Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,352
2
00:00:05,472 --> 00:00:06,951
Fuck you!
3
00:00:07,182 --> 00:00:09,819
If she is not back
by the time SWAT is over with...
4
00:00:09,853 --> 00:00:12,254
Then she is going to have
hell to pay. Do you hear me?
5
00:00:12,288 --> 00:00:14,954
Yeah, I know.
This just makes absolutely no sense at all.
6
00:00:14,989 --> 00:00:17,089
At all. Leave
me the kid.
7
00:00:17,123 --> 00:00:19,324
You're going to have sex with me and then
just going to leave me with the kid?
8
00:00:19,358 --> 00:00:21,060
It's not, nope. It's not how we do it.
Where is she, Toby?
9
00:00:21,094 --> 00:00:23,128
Wha...
Where is she?
10
00:00:23,162 --> 00:00:25,364
Where, where would she have gone to?
11
00:00:25,399 --> 00:00:28,535
What is that smell?
12
00:00:28,569 --> 00:00:32,172
Oh, Jesus Christ!
What'd you eat? Diarrhea?
13
00:00:33,000 --> 00:00:36,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
14
00:00:41,183 --> 00:00:45,421
Perfect. Okay.
That looks good to me.
15
00:00:45,455 --> 00:00:47,924
Yes, April, it is I, Kenny.
16
00:00:47,958 --> 00:00:49,894
You just had sex with me last
night and then left this morning.
17
00:00:49,928 --> 00:00:52,496
Okay,
April, this isn't really funny.
18
00:00:52,531 --> 00:00:56,267
Not sure where you are, but I'm starting
to guess that I've been abandoned.
19
00:00:56,301 --> 00:00:59,937
Yes, I'd like a large half
Hawaiian, half pesto pizza.
20
00:00:59,971 --> 00:01:01,671
I have a screaming baby
here and he's super hungry.
21
00:01:01,705 --> 00:01:03,806
Guess
what, April, it's me.
22
00:01:03,840 --> 00:01:05,807
Uh, if you could call me back on my
wireless mobile cell phone device...
23
00:01:05,841 --> 00:01:07,476
I would greatly appreciate it.
24
00:01:07,510 --> 00:01:09,444
You know what?
You know what? Forget that.
25
00:01:09,478 --> 00:01:11,978
I'm coming to find you. Fuck you!
26
00:01:19,916 --> 00:01:20,922
Shit.
27
00:01:28,426 --> 00:01:30,360
Let's go.
28
00:01:30,395 --> 00:01:32,964
That crying has already got me
agitated about this whole situation.
29
00:01:32,998 --> 00:01:35,332
Hey, yeah, well, how do you think I feel?
Come on! I'm lending you
30
00:01:35,367 --> 00:01:38,869
for 24 hours only, the one-and-only
world-famous, pussy rocket.
31
00:01:38,903 --> 00:01:40,538
All right, I assume this is
some kind of emergency, right?
32
00:01:40,572 --> 00:01:43,006
Yes, absolutely.
What are you doin'?
33
00:01:43,041 --> 00:01:45,542
I'm gonna take this kid and put him where he came from.
Right up April's asshole.
34
00:01:45,577 --> 00:01:47,812
Oh, yeah, that's good.
I like that tone.
35
00:01:47,846 --> 00:01:49,780
All right, please be
careful with this, okay?
36
00:01:49,815 --> 00:01:51,015
You might want to buckle
the little kid up, too.
37
00:01:51,050 --> 00:01:52,784
There we are.
38
00:01:52,818 --> 00:01:54,618
Put that goddamn baby inside
there. Stupid fucking baby.
39
00:01:54,653 --> 00:01:56,887
I will have this car back tonight...
40
00:01:56,921 --> 00:01:59,289
Without a goddamn scratch on it, or
my name isn't Kenny fucking Powers.
41
00:01:59,323 --> 00:02:00,490
There you go. Okay.
42
00:02:02,059 --> 00:02:03,793
Oh, Jesus Christ!
He just puked all over your upholstery.
43
00:02:03,827 --> 00:02:05,761
What? I think his
body's rejecting the Pepsi.
44
00:02:05,795 --> 00:02:08,063
Oh, shit! Okay, I'll be right back.
I'm gonna go get some spray.
45
00:02:08,097 --> 00:02:10,231
Jesus Christ!
Come on!
46
00:02:10,265 --> 00:02:12,900
Quick, get some towels.
I think he shit his pants, too.
47
00:02:12,934 --> 00:02:15,168
Don't eat the puke.
Just keep it on the shirt.
48
00:02:32,287 --> 00:02:36,757
April? Party's over!
I'm returning your child!
49
00:02:44,798 --> 00:02:49,268
April! Come out and face
your problems like a man!
50
00:02:52,872 --> 00:02:57,208
This is very, very cuntious behavior.
51
00:02:57,242 --> 00:03:00,411
April! I'm going
through your bras!
52
00:03:42,519 --> 00:03:45,721
Dawg, you've gotta stay with me.
I'm moving very fast today. Come on!
53
00:03:49,092 --> 00:03:52,962
Henderson Realty.
Please hold. What's up, realtors?
54
00:03:52,996 --> 00:03:56,099
Can you please tell me which of these desks
belongs to April Buchanon? Huge tits?
55
00:03:56,133 --> 00:03:57,935
Excuse me?
56
00:03:57,969 --> 00:04:00,370
Never mind, I see a photograph
of the child we share together.
57
00:04:01,405 --> 00:04:04,007
Uh, sir, you can't do that!
58
00:04:05,076 --> 00:04:06,542
Kenny?
59
00:04:06,577 --> 00:04:08,044
Word! What's up, Jamie?
60
00:04:08,078 --> 00:04:09,511
What the hell are you doing?
61
00:04:09,546 --> 00:04:12,414
Uh, s...searching for April.
62
00:04:12,449 --> 00:04:15,484
Look, I haven't heard from her, all right?
I'm sorry. I can't help you.
63
00:04:15,518 --> 00:04:17,953
If you've had any sort of
correspondence with her, any,
64
00:04:17,987 --> 00:04:20,221
I'm talking a fucking text message,
65
00:04:20,256 --> 00:04:22,858
an email, a fucking emoticon exchange,
66
00:04:22,892 --> 00:04:26,528
a facsimile, a fucking page,
anything, I deserve to know.
67
00:04:26,562 --> 00:04:28,430
Her son-child
deserves to know.
68
00:04:28,464 --> 00:04:29,931
Where's the child?
69
00:04:29,965 --> 00:04:31,299
Homeboy's chillin' right here.
70
00:04:33,035 --> 00:04:35,103
What? Jesus, dude!
She left him with you?
71
00:04:35,137 --> 00:04:37,572
I know. It's the worst thing that
anyone's ever done to me before.
72
00:04:37,606 --> 00:04:39,407
But why the hell do you
got him in a book bag?
73
00:04:39,441 --> 00:04:41,409
Because he's...trying to
make him eat this lettuce.
74
00:04:41,443 --> 00:04:44,445
I poked holes in it, it's fine,
he can breathe through it.
75
00:04:44,480 --> 00:04:48,315
All right, look, uh, she called
me from the road, all right.
76
00:04:48,349 --> 00:04:52,486
She said that she needed some time off and
that, uh, she needs to sort some stuff out.
77
00:04:52,520 --> 00:04:54,521
Why the fuck would she call
you? She hasn't called me!
78
00:04:54,555 --> 00:04:56,223
Look, I'm her boss, all
right. She works for me.
79
00:04:56,257 --> 00:04:58,325
She should call me when she's gone.
80
00:04:58,359 --> 00:05:00,093
And did you tell her to get her
fucking lazy ass back to work?
81
00:05:00,128 --> 00:05:02,329
No! I told her to come
back when she's ready.
82
00:05:02,364 --> 00:05:04,765
What the fuck kind of operation
are you running here, man?
83
00:05:04,800 --> 00:05:07,067
You're telling me how to run my business,
you come in here with a baby in a bag.
84
00:05:07,102 --> 00:05:09,069
What's that?
Oh, excuse me...
85
00:05:09,104 --> 00:05:10,871
I'm sorry if I don't know how
to wrap him up in a papoose,
86
00:05:10,905 --> 00:05:13,240
and bounce him on my head in
a basket like your people do.
87
00:05:13,275 --> 00:05:17,011
Look... I know
April, and...
88
00:05:17,045 --> 00:05:19,046
She wouldn't do this unless
it was the last resort, okay?
89
00:05:19,081 --> 00:05:21,415
I'm putting you on blast, homeboy.
90
00:05:21,450 --> 00:05:24,252
You're moving from neutral
ally back to hostile threat.
91
00:05:24,286 --> 00:05:26,354
Kenny...
Hostile threat.
92
00:05:35,498 --> 00:05:38,434
Okay, so let's get ready to trust each other!
This is gonna be fun.
93
00:05:38,468 --> 00:05:40,168
Palms up, everybody.
Put your hands out.
94
00:05:40,202 --> 00:05:42,137
Maybe take a step in.
95
00:05:42,171 --> 00:05:44,205
Now I think the reason we had that
fist fight in the supply closet,
96
00:05:44,240 --> 00:05:46,274
is that Robin has some trust issues.
97
00:05:46,308 --> 00:05:48,376
So we're going to do
something about that right now.
98
00:05:48,411 --> 00:05:50,778
Robin...
99
00:05:50,813 --> 00:05:54,348
Whenever you are ready, I just
want you to close your eyes and trust us.
100
00:05:54,383 --> 00:05:57,818
What's up? Is gay-ass yoga
on the curriculum now?
101
00:05:57,852 --> 00:05:59,520
Oh, Jesus Christ.
102
00:05:59,554 --> 00:06:01,222
Oh!
103
00:06:01,257 --> 00:06:04,292
- That bitch just fell.
- Robin!
104
00:06:04,326 --> 00:06:06,862
Yeah, well that's very unfortunate
for all parties involved,
105
00:06:06,896 --> 00:06:10,065
but I don't know how I can help you, because
I haven't talked to April in months.
106
00:06:10,100 --> 00:06:12,402
I don't know where she
is, and I don't care.
107
00:06:12,436 --> 00:06:15,205
Well, it's good for you, but right now I
just need to talk to you as a man to man.
108
00:06:15,239 --> 00:06:17,273
I'm running out of
options here, all right.
109
00:06:17,308 --> 00:06:19,909
If you hear anything about her or
know anything, you have to tell me.
110
00:06:19,943 --> 00:06:21,444
You please
have to tell me.
111
00:06:21,478 --> 00:06:23,513
Do I? This kid's gonna have to eat,
112
00:06:23,547 --> 00:06:26,449
and I have absolutely no
idea how to facilitate that.
113
00:06:26,483 --> 00:06:28,117
You have a child in the backpack?
114
00:06:28,151 --> 00:06:31,787
Yes, he's resting.
Oh, okay.
115
00:06:31,821 --> 00:06:34,089
Good luck to you with your life.
116
00:06:34,124 --> 00:06:37,492
It's not going to be easy because
both of your parents are horrible.
117
00:06:37,526 --> 00:06:40,862
There, I've helped
the child enormously.
118
00:06:40,896 --> 00:06:44,166
Well, I need
to get back to work.
119
00:06:44,200 --> 00:06:46,902
What are you laughing at?
120
00:06:46,937 --> 00:06:49,806
Oh, it's just amusing how
everything worked out. Isn't it?
121
00:06:49,840 --> 00:06:53,043
Good luck to you.
122
00:06:54,412 --> 00:06:57,381
Great. All of your gloating
has woken the child.
123
00:06:58,416 --> 00:07:00,417
Go back to sleep.
124
00:07:08,660 --> 00:07:10,928
- Hola, Kenny Powers.
- Hola, Maria.
125
00:07:10,962 --> 00:07:13,296
Hola, Toby.
126
00:07:13,331 --> 00:07:15,665
Yeah, he'd say, "What's up," but April
never taught him how to speak, so...
127
00:07:15,700 --> 00:07:19,036
Got something for you. It's
Friends DVD, season six.
128
00:07:19,070 --> 00:07:20,236
Criterion collections.
129
00:07:20,271 --> 00:07:22,072
Gracias.
130
00:07:23,408 --> 00:07:26,109
Here, tend to this child.
131
00:07:27,746 --> 00:07:32,150
- Take him. Take this baby.
- Thank you.
132
00:07:32,184 --> 00:07:34,186
Ah, my Bibliotheca, huh.
133
00:07:39,760 --> 00:07:42,428
- Estupido?- Si.
134
00:07:42,463 --> 00:07:45,198
Don't you dare blame the debacle of the
publishing of my Mexico Chronicles on me.
135
00:07:45,232 --> 00:07:48,134
Did you read the fucking preface
your husband wrote? He ruined it.
136
00:07:56,343 --> 00:07:58,210
Kenny Fucking Powers
en mi casa, no.
137
00:08:00,280 --> 00:08:02,248
I can't understand a
fucking word you're saying.
138
00:08:02,283 --> 00:08:05,151
And why are you wearing FUBU?
That's for them, by them.
139
00:08:05,185 --> 00:08:09,389
You're assimilating weird. You look like a
goddamn strange sort of Mexican Grimace.
140
00:08:09,423 --> 00:08:12,358
Where's Stevie? I got a very important
mission for him. It's time-sensitive.
141
00:08:12,393 --> 00:08:13,426
Kia.
142
00:08:13,460 --> 00:08:15,061
What the fuck is that?
143
00:08:15,096 --> 00:08:17,363
Use your words right. Write
it down. Put it on paper.
144
00:08:22,971 --> 00:08:25,138
Kia?
145
00:08:25,173 --> 00:08:28,308
Service manager, line one.
Service manager, line one.
146
00:08:28,343 --> 00:08:30,911
Well, would you lookie there?
There's old whistle dick out here.
147
00:08:30,945 --> 00:08:33,080
Cleaning another car.
148
00:08:33,115 --> 00:08:36,350
Are you getting it clean?
The customer wants it cleaned and shined.
149
00:08:36,384 --> 00:08:39,987
Hey look,
you missed a spot.
150
00:08:40,021 --> 00:08:43,924
Smell that finger.
Smells like Saturday night.
151
00:08:43,958 --> 00:08:46,059
You're a lucky man.
152
00:08:46,093 --> 00:08:49,429
I will kick your ass!
Let's go.
153
00:08:55,335 --> 00:08:57,436
Damn, Stevie.
154
00:08:57,471 --> 00:08:59,738
They got you out like a straight up
gimp up in this mother fucker, huh?
155
00:08:59,773 --> 00:09:01,240
What's going on, dawg?
156
00:09:01,275 --> 00:09:03,243
What's up, dawg? What
are you doing here?
157
00:09:03,277 --> 00:09:06,079
Look, I need you to drop
all this gay bullshit,
158
00:09:06,113 --> 00:09:08,015
and fucking get back to
work with me, all right.
159
00:09:08,049 --> 00:09:10,117
I need your abilities
to do stuff for me.
160
00:09:10,152 --> 00:09:11,819
We gotta go find April.
161
00:09:11,854 --> 00:09:15,356
Wait, wait. And that's the
only reason you came here?
162
00:09:15,391 --> 00:09:19,761
Well, being that she dropped me with her
fucking kid, yes, it is my primary objective.
163
00:09:19,795 --> 00:09:24,298
Well, in that case, good luck to you,
but I really need to get back to work.
164
00:09:24,333 --> 00:09:26,234
What's up with the womanly tone?
165
00:09:26,268 --> 00:09:28,903
Womanly tone?
There's no womanly tone, Kenny.
166
00:09:28,937 --> 00:09:32,607
Stevie, there is some very serious
deep shit happening right now.
167
00:09:32,641 --> 00:09:35,443
And I do not have time to play Inspector
Gadget to your emotions. What's up?
168
00:09:35,477 --> 00:09:39,314
What do you want me to say?
I haven't seen you in a year.
169
00:09:39,348 --> 00:09:43,819
You went to Myrtle Beach and then
you left me in Shelby, okay.
170
00:09:43,853 --> 00:09:48,191
Then I get a phone call out of nowhere
telling me to self-publish your book.
171
00:09:48,225 --> 00:09:50,960
And I did, and now I am
thousands of dollars in debt,
172
00:09:50,994 --> 00:09:53,563
and I'm about to lose my
apartment all because...
173
00:09:53,598 --> 00:09:57,768
Nobody wanted your
dang gum book, Kenny. Nobody.
174
00:09:57,802 --> 00:09:59,402
You're going to sit
here and fucking cry,
175
00:09:59,437 --> 00:10:02,005
and blame me for the failure
of The Powers of Now?
176
00:10:02,039 --> 00:10:05,408
I'm the one who said that nobody wants to
see a Goddamn tale set in Mexico, okay.
177
00:10:05,442 --> 00:10:08,678
I said we got to go super heavy on
the Remo Williams adventure shit.
178
00:10:08,712 --> 00:10:11,413
You're the one who said we had to go
heavy on the depression, self-help shit!
179
00:10:11,447 --> 00:10:14,016
Now it's a damn
muddy mish-mosh!
180
00:10:14,050 --> 00:10:18,053
You're a writer, I'm not a writer, I
should have taken your note and I'm sorry.
181
00:10:18,087 --> 00:10:21,891
Bottom line is...
Maria, my wife,
182
00:10:21,925 --> 00:10:25,294
does not think it's a good idea
that I talk to you anymore.
183
00:10:25,328 --> 00:10:27,496
So you've forgotten about the
most golden of all rules.
184
00:10:27,530 --> 00:10:28,631
What?
185
00:10:28,698 --> 00:10:30,433
Bros before hoes.
186
00:10:30,467 --> 00:10:35,939
You did good, girls.
Grab yourself a donut.
187
00:10:35,973 --> 00:10:40,911
Hold up. Kenny Powers?
Is that you at my new dealership?
188
00:10:40,945 --> 00:10:43,113
Ashley fucking Schaeffer.
189
00:10:43,147 --> 00:10:48,150
Whoo-hoo-hoo!
Captain Kenneth J. Powers.
190
00:10:48,184 --> 00:10:50,352
This is who you're working for now?
191
00:10:50,386 --> 00:10:52,120
Yeah.
192
00:10:52,155 --> 00:10:54,523
I see you haven't forgotten
about us little people. Whoo!
193
00:10:54,557 --> 00:10:56,825
I thought you owned that BMW joint?
194
00:10:56,859 --> 00:11:02,164
Oh, I did, until I got tangled up with
some Better Business Bureau bullshit.
195
00:11:02,198 --> 00:11:05,034
Misplaced VIN numbers,
customer gouging,
196
00:11:05,101 --> 00:11:07,603
allegations of prostitution,
197
00:11:07,638 --> 00:11:12,776
semi-automatic weapons found with
trace levels of cocaine dust.
198
00:11:12,810 --> 00:11:16,180
Those are just minor details that
don't need to be discussed further.
199
00:11:16,214 --> 00:11:20,318
You firing baseballs around my place didn't
help much either, but I'm much happier here.
200
00:11:20,353 --> 00:11:23,054
Kia's a...a vastly
superior machine.
201
00:11:23,088 --> 00:11:25,957
Well, congratulations. Good
for you two butt fuckers.
202
00:11:25,991 --> 00:11:28,993
Now if you wouldn't mind just
sashaying on out of here,
203
00:11:29,027 --> 00:11:31,528
I'd like to finish this private
convo with my business associate.
204
00:11:31,562 --> 00:11:34,463
It's you, Mr. Powers, who
needs to sashay out of here.
205
00:11:34,498 --> 00:11:37,166
Sashay off my property
where I hold my Kias...
206
00:11:37,200 --> 00:11:43,104
Because I'd hate for...for
anything bad to happen to you.
207
00:11:46,075 --> 00:11:47,776
Is that a gun?
208
00:11:47,811 --> 00:11:51,313
I don't know. Is it?
209
00:11:51,347 --> 00:11:53,982
All right, fine.
Whatever.
210
00:11:54,016 --> 00:11:57,218
I will vacate the premises, but not
because you've intimidated me.
211
00:11:57,252 --> 00:12:00,088
But because I'm in the midst of a
very important mission right now.
212
00:12:00,123 --> 00:12:01,990
To find the fucking
mother of my son.
213
00:12:02,025 --> 00:12:03,058
Okay?
214
00:12:03,092 --> 00:12:05,227
Stevie, come, let's do this.
215
00:12:05,262 --> 00:12:08,164
Au contraire,
Kenny Powers.
216
00:12:08,198 --> 00:12:11,801
This little, this little
baby-faced angel stays with me.
217
00:12:11,835 --> 00:12:14,137
Yeah, he works for me now.
218
00:12:14,171 --> 00:12:16,606
And his chores ain't done
till the sun goes down.
219
00:12:18,509 --> 00:12:19,476
Ain't that right?
220
00:12:19,510 --> 00:12:21,378
Yes, Mr. Schaeffer.
221
00:12:21,412 --> 00:12:24,547
Now you tell Mr. Kenny
Powers to run along now.
222
00:12:25,516 --> 00:12:27,416
Run along now, Kenny Powers.
223
00:12:27,451 --> 00:12:30,786
Stevie, I'm having a really hard
time shoving this pill up my ass.
224
00:12:30,820 --> 00:12:33,555
Scott can show you how to
shove a pill up your asshole.
225
00:12:33,589 --> 00:12:34,589
Delicious.
226
00:12:34,623 --> 00:12:35,556
Fuck you, Scott.
227
00:12:35,591 --> 00:12:37,458
Poor Mr. Powers...
228
00:12:37,492 --> 00:12:39,994
Why don't you run along and play
with your imaginary things, okay?
229
00:12:40,028 --> 00:12:42,497
And let me just give you
one thing to remember me by.
230
00:12:45,368 --> 00:12:49,171
Oh! Damn!
231
00:12:50,307 --> 00:12:56,145
Fuck you, fuck you,
especially fuck you.
232
00:13:00,417 --> 00:13:03,285
Yeah, you walk on out of here,
you bowlegged piece of shit.
233
00:13:03,320 --> 00:13:05,788
Oh, my God!
234
00:13:05,822 --> 00:13:09,158
Oh, I like your muscle shirt.
235
00:13:09,192 --> 00:13:13,895
Whoo-hoo! Whoo! How'd
you like that, son?
236
00:13:13,930 --> 00:13:16,865
Well, you
get back to work, okay?
237
00:13:16,899 --> 00:13:19,233
And get to rubbing
deep in the crevices.
238
00:13:20,435 --> 00:13:22,303
You're a lucky man.
239
00:13:23,705 --> 00:13:27,609
I'm so wet right
now. Where are the bitches?
240
00:13:29,311 --> 00:13:31,812
Dustin's family!
241
00:13:31,847 --> 00:13:34,315
There's been a disaster tragedy that
requires all of your immediate attentions.
242
00:13:34,349 --> 00:13:36,150
Kenny? What are
you doing here?
243
00:13:36,184 --> 00:13:42,389
Hi there, precious! How
are you? Oh my, God.
244
00:13:42,424 --> 00:13:44,224
Kenny, when was the last
time you changed that baby?
245
00:13:44,259 --> 00:13:46,126
This morning. Why? How many
times are you supposed to?
246
00:13:46,160 --> 00:13:47,927
Give him to me.
247
00:13:47,962 --> 00:13:51,130
He's got poo-poo running
all down his cellulite.
248
00:13:51,165 --> 00:13:53,632
It's good to see you spending
some time with your boy.
249
00:13:53,667 --> 00:13:55,501
Yeah, trust me, it's not by choice.
250
00:13:55,535 --> 00:13:57,470
April ditched me with
him, then split. What?
251
00:13:57,504 --> 00:13:59,104
- Really?
- Yep...
252
00:13:59,139 --> 00:14:01,173
I went by her house and
broke in. She wasn't there.
253
00:14:01,207 --> 00:14:03,275
Then I went by her
fucking place of work.
254
00:14:03,310 --> 00:14:06,179
Had to nearly deliver the
critical beat down to her boss.
255
00:14:06,213 --> 00:14:09,782
He told me she called, talking
some shit about needing some time.
256
00:14:09,817 --> 00:14:12,720
Damn Kenny, that sounds, that sounds serious.
That's some serious shit there.
257
00:14:12,754 --> 00:14:14,888
Yeah, no shit it's serious, Dustin.
258
00:14:14,923 --> 00:14:17,358
Stop stating obvious facts.
It's not progressing this dialogue, all right.
259
00:14:17,393 --> 00:14:20,327
Cassie, what are the ladies
at the tampon shop saying?
260
00:14:20,362 --> 00:14:22,896
Now Kenny, I haven't heard a thing.
261
00:14:22,931 --> 00:14:25,566
But, my God, I hope nothing
serious has happened to her.
262
00:14:25,601 --> 00:14:28,869
To her? What about to me? I can't even
believe this shit is happening, all right?
263
00:14:28,903 --> 00:14:33,106
A, who does this? Just disappears off the
face of the earth without telling anybody?
264
00:14:33,140 --> 00:14:35,842
And, C, how the fuck
am I gonna raise a kid...
265
00:14:35,876 --> 00:14:37,877
When I'm still trying to
raise a baseball comeback?
266
00:14:37,912 --> 00:14:40,947
Plenty of people have kids
and a job. You can do it.
267
00:14:40,982 --> 00:14:43,450
Cassie, you definitely are more
intelligent than my brother here,
268
00:14:43,485 --> 00:14:45,753
who right now sounds
like a Goddamn moron.
269
00:14:45,788 --> 00:14:51,059
Well, you know, I can certainly
sympathize with you, Kenny. Sure.
270
00:14:51,094 --> 00:14:52,761
All right, perfect.
Well, then...
271
00:14:52,795 --> 00:14:55,230
I have to ask you guys
a very serious question.
272
00:14:55,264 --> 00:14:59,501
Before you answer, I just want you to
think about the well-being of this child.
273
00:14:59,536 --> 00:15:02,104
Will you raise Toby as your own?
274
00:15:02,139 --> 00:15:04,273
We aren't going to raise your child...
Dustin, what did I say?
275
00:15:04,307 --> 00:15:08,844
I said, look before you leap...
Marinade on it, think about it.
276
00:15:08,878 --> 00:15:12,081
Now then, Dustin, without being
all cunty, you may answer.
277
00:15:12,115 --> 00:15:13,315
We aren't going to raise your child.
278
00:15:13,349 --> 00:15:14,949
Oh, I know...
279
00:15:14,984 --> 00:15:17,285
Kenny, I know it seems
a little overwhelming,
280
00:15:17,319 --> 00:15:20,821
right now, and to be honest, I'm a little
terrified of the thought of you raising Toby,
281
00:15:20,856 --> 00:15:23,224
too, but, uh, you know,
at the end of the day...
282
00:15:23,259 --> 00:15:26,027
A baby needs his daddy,
right, and that's you.
283
00:15:26,061 --> 00:15:29,831
All right, final offer.
I'll throw you all mother fuckers $25 a week...
284
00:15:29,865 --> 00:15:32,133
Which will cover like all
his little panty liners...
285
00:15:32,168 --> 00:15:33,868
And suches,
this little baby stuff.
286
00:15:33,903 --> 00:15:36,905
Kenny, man the fuck
up. You got this.
287
00:15:36,939 --> 00:15:39,007
Fine, but I'll have you two know...
288
00:15:39,041 --> 00:15:41,743
That this is the last time I
ask either of you for a favor.
289
00:15:41,778 --> 00:15:45,313
I'm sorry, that's just
the way it's gotta be.
290
00:15:45,347 --> 00:15:48,182
Now, hand me my son.
I have a life to ruin.
291
00:16:00,096 --> 00:16:02,397
All right, you're just going to have
to trust me on this one, buddy.
292
00:16:04,300 --> 00:16:05,767
I can barely keep
my own life together,
293
00:16:05,801 --> 00:16:07,802
let alone be responsible
for someone else's.
294
00:16:07,837 --> 00:16:09,504
You, on the other hand,
295
00:16:09,538 --> 00:16:14,376
you have a destiny much greater
than anything I could afford you.
296
00:16:14,410 --> 00:16:17,146
Your fate will be akin to
those who have come before you.
297
00:16:17,180 --> 00:16:22,919
The greats, like Moses, or the baby
from Willow, and other people, too.
298
00:16:24,288 --> 00:16:26,523
May the future Gods
watch over you, my son.
299
00:16:27,858 --> 00:16:29,826
Find your destiny.
300
00:17:06,130 --> 00:17:09,099
Aw, shit! Kids do the
darnedest things.
301
00:17:13,305 --> 00:17:15,206
Shit. Toby!
302
00:17:18,911 --> 00:17:20,011
Toby!
303
00:17:31,556 --> 00:17:33,790
Hola, Maria. I need
to talk to Stevie.
304
00:17:33,825 --> 00:17:35,926
Stevie, no here.
305
00:17:35,960 --> 00:17:38,528
Maria, I understand that you do not like
me hanging around with your husband.
306
00:17:38,562 --> 00:17:42,298
Well, he no here. He boss
have dinner party and he go.
307
00:17:42,333 --> 00:17:44,935
He's at Schaeffer's house?
Si.
308
00:17:44,969 --> 00:17:46,570
Do you know where that
mother fucker lives?
309
00:17:57,249 --> 00:18:00,018
Let's raise a
glass, please. Right here.
310
00:18:00,053 --> 00:18:05,390
To our, uh, our corporate
friends from the island nation of Korea.
311
00:18:05,424 --> 00:18:08,059
We welcome you.
We hope for many,
312
00:18:08,094 --> 00:18:12,096
successful years of happiness and
prosperity to Kia Motor Company.
313
00:18:14,132 --> 00:18:16,199
I'd also like to raise a
glass to my beautiful wife, Donna.
314
00:18:16,234 --> 00:18:17,934
Oh, thank
you, my darling.
315
00:18:17,969 --> 00:18:21,905
And her luxurious, sumptuous rack.
Rack of boob.
316
00:18:21,939 --> 00:18:26,810
And I'd like to raise a glass to
myself, the leader of this flock.
317
00:18:26,845 --> 00:18:30,248
I work hard every day at
getting this hair in check.
318
00:18:30,282 --> 00:18:33,285
Otherwise, I don't work
much at all. To me.
319
00:18:33,319 --> 00:18:36,188
Dumplings are ready!
320
00:18:36,222 --> 00:18:41,160
Mmm! Mmm, mmm, mmm!
Mammy makes the best dumplings in the world.
321
00:18:41,194 --> 00:18:43,862
Mammy's dumplings will make you cum.
322
00:18:43,897 --> 00:18:48,433
Oh! Cum fu!
323
00:18:48,467 --> 00:18:51,603
Ashley, I thought I raised
you better than that, boy.
324
00:18:51,637 --> 00:18:55,173
You did, Mammy, but I'm just
all full of Fanta tonight.
325
00:18:55,207 --> 00:18:57,242
You're gonna be full of more
than that, you keep talking.
326
00:18:57,276 --> 00:18:59,945
Sorry, Mammy.
327
00:19:13,525 --> 00:19:16,126
All right, Maria, you and
the kid hang here. Okay?
328
00:19:16,161 --> 00:19:17,428
I'll go in and get him.
329
00:19:17,462 --> 00:19:19,430
This is my friend's truck, so don't...
330
00:19:19,464 --> 00:19:21,432
Mess with the bass settings or try
to drive it or anything, okay?
331
00:19:21,466 --> 00:19:24,202
Okay. Find him.
332
00:19:24,236 --> 00:19:29,141
I will. Goddamn, why the hell you trying to
make the stakes all of sudden feel real high,
333
00:19:29,175 --> 00:19:31,877
and freak me the fuck
out? Thanks, Maria.
334
00:19:31,911 --> 00:19:34,747
If I could have your attention at this
point in the evening, we'd like to, uh...
335
00:19:34,782 --> 00:19:36,349
Introduce our entertainment.
336
00:19:37,852 --> 00:19:40,053
Flown in all the way from the Orient,
337
00:19:40,087 --> 00:19:44,824
the very mysterious and
alluring, Cherry Blossom!
338
00:19:52,199 --> 00:19:55,267
Oh, so seductive.
339
00:19:55,301 --> 00:19:59,171
Look at the pageantry.
Focus on the pageantry.
340
00:20:02,208 --> 00:20:04,309
She's gorgeous.
341
00:20:04,344 --> 00:20:08,915
Yep, she's gorgeous.
She floats.
342
00:20:08,949 --> 00:20:11,216
She floats above the ground.
343
00:20:12,151 --> 00:20:15,587
Subtle movements. Whoo!
344
00:20:15,622 --> 00:20:18,591
She may give
lap dance later on.
345
00:20:18,625 --> 00:20:22,194
She may give?
She will give.
346
00:20:22,228 --> 00:20:25,764
Come on, Cherry Blossom, don't be shy.
Get all the way into the room.
347
00:20:25,798 --> 00:20:27,265
Work the line, work the line.
348
00:20:27,300 --> 00:20:31,369
You heard Scott, Cherry
Blossom. Don't disappoint.
349
00:20:31,404 --> 00:20:34,539
Mr. Myung, that little lotus
flower is just your style, isn't it?
350
00:20:34,573 --> 00:20:36,307
Are you getting
an erection, Mr. Myung?
351
00:20:36,342 --> 00:20:38,042
He's getting
excited. Yeah.
352
00:20:38,077 --> 00:20:40,078
Yeah, do what you
gotta do, Cherry Blossom.
353
00:20:40,112 --> 00:20:42,514
- Show some fish.
- Here we go, Mr. Quon.
354
00:20:42,548 --> 00:20:46,419
We're serving dessert
early. Lift up your blouse.
355
00:20:46,453 --> 00:20:48,254
Jackpot!
356
00:20:48,289 --> 00:20:51,358
Cherry Blossom
is now in full bloom.
357
00:20:51,392 --> 00:20:55,396
Rub some, rub some
of that kimchi on that spot.
358
00:20:55,430 --> 00:20:59,567
- Is that sushi?
- Behold the delicious fruits.
359
00:20:59,602 --> 00:21:02,170
It's all yours...
360
00:21:02,205 --> 00:21:04,339
Yes, Cherry
Blossom, yes!
361
00:21:11,881 --> 00:21:14,049
Who's gonna
be the lucky man?
362
00:21:19,455 --> 00:21:21,623
Ugh!
363
00:21:23,359 --> 00:21:26,362
Ahhh! Nobody
fucking move!
364
00:21:26,396 --> 00:21:27,897
Kenny!
365
00:21:27,931 --> 00:21:30,000
Well, well, well.
366
00:21:30,034 --> 00:21:32,135
If it isn't my old
friend, Kenny Powers.
367
00:21:32,170 --> 00:21:35,306
Have you come here to sample
some of Mammy's dumplings?
368
00:21:35,341 --> 00:21:37,575
Fuck those dumplings. I came
here to liberate my assistant.
369
00:21:37,610 --> 00:21:39,744
You did?
370
00:21:39,779 --> 00:21:42,180
Stevie, why the fuck are you dressed
up like The Joy Luck Club?
371
00:21:42,214 --> 00:21:44,082
All I know is,
I put on a kimono,
372
00:21:44,116 --> 00:21:47,985
and then they made me rub
my dick all over people.
373
00:21:48,053 --> 00:21:50,020
It's called sex trafficking, Stevie.
374
00:21:50,055 --> 00:21:52,489
These men are using you.
375
00:21:52,524 --> 00:21:58,161
Mr. Schaeffer, you made me rub
my genitals on another man,
376
00:21:58,196 --> 00:22:01,631
and I have never done
that before I met you!
377
00:22:01,666 --> 00:22:06,503
So I sincerely say to you,
fuck you, Mr. Schaeffer!
378
00:22:06,538 --> 00:22:09,340
I'm going with Kenny fucking Powers!
379
00:22:09,374 --> 00:22:11,910
Fuck yeah, you are!
380
00:22:11,944 --> 00:22:13,278
Unhand him, Scott!
381
00:22:13,312 --> 00:22:17,216
No! No! Who said you
can come in here and...
382
00:22:17,250 --> 00:22:21,220
And run rampant all over Ashley
Schaeffer, in front of his guests, and
383
00:22:21,254 --> 00:22:25,324
my beautiful, beautiful
sculpture-like wife, Donna?
384
00:22:25,358 --> 00:22:27,526
You cost me
my dealership, Powers.
385
00:22:27,560 --> 00:22:28,961
I thought you were fine with it.
386
00:22:28,995 --> 00:22:33,198
I'm not fine!
I sell fucking Kias!
387
00:22:33,232 --> 00:22:37,068
Think about that! You owe
me a great debt, Powers.
388
00:22:37,102 --> 00:22:39,002
It's time for me to collect.
389
00:22:39,037 --> 00:22:41,238
Anybody ready for some more dumplings?
390
00:22:41,272 --> 00:22:43,808
Help me! Help me, boy!
Mammy!
391
00:22:43,842 --> 00:22:46,978
Let her go! No!
Not until you unhand Stevie first.
392
00:22:47,012 --> 00:22:48,946
I'm not a slave trader, Powers!
393
00:22:48,981 --> 00:22:51,550
Oh, she's got my balls! Ahhh!
Yeah! Go, Mammy, go!
394
00:22:51,584 --> 00:22:53,118
Get the fuck back!
Help! Help me!
395
00:22:53,153 --> 00:22:56,088
- Go, Mammy, go!
- Oh, shit, oh!
396
00:22:56,123 --> 00:23:00,059
Don't move, boy. I'll blow
your brains out your asshole.
397
00:23:00,093 --> 00:23:05,331
Gabriel. My son, my seed, you
received my secret silent command.
398
00:23:05,365 --> 00:23:10,636
Wonderful! Now you run upstairs
and go wash yourself for father.
399
00:23:14,007 --> 00:23:17,209
Gentlemen...
400
00:23:17,244 --> 00:23:22,047
Do yourself a favor and grab your drinks
and join me out on the back patio.
401
00:23:22,081 --> 00:23:25,183
Tonight's going to
be...a special night.
402
00:23:29,355 --> 00:23:31,489
All right, you
all come on out. Come on.
403
00:23:33,892 --> 00:23:35,493
Don't try nothing.
404
00:23:43,402 --> 00:23:45,637
Koreans...
405
00:23:45,671 --> 00:23:50,108
We, here in the deep south, pride our
self on our after-dinner aperitifs.
406
00:23:50,143 --> 00:23:53,479
One, two, three, behold.
407
00:23:55,415 --> 00:23:57,483
Yes, yes.
408
00:23:57,517 --> 00:23:59,552
Joseph.
Me?
409
00:23:59,586 --> 00:24:01,320
I'm talking
to you, Joe.
410
00:24:01,355 --> 00:24:05,291
Mammy, here, told me about your
tomfoolery in the tool shed.
411
00:24:05,325 --> 00:24:07,059
Ashley, that was
supposed to be secrets.
412
00:24:07,093 --> 00:24:09,829
You misunderstood,
Mammy. That was love.
413
00:24:09,863 --> 00:24:14,400
Is it true you taped a spoon to a
rolled-up piece of newspaper...
414
00:24:14,434 --> 00:24:17,870
And then tried to explore
her privates with it?
415
00:24:17,904 --> 00:24:19,939
Mammy's a damn liar!
That's what she is!
416
00:24:19,973 --> 00:24:22,174
You's a shit sniffer!
Mammy don't lie!
417
00:24:22,208 --> 00:24:24,543
I'm a good Christian woman!
418
00:24:24,577 --> 00:24:29,815
Hand your firearm over to Scott and
prepare to explain yourself to St. Peter.
419
00:24:32,118 --> 00:24:33,486
Hope you brought your track shoes.
420
00:24:37,090 --> 00:24:38,290
Run!
421
00:24:45,265 --> 00:24:47,533
Joe, I'd get
your high step going!
422
00:25:04,184 --> 00:25:07,519
The most fucked-up part
is I'm having his baby.
423
00:25:07,554 --> 00:25:10,155
Koreans behold.
424
00:25:10,190 --> 00:25:14,026
If you have any question about my dedication
and loyalty to Kia Motor Company,
425
00:25:14,093 --> 00:25:16,995
that was one of my
most promising interns.
426
00:25:17,030 --> 00:25:20,165
Cool. That was a wonderful
show, Mr. Schaeffer.
427
00:25:20,233 --> 00:25:24,169
Uh, Stevie and myself will tell no one
of this, if you let us go right now.
428
00:25:24,203 --> 00:25:27,205
I propose this to
you, Mr. Powers.
429
00:25:27,239 --> 00:25:30,541
If you make it past the shitty
creek, you're a free man.
430
00:25:30,575 --> 00:25:34,177
I'll even let you take the
alluring Cherry Blossom with you.
431
00:25:34,211 --> 00:25:39,282
If you choose not to, I'll
keep your boy for eternity.
432
00:25:39,316 --> 00:25:41,084
Eternity?
433
00:25:41,119 --> 00:25:42,385
How would you even do that?
434
00:25:42,420 --> 00:25:45,456
Don't question, just answer.
435
00:25:45,490 --> 00:25:48,359
How important is this
pathetic man to you?
436
00:25:50,929 --> 00:25:52,330
Light the fucking cannon.
437
00:25:52,364 --> 00:25:54,499
Consummate
showman, Powers.
438
00:25:54,533 --> 00:25:57,069
No, Kenny! I'm not worth
it! I'm not worth it!
439
00:25:57,103 --> 00:25:59,405
I know you're not, Stevie, but I can't
raise this fucking kid by myself.
440
00:25:59,439 --> 00:26:00,773
I need you to move to Myrtle.
441
00:26:00,807 --> 00:26:02,541
For real?
Yes.
442
00:26:02,575 --> 00:26:04,409
Approach the line.
443
00:26:04,444 --> 00:26:05,877
Where, exactly, is the line?
444
00:26:05,912 --> 00:26:08,213
The line...arts and,
445
00:26:08,247 --> 00:26:12,150
crafted by my son, Gabriel, with striking paper
and two of his favorite stuffed animals.
446
00:26:12,184 --> 00:26:13,951
- The... Got it.
- You'll find it.
447
00:26:13,986 --> 00:26:15,452
Cherry Blossom, you too.
448
00:26:15,487 --> 00:26:19,223
Me, too?
449
00:26:26,531 --> 00:26:27,965
Apocalypto!
450
00:26:28,000 --> 00:26:29,367
What?
Run!
451
00:26:29,401 --> 00:26:31,302
Ahhh! Run, Stevie!
452
00:26:31,337 --> 00:26:32,604
Run!
453
00:26:38,979 --> 00:26:41,814
Whoo! Old South!
454
00:26:50,956 --> 00:26:54,925
What is that horrible monster truck
doing riding over my azaleas?
455
00:26:57,428 --> 00:27:00,163
There's no escaping
Schaeffer plantation!
456
00:27:10,610 --> 00:27:13,044
I told you not to move
the fucking truck!
457
00:27:15,048 --> 00:27:16,482
Feel the wrath!
458
00:27:16,516 --> 00:27:18,418
Let's go, let's go! Let's
get fuck out of here!
459
00:27:25,860 --> 00:27:28,195
Go!
460
00:27:29,164 --> 00:27:31,232
Aw!
461
00:28:08,238 --> 00:28:09,538
Stupid!
462
00:28:09,572 --> 00:28:11,773
You fucking are weird!
463
00:28:11,807 --> 00:28:13,741
You are really fucking weird.
464
00:28:13,776 --> 00:28:15,776
I fucked up big time.
465
00:28:15,811 --> 00:28:19,547
He fucking pounded
your nuts with a spoon.
466
00:28:19,581 --> 00:28:22,016
I, I, I nearly got raped.
467
00:28:22,051 --> 00:28:24,652
I mean he
was going to rape...
468
00:28:25,232 --> 00:28:35,108
469
00:28:36,000 --> 00:28:39,052
Best watched using Open Subtitles MKV Player
470
00:28:39,102 --> 00:28:43,652
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.