> 01:09:21,320
!أبي, لا تهرب من سؤالي
!لا تهرب
432
01:09:21,600 --> 01:09:24,080
.غفوة قصيرة و من ثمّ وقت القهوة
433
01:09:25,560 --> 01:09:29,360
.يجب أن أطلب منكِ المُغادرة الآن -
أبي؟ -
434
01:09:31,720 --> 01:09:34,680
سيتوجّب عليكِ العودة في الغد, حسناً؟
435
01:10:30,640 --> 01:10:32,160
.كلّا, كلّا
436
01:10:32,440 --> 01:10:34,880
.أبقِ مسافتك
437
01:10:35,160 --> 01:10:37,760
.حساسيّة (تارا) بعد المُنافسة
438
01:10:42,800 --> 01:10:46,360
.ليس جيّداً لها أن تُصبح مُتحمّسة للغاية
439
01:10:46,640 --> 01:10:48,480
أين كنتِ؟
440
01:10:48,760 --> 01:10:50,680
ما الأمر؟
441
01:10:53,600 --> 01:10:57,080
هل فقدتِّ عقلكِ؟
ما خطبكِ بحقّ الجحيم؟
442
01:11:00,560 --> 01:11:04,320
ماذا يجري معكِ؟
ماذا فعلت؟
443
01:11:05,320 --> 01:11:08,160
ماذا... ماذا بحقّ الجحيم؟
444
01:11:08,440 --> 01:11:11,080
.سوف تنتقل, يا (رولاند)
445
01:11:11,360 --> 01:11:13,680
ماذا؟ الآن؟
446
01:11:14,880 --> 01:11:17,800
.أرجوكِ, ليس التّلفاز
...كلّا
447
01:11:18,080 --> 01:11:20,040
ماذا بحقّ الجحيم؟
448
01:11:26,360 --> 01:11:28,440
هل تمزحين؟
449
01:11:42,920 --> 01:11:45,400
هل أبدو و كأنّني أمازحك؟
450
01:11:47,640 --> 01:11:49,560
.كلّا
451
01:11:51,360 --> 01:11:54,280
.سأذهب للنّوم
452
01:11:54,560 --> 01:11:57,640
...عندما أستيقظ غداً
453
01:12:01,120 --> 01:12:04,040
.أريدك أن تكون قد رحلت
454
01:13:36,960 --> 01:13:40,240
هل قمتِ بترتيب سريري؟
455
01:13:44,440 --> 01:13:46,880
ماذا فعلت بالثلّاجة؟
456
01:13:50,280 --> 01:13:52,960
.بعض الأحيان تحتاج إلى خصوصيّتك
457
01:14:00,080 --> 01:14:02,400
.طردتّ (رولاند)
458
01:14:02,680 --> 01:14:04,400
.أرَى ذلك
459
01:14:33,560 --> 01:14:36,400
.لا أريد أن أعيش مثل ما عشت من قبل
460
01:14:36,680 --> 01:14:40,840
هل أنتِ متأكدة؟ -
.ليس لديّ شيء لأخسره -
461
01:14:41,120 --> 01:14:43,480
.عليكِ أن تُفكّري بذلك
462
01:14:43,760 --> 01:14:48,360
.طريقتنا في الحياة
.إنّها ليست حياة سهلة
463
01:14:49,680 --> 01:14:51,800
.إنّها صعبة
464
01:14:57,640 --> 01:15:02,080
.لكن يُمكن أن تكون جميلة -
.جميلة جدّاً -
465
01:18:02,720 --> 01:18:05,400
.لم يقوموا بإيذائهم
466
01:18:08,200 --> 01:18:10,240
.قاموا بتصويرهم فحسب
467
01:18:11,600 --> 01:18:14,440
.و أخذوا صور
468
01:18:14,720 --> 01:18:18,800
من أين جاء الأطفال؟
469
01:18:22,920 --> 01:18:25,160
.لا أعلم
470
01:18:25,440 --> 01:18:27,640
.أنتِ تكذبين
471
01:18:30,120 --> 01:18:33,600
...لا أستطيع -
.أنتِ خائفة من شخصٍ ما -
472
01:18:39,280 --> 01:18:41,840
.لقد رأيته مرّة واحدة فقط
473
01:18:42,840 --> 01:18:44,960
.(باتريك) يعرفه
474
01:18:47,600 --> 01:18:50,720
فإذاً, هو رجُل, هل تعرفين اسمه؟
475
01:18:51,000 --> 01:18:52,440
.كلّا
476
01:18:52,720 --> 01:18:56,080
.كانت نتيجة هذا التّحقيق متوقّعة تماماً
477
01:18:56,360 --> 01:18:59,480
.كنت قد فعلت الشّيء نفسه -
.اخرس, خنزير -
478
01:18:59,760 --> 01:19:02,720
.آمل أن يحبسوك و يرمون المفتاح بعيداً
479
01:19:03,000 --> 01:19:05,120
!إخرس, أيّها الخنزير اللّعين
480
01:19:06,480 --> 01:19:08,280
!إحذر
481
01:19:08,560 --> 01:19:10,520
.لقد فوّته
482
01:19:13,520 --> 01:19:15,880
.اجعلها تتحرّك, بحقّ السّماء -
.اخرس -
483
01:19:16,160 --> 01:19:19,680
هل عليّ أن أنزل له؟ -
.ماذا تنتظر؟ شرطي مُخنّث
484
01:19:22,560 --> 01:19:23,920
!اللّعنة على ذلك
485
01:19:25,960 --> 01:19:28,120
!انزل هناك
486
01:19:29,400 --> 01:19:31,920
!توقّف, الشّرطة
487
01:19:34,000 --> 01:19:38,400
!بحقّ الجحيم
!اتبعه, اللّعنة على ذلك, اتبعه
488
01:20:19,880 --> 01:20:21,960
هل تشمّين شيئاً؟
489
01:20:24,120 --> 01:20:25,760
.(تينا)
490
01:20:28,720 --> 01:20:29,720
.كلّا
491
01:21:09,520 --> 01:21:13,000
.اضطررت للقيام بذلك قبل أن يبدأ الحديث
492
01:21:14,840 --> 01:21:17,800
فإذاً كنت معهم؟ -
.نعم -
493
01:21:25,680 --> 01:21:27,880
.هذا مُثير للإشمئزاز
494
01:21:28,160 --> 01:21:31,440
لا يستطيع البشر المُثيرون للإشمئزاز
.أن يمسكوا أيديهم عن سُلالتهم
495
01:21:31,720 --> 01:21:36,120
.لكنّك تُساعدهم -
.أساعدهم على إيذاء أنفسهم -
496
01:21:36,960 --> 01:21:39,640
.لكنّهم لا يحتاجون الكثير من المُساعدة
497
01:21:42,400 --> 01:21:44,560
هل ذلك سبب أنّ لديك
498
01:21:44,840 --> 01:21:49,200
ذلك الطّفل في الثلّاجة أو أيّاً كان؟
499
01:21:49,480 --> 01:21:51,400
.إنّه ليس طفلاً
500
01:21:52,120 --> 01:21:54,160
.إنّه حُقنة
501
01:21:54,440 --> 01:21:58,960
.و لا تقلقي
.إنّه بخير في الثلّاجة
502
01:22:00,920 --> 01:22:04,600
ما هو إذاً؟ -
.كما قُلت, إنّه حُقنة -
503
01:22:04,880 --> 01:22:08,000
.بيضة غير مخصبة
504
01:22:09,480 --> 01:22:12,320
هل أنجبت ذلك؟ -
.نعم -
505
01:22:24,240 --> 01:22:27,360
.يخرجون منّي بإنتظام
506
01:22:35,920 --> 01:22:38,800
قد يبدو وكأنّه طفل بشري
507
01:22:39,080 --> 01:22:41,600
.لكنّه حُقنة ليس بطفل
508
01:22:41,880 --> 01:22:44,240
.جسده ناعم مثل الطّين
509
01:22:45,560 --> 01:22:48,120
.إنّهم لا يشعُرون بأيّ شيء
510
01:22:48,400 --> 01:22:50,400
.يُمكنهم فقط الأكل و النّوم
511
01:22:52,360 --> 01:22:55,640
.لا يعيشون لفترة طويلة -
ماذا تفعل بهم؟ -
512
01:22:57,520 --> 01:23:01,480
لقد سمعتِ عن التغيّرات, أليس كذلك؟
513
01:23:03,320 --> 01:23:06,000
.لقد أخذونا
514
01:23:06,280 --> 01:23:08,520
.أنا آخذ أطفالهم
515
01:23:11,960 --> 01:23:14,640
ماذا تفعل بهم؟
516
01:23:16,360 --> 01:23:19,280
.أبيعهم
517
01:23:26,240 --> 01:23:31,400
لماذا؟ -
.يجب أن يُعانون كما عانينا -
518
01:23:34,360 --> 01:23:36,560
...أنت مريض
519
01:23:38,760 --> 01:23:39,920
!أنت مريض
520
01:23:41,800 --> 01:23:46,480
سأكون لو كنت إنساناً
.لكنني لست كذلك، لحسن الحظّ
521
01:26:15,960 --> 01:26:18,640
ماذا حدث؟
522
01:26:21,640 --> 01:26:23,880
.لقد ذهبت للتّو لأحضر البريد
523
01:26:24,160 --> 01:26:26,720
...و عندما عدتّ
524
01:27:17,200 --> 01:27:18,200
...أنا
525
01:27:55,800 --> 01:27:59,800
"أنتِ لستِ بشراً! قابليني على المركب؟"
526
01:29:16,000 --> 01:29:18,600
.لم أعتقد أنّكِ ستأتين
527
01:29:20,680 --> 01:29:22,400
.أنا آسفة
528
01:29:39,760 --> 01:29:41,680
.لم يفُت الأوان بعد
529
01:29:44,080 --> 01:29:46,480
.لدينا إلتزام
530
01:29:50,040 --> 01:29:52,920
.يُمكننا أن نواصل على نوعنا
531
01:29:53,200 --> 01:29:55,240
.أنتِ و أنا
532
01:29:57,480 --> 01:30:00,560
.سنكون كثيرون مرّة أخرى
533
01:30:09,640 --> 01:30:11,640
.لا أستطيع
534
01:30:14,880 --> 01:30:18,120
.لا أرَى فائدة من الشّر
535
01:30:20,640 --> 01:30:22,840
فإذاً هل تُريدين أن تكوني إنساناً؟
536
01:30:25,960 --> 01:30:29,320
.لا أريد أن أؤذي أيّ أحد
537
01:30:31,240 --> 01:30:34,840
هل يُفكّر الإنسان بهذه الطّريقة؟
538
01:30:42,520 --> 01:30:45,120
.ربّما سنلتقي مُجدّداً
539
01:31:24,080 --> 01:31:25,200
!(فوري)
540
01:31:35,000 --> 01:31:36,360
!لقد قفَز
541
01:31:53,200 --> 01:31:55,680
.لا أستطيع رؤيته في أيّ مكان
542
01:31:55,960 --> 01:31:58,520
.لقد سقطَ في الماء
543
01:32:34,400 --> 01:32:36,640
.سأنتظر في السيّارة
544
01:32:40,280 --> 01:32:43,800
إذاً أنت لست يائس بعد كل ما حدَث؟
545
01:32:46,080 --> 01:32:49,360
...(تينا), عزيزتي
546
01:32:53,280 --> 01:32:57,440
.كل ما كنّا نُريده هو فتاة صغيرة تعتني بها
547
01:33:05,160 --> 01:33:09,600
...عملتُ في
548
01:33:11,480 --> 01:33:13,280
.سانت يورجين) في ذلك الوقت)...
549
01:33:13,560 --> 01:33:16,640
(سانت يورجين)؟ -
.نعم -
550
01:33:16,920 --> 01:33:19,480
.مُستشفى الأمراض النفسيّة
551
01:33:21,520 --> 01:33:25,400
هل كانوا والداي هناك؟ -
.نعم -
552
01:33:25,680 --> 01:33:29,520
...كان هناك الكثير منهم
553
01:33:29,800 --> 01:33:31,600
.في ذلك الوقت...
554
01:33:34,240 --> 01:33:37,640
إلى متى؟ -
...إنّهم -
555
01:33:41,600 --> 01:33:44,720
.لم يبقوا على قيد الحياة لفترة طويلة
556
01:33:49,080 --> 01:33:53,400
.كنت الوكيل عليهم وحسب
557
01:33:53,680 --> 01:33:58,440
.لكن عُرض عليّ أن أعتني بكِ
558
01:34:05,520 --> 01:34:08,040
هل كان لديهم اسم لي؟
559
01:34:10,400 --> 01:34:12,200
...نعم
560
01:34:12,480 --> 01:34:14,880
.(ريفا)
561
01:34:17,880 --> 01:34:19,680
.(ريفا)
562
01:34:25,680 --> 01:34:27,120
.اسم جميل
563
01:34:27,400 --> 01:34:32,120
لقد دُفنوا في المقبرة القديمة
.خلف المبنى الرّئيسي
564
01:34:34,840 --> 01:34:36,960
...(تينا)
565
01:34:38,280 --> 01:34:40,240
...أنا في غاية الأسف
566
01:34:40,520 --> 01:34:42,040
..."تينا"
567
01:39:06,920 --> 01:39:12,080
أهلاً بكم في فنلندا
.أرض الـ1000 بُحيرة
568
01:40:00,000 --> 01:43:20,000
D700M :ترجمة
Twitter:@D700mka
46616