Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:24,080 --> 00:01:29,791
The week after my mom met my dad
she won a camera on the lottery,
3
00:01:29,880 --> 00:01:34,635
Dad thought that the camera should
be his because be paid for the ticket,
4
00:01:34,720 --> 00:01:40,078
Mom said that to get a part of the
reward he'd have to marry her.
5
00:01:40,160 --> 00:01:42,958
And so they did.
6
00:01:44,000 --> 00:01:49,000
Maria Larsson's Eternal Moments
7
00:02:01,360 --> 00:02:07,959
My moms name was Maria, my dads was
Sigfrid, but he went by Sigge.
8
00:02:08,040 --> 00:02:11,430
And they named me Maja.
9
00:02:32,000 --> 00:02:35,879
-Should we play, Maja?
-Not today, Mrs. Ost is coming.
10
00:02:36,040 --> 00:02:38,235
-She's coming here?
-To us.
11
00:02:44,680 --> 00:02:47,558
Mrs. Ost was my teacher.
12
00:02:47,640 --> 00:02:53,272
That she was visiting was
more than I could dream of.
13
00:02:54,320 --> 00:02:59,394
-Such beautiful craft.
-Dad made it.
14
00:02:59,480 --> 00:03:04,918
-What a great dad Maja has.
-My man was at sea once.
15
00:03:05,720 --> 00:03:08,712
-There you go.
-Thank you so much.
16
00:03:10,360 --> 00:03:15,388
-Here's a book Maja can borrow.
-Thank you, Mrs. Ost.
17
00:03:15,480 --> 00:03:22,318
-Maja told me you've been reading.
-"Unkle Tom's Cabin".
18
00:03:22,880 --> 00:03:27,510
19
00:03:27,640 --> 00:03:29,870
Excuse me.
20
00:03:37,200 --> 00:03:39,794
Dear Lord.
21
00:04:18,560 --> 00:04:22,189
Come Stina, Stina come
Come to dad
22
00:04:23,280 --> 00:04:27,432
Come to daddy, come to daddy,
Come! Oh come to daddy!
23
00:04:27,520 --> 00:04:32,036
-No Let het go.
-Come, come, com...
24
00:04:32,120 --> 00:04:34,588
Let go! Let go!
25
00:04:38,720 --> 00:04:45,592
God's light shall not forget him
26
00:04:45,680 --> 00:04:50,151
And the sun can't hide
27
00:04:51,160 --> 00:04:53,071
Forgotten
28
00:05:10,520 --> 00:05:16,993
There, now you each have a picture
of the old King, as a memory.
29
00:05:17,080 --> 00:05:20,152
Here we have our old King Oskar.
30
00:05:20,240 --> 00:05:23,596
I loved school more than
anything else.
31
00:05:23,680 --> 00:05:28,959
Mrs. Ost was both nice and smart
and just strict enough.
32
00:05:29,040 --> 00:05:31,474
I dreamed about being a teacher.
33
00:05:31,560 --> 00:05:35,269
Anyone has any questions?
34
00:05:35,360 --> 00:05:37,749
Maja!
35
00:05:37,840 --> 00:05:42,038
Did King Oskar hit his
princes and princesses?
36
00:05:42,120 --> 00:05:48,832
King Oskar only had princes, Maja.
But if he had little princesses-
37
00:05:48,920 --> 00:05:53,152
-and they did something that
made them deserve it...
38
00:05:53,240 --> 00:06:00,316
Yes, then I think they'll get a
bit of spanking by the King.
39
00:06:27,680 --> 00:06:32,754
It was always uncertain times
for work in the docks.
40
00:06:32,840 --> 00:06:37,960
Dad was strong like a bear, so he
usually managed to find something.
41
00:07:04,760 --> 00:07:11,199
Assholes! You think you can do
whatever you want to with us?
42
00:07:16,400 --> 00:07:20,552
43
00:07:29,120 --> 00:07:31,714
Not even a drop.
44
00:07:46,160 --> 00:07:51,678
The backyards were full of children
and the houses were old
45
00:07:51,760 --> 00:07:58,393
At the toilet we always stomped our
feet to scare the rats.
46
00:07:59,640 --> 00:08:06,637
But mom kept the house clean. She
said "you see what you want to see".
47
00:08:25,680 --> 00:08:31,471
Moms pride was her old sewing machine.
It had taken her a while to pay it off.
48
00:08:31,560 --> 00:08:37,351
She could sow anything. She took
50 pennies for pants with zipper.
49
00:08:44,160 --> 00:08:51,555
-Should I sow a coat as well?
-No, I don't think so.
50
00:08:54,000 --> 00:08:59,279
It's never as clean as when
Maria was with us.
51
00:08:59,360 --> 00:09:04,639
-Isn't she going to come back?
-I have the children.
52
00:09:04,720 --> 00:09:11,478
Ah yes. Maria has a daughter
who is old enough to work?
53
00:09:11,560 --> 00:09:15,473
Maja... Maja is still in school.
54
00:09:15,560 --> 00:09:20,509
Let me know when she is old
enough. The sooner the better.
55
00:09:26,960 --> 00:09:29,793
Sigfrid Larsson...
56
00:09:29,880 --> 00:09:32,952
Drunk in a public space again.
57
00:09:33,040 --> 00:09:37,113
Almost everyone we knew were
members in the sobriety group.
58
00:09:37,200 --> 00:09:41,273
But every time dad broke his
promise, we were kicked out.
59
00:09:41,360 --> 00:09:46,036
After a while we could come back
in, until we got kicked out again.
60
00:09:58,160 --> 00:10:00,958
61
00:10:07,960 --> 00:10:11,748
Are you on the right path now?
62
00:10:15,080 --> 00:10:17,275
Is it nice?
63
00:10:18,480 --> 00:10:22,029
-Si...
-Signe.
64
00:10:22,240 --> 00:10:29,510
-Why does it say Signe?
-Yeah, they misspelled Maria.
65
00:10:30,600 --> 00:10:35,628
Ah they spelt it wrong.
- Ville, the accordion.
66
00:10:35,720 --> 00:10:38,029
Here, dad.
67
00:10:42,520 --> 00:10:48,868
But down to the ship Hulda
that was the ships name
68
00:10:48,960 --> 00:10:55,274
A drunk sailor slinks
through his girls arms.
69
00:10:55,360 --> 00:10:58,079
With tears on the cheek.
70
00:11:00,840 --> 00:11:07,188
The lodge had two passwords:
freedom och reckoning.
71
00:11:09,480 --> 00:11:14,110
-If you didn't know, you didn't in.
-Reckoning
72
00:11:15,840 --> 00:11:18,832
73
00:11:18,920 --> 00:11:23,357
The password should be secret...
74
00:11:23,440 --> 00:11:26,238
75
00:11:26,320 --> 00:11:30,154
-Good day mom.
-Oh Sigge!
76
00:11:30,240 --> 00:11:34,870
Grandma loved dad,
but we didn't love her.
77
00:11:34,960 --> 00:11:37,679
-Good day little Maria.
-Good day old lady.
78
00:11:37,760 --> 00:11:42,959
-Say hello to grandma now.
-Good day.
79
00:11:47,920 --> 00:11:53,916
In the forest there was a house
It was the home of need
80
00:11:54,000 --> 00:11:59,597
Thou father of the house was
a drinker
81
00:11:59,680 --> 00:12:05,073
It was a cold and bitter night
And the man has gone
82
00:12:05,160 --> 00:12:11,315
In the home there is no bread
And the fire has gone out
83
00:12:11,400 --> 00:12:16,679
Tell me, my friend who listens.
Tell me, you want more?
84
00:12:16,760 --> 00:12:22,073
A drink that life and health take
And wrecks house and home
85
00:12:22,160 --> 00:12:27,553
Tear down satans yard
And don't be a slave to thee
86
00:12:27,640 --> 00:12:33,636
Let the glass be empty, for Jesus
And everything will be fine
87
00:12:50,520 --> 00:12:53,398
No one could dance like my dad.
88
00:12:53,480 --> 00:13:01,114
Mom said he could've had anyone,
but he had chosen her.
89
00:13:09,280 --> 00:13:13,068
90
00:13:19,920 --> 00:13:24,152
Tonight I was proud over you, Sigge
91
00:13:28,400 --> 00:13:30,994
Now, promise me...
92
00:13:32,360 --> 00:13:34,920
No more!
93
00:13:37,600 --> 00:13:41,798
-No more alcohol!
-Yes, damnit!
94
00:13:42,720 --> 00:13:45,678
I'm sorry...
95
00:14:16,600 --> 00:14:19,910
96
00:14:20,000 --> 00:14:25,597
-Stockholmer, take a shot!
-No thank you.
97
00:14:30,200 --> 00:14:33,954
"When I for a week left the
watchman"-
98
00:14:34,040 --> 00:14:39,478
-"my opinion of socialism had
taken form. I was an anarchist".
99
00:14:39,560 --> 00:14:44,429
-Anarchist.
-Here, Sigge. Read this.
100
00:14:45,240 --> 00:14:49,677
Uh huh.
"The Socialistic Youth Party...".
101
00:15:06,120 --> 00:15:10,432
-Are you leaving when I get there?
-Where else are we gonna get money?
102
00:15:10,520 --> 00:15:14,877
You shouldn't clean the house of
those damn capitalist swines.
103
00:15:14,960 --> 00:15:20,034
-Where have you learned such words?
-"Such words", I mean what I say.
104
00:15:23,360 --> 00:15:28,878
Where's Ville?
Kalle came home, all blooded up.
105
00:15:28,960 --> 00:15:32,669
-And with wet pants as well.
-Kalle started it.
106
00:15:32,760 --> 00:15:39,791
-Give the boy a real spanking!
-I raise my children, not some hag!
107
00:15:42,360 --> 00:15:44,954
-Did you do it?
-Kalle started it.
108
00:15:45,040 --> 00:15:48,749
I said, did you do it?
109
00:15:48,840 --> 00:15:51,957
Kalle was talking crap about dad.
110
00:16:00,600 --> 00:16:04,798
Kalle said that dad was a drunk.
111
00:16:05,440 --> 00:16:08,637
Ville just tried to protect dad.
112
00:16:11,400 --> 00:16:17,475
-Maja didn't do anything, stop it!
-No one ever died from a little beating.
113
00:16:23,000 --> 00:16:25,275
Hello!
114
00:16:25,960 --> 00:16:29,236
Do you want a drink?
115
00:16:43,080 --> 00:16:45,878
-Mom...
-Hello!
116
00:16:45,960 --> 00:16:49,555
Shut up, you damn Finn!
Let my children sing.
117
00:16:50,440 --> 00:16:53,830
No, that's enough!
118
00:16:53,920 --> 00:16:58,755
What a hell.
Are people not allowed to have fun?
119
00:16:58,840 --> 00:17:04,551
-So an angel watches over the children.
-Let the children sing for the captain.
120
00:17:04,640 --> 00:17:09,316
This is nice kids, it's nice.
- What a hell are you talking about?
121
00:17:09,400 --> 00:17:12,472
122
00:17:12,560 --> 00:17:16,473
What is he saying?
What's this fuzz about?
123
00:17:16,560 --> 00:17:21,475
124
00:17:21,560 --> 00:17:24,996
125
00:17:25,080 --> 00:17:29,631
No, what a hell are you doing?
You damn Finn...
126
00:17:33,160 --> 00:17:36,152
Stop! Stop!
127
00:17:37,960 --> 00:17:40,315
Stop!
128
00:17:46,760 --> 00:17:48,591
No...
129
00:17:53,400 --> 00:17:55,630
Stop!
130
00:18:25,200 --> 00:18:32,550
Take a caramel here, and then go
look at the birds.
131
00:18:38,240 --> 00:18:40,037
132
00:18:40,120 --> 00:18:42,793
It's canary birds.
133
00:18:42,880 --> 00:18:47,192
All men are bastards, you know
that right?
134
00:18:47,280 --> 00:18:52,673
You can't move here with your kids
just because your husband is being mean
135
00:18:52,760 --> 00:18:54,716
Dad...
136
00:18:56,640 --> 00:19:03,398
It's Sigge.
I can't stay with him anymore.
137
00:19:03,480 --> 00:19:09,828
He promises he'll sober up,
but he always breaks his promises.
138
00:19:09,920 --> 00:19:14,869
-Can dad help with money?
-Think, Maria,,,
139
00:19:14,960 --> 00:19:23,595
What God has planned for us,
no one knows...
140
00:19:23,680 --> 00:19:29,471
-He hits me and the children.
-You shall stay with Sigrid.
141
00:19:29,560 --> 00:19:33,030
Until you die.
142
00:19:33,120 --> 00:19:40,834
No man shall break what was
sealed with God.
143
00:19:44,960 --> 00:19:49,909
Leave now, I'm going home.
144
00:19:51,600 --> 00:19:53,716
Home?
145
00:19:55,840 --> 00:19:59,628
To Kristina,
146
00:20:00,640 --> 00:20:04,030
Dad, moms dead.
147
00:20:09,720 --> 00:20:12,075
Yes.
148
00:21:27,880 --> 00:21:32,635
-Drop it, God damnit!
-It's a strike, damnit.
149
00:21:47,200 --> 00:21:54,038
This is how it is, yes Maria,
now you have the old man at home all day.
150
00:21:54,120 --> 00:22:00,195
It's a strike, now the riches
will know what we are worth.
151
00:22:00,280 --> 00:22:07,038
What we are worth!
What are we worth without money?!
152
00:22:08,720 --> 00:22:13,589
I'm not allowed to clean anymore,
and I sow all night long.
153
00:22:14,960 --> 00:22:20,796
No more cleaning the riches,
soon we'll be rich.
154
00:22:20,880 --> 00:22:24,953
Here you someone who is fast and
hot like burning coal.
155
00:22:25,040 --> 00:22:31,354
-No, not now! Sigge!
-Have me in the sauna? Come on!
156
00:22:31,440 --> 00:22:34,955
-No, let me go!
-Easy, easy...
157
00:22:35,040 --> 00:22:36,996
-Stop!
-Oh no...
158
00:22:37,080 --> 00:22:39,275
159
00:23:26,040 --> 00:23:30,318
160
00:23:44,920 --> 00:23:49,277
161
00:23:52,680 --> 00:23:54,511
162
00:23:54,600 --> 00:23:57,398
Leo, no.
163
00:23:58,600 --> 00:24:01,239
Come here Leo!
164
00:24:01,320 --> 00:24:05,438
Get out! -
Sorry, he's just a puppy.
165
00:24:08,040 --> 00:24:15,435
Yes this camera,
is there any use for it?
166
00:24:15,520 --> 00:24:17,750
-Use?
-I've had it for so long.
167
00:24:17,840 --> 00:24:23,676
-I don't know if it's any good.
-Well, let's see.
168
00:24:23,760 --> 00:24:26,479
Yes...
169
00:24:29,800 --> 00:24:35,318
Oh it's a beauty.
It is a Contessa,
170
00:24:35,400 --> 00:24:39,313
-Is there any film in it?
-Film?
171
00:24:43,440 --> 00:24:47,069
-Oh yes.
-Is it worth anything?
172
00:24:48,200 --> 00:24:52,239
-You want to sell it?
-Yes
173
00:24:54,680 --> 00:25:01,074
-What is it worth?
-I'm not sure...
174
00:25:01,160 --> 00:25:04,550
It's a beautiful camera, but...
175
00:25:04,640 --> 00:25:09,509
Leave it here a couple of days
and I'll get you a price.
176
00:25:09,600 --> 00:25:13,832
Yes, yes, okay then.
177
00:25:16,280 --> 00:25:19,750
Aren't you leaving a name?
178
00:25:21,000 --> 00:25:24,549
-A name?
-So I know who it belongs to.
179
00:25:24,640 --> 00:25:28,076
Yes! Yes, Larsson,
180
00:25:29,200 --> 00:25:33,239
Mrs. Larsson... sounds like
you're not from the country.
181
00:25:33,320 --> 00:25:37,074
No, I was born in Finland,
in Raivola.
182
00:25:37,160 --> 00:25:41,392
Pedersen is the name.
183
00:25:42,920 --> 00:25:45,832
I'm from Denmark. Odense.
184
00:25:48,200 --> 00:25:53,194
-No, you should keep it.
-Yes?
185
00:25:53,280 --> 00:25:56,716
-Thank you.
-Welcome back.
186
00:26:05,200 --> 00:26:07,350
Mrs. Larsson!
187
00:26:08,760 --> 00:26:11,558
Piff, paff, puff!
188
00:26:11,640 --> 00:26:17,954
Come back tomorrow and I'll give you
a price and I'll show you the film.
189
00:26:28,800 --> 00:26:31,439
Go home!
190
00:26:32,160 --> 00:26:38,190
-Go home till England!
-Go home! Go home!
191
00:26:43,560 --> 00:26:47,633
Dad didn't care too much about
politics,
192
00:26:47,720 --> 00:26:55,274
But he couldn't stomach letting the
English doing his work.
193
00:27:01,480 --> 00:27:05,917
194
00:27:17,040 --> 00:27:19,793
195
00:27:20,520 --> 00:27:21,714
Damn England!
196
00:27:23,880 --> 00:27:30,069
-Here you'll see Mrs. Larsson.
-Oh no, that's what I look like?
197
00:27:30,160 --> 00:27:34,790
The picture is a bit torn up
because the film was old.
198
00:27:34,880 --> 00:27:39,396
I don't understand how it works.
199
00:27:41,760 --> 00:27:43,671
Ah...
200
00:27:48,480 --> 00:27:53,679
Can I have Mrs. Larsson's hand?
Here you go.
201
00:27:54,120 --> 00:27:56,475
Look!
202
00:27:59,440 --> 00:28:01,795
There!
203
00:28:07,120 --> 00:28:10,351
A miracle.
204
00:28:14,040 --> 00:28:16,554
Hold it.
205
00:28:17,960 --> 00:28:23,273
Don't tell me you're going to sell this
great camera without trying it out.
206
00:28:23,360 --> 00:28:27,717
If you have five minutes, I'll show
you how to use it.
207
00:28:30,200 --> 00:28:34,079
-Good luck.
-Thank you.
208
00:28:45,000 --> 00:28:49,232
You have to sit completely still.
209
00:28:49,320 --> 00:28:55,475
And remember, not a word about this
to anyone. Anyone!
210
00:28:58,760 --> 00:29:01,718
-It's our little secret.
-What about dad?
211
00:29:01,800 --> 00:29:05,395
No, especially not dad.
212
00:29:43,520 --> 00:29:45,670
A miracle.
213
00:29:45,880 --> 00:29:49,316
...and three loaded packets
214
00:29:51,120 --> 00:29:53,873
And the red light.
215
00:29:53,960 --> 00:29:59,114
-Mr. Grevelius, Mrs. Larsson,
-Good day.
216
00:29:59,960 --> 00:30:04,715
And developer and films.
217
00:30:04,800 --> 00:30:09,954
I can't take this, I don't
have any money.
218
00:30:10,840 --> 00:30:17,154
You've got the camera that I'm
going to buy. I'll pawn it.
219
00:30:17,240 --> 00:30:21,438
-Yes but...
-You can use it.
220
00:30:21,520 --> 00:30:27,311
And then I'll deduct the material
from the price of the camera.
221
00:30:27,400 --> 00:30:30,437
Oh?
222
00:30:30,520 --> 00:30:32,954
Yes.
223
00:30:33,880 --> 00:30:37,077
224
00:30:39,480 --> 00:30:46,795
It's going to get nasty if we
don't accept these conditions.
225
00:30:46,880 --> 00:30:51,032
-Here you go.
-Not going to let them get any ideas!
226
00:30:51,120 --> 00:30:56,513
-We'll have to hit back.
-Of course, we'll hit back.
227
00:31:00,960 --> 00:31:04,635
-Don't you know who Kropotkin is?
-No, I don't.
228
00:31:04,720 --> 00:31:07,871
The anarchist that wrote this book.
229
00:31:11,520 --> 00:31:13,238
And this...
230
00:31:24,040 --> 00:31:25,758
No...
231
00:32:04,920 --> 00:32:06,751
Here...
232
00:32:46,560 --> 00:32:48,551
Here...
233
00:32:57,520 --> 00:33:01,399
There are those fucking cunts
laying around.
234
00:33:01,480 --> 00:33:06,679
One should put a dynamite in
their assholes.
235
00:33:07,480 --> 00:33:11,189
Good thing not all of you strike.
236
00:33:12,080 --> 00:33:16,471
You're awful, get up there.
237
00:33:55,160 --> 00:34:00,473
You must not have gotten
anything in a while.
238
00:34:24,040 --> 00:34:26,076
What a hell...
239
00:34:26,160 --> 00:34:29,596
-What is it?
-Heck I don't know.
240
00:34:34,880 --> 00:34:38,270
-What have they done?
-No idea.
241
00:34:38,360 --> 00:34:40,920
What a hell is wrong with you?
242
00:34:47,680 --> 00:34:50,513
But... it is him.
243
00:35:02,120 --> 00:35:05,112
Where have you been?
244
00:35:06,400 --> 00:35:09,278
It's the strike.
245
00:35:11,280 --> 00:35:13,919
The entire night?!
246
00:35:14,000 --> 00:35:19,120
Tonight, big things has happened.
247
00:35:25,880 --> 00:35:30,032
I'll tell, things has happened.
Big things.
248
00:35:30,120 --> 00:35:34,079
Really? You smell like perfume.
249
00:35:35,280 --> 00:35:40,274
No perfume, it's dynamite!
250
00:35:40,360 --> 00:35:44,353
I smell dynamite, perfume?!
251
00:35:53,000 --> 00:35:57,118
Workers don't rat out.
Period.
252
00:35:57,200 --> 00:36:01,239
-but 1 000 crowns... someone will.
-No!
253
00:36:01,320 --> 00:36:04,312
What would you do it for then?
10 000 huh?
254
00:36:08,240 --> 00:36:15,396
1 000 crowns! What couldn't one
do with all that money?
255
00:36:15,480 --> 00:36:21,510
You and me... and Sigge Jr.
256
00:36:21,600 --> 00:36:26,628
Shape up! That's enough!
257
00:36:26,720 --> 00:36:30,838
-But think about it.
-..if you weren't stupid...
258
00:36:30,920 --> 00:36:37,632
...if I could remember his name,
that'd change things.
259
00:36:43,520 --> 00:36:46,193
Anton,
260
00:36:48,680 --> 00:36:51,274
Anton Nilsson,
261
00:36:52,840 --> 00:36:55,752
-Anton Nilsson?,
-Yes!
262
00:36:57,640 --> 00:37:02,191
1 000 crown. Of course someone
couldn't give their mouth shut.
263
00:37:03,480 --> 00:37:06,278
Let's go in.
264
00:37:19,000 --> 00:37:22,310
They have caught the murderer.
265
00:37:23,560 --> 00:37:28,918
-What damn Murderer?
-The man on Amalthea.
266
00:37:30,720 --> 00:37:35,350
-That wasn't a murderer?
-One dead and seven injured.
267
00:37:37,240 --> 00:37:42,633
-They broke the strike.
-They are people too, no?
268
00:37:44,440 --> 00:37:49,195
"For the attack on the ship
Amalthea as man has been Arrested"-
269
00:37:49,280 --> 00:37:55,355
-"A Man who has has very
strong circumstances".
270
00:37:55,440 --> 00:38:01,595
"The arrested, Anton Nilsson belongs
to the Socialistic Youth Party"-
271
00:38:01,680 --> 00:38:06,117
-"where he is considered to be one
of the most fanatic members".
272
00:38:08,440 --> 00:38:14,595
"There is suspicion that other people
helped him. Investigation is ongoing."
273
00:38:23,200 --> 00:38:26,112
Where are you going?
274
00:38:32,640 --> 00:38:35,234
-Where do you have it?
-What?
275
00:38:35,320 --> 00:38:42,317
Where have you got the money? The
thousand crowns. You've rat him out.
276
00:38:42,400 --> 00:38:46,439
-Where's the money?
-I didn't do anything.
277
00:38:50,240 --> 00:38:54,153
Sigge, I really don't have any money.
278
00:39:04,560 --> 00:39:08,553
Sigfrid Larsson?
You're coming with us.
279
00:39:08,640 --> 00:39:13,839
-What is this about?
-I think you know.
280
00:39:15,560 --> 00:39:20,429
What's the big deal.
Just a little slapping around.
281
00:39:20,520 --> 00:39:25,548
You call one dead and several
injured, "a little slapping around"?
282
00:39:25,640 --> 00:39:30,316
You think that I have been
blowing things up?
283
00:39:30,840 --> 00:39:34,719
-I'm innocent.
-The police thinks otherwise.
284
00:39:34,800 --> 00:39:37,075
Sigge, what have you done?
285
00:39:48,200 --> 00:39:50,919
Yeah, yeah...
286
00:39:51,240 --> 00:39:52,992
Yes.
287
00:39:53,560 --> 00:39:59,510
But now Dalman has to take care
of the scum in here.
288
00:39:59,600 --> 00:40:03,309
-It's been a while.
-Dalman?
289
00:40:03,400 --> 00:40:06,756
Yes, he'll have to sharpen the
steel now.
290
00:40:06,840 --> 00:40:12,836
I started to think about Tektor,
does that name mean anything to you?
291
00:40:12,920 --> 00:40:19,792
They had to chop his head three
times before it finally fell off.
292
00:40:19,880 --> 00:40:26,479
Well, don't worry, it wasn't
Dalman who did it that time.
293
00:40:26,560 --> 00:40:30,030
That's the way it is.
294
00:40:30,120 --> 00:40:34,113
295
00:40:34,200 --> 00:40:40,196
You've got a few vocalists here.
296
00:40:40,280 --> 00:40:46,549
He's singing his last tune.
But you're quiet.
297
00:41:02,360 --> 00:41:07,309
-Mrs. Larsson?,
-Yes, what is this about?
298
00:41:08,560 --> 00:41:13,509
I just wanted to say that
she shouldn't be afraid.
299
00:41:13,600 --> 00:41:17,878
-I don't understand.
-She shouldn't worry.
300
00:41:17,960 --> 00:41:24,718
He hasn't blown anything up,
at least not that night.
301
00:41:25,120 --> 00:41:32,151
Sigge walked me home that night,
you know, anything can happen.
302
00:41:32,320 --> 00:41:39,271
Then things went they way it did.
You know, he's a horny one.
303
00:41:39,520 --> 00:41:46,915
Maybe I should talk to the police.
What do you think Mrs. Larsson?
304
00:41:53,120 --> 00:42:00,549
Eat now, little Sigge,
so you get your strength back.
305
00:42:00,640 --> 00:42:06,237
What do I need that for? Don't think I'll
get work just because the strike is over
306
00:42:06,320 --> 00:42:10,916
Good thing you knew that Matilda...
307
00:42:13,400 --> 00:42:20,272
Damn kids, what are you guys doing?
In America you'd get arrested.
308
00:42:20,360 --> 00:42:23,830
Things went well for aunt Toras
husband in America.
309
00:42:23,920 --> 00:42:31,110
He sent tickets to her and the kids so
they could go there and be with him.
310
00:42:31,560 --> 00:42:34,552
-Have a good trip.
-Thanks.
311
00:42:38,680 --> 00:42:42,468
-What this?
-A camera.
312
00:42:42,560 --> 00:42:45,916
Line up.
313
00:42:51,000 --> 00:42:54,913
-Look into the camera. Look at me.
-Yes.
314
00:42:55,000 --> 00:42:58,515
One, two, three.
315
00:42:58,600 --> 00:43:03,720
-We've got to hurry.
-We've got to go.
316
00:43:03,800 --> 00:43:06,394
Bye, bye!
317
00:43:12,560 --> 00:43:16,758
I'll take care of this.
I'll pawn it.
318
00:43:16,840 --> 00:43:22,597
No, you're not taking it. And just so
you know, I've already pawned it.
319
00:43:22,680 --> 00:43:26,150
At photographer Pedersen
on Sodra Forstadsgatan,
320
00:43:26,240 --> 00:43:29,789
-Have you gone behind my back?
-Who's gone behind who's back?
321
00:43:29,880 --> 00:43:34,317
-If you're gonna start with this shit...
-Here...
322
00:43:44,040 --> 00:43:50,070
It was going to be a surprise for
Christmas, but now it doesn't matter.
323
00:43:50,160 --> 00:43:54,472
-I took it.
-You did...?
324
00:43:59,200 --> 00:44:03,193
After the strike dad didn't
get any more work in the docks.
325
00:44:03,280 --> 00:44:06,795
But dad never went long without
some kind of work.
326
00:44:09,680 --> 00:44:14,231
Larsson has a good hand for
both animals and people.
327
00:44:14,320 --> 00:44:21,271
Alund is leaving soon.
He's obsessed with Socialism.
328
00:44:21,360 --> 00:44:28,914
-You don't have that problem right?
-No, thank you, I'm not.
329
00:44:30,920 --> 00:44:35,118
"Then God created the people from
Smaland and made them quick--"
330
00:44:35,200 --> 00:44:40,479
-"happy and productive to be
what was needed in a poor country."
331
00:44:40,560 --> 00:44:45,429
Good, Maja,
- Now it's your turn lngeborg.
332
00:44:45,520 --> 00:44:50,913
-Me, Mrs.?
-Yes, lngeborg, please stand up.
333
00:44:56,720 --> 00:45:00,679
"I...know..."
334
00:45:00,760 --> 00:45:02,637
louder, lngeborg,
335
00:45:02,720 --> 00:45:12,152
"...a country
on earth...one who...'"
336
00:45:12,240 --> 00:45:14,231
No!
337
00:45:15,040 --> 00:45:16,951
Enough, children!
338
00:45:19,400 --> 00:45:24,633
It was a good try, lngeborg,
please sit down.
339
00:46:08,440 --> 00:46:11,238
Ingeborg! Ingeborg!
340
00:46:16,240 --> 00:46:18,151
Ingeborg!
341
00:46:24,040 --> 00:46:25,109
Ingeborg!
342
00:47:07,600 --> 00:47:12,754
God who loves all children,
look after me who's small.
343
00:47:12,840 --> 00:47:18,597
Wherever I go in the world, let
my fortune stay in Gods hands.
344
00:47:18,680 --> 00:47:24,152
Luck comes, luck goes, thee
who loves God luck gets.
345
00:47:24,240 --> 00:47:27,789
Good. Time for bed, good night.
346
00:47:31,520 --> 00:47:33,112
Here...
347
00:47:34,320 --> 00:47:39,872
Good God, let lngeborg live again,
I'm sorry, Let lngeborg live again.
348
00:47:42,280 --> 00:47:44,475
349
00:47:51,080 --> 00:47:54,038
Good evening, come in.
350
00:48:00,760 --> 00:48:08,553
Yes, I was wondering... if Maria
wouldn't photograph Ingeborg tomorrow?
351
00:48:10,320 --> 00:48:14,233
For a memory. Maria will get paid.
352
00:49:49,640 --> 00:49:52,234
Here you go.
353
00:50:06,240 --> 00:50:10,199
I have never seen her so beautiful.
354
00:50:14,120 --> 00:50:17,476
How much does it cost?
355
00:50:17,560 --> 00:50:23,999
No, it doesn't cost anything.
It's in Ingeborgs memory.
356
00:50:27,720 --> 00:50:29,517
Oh...
357
00:50:38,920 --> 00:50:43,675
Can I keep this?
358
00:50:47,120 --> 00:50:53,116
This was just something I took
before I took the actual picture
359
00:50:53,200 --> 00:50:58,320
No, not just has the talent to see.
360
00:51:02,680 --> 00:51:06,070
Mrs. Larsson's got it.
361
00:51:07,640 --> 00:51:15,194
If I get this then you don't owe
me anything for any products.
362
00:51:15,280 --> 00:51:19,592
Piff, paff, puff, and it's done.
363
00:51:19,680 --> 00:51:22,752
Mrs. Larsson,
I have so many customers.
364
00:51:22,840 --> 00:51:28,756
Now when my assistant is quitting,
I thought... maybe...
365
00:51:28,840 --> 00:51:32,276
...Mrs. Larsson would work for me?
366
00:51:32,600 --> 00:51:34,909
-Me?
-Yes.
367
00:51:37,760 --> 00:51:41,673
But I can't.
368
00:51:43,800 --> 00:51:46,598
The children and...
369
00:52:32,200 --> 00:52:37,274
370
00:53:07,880 --> 00:53:11,509
371
00:53:27,400 --> 00:53:31,951
-Yes, Larsson and his little wife too.
-Good day.
372
00:53:32,040 --> 00:53:38,434
-Expecting another child, I see.
-Thats right, director, number five.
373
00:53:38,520 --> 00:53:41,956
Yes, such beautiful children
you can't get enough of.
374
00:53:42,040 --> 00:53:46,989
Borrow the wagon tomorrow
and take the family for a trip.
375
00:53:47,080 --> 00:53:52,393
-Thank you director.
-You can be proud of your man.
376
00:53:52,480 --> 00:53:58,919
Hope he takes just as good care
of his wife as the horses.
377
00:53:59,000 --> 00:54:01,719
Good day, thanks!
378
00:54:03,880 --> 00:54:06,633
You apparently have a good connection
with the upper class.
379
00:54:06,720 --> 00:54:14,513
-This is Maggan, bookseller.
-Sigfrid Larsson, ex Dock badboy.
380
00:54:14,600 --> 00:54:18,752
Maria Larsson, good day.
381
00:54:20,560 --> 00:54:24,951
Don't give that look, Sigge.
Maggan is mine.
382
00:54:29,720 --> 00:54:33,793
Well, what have we got here then?
383
00:54:35,160 --> 00:54:37,799
Good day, good day.
384
00:54:42,800 --> 00:54:46,110
-Ville!
-Come on, Anton.
385
00:54:46,200 --> 00:54:49,510
-Ville!
-Yes, Ville!
386
00:54:49,600 --> 00:54:53,878
-What did I tell you.
-Great!
387
00:54:53,960 --> 00:54:54,995
Leo!
388
00:54:55,080 --> 00:54:56,559
Come!
389
00:54:58,840 --> 00:55:00,558
Come now!
390
00:56:08,440 --> 00:56:11,193
Leo, come!
391
00:56:31,560 --> 00:56:35,269
Isn't dad going home too?
392
00:56:59,240 --> 00:57:04,394
Why are you standing there staring?
Go to bed!
393
00:57:14,560 --> 00:57:20,908
Hello! Here's your own old flowerman
with a flower delivery-
394
00:57:21,000 --> 00:57:26,552
-to own little golden rose,
here you go.
395
00:57:26,640 --> 00:57:30,349
-From the fields I've worked.
-Where have you been?
396
00:57:30,560 --> 00:57:37,193
Get up! We're going to have fun.
-Hey darling, get up!
397
00:57:37,280 --> 00:57:43,435
Hey, little gnomes, hit the glasses
and let us be be humorous
398
00:57:43,520 --> 00:57:47,638
Mom, can we come along?
Mom, can I bring the camera?
399
00:57:47,720 --> 00:57:52,350
Now we going out for a ride damnit,
that's just the way it is.
400
00:58:36,880 --> 00:58:38,871
Stop!
401
00:58:43,120 --> 00:58:45,429
-Stop!
-Stop!
402
00:58:54,320 --> 00:58:57,630
There, there...
403
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
Five Years Later
404
00:59:34,600 --> 00:59:36,238
Good day.
405
00:59:42,240 --> 00:59:46,631
We moved from Malmo to Limhamn,
it was moldy and damp.
406
00:59:46,720 --> 00:59:50,395
But there also was something
we never had before.
407
00:59:50,480 --> 00:59:55,838
Anna, go over to walk over there
and... press the...
408
00:59:55,920 --> 01:00:00,710
Oh! The light! Look at that.
409
01:00:06,960 --> 01:00:10,919
Dad said that starting now
things will get better.
410
01:00:11,000 --> 01:00:15,676
We got two new siblings,
Anna and Elon.
411
01:00:16,200 --> 01:00:20,432
And now Ville was the family's
musician.
412
01:00:36,560 --> 01:00:44,035
Both dad and Ville got work in
chalk canyon, and it was fulltime.
413
01:01:38,760 --> 01:01:42,036
Maja, get in here!
414
01:01:50,480 --> 01:01:55,190
-Leave Mausern alone damnit.
-Dad was happy to get mobilized.
415
01:01:55,280 --> 01:01:58,238
A world war can't be worse than
the chalk canyon.
416
01:01:58,320 --> 01:02:04,031
Get out the camera and take a picture
of us so you've got a memory.
417
01:02:04,120 --> 01:02:09,069
-I barely know where it is.
-Englund, we're gonna take a picture.
418
01:02:09,160 --> 01:02:13,153
Forget it!
Not in the uniform.
419
01:02:13,240 --> 01:02:19,839
Take Mausern and stand up now,
Maggan wants a picture of her old man.
420
01:02:45,360 --> 01:02:48,079
421
01:02:58,400 --> 01:03:05,158
-What can I help you with?
-Mr. Pedersen, isn't he here?
422
01:03:05,240 --> 01:03:09,597
The photographer is busy.
423
01:03:09,680 --> 01:03:13,150
Maybe I can help you instead?
424
01:03:13,240 --> 01:03:18,473
I really rather talk to
Mr. Pedersen.
425
01:03:18,560 --> 01:03:20,198
Alright.
426
01:03:23,800 --> 01:03:28,112
There's someone looking for
Mr. Pedersen out here.
427
01:03:28,200 --> 01:03:32,432
-One moment and I'll be there.
-Okay.
428
01:03:45,240 --> 01:03:47,310
Mrs. Larsson...
429
01:03:49,640 --> 01:03:52,552
Yes, that wasn't yesterday.
430
01:03:58,400 --> 01:04:02,473
My man wants to take a picture
of himself in his uniform.
431
01:04:02,560 --> 01:04:06,553
-It's one of those years...
-Mr. Pedersen,
432
01:04:06,640 --> 01:04:10,679
-Mr. Pedersen!
-One moment Captain.
433
01:04:10,760 --> 01:04:15,629
I'll need some paper
and chemicals.
434
01:04:15,720 --> 01:04:19,872
-Okay.
-Mrs. Petren.
435
01:04:19,960 --> 01:04:26,957
-Put on thee Brandenburg Gate for him.
-Of course. - Excuse me.
436
01:04:30,281 --> 01:04:34,320
Still taking photographs then?
437
01:04:34,401 --> 01:04:39,998
I haven't had the camera out
since long before we moved.
438
01:04:40,081 --> 01:04:43,437
To Limhamn.
439
01:04:50,001 --> 01:04:54,392
-There is the tram.
-Tram number 4.
440
01:05:03,801 --> 01:05:09,114
-The Captain can't wait any longer.
-Almost five! I've got to go.
441
01:05:09,201 --> 01:05:12,432
One moment, Captain.
442
01:05:12,521 --> 01:05:16,958
Mrs. Larsson is one of our
dearest customers.
443
01:05:17,041 --> 01:05:20,158
-Alright.
-Come back soon.
444
01:05:20,241 --> 01:05:23,517
-Yes, okay.
-Thank you.
445
01:05:23,601 --> 01:05:26,559
Anytime...
446
01:05:57,321 --> 01:05:59,152
There...
447
01:06:02,881 --> 01:06:07,352
Maja, Mrs. Fagerdal
also has a brother.
448
01:06:07,441 --> 01:06:11,036
-Yes?
-Sometimes he...
449
01:06:14,521 --> 01:06:18,560
Nah, nevermind.
450
01:06:18,641 --> 01:06:21,553
-Goodbye mom.
-Goodbye.
451
01:06:48,161 --> 01:06:50,038
Ernestine Fagerdal - Wigmaker.
452
01:06:53,681 --> 01:06:59,631
This is my brother Algots watch,
he collects them, authentic...
453
01:06:59,721 --> 01:07:03,077
-Careful.
-Yes Mrs. Fagerdal.
454
01:07:03,161 --> 01:07:07,916
If Maja becomes a good maid like
her little mother-
455
01:07:08,001 --> 01:07:12,279
-then one day she might get
to help me with the wigs.
456
01:08:44,041 --> 01:08:49,069
I can't believe that they don't
wash the hair before they sell it.
457
01:08:49,161 --> 01:08:53,040
Maja, what are you waiting for?
Unbutton me.
458
01:08:55,161 --> 01:09:02,158
One penny per button she gets, but then
she must help with the embrocation.
459
01:09:03,761 --> 01:09:09,552
Think how one has to suffer
for others filth.
460
01:09:10,521 --> 01:09:14,753
-Algot, did you remember the embrocation?
-Ja,
461
01:09:16,361 --> 01:09:20,320
Do you want Maja to put some on
you as well?
462
01:09:20,961 --> 01:09:23,236
Not tonight.
463
01:09:25,601 --> 01:09:28,559
Close up, damnit!
464
01:09:32,201 --> 01:09:35,671
-I've got hell of a cold.
-Is this your third round, Sigge?,
465
01:09:35,761 --> 01:09:40,471
Yes, you better believe it,
this was damn good.
466
01:09:40,561 --> 01:09:46,955
-De don't even give us real bullets.
-Who'd want to turn their back to you?
467
01:09:47,041 --> 01:09:51,432
Dad said he never ate as well as
he did during the war-
468
01:09:51,521 --> 01:09:54,752
-and any they never saw the
sight of any enemies.
469
01:09:54,841 --> 01:10:01,474
With soup like this, only a fool
would dare to go here.
470
01:10:01,561 --> 01:10:04,712
471
01:10:06,361 --> 01:10:08,716
One penny,
472
01:10:09,281 --> 01:10:11,954
Two pennies,
473
01:10:13,041 --> 01:10:15,475
Three pennies,
474
01:10:15,561 --> 01:10:19,554
Four and five pennies,
475
01:10:21,001 --> 01:10:24,880
They want me to lotion his back.
476
01:10:29,601 --> 01:10:35,597
Dear Good, bless this food, amen.
477
01:11:00,601 --> 01:11:06,870
It's extraordinary times we live in,
everything is changing.
478
01:11:06,961 --> 01:11:12,433
-Soon there'll be no borders in Europe.
-No, Mr. Fagerdal.
479
01:11:12,521 --> 01:11:19,711
My sister went to the Bylunds,
Maja and I are all alone.
480
01:11:29,241 --> 01:11:34,634
Maja, I think it's time to
lotion my back now.
481
01:11:57,281 --> 01:12:03,311
Maja has really smooth hands,
just like her mom.
482
01:12:09,761 --> 01:12:15,711
Maja, cute... Maja.
Little nice Maja.
483
01:12:16,841 --> 01:12:23,599
You have it good here don't you?
Little sweet and kind Maja.
484
01:12:32,001 --> 01:12:36,119
No, Maja. Maja! Maja! Maja!
485
01:12:37,001 --> 01:12:39,834
Maja! Maja, open up!
486
01:12:39,921 --> 01:12:47,236
You're misunderstanding me Maja...
Open up, little kind Maja.
487
01:12:48,321 --> 01:12:50,516
Open up Maja!
488
01:13:02,001 --> 01:13:06,392
It was a shame about that
misunderstanding.
489
01:13:06,481 --> 01:13:09,951
It wasn't a misunderstanding,
your brother is a real creep!
490
01:13:10,041 --> 01:13:15,559
-What are you saying Maria?
-I also had to do it.
491
01:13:15,641 --> 01:13:20,874
I can't believe what I am hearing,
my brother is a honor member...
492
01:13:20,961 --> 01:13:26,957
-...at the royal theatre.
-I'm glad you can't believe it.
493
01:13:27,041 --> 01:13:31,478
You're lucky that Sigrid isn't here.
If he'd find out...
494
01:13:31,561 --> 01:13:35,713
Yes, but everyone likes Maja.
495
01:13:35,801 --> 01:13:39,874
-so we'll find a place for her
at one of my other friends.
496
01:13:39,961 --> 01:13:46,355
Maja is also expecting some pay
for working for you.
497
01:13:46,441 --> 01:13:51,310
-We'll have to talk about that.
-I really don't have the time to do so.
498
01:14:04,361 --> 01:14:09,754
When the war had gone on for months in
Europe the three Kings came to Malmo.
499
01:14:09,841 --> 01:14:11,718
I'm sorry.
500
01:14:14,081 --> 01:14:20,600
The Nordic Kings met up to talk about
how they can keep out of the war.
501
01:14:20,961 --> 01:14:23,429
502
01:14:25,401 --> 01:14:30,600
503
01:14:30,681 --> 01:14:35,709
504
01:14:35,801 --> 01:14:40,556
505
01:14:40,641 --> 01:14:45,510
506
01:14:45,601 --> 01:14:53,155
507
01:14:53,241 --> 01:15:01,399
Four salutes for the Kings, May them
live, hooray, hooray, hooray!
508
01:15:01,481 --> 01:15:08,717
509
01:15:08,801 --> 01:15:15,480
510
01:15:23,682 --> 01:15:27,993
-Is that my picture?
-Yes, they bought the picture.
511
01:15:32,841 --> 01:15:39,315
Here! It isn't much but maybe
something extra for Christmas.
512
01:15:41,921 --> 01:15:44,913
My picture... in the paper!
513
01:15:48,041 --> 01:15:50,794
-Dad...
-Good day dad.
514
01:15:52,321 --> 01:15:56,758
Good day dad.
Moms picture is in the paper.
515
01:15:56,841 --> 01:15:59,196
-Is this at Larssons?
-Yes.
516
01:16:05,522 --> 01:16:07,910
But Sigge...
517
01:16:09,001 --> 01:16:15,396
-What a hell are you doing?
-Taking Christmas pictures.
518
01:16:16,602 --> 01:16:19,991
Are you crazy or what?
519
01:16:20,081 --> 01:16:22,391
-Get them out!
-Sigge...
520
01:16:22,482 --> 01:16:28,920
Here I come home after risking
my life. Get the hags out of here!
521
01:16:29,001 --> 01:16:33,075
-Now, who's turn is it?
-Oh that would be me.
522
01:16:47,602 --> 01:16:53,551
Look into the camera.
Piff, paff, puff.
523
01:16:54,841 --> 01:16:59,233
-Maggan has left me.
-Again?
524
01:16:59,321 --> 01:17:03,395
This time she took the kids
as well.
525
01:17:03,482 --> 01:17:08,236
My old lady is just fuzzing
around with the damn camera.
526
01:17:08,321 --> 01:17:11,916
Maria, she's such a darling.
527
01:17:12,001 --> 01:17:15,472
Yeah, darling and darling...
528
01:17:15,562 --> 01:17:18,359
She's hard.
529
01:17:18,441 --> 01:17:21,239
Like a cold rock.
530
01:17:26,241 --> 01:17:29,358
Back to Sahara.
531
01:17:29,441 --> 01:17:32,239
Did you say "Sara"?
532
01:17:33,401 --> 01:17:37,758
Sahara! The desert damnit, Englund.
533
01:17:37,841 --> 01:17:39,718
The draught.
534
01:17:39,801 --> 01:17:41,678
The cold.
535
01:17:43,201 --> 01:17:46,511
The nights of silence.
536
01:18:08,201 --> 01:18:11,750
No, look here...
537
01:19:21,482 --> 01:19:25,600
Yuck, I only smell fish.
538
01:19:27,801 --> 01:19:31,510
It sticks to you.
539
01:19:31,602 --> 01:19:35,390
Smells good, like the ocean.
540
01:19:42,041 --> 01:19:46,637
And you want to be an explorer...
541
01:19:54,241 --> 01:19:57,677
542
01:20:28,482 --> 01:20:34,920
How's the Confirmation coming along
Maja? Do you know the Commandments?
543
01:20:35,001 --> 01:20:40,440
Everyone dad, including number 7.
544
01:20:43,081 --> 01:20:48,201
"You shall not commit adultery".
Is that right?
545
01:20:48,281 --> 01:20:53,753
"You shall love the Lord and you'll
have a clean and honorable life".
546
01:20:53,841 --> 01:21:00,235
"Both in words and acts one must
take care of and love thee spouse".
547
01:21:04,841 --> 01:21:08,834
I saw Maja and Gunnar kissing.
548
01:21:08,921 --> 01:21:15,475
-What did you say?
-I have seen Maja and Gunnar kissing.
549
01:21:15,562 --> 01:21:22,274
Is that true? So she thinks
she is every little punks woman?
550
01:21:22,881 --> 01:21:28,080
What? I see everything, I see
everything, know that.
551
01:21:28,482 --> 01:21:33,714
If you kiss a boy, I see you.
552
01:21:34,001 --> 01:21:36,641
So watch it!
553
01:21:49,041 --> 01:21:52,352
Such lovely children, Maria.
554
01:21:54,482 --> 01:21:58,475
Look at my Elsa, she's nothing.
555
01:22:00,761 --> 01:22:03,878
Don't say that Anna.
556
01:22:05,001 --> 01:22:12,112
What's to become of her?
She's got nothing.
557
01:22:12,201 --> 01:22:16,514
If I had known,
I'd done like Mrs. Ahlstroms.
558
01:22:16,602 --> 01:22:19,320
What do you mean?
559
01:22:19,401 --> 01:22:25,158
She jumped from the kitchen table
until the baby dropped.
560
01:22:31,522 --> 01:22:36,117
I'd like to photograph her,
can I do that?
561
01:22:36,201 --> 01:22:38,761
-Elsa?
-Yes.
562
01:22:40,682 --> 01:22:41,591
Yes.
563
01:22:45,961 --> 01:22:48,953
Yes, of course.
564
01:22:56,441 --> 01:23:01,562
-How's things?
-He's feeling a lot better.
565
01:23:01,642 --> 01:23:06,635
Look after Elon for a little longer,
I'm going to photograph little Elsa.
566
01:23:06,722 --> 01:23:12,591
-But mom, Gunnar is already waiting.
-Then he'll have to wait a little more.
567
01:23:12,682 --> 01:23:18,439
Mom only cares about her pictures.
And that Mr. Pedersen.
568
01:23:24,961 --> 01:23:28,795
Oh, Sorry! Maja...
569
01:23:31,321 --> 01:23:35,109
And dad just runs after others.
570
01:23:50,321 --> 01:23:56,954
I don't understand why Mr. Pedersen
wants a picture of me.
571
01:23:59,801 --> 01:24:03,397
Kan I call you Maria?
572
01:24:03,482 --> 01:24:07,633
-Of course... And Mr...
-Ludwig... Efraim...
573
01:24:07,722 --> 01:24:11,634
-Sebastian.
-Yes, say Sebastia.
574
01:24:12,522 --> 01:24:14,989
Sebastian.
575
01:24:16,081 --> 01:24:17,719
Maria.
576
01:24:25,041 --> 01:24:28,670
Is Mrs. Pedersen also
interested in photography?
577
01:24:28,761 --> 01:24:32,071
Can Maria look into the camera?
578
01:24:32,161 --> 01:24:38,236
No, Mrs. Pedersen lives
in Copenhagen these days.
579
01:24:39,081 --> 01:24:42,278
...and is now Mrs. Listreus.
580
01:24:42,361 --> 01:24:47,231
So, look here...
Piff, paff, puff.
581
01:24:55,801 --> 01:25:00,795
The war just went on so we nothing
but rutabaga to eat.
582
01:25:00,881 --> 01:25:07,116
Boiled rutabaga, fried rutabaga,
mashed rutabaga.
583
01:25:10,081 --> 01:25:16,157
But we didn't have to starve because
dad was working in the mill.
584
01:25:16,241 --> 01:25:20,632
But we were always hungry.
585
01:25:24,121 --> 01:25:27,432
There's no point, Sigge,
586
01:25:27,881 --> 01:25:30,191
Englund!
587
01:25:31,282 --> 01:25:37,992
Are you back? So there never came
a revolusion in Eslov either then?
588
01:25:41,241 --> 01:25:42,992
And Maggan?
589
01:25:51,441 --> 01:25:55,435
They have such beautiful eyes.
590
01:25:56,682 --> 01:26:01,755
-They are looking at me.
-Maja, honey.
591
01:26:01,841 --> 01:26:07,711
How about this Englund, pigeon with
sauce! Better than rutabaga.
592
01:26:07,801 --> 01:26:14,241
In America they don't eat anything
smaller than a turkey.
593
01:26:14,321 --> 01:26:16,881
Isn't grandma also moving
to America?
594
01:26:16,961 --> 01:26:22,275
Soon the war will be over and
aunt Tora will send a ticket.
595
01:26:22,361 --> 01:26:26,593
-Then you'll be rid of me.
-Is that a promise, is it?
596
01:26:29,881 --> 01:26:36,957
Englund should go to America.
Everyone can find what they want there.
597
01:26:38,921 --> 01:26:43,233
-Good day, grandma.
-Good day to you too, Sven.
598
01:26:43,321 --> 01:26:47,633
It's okay to show up now, when
grandma is visiting?
599
01:26:47,722 --> 01:26:53,158
-Sven's been reading.
-The Pastor says I'm book smart.
600
01:26:53,241 --> 01:26:58,032
You're going to work hard like
everyone else.
601
01:26:58,121 --> 01:27:02,672
But you have the opportunity to
be something, shouldn't one try?
602
01:27:02,761 --> 01:27:07,960
My teacher has said that I can
learn to read German with her.
603
01:27:08,041 --> 01:27:11,590
-I want to be a teacher.
-People want to be a lot of things...
604
01:27:11,682 --> 01:27:17,916
And money doesn't fall from the sky,
so that's enough with that.
605
01:27:19,801 --> 01:27:22,361
606
01:27:28,121 --> 01:27:32,637
Damn rutabagas!
607
01:27:32,921 --> 01:27:37,950
Maybe it'll be a airballoon ride
to America.
608
01:28:08,321 --> 01:28:14,112
Dad had a hard time forgiving
Englund for hanging himself.
609
01:28:14,201 --> 01:28:21,710
Not because of the funeral costs,
but because he lost his best friend.
610
01:28:21,801 --> 01:28:26,670
Damn Englund, Damn Kropotkin!
611
01:28:40,602 --> 01:28:44,311
Sigge! Look at this.
612
01:28:45,562 --> 01:28:49,634
Isn't this your old lady?
613
01:28:49,722 --> 01:28:52,600
Yes, it is.
614
01:28:54,841 --> 01:28:58,312
-No, no no.
-There, there, there.
615
01:28:58,401 --> 01:29:03,714
-You'll have to come back tomorrow.
-Open up the door!
616
01:29:04,841 --> 01:29:07,753
-We're closed.
-I know.
617
01:29:07,841 --> 01:29:11,232
-Sigge...
-No, no sorry we're closed.
618
01:29:11,321 --> 01:29:17,510
-I don't understand, who are you?
-What have you been up to with my old lady?
619
01:29:17,602 --> 01:29:25,235
I'm taking this. If you have anything
going on with her, watch out.
620
01:29:25,321 --> 01:29:29,075
I'm just telling you, fucking
photographer!
621
01:29:29,161 --> 01:29:31,800
Come on, Sigge.
622
01:29:31,881 --> 01:29:36,113
There... and now we can take of
the socks as well.
623
01:29:36,201 --> 01:29:40,514
-I'll jump down in the water.
-Yes.
624
01:29:42,161 --> 01:29:47,918
Dog paddle on the water..
So you'll be clean and nice.
625
01:29:59,121 --> 01:30:03,956
-What is this?
-Where did you get this?
626
01:30:04,562 --> 01:30:08,271
I'm asking, what kind of shit is this?
627
01:30:08,361 --> 01:30:13,151
Don't sit on your ass and lie
to me straight in the face.
628
01:30:13,241 --> 01:30:16,711
Was that easter bunny the only
one you could cheat on me with?
629
01:30:16,801 --> 01:30:23,832
-You've always been straight and narrow.
-Answer! And watch it!
630
01:30:23,921 --> 01:30:29,041
-The camera, it has to go!
-No! You don't touch it.
631
01:30:29,121 --> 01:30:33,194
You can damn bet yourself that
I'm going to. Give it to me!
632
01:30:33,282 --> 01:30:36,318
You're not getting the camera!
633
01:30:37,562 --> 01:30:41,441
-I'm going to beat you to death.
-Do it, and end it all!
634
01:30:41,522 --> 01:30:44,991
-Behind my back!
-Do it!
635
01:30:45,081 --> 01:30:46,753
What?!
636
01:30:46,841 --> 01:30:49,719
Yes, you and your women...
637
01:30:54,602 --> 01:30:58,231
You're such a coward.
638
01:31:07,841 --> 01:31:11,914
There, you've finished bathing.
639
01:31:16,001 --> 01:31:19,152
640
01:31:19,241 --> 01:31:26,113
641
01:31:26,201 --> 01:31:29,796
642
01:31:30,881 --> 01:31:34,920
643
01:32:52,121 --> 01:32:59,358
There was seemed to never end, and
we had one more mouth to feed. Erik.
644
01:33:01,722 --> 01:33:05,714
-Erik...
-He hasn't eaten all day.
645
01:33:10,722 --> 01:33:12,712
Dad!
646
01:33:19,081 --> 01:33:22,994
Erik has polio.
647
01:33:29,441 --> 01:33:35,277
-I jumped from the kitchen table.
-Why on earth?
648
01:33:37,602 --> 01:33:42,834
Sigge forced himself on me.
I didn't want to have the child.
649
01:33:45,722 --> 01:33:50,841
My Erik, I tried to get rid of him.
650
01:33:50,921 --> 01:33:57,076
-It's my fault his sick.
-That was just something she made up.
651
01:33:57,161 --> 01:34:01,075
She probably went to an abortionist.
652
01:34:01,161 --> 01:34:04,836
It's not at all your fault Maria.
653
01:34:06,041 --> 01:34:12,913
There, yes, good Erik. Good.
654
01:34:13,321 --> 01:34:17,758
After several months Erik got
to come home from the hospital.
655
01:34:17,841 --> 01:34:20,799
-Hello kitty.
-Yes, there it is.
656
01:34:20,881 --> 01:34:24,669
-What's the cat doing?
-Playing.
657
01:34:24,761 --> 01:34:27,435
-What?
-Playing.
658
01:34:27,522 --> 01:34:30,593
Why's the kitty playing?
659
01:34:38,001 --> 01:34:40,232
Mom...
660
01:34:40,522 --> 01:34:43,831
-Look how nice he is.
-Yes!
661
01:34:45,642 --> 01:34:49,157
You are, you are so nice.
662
01:34:49,241 --> 01:34:52,075
-The cat!
-And that cat, yes.
663
01:34:54,881 --> 01:35:01,640
He's waited for you for such a
long time. He missed you. The cat.
664
01:35:19,921 --> 01:35:22,799
No!
665
01:35:22,881 --> 01:35:24,792
Shame on you!
666
01:35:31,482 --> 01:35:38,717
I don't want it anymore.
It's like the pictures take over.
667
01:35:38,801 --> 01:35:43,591
-No...
-I forget to be a mother.
668
01:35:43,682 --> 01:35:47,913
-I become someone else.
-No...
669
01:35:51,081 --> 01:35:54,960
Let's have a cup of coffee.
670
01:35:59,161 --> 01:36:03,791
What do you see,
when you see through the lens Maria?
671
01:36:03,881 --> 01:36:12,233
You see a world to explore, save
and tell about.
672
01:36:12,881 --> 01:36:19,435
For people who have seen that, for
them, they can't just close their eyes.
673
01:36:20,081 --> 01:36:24,439
There is no way back.
674
01:36:28,321 --> 01:36:31,757
But maybe you'll take my portrait
instead.
675
01:36:35,401 --> 01:36:37,676
What do you say?
676
01:36:41,081 --> 01:36:43,197
Paris!
677
01:36:47,361 --> 01:36:50,000
The Catacombs!
678
01:36:54,001 --> 01:36:55,320
I know.
679
01:37:13,161 --> 01:37:17,757
680
01:37:29,041 --> 01:37:32,590
681
01:37:35,161 --> 01:37:39,200
What are you doing, damn horse!
No!
682
01:37:41,361 --> 01:37:46,116
Damn! Fucking horse!
683
01:37:49,282 --> 01:37:53,560
What a hell are you doing,
are you crazy?
684
01:37:54,562 --> 01:37:58,475
Let me see the leg. There, lift it.
685
01:37:58,562 --> 01:38:02,271
Get a veterinarian,
we're putting this horse to sleep.
686
01:38:02,361 --> 01:38:05,512
-Sigge knows horses.
-Does he know how to slaughter?
687
01:38:05,602 --> 01:38:13,030
If I did you wouldn't be standing
here, you damn asshole.
688
01:38:17,682 --> 01:38:21,992
Good thing he fell right in front
of Mr. Larsson.
689
01:38:22,081 --> 01:38:28,634
That couldn't have ended bad.
He can stay here in the meantime.
690
01:38:28,722 --> 01:38:31,713
-He was jibber.
-What's his name?
691
01:38:31,801 --> 01:38:35,237
His name is...
692
01:38:36,401 --> 01:38:39,711
-Kropotkin.
-Kro...
693
01:38:41,081 --> 01:38:43,073
...potkin,
694
01:38:43,160 --> 01:38:49,999
His name was supposed to be Englund,
but that's no name for a horse.
695
01:38:50,081 --> 01:38:54,836
-No...
-This will fine for Kropotkin.
696
01:38:54,921 --> 01:38:58,470
Dad, we're going to the movies.
697
01:38:59,081 --> 01:39:02,915
Dad doesn't want to join us?
698
01:39:04,841 --> 01:39:10,632
-Dad can come along, no?
-Who's horse is that?
699
01:39:13,282 --> 01:39:15,273
There...
700
01:39:18,041 --> 01:39:21,636
Yes, now we have to hurry up.
701
01:40:34,160 --> 01:40:38,155
What are you guys having so
fun about?
702
01:40:42,201 --> 01:40:44,192
What?
703
01:40:53,160 --> 01:40:56,313
Are you laughing at me?
704
01:40:56,401 --> 01:41:02,432
Here I work all day while you
sit around and enjoy yourself
705
01:41:02,522 --> 01:41:05,639
Is that it? Huh?
706
01:41:05,722 --> 01:41:10,636
The mean bad guy looked
exactly like dad.
707
01:41:10,722 --> 01:41:18,116
It was so funny because Mr. Piff
Paff Puff walked like Charlie Chaplin.
708
01:41:43,401 --> 01:41:46,394
How dare you...?
709
01:41:47,801 --> 01:41:50,191
My children!
710
01:41:50,282 --> 01:41:54,991
How can you bring... my children!?
711
01:41:56,401 --> 01:41:59,871
We were only having fun.
712
01:41:59,961 --> 01:42:04,512
I'm going to freaking cut
your throat of now.
713
01:42:04,602 --> 01:42:07,991
Enough!
714
01:42:08,081 --> 01:42:13,395
God knows I've tried,
but this is enough!
715
01:42:14,121 --> 01:42:15,998
Sure...
716
01:42:18,401 --> 01:42:21,791
I'm going to freaking kill you!
717
01:42:30,321 --> 01:42:36,510
Do it! Do it Sigge,
but think about the kids.
718
01:42:47,841 --> 01:42:53,837
The police came and took dad. And
this time he had to stay in jail.
719
01:42:55,961 --> 01:42:58,429
Can you get the light too?
720
01:42:58,522 --> 01:43:04,233
-What are you doing?
-We're making a package for dad.
721
01:43:04,321 --> 01:43:10,715
-He has it better than us.
-But mom, dad is always alone.
722
01:43:10,801 --> 01:43:14,272
Is mom leaving dad now?
723
01:43:16,041 --> 01:43:21,798
-Aren't you mom?
-Right now we have a lot to think about.
724
01:43:21,881 --> 01:43:27,831
Is it because grandpa told mom that
she has to stay with dad until death?
725
01:43:27,921 --> 01:43:32,358
Grandpa has been dead for ten years.
726
01:43:32,441 --> 01:43:39,439
Why does mom think about that?
We're doing fine without him.
727
01:43:39,522 --> 01:43:43,912
It's better without dad.
Sven can study at night.
728
01:43:44,001 --> 01:43:51,076
-And I can maybe learn German?
-I don't wanna hear anymore.
729
01:43:54,522 --> 01:43:57,241
Maria Larsson!
730
01:44:04,801 --> 01:44:05,756
Good day.
731
01:44:05,841 --> 01:44:08,401
-Maria Larsson?
-Yes.
732
01:44:10,921 --> 01:44:16,791
I need money for rent and food.
733
01:44:16,881 --> 01:44:19,918
We have a big family and...
734
01:44:20,001 --> 01:44:22,436
-How many children?
-Seven.
735
01:44:29,961 --> 01:44:35,672
My man can't support the family...
736
01:44:35,761 --> 01:44:40,789
Why can't your husband support
the family?
737
01:44:43,961 --> 01:44:47,874
-He's...
-Yes? I can't hear you, speak up!
738
01:44:55,562 --> 01:44:57,677
I'm sorry.
739
01:45:17,642 --> 01:45:19,950
Ashamed?
740
01:45:20,041 --> 01:45:23,590
For what you husband did?
741
01:45:27,282 --> 01:45:31,434
Because I don't miss him.
742
01:45:43,201 --> 01:45:47,831
This cures most things.
743
01:45:47,921 --> 01:45:52,153
No, no, no.
I never taste anything strong.
744
01:45:53,121 --> 01:45:59,196
This isn't strong,
it's just scents in a glass.
745
01:45:59,282 --> 01:46:04,674
It's like a captured countryside
like your pictures.
746
01:46:07,081 --> 01:46:08,799
Maria...
747
01:46:10,401 --> 01:46:12,278
Cheers.
748
01:46:15,321 --> 01:46:18,233
Cheers Sebastian.
749
01:46:35,241 --> 01:46:38,756
Yes, I have something here.
750
01:46:42,722 --> 01:46:44,359
No!
751
01:46:45,682 --> 01:46:51,551
Look, Leo!
We get more and more alike you and I.
752
01:46:57,041 --> 01:46:59,272
Thanks.
753
01:47:03,001 --> 01:47:07,791
-That's it!
-Maria, I want to tell you something.
754
01:47:11,841 --> 01:47:19,316
To get to know you is the best thing
that has ever happened to me.
755
01:47:50,121 --> 01:47:54,876
Ah ha, here Mrs. Larsson
standing around and dreaming.
756
01:47:54,961 --> 01:47:59,876
Good day, yes, the rent yes...
757
01:48:01,562 --> 01:48:05,951
Does Mr. Olsson think
that we can postpone?
758
01:48:06,041 --> 01:48:12,992
I've got an order for a coat.
And I sow as fast I can.
759
01:48:15,001 --> 01:48:21,873
If I can take the horse than the rent
is paid until the husband is home.
760
01:48:21,961 --> 01:48:29,276
-Yes, thanks. If I can think about it.
-Do that Mrs. Larsson, good day.
761
01:48:36,682 --> 01:48:39,673
Kropotkin is dad's horse.
762
01:48:39,761 --> 01:48:46,395
Yes, but have to have money for rent
and food. We can't eat Kropotkin.
763
01:48:46,482 --> 01:48:51,919
Mrs. Larsson,
I just thought of something.
764
01:48:53,562 --> 01:48:58,397
Would you consider taking some
photographs of my store?
765
01:48:58,482 --> 01:49:05,479
If it turns out good I can recommend
my better customers to hire you.
766
01:49:05,562 --> 01:49:07,631
Thanks.
767
01:49:09,881 --> 01:49:12,839
Thank you so much.
768
01:49:42,282 --> 01:49:48,754
-What's mom doing?
-Putting dad's things away.
769
01:49:50,881 --> 01:49:56,001
-Should I help mom?
-No, I can do it myself.
770
01:50:18,121 --> 01:50:21,511
So, you came anyways.
771
01:50:30,522 --> 01:50:32,318
Have you seen?
772
01:50:50,001 --> 01:50:52,992
-Hello, you old bastard.
-Hello.
773
01:50:53,761 --> 01:50:55,991
-Anna!
-Dad!
774
01:51:02,642 --> 01:51:04,632
What a hell?
775
01:51:04,722 --> 01:51:08,271
776
01:51:08,361 --> 01:51:11,239
Kropotkin!
777
01:51:13,081 --> 01:51:16,358
So you kept him anyways!
778
01:51:24,001 --> 01:51:27,073
-Dad...
-Ville!
779
01:51:27,801 --> 01:51:32,557
Ah, you're biking on that thing,
that's mine you know.
780
01:51:32,642 --> 01:51:34,359
781
01:51:34,441 --> 01:51:36,636
Elon!
782
01:51:38,801 --> 01:51:42,760
Hello little man.
You have grown too, I think.
783
01:51:42,841 --> 01:51:47,278
Let me look at you...
Does dad make you shy? No?
784
01:51:47,361 --> 01:51:51,957
Do you love dad? That's good.
785
01:51:54,121 --> 01:51:56,953
There...
786
01:52:07,961 --> 01:52:10,476
Sleep tight.
787
01:52:14,961 --> 01:52:17,351
788
01:52:50,602 --> 01:52:52,479
Yes...
789
01:52:56,961 --> 01:53:01,989
Maybe you want to have my
old enlarger?
790
01:53:09,961 --> 01:53:11,360
Good day.
791
01:53:16,241 --> 01:53:20,119
I tried to tell you last time...
792
01:53:24,321 --> 01:53:28,600
I want to live closer to my daughter.
793
01:53:28,801 --> 01:53:32,589
I'm going to become a grandpa.
794
01:53:35,961 --> 01:53:38,681
795
01:53:41,602 --> 01:53:45,641
In a week I'll be moving to Odense.
796
01:54:01,761 --> 01:54:03,480
Here...
797
01:54:04,682 --> 01:54:08,196
This fits you...
798
01:54:08,642 --> 01:54:11,951
It's a Contessa.
799
01:54:14,921 --> 01:54:18,470
Take it, and use it.
800
01:54:25,482 --> 01:54:33,355
-Mrs. Petren is taking over the store.
-Yes, it'll be a fabric store.
801
01:54:42,282 --> 01:54:47,150
-When do you leave?
-In a few days.
802
01:54:51,801 --> 01:54:57,797
-The cityman is here.
-Yes, I'll be right there.
803
01:55:02,121 --> 01:55:06,831
I can send a delivery boy
with the enlarger.
804
01:55:21,522 --> 01:55:24,752
805
01:57:00,441 --> 01:57:03,319
Whoa!
806
01:57:10,722 --> 01:57:12,712
Here you go.
807
01:57:18,682 --> 01:57:21,040
"Darkroom"
808
01:57:30,361 --> 01:57:34,912
There are a few things to take care
of but... we'll move in soon.
809
01:57:36,482 --> 01:57:42,953
I have lent some money so we can
start things up.
810
01:57:50,201 --> 01:57:52,157
What are you saying?
811
01:58:02,522 --> 01:58:05,877
"S. Larsson's Rides"
812
01:58:43,722 --> 01:58:48,192
I don't think anyone ever thought
that dad would have his own company.
813
01:58:48,282 --> 01:58:54,834
No one except dad himself maybe.
But that's how it went and it worked-
814
01:58:54,921 --> 01:59:01,475
-and he could offer rides for the
sobriety group's yearly picnic.
815
01:59:05,961 --> 01:59:12,833
Aunt Tora was home from America
with all of her children.
816
01:59:12,921 --> 01:59:19,110
Things went well for and we kids
didn't have to give up on our dreams.
817
01:59:19,201 --> 01:59:24,594
Sven was the first one in our
family to graduate from collage.
818
01:59:41,001 --> 01:59:47,396
Erik never learned how to walk
without crutches, but he could swim.
819
01:59:47,482 --> 01:59:53,590
Sometimes he'd sit on the bottom, he said
"you can think really well down there"
820
01:59:53,682 --> 01:59:57,151
And you feel so light.
821
02:00:14,562 --> 02:00:17,599
Mom used to look at her pictures
and say:
822
02:00:17,682 --> 02:00:21,799
"Think about how we can be seen
on these forever".
823
02:00:21,881 --> 02:00:28,673
"That these moments will be
around for all eternity".
824
02:00:31,801 --> 02:00:37,274
But why mom stayed with dad,
I'll never know.
825
02:00:37,361 --> 02:00:40,991
Maybe it was love.
826
02:00:57,160 --> 02:01:00,472
827
02:01:05,801 --> 02:01:09,351
Mom wasn't doing well.
828
02:01:11,441 --> 02:01:15,321
She had a heart condition.
829
02:01:15,401 --> 02:01:18,996
A while after the picnic, she died.
830
02:01:53,921 --> 02:02:01,111
A long time later I discovered
an undeveloped picture in her camera.
831
02:02:02,160 --> 02:02:08,191
It was the only picture that my
mother took of herself.
832
02:02:43,841 --> 02:02:46,231
Subtitles: Pop'Eclectic for KG.
833
02:02:47,305 --> 02:02:53,537
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org63498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.