All language subtitles for EVIGAG~1-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:24,080 --> 00:01:29,791 The week after my mom met my dad she won a camera on the lottery, 3 00:01:29,880 --> 00:01:34,635 Dad thought that the camera should be his because be paid for the ticket, 4 00:01:34,720 --> 00:01:40,078 Mom said that to get a part of the reward he'd have to marry her. 5 00:01:40,160 --> 00:01:42,958 And so they did. 6 00:01:44,000 --> 00:01:49,000 Maria Larsson's Eternal Moments 7 00:02:01,360 --> 00:02:07,959 My moms name was Maria, my dads was Sigfrid, but he went by Sigge. 8 00:02:08,040 --> 00:02:11,430 And they named me Maja. 9 00:02:32,000 --> 00:02:35,879 -Should we play, Maja? -Not today, Mrs. Ost is coming. 10 00:02:36,040 --> 00:02:38,235 -She's coming here? -To us. 11 00:02:44,680 --> 00:02:47,558 Mrs. Ost was my teacher. 12 00:02:47,640 --> 00:02:53,272 That she was visiting was more than I could dream of. 13 00:02:54,320 --> 00:02:59,394 -Such beautiful craft. -Dad made it. 14 00:02:59,480 --> 00:03:04,918 -What a great dad Maja has. -My man was at sea once. 15 00:03:05,720 --> 00:03:08,712 -There you go. -Thank you so much. 16 00:03:10,360 --> 00:03:15,388 -Here's a book Maja can borrow. -Thank you, Mrs. Ost. 17 00:03:15,480 --> 00:03:22,318 -Maja told me you've been reading. -"Unkle Tom's Cabin". 18 00:03:22,880 --> 00:03:27,510 19 00:03:27,640 --> 00:03:29,870 Excuse me. 20 00:03:37,200 --> 00:03:39,794 Dear Lord. 21 00:04:18,560 --> 00:04:22,189 Come Stina, Stina come Come to dad 22 00:04:23,280 --> 00:04:27,432 Come to daddy, come to daddy, Come! Oh come to daddy! 23 00:04:27,520 --> 00:04:32,036 -No Let het go. -Come, come, com... 24 00:04:32,120 --> 00:04:34,588 Let go! Let go! 25 00:04:38,720 --> 00:04:45,592 God's light shall not forget him 26 00:04:45,680 --> 00:04:50,151 And the sun can't hide 27 00:04:51,160 --> 00:04:53,071 Forgotten 28 00:05:10,520 --> 00:05:16,993 There, now you each have a picture of the old King, as a memory. 29 00:05:17,080 --> 00:05:20,152 Here we have our old King Oskar. 30 00:05:20,240 --> 00:05:23,596 I loved school more than anything else. 31 00:05:23,680 --> 00:05:28,959 Mrs. Ost was both nice and smart and just strict enough. 32 00:05:29,040 --> 00:05:31,474 I dreamed about being a teacher. 33 00:05:31,560 --> 00:05:35,269 Anyone has any questions? 34 00:05:35,360 --> 00:05:37,749 Maja! 35 00:05:37,840 --> 00:05:42,038 Did King Oskar hit his princes and princesses? 36 00:05:42,120 --> 00:05:48,832 King Oskar only had princes, Maja. But if he had little princesses- 37 00:05:48,920 --> 00:05:53,152 -and they did something that made them deserve it... 38 00:05:53,240 --> 00:06:00,316 Yes, then I think they'll get a bit of spanking by the King. 39 00:06:27,680 --> 00:06:32,754 It was always uncertain times for work in the docks. 40 00:06:32,840 --> 00:06:37,960 Dad was strong like a bear, so he usually managed to find something. 41 00:07:04,760 --> 00:07:11,199 Assholes! You think you can do whatever you want to with us? 42 00:07:16,400 --> 00:07:20,552 43 00:07:29,120 --> 00:07:31,714 Not even a drop. 44 00:07:46,160 --> 00:07:51,678 The backyards were full of children and the houses were old 45 00:07:51,760 --> 00:07:58,393 At the toilet we always stomped our feet to scare the rats. 46 00:07:59,640 --> 00:08:06,637 But mom kept the house clean. She said "you see what you want to see". 47 00:08:25,680 --> 00:08:31,471 Moms pride was her old sewing machine. It had taken her a while to pay it off. 48 00:08:31,560 --> 00:08:37,351 She could sow anything. She took 50 pennies for pants with zipper. 49 00:08:44,160 --> 00:08:51,555 -Should I sow a coat as well? -No, I don't think so. 50 00:08:54,000 --> 00:08:59,279 It's never as clean as when Maria was with us. 51 00:08:59,360 --> 00:09:04,639 -Isn't she going to come back? -I have the children. 52 00:09:04,720 --> 00:09:11,478 Ah yes. Maria has a daughter who is old enough to work? 53 00:09:11,560 --> 00:09:15,473 Maja... Maja is still in school. 54 00:09:15,560 --> 00:09:20,509 Let me know when she is old enough. The sooner the better. 55 00:09:26,960 --> 00:09:29,793 Sigfrid Larsson... 56 00:09:29,880 --> 00:09:32,952 Drunk in a public space again. 57 00:09:33,040 --> 00:09:37,113 Almost everyone we knew were members in the sobriety group. 58 00:09:37,200 --> 00:09:41,273 But every time dad broke his promise, we were kicked out. 59 00:09:41,360 --> 00:09:46,036 After a while we could come back in, until we got kicked out again. 60 00:09:58,160 --> 00:10:00,958 61 00:10:07,960 --> 00:10:11,748 Are you on the right path now? 62 00:10:15,080 --> 00:10:17,275 Is it nice? 63 00:10:18,480 --> 00:10:22,029 -Si... -Signe. 64 00:10:22,240 --> 00:10:29,510 -Why does it say Signe? -Yeah, they misspelled Maria. 65 00:10:30,600 --> 00:10:35,628 Ah they spelt it wrong. - Ville, the accordion. 66 00:10:35,720 --> 00:10:38,029 Here, dad. 67 00:10:42,520 --> 00:10:48,868 But down to the ship Hulda that was the ships name 68 00:10:48,960 --> 00:10:55,274 A drunk sailor slinks through his girls arms. 69 00:10:55,360 --> 00:10:58,079 With tears on the cheek. 70 00:11:00,840 --> 00:11:07,188 The lodge had two passwords: freedom och reckoning. 71 00:11:09,480 --> 00:11:14,110 -If you didn't know, you didn't in. -Reckoning 72 00:11:15,840 --> 00:11:18,832 73 00:11:18,920 --> 00:11:23,357 The password should be secret... 74 00:11:23,440 --> 00:11:26,238 75 00:11:26,320 --> 00:11:30,154 -Good day mom. -Oh Sigge! 76 00:11:30,240 --> 00:11:34,870 Grandma loved dad, but we didn't love her. 77 00:11:34,960 --> 00:11:37,679 -Good day little Maria. -Good day old lady. 78 00:11:37,760 --> 00:11:42,959 -Say hello to grandma now. -Good day. 79 00:11:47,920 --> 00:11:53,916 In the forest there was a house It was the home of need 80 00:11:54,000 --> 00:11:59,597 Thou father of the house was a drinker 81 00:11:59,680 --> 00:12:05,073 It was a cold and bitter night And the man has gone 82 00:12:05,160 --> 00:12:11,315 In the home there is no bread And the fire has gone out 83 00:12:11,400 --> 00:12:16,679 Tell me, my friend who listens. Tell me, you want more? 84 00:12:16,760 --> 00:12:22,073 A drink that life and health take And wrecks house and home 85 00:12:22,160 --> 00:12:27,553 Tear down satans yard And don't be a slave to thee 86 00:12:27,640 --> 00:12:33,636 Let the glass be empty, for Jesus And everything will be fine 87 00:12:50,520 --> 00:12:53,398 No one could dance like my dad. 88 00:12:53,480 --> 00:13:01,114 Mom said he could've had anyone, but he had chosen her. 89 00:13:09,280 --> 00:13:13,068 90 00:13:19,920 --> 00:13:24,152 Tonight I was proud over you, Sigge 91 00:13:28,400 --> 00:13:30,994 Now, promise me... 92 00:13:32,360 --> 00:13:34,920 No more! 93 00:13:37,600 --> 00:13:41,798 -No more alcohol! -Yes, damnit! 94 00:13:42,720 --> 00:13:45,678 I'm sorry... 95 00:14:16,600 --> 00:14:19,910 96 00:14:20,000 --> 00:14:25,597 -Stockholmer, take a shot! -No thank you. 97 00:14:30,200 --> 00:14:33,954 "When I for a week left the watchman"- 98 00:14:34,040 --> 00:14:39,478 -"my opinion of socialism had taken form. I was an anarchist". 99 00:14:39,560 --> 00:14:44,429 -Anarchist. -Here, Sigge. Read this. 100 00:14:45,240 --> 00:14:49,677 Uh huh. "The Socialistic Youth Party...". 101 00:15:06,120 --> 00:15:10,432 -Are you leaving when I get there? -Where else are we gonna get money? 102 00:15:10,520 --> 00:15:14,877 You shouldn't clean the house of those damn capitalist swines. 103 00:15:14,960 --> 00:15:20,034 -Where have you learned such words? -"Such words", I mean what I say. 104 00:15:23,360 --> 00:15:28,878 Where's Ville? Kalle came home, all blooded up. 105 00:15:28,960 --> 00:15:32,669 -And with wet pants as well. -Kalle started it. 106 00:15:32,760 --> 00:15:39,791 -Give the boy a real spanking! -I raise my children, not some hag! 107 00:15:42,360 --> 00:15:44,954 -Did you do it? -Kalle started it. 108 00:15:45,040 --> 00:15:48,749 I said, did you do it? 109 00:15:48,840 --> 00:15:51,957 Kalle was talking crap about dad. 110 00:16:00,600 --> 00:16:04,798 Kalle said that dad was a drunk. 111 00:16:05,440 --> 00:16:08,637 Ville just tried to protect dad. 112 00:16:11,400 --> 00:16:17,475 -Maja didn't do anything, stop it! -No one ever died from a little beating. 113 00:16:23,000 --> 00:16:25,275 Hello! 114 00:16:25,960 --> 00:16:29,236 Do you want a drink? 115 00:16:43,080 --> 00:16:45,878 -Mom... -Hello! 116 00:16:45,960 --> 00:16:49,555 Shut up, you damn Finn! Let my children sing. 117 00:16:50,440 --> 00:16:53,830 No, that's enough! 118 00:16:53,920 --> 00:16:58,755 What a hell. Are people not allowed to have fun? 119 00:16:58,840 --> 00:17:04,551 -So an angel watches over the children. -Let the children sing for the captain. 120 00:17:04,640 --> 00:17:09,316 This is nice kids, it's nice. - What a hell are you talking about? 121 00:17:09,400 --> 00:17:12,472 122 00:17:12,560 --> 00:17:16,473 What is he saying? What's this fuzz about? 123 00:17:16,560 --> 00:17:21,475 124 00:17:21,560 --> 00:17:24,996 125 00:17:25,080 --> 00:17:29,631 No, what a hell are you doing? You damn Finn... 126 00:17:33,160 --> 00:17:36,152 Stop! Stop! 127 00:17:37,960 --> 00:17:40,315 Stop! 128 00:17:46,760 --> 00:17:48,591 No... 129 00:17:53,400 --> 00:17:55,630 Stop! 130 00:18:25,200 --> 00:18:32,550 Take a caramel here, and then go look at the birds. 131 00:18:38,240 --> 00:18:40,037 132 00:18:40,120 --> 00:18:42,793 It's canary birds. 133 00:18:42,880 --> 00:18:47,192 All men are bastards, you know that right? 134 00:18:47,280 --> 00:18:52,673 You can't move here with your kids just because your husband is being mean 135 00:18:52,760 --> 00:18:54,716 Dad... 136 00:18:56,640 --> 00:19:03,398 It's Sigge. I can't stay with him anymore. 137 00:19:03,480 --> 00:19:09,828 He promises he'll sober up, but he always breaks his promises. 138 00:19:09,920 --> 00:19:14,869 -Can dad help with money? -Think, Maria,,, 139 00:19:14,960 --> 00:19:23,595 What God has planned for us, no one knows... 140 00:19:23,680 --> 00:19:29,471 -He hits me and the children. -You shall stay with Sigrid. 141 00:19:29,560 --> 00:19:33,030 Until you die. 142 00:19:33,120 --> 00:19:40,834 No man shall break what was sealed with God. 143 00:19:44,960 --> 00:19:49,909 Leave now, I'm going home. 144 00:19:51,600 --> 00:19:53,716 Home? 145 00:19:55,840 --> 00:19:59,628 To Kristina, 146 00:20:00,640 --> 00:20:04,030 Dad, moms dead. 147 00:20:09,720 --> 00:20:12,075 Yes. 148 00:21:27,880 --> 00:21:32,635 -Drop it, God damnit! -It's a strike, damnit. 149 00:21:47,200 --> 00:21:54,038 This is how it is, yes Maria, now you have the old man at home all day. 150 00:21:54,120 --> 00:22:00,195 It's a strike, now the riches will know what we are worth. 151 00:22:00,280 --> 00:22:07,038 What we are worth! What are we worth without money?! 152 00:22:08,720 --> 00:22:13,589 I'm not allowed to clean anymore, and I sow all night long. 153 00:22:14,960 --> 00:22:20,796 No more cleaning the riches, soon we'll be rich. 154 00:22:20,880 --> 00:22:24,953 Here you someone who is fast and hot like burning coal. 155 00:22:25,040 --> 00:22:31,354 -No, not now! Sigge! -Have me in the sauna? Come on! 156 00:22:31,440 --> 00:22:34,955 -No, let me go! -Easy, easy... 157 00:22:35,040 --> 00:22:36,996 -Stop! -Oh no... 158 00:22:37,080 --> 00:22:39,275 159 00:23:26,040 --> 00:23:30,318 160 00:23:44,920 --> 00:23:49,277 161 00:23:52,680 --> 00:23:54,511 162 00:23:54,600 --> 00:23:57,398 Leo, no. 163 00:23:58,600 --> 00:24:01,239 Come here Leo! 164 00:24:01,320 --> 00:24:05,438 Get out! - Sorry, he's just a puppy. 165 00:24:08,040 --> 00:24:15,435 Yes this camera, is there any use for it? 166 00:24:15,520 --> 00:24:17,750 -Use? -I've had it for so long. 167 00:24:17,840 --> 00:24:23,676 -I don't know if it's any good. -Well, let's see. 168 00:24:23,760 --> 00:24:26,479 Yes... 169 00:24:29,800 --> 00:24:35,318 Oh it's a beauty. It is a Contessa, 170 00:24:35,400 --> 00:24:39,313 -Is there any film in it? -Film? 171 00:24:43,440 --> 00:24:47,069 -Oh yes. -Is it worth anything? 172 00:24:48,200 --> 00:24:52,239 -You want to sell it? -Yes 173 00:24:54,680 --> 00:25:01,074 -What is it worth? -I'm not sure... 174 00:25:01,160 --> 00:25:04,550 It's a beautiful camera, but... 175 00:25:04,640 --> 00:25:09,509 Leave it here a couple of days and I'll get you a price. 176 00:25:09,600 --> 00:25:13,832 Yes, yes, okay then. 177 00:25:16,280 --> 00:25:19,750 Aren't you leaving a name? 178 00:25:21,000 --> 00:25:24,549 -A name? -So I know who it belongs to. 179 00:25:24,640 --> 00:25:28,076 Yes! Yes, Larsson, 180 00:25:29,200 --> 00:25:33,239 Mrs. Larsson... sounds like you're not from the country. 181 00:25:33,320 --> 00:25:37,074 No, I was born in Finland, in Raivola. 182 00:25:37,160 --> 00:25:41,392 Pedersen is the name. 183 00:25:42,920 --> 00:25:45,832 I'm from Denmark. Odense. 184 00:25:48,200 --> 00:25:53,194 -No, you should keep it. -Yes? 185 00:25:53,280 --> 00:25:56,716 -Thank you. -Welcome back. 186 00:26:05,200 --> 00:26:07,350 Mrs. Larsson! 187 00:26:08,760 --> 00:26:11,558 Piff, paff, puff! 188 00:26:11,640 --> 00:26:17,954 Come back tomorrow and I'll give you a price and I'll show you the film. 189 00:26:28,800 --> 00:26:31,439 Go home! 190 00:26:32,160 --> 00:26:38,190 -Go home till England! -Go home! Go home! 191 00:26:43,560 --> 00:26:47,633 Dad didn't care too much about politics, 192 00:26:47,720 --> 00:26:55,274 But he couldn't stomach letting the English doing his work. 193 00:27:01,480 --> 00:27:05,917 194 00:27:17,040 --> 00:27:19,793 195 00:27:20,520 --> 00:27:21,714 Damn England! 196 00:27:23,880 --> 00:27:30,069 -Here you'll see Mrs. Larsson. -Oh no, that's what I look like? 197 00:27:30,160 --> 00:27:34,790 The picture is a bit torn up because the film was old. 198 00:27:34,880 --> 00:27:39,396 I don't understand how it works. 199 00:27:41,760 --> 00:27:43,671 Ah... 200 00:27:48,480 --> 00:27:53,679 Can I have Mrs. Larsson's hand? Here you go. 201 00:27:54,120 --> 00:27:56,475 Look! 202 00:27:59,440 --> 00:28:01,795 There! 203 00:28:07,120 --> 00:28:10,351 A miracle. 204 00:28:14,040 --> 00:28:16,554 Hold it. 205 00:28:17,960 --> 00:28:23,273 Don't tell me you're going to sell this great camera without trying it out. 206 00:28:23,360 --> 00:28:27,717 If you have five minutes, I'll show you how to use it. 207 00:28:30,200 --> 00:28:34,079 -Good luck. -Thank you. 208 00:28:45,000 --> 00:28:49,232 You have to sit completely still. 209 00:28:49,320 --> 00:28:55,475 And remember, not a word about this to anyone. Anyone! 210 00:28:58,760 --> 00:29:01,718 -It's our little secret. -What about dad? 211 00:29:01,800 --> 00:29:05,395 No, especially not dad. 212 00:29:43,520 --> 00:29:45,670 A miracle. 213 00:29:45,880 --> 00:29:49,316 ...and three loaded packets 214 00:29:51,120 --> 00:29:53,873 And the red light. 215 00:29:53,960 --> 00:29:59,114 -Mr. Grevelius, Mrs. Larsson, -Good day. 216 00:29:59,960 --> 00:30:04,715 And developer and films. 217 00:30:04,800 --> 00:30:09,954 I can't take this, I don't have any money. 218 00:30:10,840 --> 00:30:17,154 You've got the camera that I'm going to buy. I'll pawn it. 219 00:30:17,240 --> 00:30:21,438 -Yes but... -You can use it. 220 00:30:21,520 --> 00:30:27,311 And then I'll deduct the material from the price of the camera. 221 00:30:27,400 --> 00:30:30,437 Oh? 222 00:30:30,520 --> 00:30:32,954 Yes. 223 00:30:33,880 --> 00:30:37,077 224 00:30:39,480 --> 00:30:46,795 It's going to get nasty if we don't accept these conditions. 225 00:30:46,880 --> 00:30:51,032 -Here you go. -Not going to let them get any ideas! 226 00:30:51,120 --> 00:30:56,513 -We'll have to hit back. -Of course, we'll hit back. 227 00:31:00,960 --> 00:31:04,635 -Don't you know who Kropotkin is? -No, I don't. 228 00:31:04,720 --> 00:31:07,871 The anarchist that wrote this book. 229 00:31:11,520 --> 00:31:13,238 And this... 230 00:31:24,040 --> 00:31:25,758 No... 231 00:32:04,920 --> 00:32:06,751 Here... 232 00:32:46,560 --> 00:32:48,551 Here... 233 00:32:57,520 --> 00:33:01,399 There are those fucking cunts laying around. 234 00:33:01,480 --> 00:33:06,679 One should put a dynamite in their assholes. 235 00:33:07,480 --> 00:33:11,189 Good thing not all of you strike. 236 00:33:12,080 --> 00:33:16,471 You're awful, get up there. 237 00:33:55,160 --> 00:34:00,473 You must not have gotten anything in a while. 238 00:34:24,040 --> 00:34:26,076 What a hell... 239 00:34:26,160 --> 00:34:29,596 -What is it? -Heck I don't know. 240 00:34:34,880 --> 00:34:38,270 -What have they done? -No idea. 241 00:34:38,360 --> 00:34:40,920 What a hell is wrong with you? 242 00:34:47,680 --> 00:34:50,513 But... it is him. 243 00:35:02,120 --> 00:35:05,112 Where have you been? 244 00:35:06,400 --> 00:35:09,278 It's the strike. 245 00:35:11,280 --> 00:35:13,919 The entire night?! 246 00:35:14,000 --> 00:35:19,120 Tonight, big things has happened. 247 00:35:25,880 --> 00:35:30,032 I'll tell, things has happened. Big things. 248 00:35:30,120 --> 00:35:34,079 Really? You smell like perfume. 249 00:35:35,280 --> 00:35:40,274 No perfume, it's dynamite! 250 00:35:40,360 --> 00:35:44,353 I smell dynamite, perfume?! 251 00:35:53,000 --> 00:35:57,118 Workers don't rat out. Period. 252 00:35:57,200 --> 00:36:01,239 -but 1 000 crowns... someone will. -No! 253 00:36:01,320 --> 00:36:04,312 What would you do it for then? 10 000 huh? 254 00:36:08,240 --> 00:36:15,396 1 000 crowns! What couldn't one do with all that money? 255 00:36:15,480 --> 00:36:21,510 You and me... and Sigge Jr. 256 00:36:21,600 --> 00:36:26,628 Shape up! That's enough! 257 00:36:26,720 --> 00:36:30,838 -But think about it. -..if you weren't stupid... 258 00:36:30,920 --> 00:36:37,632 ...if I could remember his name, that'd change things. 259 00:36:43,520 --> 00:36:46,193 Anton, 260 00:36:48,680 --> 00:36:51,274 Anton Nilsson, 261 00:36:52,840 --> 00:36:55,752 -Anton Nilsson?, -Yes! 262 00:36:57,640 --> 00:37:02,191 1 000 crown. Of course someone couldn't give their mouth shut. 263 00:37:03,480 --> 00:37:06,278 Let's go in. 264 00:37:19,000 --> 00:37:22,310 They have caught the murderer. 265 00:37:23,560 --> 00:37:28,918 -What damn Murderer? -The man on Amalthea. 266 00:37:30,720 --> 00:37:35,350 -That wasn't a murderer? -One dead and seven injured. 267 00:37:37,240 --> 00:37:42,633 -They broke the strike. -They are people too, no? 268 00:37:44,440 --> 00:37:49,195 "For the attack on the ship Amalthea as man has been Arrested"- 269 00:37:49,280 --> 00:37:55,355 -"A Man who has has very strong circumstances". 270 00:37:55,440 --> 00:38:01,595 "The arrested, Anton Nilsson belongs to the Socialistic Youth Party"- 271 00:38:01,680 --> 00:38:06,117 -"where he is considered to be one of the most fanatic members". 272 00:38:08,440 --> 00:38:14,595 "There is suspicion that other people helped him. Investigation is ongoing." 273 00:38:23,200 --> 00:38:26,112 Where are you going? 274 00:38:32,640 --> 00:38:35,234 -Where do you have it? -What? 275 00:38:35,320 --> 00:38:42,317 Where have you got the money? The thousand crowns. You've rat him out. 276 00:38:42,400 --> 00:38:46,439 -Where's the money? -I didn't do anything. 277 00:38:50,240 --> 00:38:54,153 Sigge, I really don't have any money. 278 00:39:04,560 --> 00:39:08,553 Sigfrid Larsson? You're coming with us. 279 00:39:08,640 --> 00:39:13,839 -What is this about? -I think you know. 280 00:39:15,560 --> 00:39:20,429 What's the big deal. Just a little slapping around. 281 00:39:20,520 --> 00:39:25,548 You call one dead and several injured, "a little slapping around"? 282 00:39:25,640 --> 00:39:30,316 You think that I have been blowing things up? 283 00:39:30,840 --> 00:39:34,719 -I'm innocent. -The police thinks otherwise. 284 00:39:34,800 --> 00:39:37,075 Sigge, what have you done? 285 00:39:48,200 --> 00:39:50,919 Yeah, yeah... 286 00:39:51,240 --> 00:39:52,992 Yes. 287 00:39:53,560 --> 00:39:59,510 But now Dalman has to take care of the scum in here. 288 00:39:59,600 --> 00:40:03,309 -It's been a while. -Dalman? 289 00:40:03,400 --> 00:40:06,756 Yes, he'll have to sharpen the steel now. 290 00:40:06,840 --> 00:40:12,836 I started to think about Tektor, does that name mean anything to you? 291 00:40:12,920 --> 00:40:19,792 They had to chop his head three times before it finally fell off. 292 00:40:19,880 --> 00:40:26,479 Well, don't worry, it wasn't Dalman who did it that time. 293 00:40:26,560 --> 00:40:30,030 That's the way it is. 294 00:40:30,120 --> 00:40:34,113 295 00:40:34,200 --> 00:40:40,196 You've got a few vocalists here. 296 00:40:40,280 --> 00:40:46,549 He's singing his last tune. But you're quiet. 297 00:41:02,360 --> 00:41:07,309 -Mrs. Larsson?, -Yes, what is this about? 298 00:41:08,560 --> 00:41:13,509 I just wanted to say that she shouldn't be afraid. 299 00:41:13,600 --> 00:41:17,878 -I don't understand. -She shouldn't worry. 300 00:41:17,960 --> 00:41:24,718 He hasn't blown anything up, at least not that night. 301 00:41:25,120 --> 00:41:32,151 Sigge walked me home that night, you know, anything can happen. 302 00:41:32,320 --> 00:41:39,271 Then things went they way it did. You know, he's a horny one. 303 00:41:39,520 --> 00:41:46,915 Maybe I should talk to the police. What do you think Mrs. Larsson? 304 00:41:53,120 --> 00:42:00,549 Eat now, little Sigge, so you get your strength back. 305 00:42:00,640 --> 00:42:06,237 What do I need that for? Don't think I'll get work just because the strike is over 306 00:42:06,320 --> 00:42:10,916 Good thing you knew that Matilda... 307 00:42:13,400 --> 00:42:20,272 Damn kids, what are you guys doing? In America you'd get arrested. 308 00:42:20,360 --> 00:42:23,830 Things went well for aunt Toras husband in America. 309 00:42:23,920 --> 00:42:31,110 He sent tickets to her and the kids so they could go there and be with him. 310 00:42:31,560 --> 00:42:34,552 -Have a good trip. -Thanks. 311 00:42:38,680 --> 00:42:42,468 -What this? -A camera. 312 00:42:42,560 --> 00:42:45,916 Line up. 313 00:42:51,000 --> 00:42:54,913 -Look into the camera. Look at me. -Yes. 314 00:42:55,000 --> 00:42:58,515 One, two, three. 315 00:42:58,600 --> 00:43:03,720 -We've got to hurry. -We've got to go. 316 00:43:03,800 --> 00:43:06,394 Bye, bye! 317 00:43:12,560 --> 00:43:16,758 I'll take care of this. I'll pawn it. 318 00:43:16,840 --> 00:43:22,597 No, you're not taking it. And just so you know, I've already pawned it. 319 00:43:22,680 --> 00:43:26,150 At photographer Pedersen on Sodra Forstadsgatan, 320 00:43:26,240 --> 00:43:29,789 -Have you gone behind my back? -Who's gone behind who's back? 321 00:43:29,880 --> 00:43:34,317 -If you're gonna start with this shit... -Here... 322 00:43:44,040 --> 00:43:50,070 It was going to be a surprise for Christmas, but now it doesn't matter. 323 00:43:50,160 --> 00:43:54,472 -I took it. -You did...? 324 00:43:59,200 --> 00:44:03,193 After the strike dad didn't get any more work in the docks. 325 00:44:03,280 --> 00:44:06,795 But dad never went long without some kind of work. 326 00:44:09,680 --> 00:44:14,231 Larsson has a good hand for both animals and people. 327 00:44:14,320 --> 00:44:21,271 Alund is leaving soon. He's obsessed with Socialism. 328 00:44:21,360 --> 00:44:28,914 -You don't have that problem right? -No, thank you, I'm not. 329 00:44:30,920 --> 00:44:35,118 "Then God created the people from Smaland and made them quick--" 330 00:44:35,200 --> 00:44:40,479 -"happy and productive to be what was needed in a poor country." 331 00:44:40,560 --> 00:44:45,429 Good, Maja, - Now it's your turn lngeborg. 332 00:44:45,520 --> 00:44:50,913 -Me, Mrs.? -Yes, lngeborg, please stand up. 333 00:44:56,720 --> 00:45:00,679 "I...know..." 334 00:45:00,760 --> 00:45:02,637 louder, lngeborg, 335 00:45:02,720 --> 00:45:12,152 "...a country on earth...one who...'" 336 00:45:12,240 --> 00:45:14,231 No! 337 00:45:15,040 --> 00:45:16,951 Enough, children! 338 00:45:19,400 --> 00:45:24,633 It was a good try, lngeborg, please sit down. 339 00:46:08,440 --> 00:46:11,238 Ingeborg! Ingeborg! 340 00:46:16,240 --> 00:46:18,151 Ingeborg! 341 00:46:24,040 --> 00:46:25,109 Ingeborg! 342 00:47:07,600 --> 00:47:12,754 God who loves all children, look after me who's small. 343 00:47:12,840 --> 00:47:18,597 Wherever I go in the world, let my fortune stay in Gods hands. 344 00:47:18,680 --> 00:47:24,152 Luck comes, luck goes, thee who loves God luck gets. 345 00:47:24,240 --> 00:47:27,789 Good. Time for bed, good night. 346 00:47:31,520 --> 00:47:33,112 Here... 347 00:47:34,320 --> 00:47:39,872 Good God, let lngeborg live again, I'm sorry, Let lngeborg live again. 348 00:47:42,280 --> 00:47:44,475 349 00:47:51,080 --> 00:47:54,038 Good evening, come in. 350 00:48:00,760 --> 00:48:08,553 Yes, I was wondering... if Maria wouldn't photograph Ingeborg tomorrow? 351 00:48:10,320 --> 00:48:14,233 For a memory. Maria will get paid. 352 00:49:49,640 --> 00:49:52,234 Here you go. 353 00:50:06,240 --> 00:50:10,199 I have never seen her so beautiful. 354 00:50:14,120 --> 00:50:17,476 How much does it cost? 355 00:50:17,560 --> 00:50:23,999 No, it doesn't cost anything. It's in Ingeborgs memory. 356 00:50:27,720 --> 00:50:29,517 Oh... 357 00:50:38,920 --> 00:50:43,675 Can I keep this? 358 00:50:47,120 --> 00:50:53,116 This was just something I took before I took the actual picture 359 00:50:53,200 --> 00:50:58,320 No, not just has the talent to see. 360 00:51:02,680 --> 00:51:06,070 Mrs. Larsson's got it. 361 00:51:07,640 --> 00:51:15,194 If I get this then you don't owe me anything for any products. 362 00:51:15,280 --> 00:51:19,592 Piff, paff, puff, and it's done. 363 00:51:19,680 --> 00:51:22,752 Mrs. Larsson, I have so many customers. 364 00:51:22,840 --> 00:51:28,756 Now when my assistant is quitting, I thought... maybe... 365 00:51:28,840 --> 00:51:32,276 ...Mrs. Larsson would work for me? 366 00:51:32,600 --> 00:51:34,909 -Me? -Yes. 367 00:51:37,760 --> 00:51:41,673 But I can't. 368 00:51:43,800 --> 00:51:46,598 The children and... 369 00:52:32,200 --> 00:52:37,274 370 00:53:07,880 --> 00:53:11,509 371 00:53:27,400 --> 00:53:31,951 -Yes, Larsson and his little wife too. -Good day. 372 00:53:32,040 --> 00:53:38,434 -Expecting another child, I see. -Thats right, director, number five. 373 00:53:38,520 --> 00:53:41,956 Yes, such beautiful children you can't get enough of. 374 00:53:42,040 --> 00:53:46,989 Borrow the wagon tomorrow and take the family for a trip. 375 00:53:47,080 --> 00:53:52,393 -Thank you director. -You can be proud of your man. 376 00:53:52,480 --> 00:53:58,919 Hope he takes just as good care of his wife as the horses. 377 00:53:59,000 --> 00:54:01,719 Good day, thanks! 378 00:54:03,880 --> 00:54:06,633 You apparently have a good connection with the upper class. 379 00:54:06,720 --> 00:54:14,513 -This is Maggan, bookseller. -Sigfrid Larsson, ex Dock badboy. 380 00:54:14,600 --> 00:54:18,752 Maria Larsson, good day. 381 00:54:20,560 --> 00:54:24,951 Don't give that look, Sigge. Maggan is mine. 382 00:54:29,720 --> 00:54:33,793 Well, what have we got here then? 383 00:54:35,160 --> 00:54:37,799 Good day, good day. 384 00:54:42,800 --> 00:54:46,110 -Ville! -Come on, Anton. 385 00:54:46,200 --> 00:54:49,510 -Ville! -Yes, Ville! 386 00:54:49,600 --> 00:54:53,878 -What did I tell you. -Great! 387 00:54:53,960 --> 00:54:54,995 Leo! 388 00:54:55,080 --> 00:54:56,559 Come! 389 00:54:58,840 --> 00:55:00,558 Come now! 390 00:56:08,440 --> 00:56:11,193 Leo, come! 391 00:56:31,560 --> 00:56:35,269 Isn't dad going home too? 392 00:56:59,240 --> 00:57:04,394 Why are you standing there staring? Go to bed! 393 00:57:14,560 --> 00:57:20,908 Hello! Here's your own old flowerman with a flower delivery- 394 00:57:21,000 --> 00:57:26,552 -to own little golden rose, here you go. 395 00:57:26,640 --> 00:57:30,349 -From the fields I've worked. -Where have you been? 396 00:57:30,560 --> 00:57:37,193 Get up! We're going to have fun. -Hey darling, get up! 397 00:57:37,280 --> 00:57:43,435 Hey, little gnomes, hit the glasses and let us be be humorous 398 00:57:43,520 --> 00:57:47,638 Mom, can we come along? Mom, can I bring the camera? 399 00:57:47,720 --> 00:57:52,350 Now we going out for a ride damnit, that's just the way it is. 400 00:58:36,880 --> 00:58:38,871 Stop! 401 00:58:43,120 --> 00:58:45,429 -Stop! -Stop! 402 00:58:54,320 --> 00:58:57,630 There, there... 403 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Five Years Later 404 00:59:34,600 --> 00:59:36,238 Good day. 405 00:59:42,240 --> 00:59:46,631 We moved from Malmo to Limhamn, it was moldy and damp. 406 00:59:46,720 --> 00:59:50,395 But there also was something we never had before. 407 00:59:50,480 --> 00:59:55,838 Anna, go over to walk over there and... press the... 408 00:59:55,920 --> 01:00:00,710 Oh! The light! Look at that. 409 01:00:06,960 --> 01:00:10,919 Dad said that starting now things will get better. 410 01:00:11,000 --> 01:00:15,676 We got two new siblings, Anna and Elon. 411 01:00:16,200 --> 01:00:20,432 And now Ville was the family's musician. 412 01:00:36,560 --> 01:00:44,035 Both dad and Ville got work in chalk canyon, and it was fulltime. 413 01:01:38,760 --> 01:01:42,036 Maja, get in here! 414 01:01:50,480 --> 01:01:55,190 -Leave Mausern alone damnit. -Dad was happy to get mobilized. 415 01:01:55,280 --> 01:01:58,238 A world war can't be worse than the chalk canyon. 416 01:01:58,320 --> 01:02:04,031 Get out the camera and take a picture of us so you've got a memory. 417 01:02:04,120 --> 01:02:09,069 -I barely know where it is. -Englund, we're gonna take a picture. 418 01:02:09,160 --> 01:02:13,153 Forget it! Not in the uniform. 419 01:02:13,240 --> 01:02:19,839 Take Mausern and stand up now, Maggan wants a picture of her old man. 420 01:02:45,360 --> 01:02:48,079 421 01:02:58,400 --> 01:03:05,158 -What can I help you with? -Mr. Pedersen, isn't he here? 422 01:03:05,240 --> 01:03:09,597 The photographer is busy. 423 01:03:09,680 --> 01:03:13,150 Maybe I can help you instead? 424 01:03:13,240 --> 01:03:18,473 I really rather talk to Mr. Pedersen. 425 01:03:18,560 --> 01:03:20,198 Alright. 426 01:03:23,800 --> 01:03:28,112 There's someone looking for Mr. Pedersen out here. 427 01:03:28,200 --> 01:03:32,432 -One moment and I'll be there. -Okay. 428 01:03:45,240 --> 01:03:47,310 Mrs. Larsson... 429 01:03:49,640 --> 01:03:52,552 Yes, that wasn't yesterday. 430 01:03:58,400 --> 01:04:02,473 My man wants to take a picture of himself in his uniform. 431 01:04:02,560 --> 01:04:06,553 -It's one of those years... -Mr. Pedersen, 432 01:04:06,640 --> 01:04:10,679 -Mr. Pedersen! -One moment Captain. 433 01:04:10,760 --> 01:04:15,629 I'll need some paper and chemicals. 434 01:04:15,720 --> 01:04:19,872 -Okay. -Mrs. Petren. 435 01:04:19,960 --> 01:04:26,957 -Put on thee Brandenburg Gate for him. -Of course. - Excuse me. 436 01:04:30,281 --> 01:04:34,320 Still taking photographs then? 437 01:04:34,401 --> 01:04:39,998 I haven't had the camera out since long before we moved. 438 01:04:40,081 --> 01:04:43,437 To Limhamn. 439 01:04:50,001 --> 01:04:54,392 -There is the tram. -Tram number 4. 440 01:05:03,801 --> 01:05:09,114 -The Captain can't wait any longer. -Almost five! I've got to go. 441 01:05:09,201 --> 01:05:12,432 One moment, Captain. 442 01:05:12,521 --> 01:05:16,958 Mrs. Larsson is one of our dearest customers. 443 01:05:17,041 --> 01:05:20,158 -Alright. -Come back soon. 444 01:05:20,241 --> 01:05:23,517 -Yes, okay. -Thank you. 445 01:05:23,601 --> 01:05:26,559 Anytime... 446 01:05:57,321 --> 01:05:59,152 There... 447 01:06:02,881 --> 01:06:07,352 Maja, Mrs. Fagerdal also has a brother. 448 01:06:07,441 --> 01:06:11,036 -Yes? -Sometimes he... 449 01:06:14,521 --> 01:06:18,560 Nah, nevermind. 450 01:06:18,641 --> 01:06:21,553 -Goodbye mom. -Goodbye. 451 01:06:48,161 --> 01:06:50,038 Ernestine Fagerdal - Wigmaker. 452 01:06:53,681 --> 01:06:59,631 This is my brother Algots watch, he collects them, authentic... 453 01:06:59,721 --> 01:07:03,077 -Careful. -Yes Mrs. Fagerdal. 454 01:07:03,161 --> 01:07:07,916 If Maja becomes a good maid like her little mother- 455 01:07:08,001 --> 01:07:12,279 -then one day she might get to help me with the wigs. 456 01:08:44,041 --> 01:08:49,069 I can't believe that they don't wash the hair before they sell it. 457 01:08:49,161 --> 01:08:53,040 Maja, what are you waiting for? Unbutton me. 458 01:08:55,161 --> 01:09:02,158 One penny per button she gets, but then she must help with the embrocation. 459 01:09:03,761 --> 01:09:09,552 Think how one has to suffer for others filth. 460 01:09:10,521 --> 01:09:14,753 -Algot, did you remember the embrocation? -Ja, 461 01:09:16,361 --> 01:09:20,320 Do you want Maja to put some on you as well? 462 01:09:20,961 --> 01:09:23,236 Not tonight. 463 01:09:25,601 --> 01:09:28,559 Close up, damnit! 464 01:09:32,201 --> 01:09:35,671 -I've got hell of a cold. -Is this your third round, Sigge?, 465 01:09:35,761 --> 01:09:40,471 Yes, you better believe it, this was damn good. 466 01:09:40,561 --> 01:09:46,955 -De don't even give us real bullets. -Who'd want to turn their back to you? 467 01:09:47,041 --> 01:09:51,432 Dad said he never ate as well as he did during the war- 468 01:09:51,521 --> 01:09:54,752 -and any they never saw the sight of any enemies. 469 01:09:54,841 --> 01:10:01,474 With soup like this, only a fool would dare to go here. 470 01:10:01,561 --> 01:10:04,712 471 01:10:06,361 --> 01:10:08,716 One penny, 472 01:10:09,281 --> 01:10:11,954 Two pennies, 473 01:10:13,041 --> 01:10:15,475 Three pennies, 474 01:10:15,561 --> 01:10:19,554 Four and five pennies, 475 01:10:21,001 --> 01:10:24,880 They want me to lotion his back. 476 01:10:29,601 --> 01:10:35,597 Dear Good, bless this food, amen. 477 01:11:00,601 --> 01:11:06,870 It's extraordinary times we live in, everything is changing. 478 01:11:06,961 --> 01:11:12,433 -Soon there'll be no borders in Europe. -No, Mr. Fagerdal. 479 01:11:12,521 --> 01:11:19,711 My sister went to the Bylunds, Maja and I are all alone. 480 01:11:29,241 --> 01:11:34,634 Maja, I think it's time to lotion my back now. 481 01:11:57,281 --> 01:12:03,311 Maja has really smooth hands, just like her mom. 482 01:12:09,761 --> 01:12:15,711 Maja, cute... Maja. Little nice Maja. 483 01:12:16,841 --> 01:12:23,599 You have it good here don't you? Little sweet and kind Maja. 484 01:12:32,001 --> 01:12:36,119 No, Maja. Maja! Maja! Maja! 485 01:12:37,001 --> 01:12:39,834 Maja! Maja, open up! 486 01:12:39,921 --> 01:12:47,236 You're misunderstanding me Maja... Open up, little kind Maja. 487 01:12:48,321 --> 01:12:50,516 Open up Maja! 488 01:13:02,001 --> 01:13:06,392 It was a shame about that misunderstanding. 489 01:13:06,481 --> 01:13:09,951 It wasn't a misunderstanding, your brother is a real creep! 490 01:13:10,041 --> 01:13:15,559 -What are you saying Maria? -I also had to do it. 491 01:13:15,641 --> 01:13:20,874 I can't believe what I am hearing, my brother is a honor member... 492 01:13:20,961 --> 01:13:26,957 -...at the royal theatre. -I'm glad you can't believe it. 493 01:13:27,041 --> 01:13:31,478 You're lucky that Sigrid isn't here. If he'd find out... 494 01:13:31,561 --> 01:13:35,713 Yes, but everyone likes Maja. 495 01:13:35,801 --> 01:13:39,874 -so we'll find a place for her at one of my other friends. 496 01:13:39,961 --> 01:13:46,355 Maja is also expecting some pay for working for you. 497 01:13:46,441 --> 01:13:51,310 -We'll have to talk about that. -I really don't have the time to do so. 498 01:14:04,361 --> 01:14:09,754 When the war had gone on for months in Europe the three Kings came to Malmo. 499 01:14:09,841 --> 01:14:11,718 I'm sorry. 500 01:14:14,081 --> 01:14:20,600 The Nordic Kings met up to talk about how they can keep out of the war. 501 01:14:20,961 --> 01:14:23,429 502 01:14:25,401 --> 01:14:30,600 503 01:14:30,681 --> 01:14:35,709 504 01:14:35,801 --> 01:14:40,556 505 01:14:40,641 --> 01:14:45,510 506 01:14:45,601 --> 01:14:53,155 507 01:14:53,241 --> 01:15:01,399 Four salutes for the Kings, May them live, hooray, hooray, hooray! 508 01:15:01,481 --> 01:15:08,717 509 01:15:08,801 --> 01:15:15,480 510 01:15:23,682 --> 01:15:27,993 -Is that my picture? -Yes, they bought the picture. 511 01:15:32,841 --> 01:15:39,315 Here! It isn't much but maybe something extra for Christmas. 512 01:15:41,921 --> 01:15:44,913 My picture... in the paper! 513 01:15:48,041 --> 01:15:50,794 -Dad... -Good day dad. 514 01:15:52,321 --> 01:15:56,758 Good day dad. Moms picture is in the paper. 515 01:15:56,841 --> 01:15:59,196 -Is this at Larssons? -Yes. 516 01:16:05,522 --> 01:16:07,910 But Sigge... 517 01:16:09,001 --> 01:16:15,396 -What a hell are you doing? -Taking Christmas pictures. 518 01:16:16,602 --> 01:16:19,991 Are you crazy or what? 519 01:16:20,081 --> 01:16:22,391 -Get them out! -Sigge... 520 01:16:22,482 --> 01:16:28,920 Here I come home after risking my life. Get the hags out of here! 521 01:16:29,001 --> 01:16:33,075 -Now, who's turn is it? -Oh that would be me. 522 01:16:47,602 --> 01:16:53,551 Look into the camera. Piff, paff, puff. 523 01:16:54,841 --> 01:16:59,233 -Maggan has left me. -Again? 524 01:16:59,321 --> 01:17:03,395 This time she took the kids as well. 525 01:17:03,482 --> 01:17:08,236 My old lady is just fuzzing around with the damn camera. 526 01:17:08,321 --> 01:17:11,916 Maria, she's such a darling. 527 01:17:12,001 --> 01:17:15,472 Yeah, darling and darling... 528 01:17:15,562 --> 01:17:18,359 She's hard. 529 01:17:18,441 --> 01:17:21,239 Like a cold rock. 530 01:17:26,241 --> 01:17:29,358 Back to Sahara. 531 01:17:29,441 --> 01:17:32,239 Did you say "Sara"? 532 01:17:33,401 --> 01:17:37,758 Sahara! The desert damnit, Englund. 533 01:17:37,841 --> 01:17:39,718 The draught. 534 01:17:39,801 --> 01:17:41,678 The cold. 535 01:17:43,201 --> 01:17:46,511 The nights of silence. 536 01:18:08,201 --> 01:18:11,750 No, look here... 537 01:19:21,482 --> 01:19:25,600 Yuck, I only smell fish. 538 01:19:27,801 --> 01:19:31,510 It sticks to you. 539 01:19:31,602 --> 01:19:35,390 Smells good, like the ocean. 540 01:19:42,041 --> 01:19:46,637 And you want to be an explorer... 541 01:19:54,241 --> 01:19:57,677 542 01:20:28,482 --> 01:20:34,920 How's the Confirmation coming along Maja? Do you know the Commandments? 543 01:20:35,001 --> 01:20:40,440 Everyone dad, including number 7. 544 01:20:43,081 --> 01:20:48,201 "You shall not commit adultery". Is that right? 545 01:20:48,281 --> 01:20:53,753 "You shall love the Lord and you'll have a clean and honorable life". 546 01:20:53,841 --> 01:21:00,235 "Both in words and acts one must take care of and love thee spouse". 547 01:21:04,841 --> 01:21:08,834 I saw Maja and Gunnar kissing. 548 01:21:08,921 --> 01:21:15,475 -What did you say? -I have seen Maja and Gunnar kissing. 549 01:21:15,562 --> 01:21:22,274 Is that true? So she thinks she is every little punks woman? 550 01:21:22,881 --> 01:21:28,080 What? I see everything, I see everything, know that. 551 01:21:28,482 --> 01:21:33,714 If you kiss a boy, I see you. 552 01:21:34,001 --> 01:21:36,641 So watch it! 553 01:21:49,041 --> 01:21:52,352 Such lovely children, Maria. 554 01:21:54,482 --> 01:21:58,475 Look at my Elsa, she's nothing. 555 01:22:00,761 --> 01:22:03,878 Don't say that Anna. 556 01:22:05,001 --> 01:22:12,112 What's to become of her? She's got nothing. 557 01:22:12,201 --> 01:22:16,514 If I had known, I'd done like Mrs. Ahlstroms. 558 01:22:16,602 --> 01:22:19,320 What do you mean? 559 01:22:19,401 --> 01:22:25,158 She jumped from the kitchen table until the baby dropped. 560 01:22:31,522 --> 01:22:36,117 I'd like to photograph her, can I do that? 561 01:22:36,201 --> 01:22:38,761 -Elsa? -Yes. 562 01:22:40,682 --> 01:22:41,591 Yes. 563 01:22:45,961 --> 01:22:48,953 Yes, of course. 564 01:22:56,441 --> 01:23:01,562 -How's things? -He's feeling a lot better. 565 01:23:01,642 --> 01:23:06,635 Look after Elon for a little longer, I'm going to photograph little Elsa. 566 01:23:06,722 --> 01:23:12,591 -But mom, Gunnar is already waiting. -Then he'll have to wait a little more. 567 01:23:12,682 --> 01:23:18,439 Mom only cares about her pictures. And that Mr. Pedersen. 568 01:23:24,961 --> 01:23:28,795 Oh, Sorry! Maja... 569 01:23:31,321 --> 01:23:35,109 And dad just runs after others. 570 01:23:50,321 --> 01:23:56,954 I don't understand why Mr. Pedersen wants a picture of me. 571 01:23:59,801 --> 01:24:03,397 Kan I call you Maria? 572 01:24:03,482 --> 01:24:07,633 -Of course... And Mr... -Ludwig... Efraim... 573 01:24:07,722 --> 01:24:11,634 -Sebastian. -Yes, say Sebastia. 574 01:24:12,522 --> 01:24:14,989 Sebastian. 575 01:24:16,081 --> 01:24:17,719 Maria. 576 01:24:25,041 --> 01:24:28,670 Is Mrs. Pedersen also interested in photography? 577 01:24:28,761 --> 01:24:32,071 Can Maria look into the camera? 578 01:24:32,161 --> 01:24:38,236 No, Mrs. Pedersen lives in Copenhagen these days. 579 01:24:39,081 --> 01:24:42,278 ...and is now Mrs. Listreus. 580 01:24:42,361 --> 01:24:47,231 So, look here... Piff, paff, puff. 581 01:24:55,801 --> 01:25:00,795 The war just went on so we nothing but rutabaga to eat. 582 01:25:00,881 --> 01:25:07,116 Boiled rutabaga, fried rutabaga, mashed rutabaga. 583 01:25:10,081 --> 01:25:16,157 But we didn't have to starve because dad was working in the mill. 584 01:25:16,241 --> 01:25:20,632 But we were always hungry. 585 01:25:24,121 --> 01:25:27,432 There's no point, Sigge, 586 01:25:27,881 --> 01:25:30,191 Englund! 587 01:25:31,282 --> 01:25:37,992 Are you back? So there never came a revolusion in Eslov either then? 588 01:25:41,241 --> 01:25:42,992 And Maggan? 589 01:25:51,441 --> 01:25:55,435 They have such beautiful eyes. 590 01:25:56,682 --> 01:26:01,755 -They are looking at me. -Maja, honey. 591 01:26:01,841 --> 01:26:07,711 How about this Englund, pigeon with sauce! Better than rutabaga. 592 01:26:07,801 --> 01:26:14,241 In America they don't eat anything smaller than a turkey. 593 01:26:14,321 --> 01:26:16,881 Isn't grandma also moving to America? 594 01:26:16,961 --> 01:26:22,275 Soon the war will be over and aunt Tora will send a ticket. 595 01:26:22,361 --> 01:26:26,593 -Then you'll be rid of me. -Is that a promise, is it? 596 01:26:29,881 --> 01:26:36,957 Englund should go to America. Everyone can find what they want there. 597 01:26:38,921 --> 01:26:43,233 -Good day, grandma. -Good day to you too, Sven. 598 01:26:43,321 --> 01:26:47,633 It's okay to show up now, when grandma is visiting? 599 01:26:47,722 --> 01:26:53,158 -Sven's been reading. -The Pastor says I'm book smart. 600 01:26:53,241 --> 01:26:58,032 You're going to work hard like everyone else. 601 01:26:58,121 --> 01:27:02,672 But you have the opportunity to be something, shouldn't one try? 602 01:27:02,761 --> 01:27:07,960 My teacher has said that I can learn to read German with her. 603 01:27:08,041 --> 01:27:11,590 -I want to be a teacher. -People want to be a lot of things... 604 01:27:11,682 --> 01:27:17,916 And money doesn't fall from the sky, so that's enough with that. 605 01:27:19,801 --> 01:27:22,361 606 01:27:28,121 --> 01:27:32,637 Damn rutabagas! 607 01:27:32,921 --> 01:27:37,950 Maybe it'll be a airballoon ride to America. 608 01:28:08,321 --> 01:28:14,112 Dad had a hard time forgiving Englund for hanging himself. 609 01:28:14,201 --> 01:28:21,710 Not because of the funeral costs, but because he lost his best friend. 610 01:28:21,801 --> 01:28:26,670 Damn Englund, Damn Kropotkin! 611 01:28:40,602 --> 01:28:44,311 Sigge! Look at this. 612 01:28:45,562 --> 01:28:49,634 Isn't this your old lady? 613 01:28:49,722 --> 01:28:52,600 Yes, it is. 614 01:28:54,841 --> 01:28:58,312 -No, no no. -There, there, there. 615 01:28:58,401 --> 01:29:03,714 -You'll have to come back tomorrow. -Open up the door! 616 01:29:04,841 --> 01:29:07,753 -We're closed. -I know. 617 01:29:07,841 --> 01:29:11,232 -Sigge... -No, no sorry we're closed. 618 01:29:11,321 --> 01:29:17,510 -I don't understand, who are you? -What have you been up to with my old lady? 619 01:29:17,602 --> 01:29:25,235 I'm taking this. If you have anything going on with her, watch out. 620 01:29:25,321 --> 01:29:29,075 I'm just telling you, fucking photographer! 621 01:29:29,161 --> 01:29:31,800 Come on, Sigge. 622 01:29:31,881 --> 01:29:36,113 There... and now we can take of the socks as well. 623 01:29:36,201 --> 01:29:40,514 -I'll jump down in the water. -Yes. 624 01:29:42,161 --> 01:29:47,918 Dog paddle on the water.. So you'll be clean and nice. 625 01:29:59,121 --> 01:30:03,956 -What is this? -Where did you get this? 626 01:30:04,562 --> 01:30:08,271 I'm asking, what kind of shit is this? 627 01:30:08,361 --> 01:30:13,151 Don't sit on your ass and lie to me straight in the face. 628 01:30:13,241 --> 01:30:16,711 Was that easter bunny the only one you could cheat on me with? 629 01:30:16,801 --> 01:30:23,832 -You've always been straight and narrow. -Answer! And watch it! 630 01:30:23,921 --> 01:30:29,041 -The camera, it has to go! -No! You don't touch it. 631 01:30:29,121 --> 01:30:33,194 You can damn bet yourself that I'm going to. Give it to me! 632 01:30:33,282 --> 01:30:36,318 You're not getting the camera! 633 01:30:37,562 --> 01:30:41,441 -I'm going to beat you to death. -Do it, and end it all! 634 01:30:41,522 --> 01:30:44,991 -Behind my back! -Do it! 635 01:30:45,081 --> 01:30:46,753 What?! 636 01:30:46,841 --> 01:30:49,719 Yes, you and your women... 637 01:30:54,602 --> 01:30:58,231 You're such a coward. 638 01:31:07,841 --> 01:31:11,914 There, you've finished bathing. 639 01:31:16,001 --> 01:31:19,152 640 01:31:19,241 --> 01:31:26,113 641 01:31:26,201 --> 01:31:29,796 642 01:31:30,881 --> 01:31:34,920 643 01:32:52,121 --> 01:32:59,358 There was seemed to never end, and we had one more mouth to feed. Erik. 644 01:33:01,722 --> 01:33:05,714 -Erik... -He hasn't eaten all day. 645 01:33:10,722 --> 01:33:12,712 Dad! 646 01:33:19,081 --> 01:33:22,994 Erik has polio. 647 01:33:29,441 --> 01:33:35,277 -I jumped from the kitchen table. -Why on earth? 648 01:33:37,602 --> 01:33:42,834 Sigge forced himself on me. I didn't want to have the child. 649 01:33:45,722 --> 01:33:50,841 My Erik, I tried to get rid of him. 650 01:33:50,921 --> 01:33:57,076 -It's my fault his sick. -That was just something she made up. 651 01:33:57,161 --> 01:34:01,075 She probably went to an abortionist. 652 01:34:01,161 --> 01:34:04,836 It's not at all your fault Maria. 653 01:34:06,041 --> 01:34:12,913 There, yes, good Erik. Good. 654 01:34:13,321 --> 01:34:17,758 After several months Erik got to come home from the hospital. 655 01:34:17,841 --> 01:34:20,799 -Hello kitty. -Yes, there it is. 656 01:34:20,881 --> 01:34:24,669 -What's the cat doing? -Playing. 657 01:34:24,761 --> 01:34:27,435 -What? -Playing. 658 01:34:27,522 --> 01:34:30,593 Why's the kitty playing? 659 01:34:38,001 --> 01:34:40,232 Mom... 660 01:34:40,522 --> 01:34:43,831 -Look how nice he is. -Yes! 661 01:34:45,642 --> 01:34:49,157 You are, you are so nice. 662 01:34:49,241 --> 01:34:52,075 -The cat! -And that cat, yes. 663 01:34:54,881 --> 01:35:01,640 He's waited for you for such a long time. He missed you. The cat. 664 01:35:19,921 --> 01:35:22,799 No! 665 01:35:22,881 --> 01:35:24,792 Shame on you! 666 01:35:31,482 --> 01:35:38,717 I don't want it anymore. It's like the pictures take over. 667 01:35:38,801 --> 01:35:43,591 -No... -I forget to be a mother. 668 01:35:43,682 --> 01:35:47,913 -I become someone else. -No... 669 01:35:51,081 --> 01:35:54,960 Let's have a cup of coffee. 670 01:35:59,161 --> 01:36:03,791 What do you see, when you see through the lens Maria? 671 01:36:03,881 --> 01:36:12,233 You see a world to explore, save and tell about. 672 01:36:12,881 --> 01:36:19,435 For people who have seen that, for them, they can't just close their eyes. 673 01:36:20,081 --> 01:36:24,439 There is no way back. 674 01:36:28,321 --> 01:36:31,757 But maybe you'll take my portrait instead. 675 01:36:35,401 --> 01:36:37,676 What do you say? 676 01:36:41,081 --> 01:36:43,197 Paris! 677 01:36:47,361 --> 01:36:50,000 The Catacombs! 678 01:36:54,001 --> 01:36:55,320 I know. 679 01:37:13,161 --> 01:37:17,757 680 01:37:29,041 --> 01:37:32,590 681 01:37:35,161 --> 01:37:39,200 What are you doing, damn horse! No! 682 01:37:41,361 --> 01:37:46,116 Damn! Fucking horse! 683 01:37:49,282 --> 01:37:53,560 What a hell are you doing, are you crazy? 684 01:37:54,562 --> 01:37:58,475 Let me see the leg. There, lift it. 685 01:37:58,562 --> 01:38:02,271 Get a veterinarian, we're putting this horse to sleep. 686 01:38:02,361 --> 01:38:05,512 -Sigge knows horses. -Does he know how to slaughter? 687 01:38:05,602 --> 01:38:13,030 If I did you wouldn't be standing here, you damn asshole. 688 01:38:17,682 --> 01:38:21,992 Good thing he fell right in front of Mr. Larsson. 689 01:38:22,081 --> 01:38:28,634 That couldn't have ended bad. He can stay here in the meantime. 690 01:38:28,722 --> 01:38:31,713 -He was jibber. -What's his name? 691 01:38:31,801 --> 01:38:35,237 His name is... 692 01:38:36,401 --> 01:38:39,711 -Kropotkin. -Kro... 693 01:38:41,081 --> 01:38:43,073 ...potkin, 694 01:38:43,160 --> 01:38:49,999 His name was supposed to be Englund, but that's no name for a horse. 695 01:38:50,081 --> 01:38:54,836 -No... -This will fine for Kropotkin. 696 01:38:54,921 --> 01:38:58,470 Dad, we're going to the movies. 697 01:38:59,081 --> 01:39:02,915 Dad doesn't want to join us? 698 01:39:04,841 --> 01:39:10,632 -Dad can come along, no? -Who's horse is that? 699 01:39:13,282 --> 01:39:15,273 There... 700 01:39:18,041 --> 01:39:21,636 Yes, now we have to hurry up. 701 01:40:34,160 --> 01:40:38,155 What are you guys having so fun about? 702 01:40:42,201 --> 01:40:44,192 What? 703 01:40:53,160 --> 01:40:56,313 Are you laughing at me? 704 01:40:56,401 --> 01:41:02,432 Here I work all day while you sit around and enjoy yourself 705 01:41:02,522 --> 01:41:05,639 Is that it? Huh? 706 01:41:05,722 --> 01:41:10,636 The mean bad guy looked exactly like dad. 707 01:41:10,722 --> 01:41:18,116 It was so funny because Mr. Piff Paff Puff walked like Charlie Chaplin. 708 01:41:43,401 --> 01:41:46,394 How dare you...? 709 01:41:47,801 --> 01:41:50,191 My children! 710 01:41:50,282 --> 01:41:54,991 How can you bring... my children!? 711 01:41:56,401 --> 01:41:59,871 We were only having fun. 712 01:41:59,961 --> 01:42:04,512 I'm going to freaking cut your throat of now. 713 01:42:04,602 --> 01:42:07,991 Enough! 714 01:42:08,081 --> 01:42:13,395 God knows I've tried, but this is enough! 715 01:42:14,121 --> 01:42:15,998 Sure... 716 01:42:18,401 --> 01:42:21,791 I'm going to freaking kill you! 717 01:42:30,321 --> 01:42:36,510 Do it! Do it Sigge, but think about the kids. 718 01:42:47,841 --> 01:42:53,837 The police came and took dad. And this time he had to stay in jail. 719 01:42:55,961 --> 01:42:58,429 Can you get the light too? 720 01:42:58,522 --> 01:43:04,233 -What are you doing? -We're making a package for dad. 721 01:43:04,321 --> 01:43:10,715 -He has it better than us. -But mom, dad is always alone. 722 01:43:10,801 --> 01:43:14,272 Is mom leaving dad now? 723 01:43:16,041 --> 01:43:21,798 -Aren't you mom? -Right now we have a lot to think about. 724 01:43:21,881 --> 01:43:27,831 Is it because grandpa told mom that she has to stay with dad until death? 725 01:43:27,921 --> 01:43:32,358 Grandpa has been dead for ten years. 726 01:43:32,441 --> 01:43:39,439 Why does mom think about that? We're doing fine without him. 727 01:43:39,522 --> 01:43:43,912 It's better without dad. Sven can study at night. 728 01:43:44,001 --> 01:43:51,076 -And I can maybe learn German? -I don't wanna hear anymore. 729 01:43:54,522 --> 01:43:57,241 Maria Larsson! 730 01:44:04,801 --> 01:44:05,756 Good day. 731 01:44:05,841 --> 01:44:08,401 -Maria Larsson? -Yes. 732 01:44:10,921 --> 01:44:16,791 I need money for rent and food. 733 01:44:16,881 --> 01:44:19,918 We have a big family and... 734 01:44:20,001 --> 01:44:22,436 -How many children? -Seven. 735 01:44:29,961 --> 01:44:35,672 My man can't support the family... 736 01:44:35,761 --> 01:44:40,789 Why can't your husband support the family? 737 01:44:43,961 --> 01:44:47,874 -He's... -Yes? I can't hear you, speak up! 738 01:44:55,562 --> 01:44:57,677 I'm sorry. 739 01:45:17,642 --> 01:45:19,950 Ashamed? 740 01:45:20,041 --> 01:45:23,590 For what you husband did? 741 01:45:27,282 --> 01:45:31,434 Because I don't miss him. 742 01:45:43,201 --> 01:45:47,831 This cures most things. 743 01:45:47,921 --> 01:45:52,153 No, no, no. I never taste anything strong. 744 01:45:53,121 --> 01:45:59,196 This isn't strong, it's just scents in a glass. 745 01:45:59,282 --> 01:46:04,674 It's like a captured countryside like your pictures. 746 01:46:07,081 --> 01:46:08,799 Maria... 747 01:46:10,401 --> 01:46:12,278 Cheers. 748 01:46:15,321 --> 01:46:18,233 Cheers Sebastian. 749 01:46:35,241 --> 01:46:38,756 Yes, I have something here. 750 01:46:42,722 --> 01:46:44,359 No! 751 01:46:45,682 --> 01:46:51,551 Look, Leo! We get more and more alike you and I. 752 01:46:57,041 --> 01:46:59,272 Thanks. 753 01:47:03,001 --> 01:47:07,791 -That's it! -Maria, I want to tell you something. 754 01:47:11,841 --> 01:47:19,316 To get to know you is the best thing that has ever happened to me. 755 01:47:50,121 --> 01:47:54,876 Ah ha, here Mrs. Larsson standing around and dreaming. 756 01:47:54,961 --> 01:47:59,876 Good day, yes, the rent yes... 757 01:48:01,562 --> 01:48:05,951 Does Mr. Olsson think that we can postpone? 758 01:48:06,041 --> 01:48:12,992 I've got an order for a coat. And I sow as fast I can. 759 01:48:15,001 --> 01:48:21,873 If I can take the horse than the rent is paid until the husband is home. 760 01:48:21,961 --> 01:48:29,276 -Yes, thanks. If I can think about it. -Do that Mrs. Larsson, good day. 761 01:48:36,682 --> 01:48:39,673 Kropotkin is dad's horse. 762 01:48:39,761 --> 01:48:46,395 Yes, but have to have money for rent and food. We can't eat Kropotkin. 763 01:48:46,482 --> 01:48:51,919 Mrs. Larsson, I just thought of something. 764 01:48:53,562 --> 01:48:58,397 Would you consider taking some photographs of my store? 765 01:48:58,482 --> 01:49:05,479 If it turns out good I can recommend my better customers to hire you. 766 01:49:05,562 --> 01:49:07,631 Thanks. 767 01:49:09,881 --> 01:49:12,839 Thank you so much. 768 01:49:42,282 --> 01:49:48,754 -What's mom doing? -Putting dad's things away. 769 01:49:50,881 --> 01:49:56,001 -Should I help mom? -No, I can do it myself. 770 01:50:18,121 --> 01:50:21,511 So, you came anyways. 771 01:50:30,522 --> 01:50:32,318 Have you seen? 772 01:50:50,001 --> 01:50:52,992 -Hello, you old bastard. -Hello. 773 01:50:53,761 --> 01:50:55,991 -Anna! -Dad! 774 01:51:02,642 --> 01:51:04,632 What a hell? 775 01:51:04,722 --> 01:51:08,271 776 01:51:08,361 --> 01:51:11,239 Kropotkin! 777 01:51:13,081 --> 01:51:16,358 So you kept him anyways! 778 01:51:24,001 --> 01:51:27,073 -Dad... -Ville! 779 01:51:27,801 --> 01:51:32,557 Ah, you're biking on that thing, that's mine you know. 780 01:51:32,642 --> 01:51:34,359 781 01:51:34,441 --> 01:51:36,636 Elon! 782 01:51:38,801 --> 01:51:42,760 Hello little man. You have grown too, I think. 783 01:51:42,841 --> 01:51:47,278 Let me look at you... Does dad make you shy? No? 784 01:51:47,361 --> 01:51:51,957 Do you love dad? That's good. 785 01:51:54,121 --> 01:51:56,953 There... 786 01:52:07,961 --> 01:52:10,476 Sleep tight. 787 01:52:14,961 --> 01:52:17,351 788 01:52:50,602 --> 01:52:52,479 Yes... 789 01:52:56,961 --> 01:53:01,989 Maybe you want to have my old enlarger? 790 01:53:09,961 --> 01:53:11,360 Good day. 791 01:53:16,241 --> 01:53:20,119 I tried to tell you last time... 792 01:53:24,321 --> 01:53:28,600 I want to live closer to my daughter. 793 01:53:28,801 --> 01:53:32,589 I'm going to become a grandpa. 794 01:53:35,961 --> 01:53:38,681 795 01:53:41,602 --> 01:53:45,641 In a week I'll be moving to Odense. 796 01:54:01,761 --> 01:54:03,480 Here... 797 01:54:04,682 --> 01:54:08,196 This fits you... 798 01:54:08,642 --> 01:54:11,951 It's a Contessa. 799 01:54:14,921 --> 01:54:18,470 Take it, and use it. 800 01:54:25,482 --> 01:54:33,355 -Mrs. Petren is taking over the store. -Yes, it'll be a fabric store. 801 01:54:42,282 --> 01:54:47,150 -When do you leave? -In a few days. 802 01:54:51,801 --> 01:54:57,797 -The cityman is here. -Yes, I'll be right there. 803 01:55:02,121 --> 01:55:06,831 I can send a delivery boy with the enlarger. 804 01:55:21,522 --> 01:55:24,752 805 01:57:00,441 --> 01:57:03,319 Whoa! 806 01:57:10,722 --> 01:57:12,712 Here you go. 807 01:57:18,682 --> 01:57:21,040 "Darkroom" 808 01:57:30,361 --> 01:57:34,912 There are a few things to take care of but... we'll move in soon. 809 01:57:36,482 --> 01:57:42,953 I have lent some money so we can start things up. 810 01:57:50,201 --> 01:57:52,157 What are you saying? 811 01:58:02,522 --> 01:58:05,877 "S. Larsson's Rides" 812 01:58:43,722 --> 01:58:48,192 I don't think anyone ever thought that dad would have his own company. 813 01:58:48,282 --> 01:58:54,834 No one except dad himself maybe. But that's how it went and it worked- 814 01:58:54,921 --> 01:59:01,475 -and he could offer rides for the sobriety group's yearly picnic. 815 01:59:05,961 --> 01:59:12,833 Aunt Tora was home from America with all of her children. 816 01:59:12,921 --> 01:59:19,110 Things went well for and we kids didn't have to give up on our dreams. 817 01:59:19,201 --> 01:59:24,594 Sven was the first one in our family to graduate from collage. 818 01:59:41,001 --> 01:59:47,396 Erik never learned how to walk without crutches, but he could swim. 819 01:59:47,482 --> 01:59:53,590 Sometimes he'd sit on the bottom, he said "you can think really well down there" 820 01:59:53,682 --> 01:59:57,151 And you feel so light. 821 02:00:14,562 --> 02:00:17,599 Mom used to look at her pictures and say: 822 02:00:17,682 --> 02:00:21,799 "Think about how we can be seen on these forever". 823 02:00:21,881 --> 02:00:28,673 "That these moments will be around for all eternity". 824 02:00:31,801 --> 02:00:37,274 But why mom stayed with dad, I'll never know. 825 02:00:37,361 --> 02:00:40,991 Maybe it was love. 826 02:00:57,160 --> 02:01:00,472 827 02:01:05,801 --> 02:01:09,351 Mom wasn't doing well. 828 02:01:11,441 --> 02:01:15,321 She had a heart condition. 829 02:01:15,401 --> 02:01:18,996 A while after the picnic, she died. 830 02:01:53,921 --> 02:02:01,111 A long time later I discovered an undeveloped picture in her camera. 831 02:02:02,160 --> 02:02:08,191 It was the only picture that my mother took of herself. 832 02:02:43,841 --> 02:02:46,231 Subtitles: Pop'Eclectic for KG. 833 02:02:47,305 --> 02:02:53,537 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org63498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.