Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,520
Previously... What's stopping me
from finishing second year
2
00:00:03,616 --> 00:00:06,316
and transferring into third year?
3
00:00:06,350 --> 00:00:08,610
There's catastrophically
messed up, then there's you.
4
00:00:08,670 --> 00:00:12,570
You think it was your heat cream?
What happened?
5
00:00:12,630 --> 00:00:15,130
There's no-one like your mum.
6
00:00:15,190 --> 00:00:19,090
Dad said she was depressed.
I remember her lying in bed.
7
00:00:20,190 --> 00:00:23,850
Maybe Sammy went out with
both of us because...
8
00:00:23,910 --> 00:00:24,830
We're similar?
9
00:00:24,919 --> 00:00:27,285
You know who's an expert? Ethan.
10
00:00:27,824 --> 00:00:29,404
We could do a conference call.
11
00:00:29,428 --> 00:00:32,368
Don't think I haven't noticed
the code of silence
12
00:00:32,387 --> 00:00:34,509
around your Barcelonan summer.
13
00:00:34,553 --> 00:00:37,373
I had a gorgeous guy with a heart
the size of Sydney Harbour
14
00:00:37,447 --> 00:00:39,913
who I didn't deserve,
and I stuffed it up.
15
00:00:43,237 --> 00:01:28,217
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
16
00:01:32,279 --> 00:01:36,339
Buenos dias. Necesito ir...
17
00:01:36,407 --> 00:01:41,627
Sorry. Hickson Road. National
Academy of Dance. Cheers, mate.
18
00:01:48,447 --> 00:01:51,307
I rarely get time
to clear this.
19
00:01:51,367 --> 00:01:52,787
If it's important, text.
20
00:01:54,607 --> 00:01:57,587
The motto for the National
Academy may as well be,
21
00:01:57,647 --> 00:01:59,387
fake it till you make it.
22
00:01:59,447 --> 00:02:03,267
You should see
all the first-years camping out,
23
00:02:03,327 --> 00:02:06,027
waiting for a celebrity sighting.
24
00:02:06,087 --> 00:02:08,747
Kat thinks if she fakes being
a balletbot,
25
00:02:08,807 --> 00:02:12,107
she can make up for years
of throwing away her talent.
26
00:02:12,167 --> 00:02:16,227
I hope everyone is distracted,
and kapow! I blitz them.
27
00:02:16,287 --> 00:02:18,947
Grace thinks if she fakes
being a normal human,
28
00:02:19,007 --> 00:02:21,667
no-one will notice she has more
in common with
29
00:02:21,727 --> 00:02:23,147
a black widow spider.
30
00:02:23,207 --> 00:02:26,987
Celebratory breakfast treats!
31
00:02:36,567 --> 00:02:38,227
Make way for Mercutio!
32
00:02:38,287 --> 00:02:41,187
I got it! I thought
after our Company debacle...
33
00:02:41,247 --> 00:02:43,907
I'm Romeo and you're...
Lady Capulet!
34
00:02:43,967 --> 00:02:46,707
Tara thinks if she fakes
being the perfect girlfriend,
35
00:02:46,767 --> 00:02:50,067
she will magically stop being
neurotic, jealous
36
00:02:50,127 --> 00:02:51,987
and hard to please.
37
00:02:52,047 --> 00:02:55,147
I'm the only person here who's
consistently honest with myself.
38
00:02:55,207 --> 00:02:57,147
Benvolio! A minor role.
39
00:02:57,207 --> 00:02:59,747
And a boy.
40
00:02:59,807 --> 00:03:01,867
Apparently,
cross-dressing is very now.
41
00:03:01,927 --> 00:03:03,667
I get to play a nurse.
42
00:03:03,727 --> 00:03:06,187
Is that a complaint?
43
00:03:06,247 --> 00:03:07,947
Not at all, sir.
44
00:03:08,007 --> 00:03:10,347
We're not only doing
Romeo And Juliet.
45
00:03:10,407 --> 00:03:12,187
The contemporary piece
needs a soloist.
46
00:03:12,247 --> 00:03:13,907
A brilliant
emerging choreographer.
47
00:03:13,967 --> 00:03:16,507
You could be just his type.
48
00:03:16,567 --> 00:03:19,987
I've always had this sense
I'd play Juliet.
49
00:03:20,047 --> 00:03:22,707
Did Mum dance her in the company?
50
00:03:22,767 --> 00:03:25,587
Third year, as well.
51
00:03:25,647 --> 00:03:29,467
Grace, how would you feel about
not going on tour,
52
00:03:29,527 --> 00:03:32,747
maybe moving in with me
for a couple of months?
53
00:03:32,807 --> 00:03:35,107
Why would I want to do that?
54
00:03:35,167 --> 00:03:37,227
You've been fragile.
55
00:03:37,287 --> 00:03:42,507
I think some stability could be
great for you. When?
56
00:03:42,567 --> 00:03:46,147
Like I would sabotage
a company performance.
57
00:03:46,207 --> 00:03:49,507
I know your culpability
in that incident is unproven,
58
00:03:49,567 --> 00:03:52,707
but Grace,
I'm really worried about you.
59
00:03:52,767 --> 00:03:55,347
Presumably,
I'm the best dancer from part.
60
00:03:55,407 --> 00:03:58,067
That's why Zach cast me.
61
00:03:58,127 --> 00:04:00,467
Yes, you are.
62
00:04:00,527 --> 00:04:04,267
It's not in your job description
to undermine the production,
63
00:04:04,327 --> 00:04:06,667
not to mention my ballet future.
64
00:04:06,727 --> 00:04:10,387
As your godmother,
I have other factors to consider.
65
00:04:10,447 --> 00:04:12,707
It's the first day of rehearsal.
66
00:04:12,767 --> 00:04:15,867
By the end of the week,
you will be convinced
67
00:04:15,927 --> 00:04:20,547
not only that I am fine,
but that this tour needs me,
68
00:04:20,607 --> 00:04:22,187
desperately. OK?
69
00:04:32,727 --> 00:04:35,787
You two are in almost
every scene.
70
00:04:35,847 --> 00:04:39,947
It's your responsibility
to put in the extra hours.
71
00:04:40,007 --> 00:04:41,787
He had it all figured out.
72
00:04:41,847 --> 00:04:44,147
Ben was Romeo, you were Juliet,
73
00:04:44,207 --> 00:04:47,507
triumphing
at the Wagga Wagga arts centre.
74
00:04:47,567 --> 00:04:49,307
Now...
75
00:04:49,367 --> 00:04:54,067
It's a brand-new relationship.
I'm not allowing negativity in.
76
00:04:57,487 --> 00:04:59,827
Once more, from the lift.
77
00:04:59,887 --> 00:05:02,827
That's the plan -
be selflessly supportive,
78
00:05:02,887 --> 00:05:04,827
happy he's happy?
79
00:05:05,847 --> 00:05:09,867
Just keep digging those holes
for yourself.
80
00:05:17,527 --> 00:05:21,107
Third-years,
I want to introduce Wes Cooper.
81
00:05:21,167 --> 00:05:24,747
Not only is part of the brat pack
of apprentice choreographers,
82
00:05:24,807 --> 00:05:27,547
he's traded a Spanish summer
working with Impresion
83
00:05:27,607 --> 00:05:29,947
to create a world-premier piece
for your tour.
84
00:05:30,007 --> 00:05:31,507
Not such a big trade-off.
85
00:05:31,567 --> 00:05:34,507
I've always wanted to see
the motels of regional Australia.
86
00:05:34,567 --> 00:05:36,667
Impresion? You must know Ethan.
87
00:05:36,727 --> 00:05:38,187
He would be my housemate.
88
00:05:38,247 --> 00:05:39,667
Hi, Abi.
89
00:05:43,807 --> 00:05:45,467
Good surprise?
90
00:05:53,047 --> 00:05:55,347
How do you want to do this?
91
00:05:55,407 --> 00:06:01,627
I'll watch your rehearsals
and choose my soloist. Sure.
92
00:06:01,687 --> 00:06:04,107
Anything you want to share?
93
00:06:04,167 --> 00:06:07,427
If you're applying for the role
of sassy gay best friend,
94
00:06:07,487 --> 00:06:08,907
I'm not recruiting.
95
00:06:08,967 --> 00:06:11,027
I can't today.
Tara's taking me bowling.
96
00:06:11,087 --> 00:06:15,467
Did you not hear Zach? This early
rehearsal period is about emotion.
97
00:06:15,527 --> 00:06:17,507
I don't mind postponing.
98
00:06:17,567 --> 00:06:19,067
It's our dating-for-two-weeks
bowlaversary.
99
00:06:19,127 --> 00:06:22,507
Can you believe she's never been?
I can wait until tomorrow.
100
00:06:22,567 --> 00:06:24,187
Grace is right.
101
00:06:24,247 --> 00:06:28,707
It's more important
you get the balcony scene down.
102
00:06:28,767 --> 00:06:33,027
He's here. Rhys O'Leary -
he's really, really here.
103
00:06:34,727 --> 00:06:39,907
Rhys! Can you sign my... chest
for my girlfriend?
104
00:06:43,727 --> 00:06:47,147
Is that the guy from those cheesy
fantasy films?
105
00:06:47,207 --> 00:06:51,267
Archer And The Argonauts.
Yes, maybe.
106
00:06:51,327 --> 00:06:54,467
I was wondering
if I'd run into you guys.
107
00:06:54,527 --> 00:06:56,987
Too good for my classes
these days?
108
00:06:57,047 --> 00:06:59,507
I've never choried a film.
It'll be interesting.
109
00:06:59,567 --> 00:07:04,427
Can I guess the storyline -
bad boy meets ballet princess?
110
00:07:04,487 --> 00:07:06,187
What else?
111
00:07:06,247 --> 00:07:08,747
You should audition.
They're shooting scenes here.
112
00:07:08,807 --> 00:07:11,347
We'd love to,
but it will probably clash
113
00:07:11,407 --> 00:07:12,827
with tour commitments.
114
00:07:12,887 --> 00:07:15,627
Would it?
If you change your mind,
115
00:07:15,687 --> 00:07:20,787
the director's seeing dancers
for the minor roles today.
116
00:07:22,567 --> 00:07:26,027
She's so needy, especially now
Marcus is going back to Texas.
117
00:07:26,087 --> 00:07:27,987
I get she'll miss her fiance,
118
00:07:28,047 --> 00:07:31,547
but I'm not staying home from tour
to walk the cat.
119
00:07:31,607 --> 00:07:35,067
It's feeling off, our connection.
We should practise the kiss.
120
00:07:35,127 --> 00:07:37,867
Pucker up.
121
00:07:37,927 --> 00:07:41,267
Why don't we visualise dancing
with someone we're really into?
122
00:07:41,327 --> 00:07:45,547
While dancing with me,
you're fantasising about Tara?
123
00:07:45,607 --> 00:07:47,867
Awesome!
124
00:07:51,087 --> 00:07:54,627
There are a lot of you!
I apologise in advance
125
00:07:54,687 --> 00:07:57,027
if things get brutal.
Exams are looming.
126
00:07:57,087 --> 00:08:00,427
You need to test yourself
in a competitive environment.
127
00:08:00,487 --> 00:08:02,827
I'm sensing this is less about me
fast-tracking
128
00:08:02,887 --> 00:08:05,827
and more about your needing
your hand held.
129
00:08:05,887 --> 00:08:08,227
Is Benvolio really that bad
a role?
130
00:08:08,287 --> 00:08:10,227
Unimaginable.
131
00:08:55,767 --> 00:08:58,467
Jazz fingers in your eyes, girls!
132
00:08:58,527 --> 00:09:03,387
We're going to own
that ballet round tomorrow.
133
00:09:03,447 --> 00:09:04,867
Bodega for dinner?
134
00:09:04,927 --> 00:09:08,267
Ethan promised tapas
that would beat La Boquiera.
135
00:09:08,327 --> 00:09:11,387
News feed - you're the flatmate
who keeps leading him astray.
136
00:09:11,447 --> 00:09:13,147
You're Kat, the hot sister.
137
00:09:13,207 --> 00:09:15,067
You would know what happened,
138
00:09:15,127 --> 00:09:18,467
because I can't get anything
out of either party.
139
00:09:18,527 --> 00:09:20,027
Were they gruesomely loved up?
140
00:09:20,087 --> 00:09:22,907
Loved up between Abi and Ethan.
Whoa!
141
00:09:22,967 --> 00:09:25,907
She never calls, she never
writes. Now I'm unmentionable.
142
00:09:25,967 --> 00:09:29,707
You know how to make a guy
feel like a holiday fling.
143
00:09:29,767 --> 00:09:33,627
Whoa, the two of you?
144
00:09:33,687 --> 00:09:35,427
You're right about your turnout.
145
00:09:35,487 --> 00:09:37,827
We'll work on that
when you're my soloist.
146
00:09:37,887 --> 00:09:41,667
I'll dance your solo
the day you Riverdance naked,
147
00:09:41,727 --> 00:09:45,547
singing She'll Be Coming
Round The Mountain. In Spanish.
148
00:09:45,607 --> 00:09:49,507
We both know that would
stop traffic. See ya.
149
00:10:10,287 --> 00:10:11,907
I never thought I'd say -
150
00:10:11,967 --> 00:10:14,067
you're trying too hard.
Don't force it.
151
00:10:15,927 --> 00:10:19,587
Tara, I want you learning this.
I'm sorry?
152
00:10:19,647 --> 00:10:21,707
Yeah, sorry?
You're understudying Juliet.
153
00:10:21,767 --> 00:10:24,547
I'm not someone who gets injured.
154
00:10:24,607 --> 00:10:26,587
You need to be covered.
155
00:10:26,647 --> 00:10:29,947
Zach, who's understudying Romeo?
156
00:10:42,927 --> 00:10:44,587
It's awesome
you're doing research.
157
00:10:44,647 --> 00:10:48,427
A lot of people get the posture
wrong. If you ever want...
158
00:10:48,487 --> 00:10:50,347
Thanks.
159
00:10:50,407 --> 00:10:53,307
Ben, that's your cue, mate.
160
00:10:53,367 --> 00:10:55,907
Sorry. We did promise
we'd be unobtrusive.
161
00:10:55,967 --> 00:10:58,147
It's fine.
162
00:11:04,567 --> 00:11:07,147
You should encourage him
to take this seriously,
163
00:11:07,207 --> 00:11:08,627
not take him bowling.
164
00:11:08,687 --> 00:11:15,587
You think it's my idea to go
bowling? That's BEN'S dream date.
165
00:11:21,167 --> 00:11:24,227
Abigail,
why aren't you in rehearsal?
166
00:11:24,287 --> 00:11:26,267
For a tour that's a showcase
167
00:11:26,327 --> 00:11:29,027
to get into a company
that's ruled me out?
168
00:11:29,087 --> 00:11:31,787
The movie was a better use
of my time.
169
00:11:31,847 --> 00:11:35,507
Abigail! I'm not going on tour.
Do you mind if I...
170
00:11:35,567 --> 00:11:37,827
Off you go, Katrina.
171
00:11:42,047 --> 00:11:46,387
What do you smell?
Sweat and tinea?
172
00:11:46,447 --> 00:11:48,707
I smell best girlfriend ever.
173
00:11:48,767 --> 00:11:53,347
Hey! I hope I'm not intruding.
I love bowling.
174
00:11:53,407 --> 00:11:55,107
I brought a fourth.
175
00:11:56,847 --> 00:12:00,587
Romeo and Juliet
versus the understudies.
176
00:12:00,647 --> 00:12:03,347
This should be about
cast bonding.
177
00:12:03,407 --> 00:12:05,707
We can change if you want.
178
00:12:05,767 --> 00:12:08,347
No, this is great.
179
00:12:10,967 --> 00:12:12,707
You OK?
180
00:12:12,767 --> 00:12:16,907
Ben, come with me.
I know what Tara needs.
181
00:12:16,967 --> 00:12:18,507
What are you doing here?
182
00:12:18,567 --> 00:12:20,267
Grace said you hated bowling
183
00:12:20,327 --> 00:12:23,467
and you needed more people
to make it fun.
184
00:12:24,727 --> 00:12:26,227
No?
185
00:12:27,727 --> 00:12:30,547
Sorry.
She sold it as a favour to you.
186
00:12:30,607 --> 00:12:32,947
That's not usually one of your
top concerns.
187
00:12:33,007 --> 00:12:36,667
I'm trying to make up for
some stuff this year.
188
00:12:36,727 --> 00:12:39,107
It's a ramp
to help with your back.
189
00:12:39,167 --> 00:12:41,267
And direction.
190
00:12:45,807 --> 00:12:51,147
You want to do me a favour?
Let's take her down.
191
00:13:02,927 --> 00:13:06,387
For exes,
you two really get along.
192
00:14:01,527 --> 00:14:04,907
Yes! Woo!
193
00:14:05,847 --> 00:14:09,307
Go, Romeo! Go, go, go, Romeo!
194
00:14:13,487 --> 00:14:15,187
Oh, someone's a bad loser.
195
00:14:15,247 --> 00:14:17,867
No, superfun. I'm so glad
you invited yourself.
196
00:14:17,927 --> 00:14:19,467
Training bra, calm your farm.
197
00:14:19,527 --> 00:14:22,267
Grace and I really did
need to bond.
198
00:14:22,327 --> 00:14:25,267
You don't even realise
she's manipulating you.
199
00:14:25,327 --> 00:14:28,387
Let's play again.
You might have fun if you try.
200
00:14:28,447 --> 00:14:32,587
Not trying? Are you kidding me?
201
00:14:32,647 --> 00:14:34,507
Shoes!
202
00:14:43,887 --> 00:14:47,947
Congratulations, you have
survived the dance round.
203
00:14:48,007 --> 00:14:51,067
Pick up your drama-audition
scenes and I'll see you tomorrow.
204
00:14:51,127 --> 00:14:55,187
Hopefully, you can talk
as well as you can dance.
205
00:14:55,247 --> 00:14:56,827
Hey.
Hey.
206
00:14:56,887 --> 00:14:59,987
Ollie's going to take me through
some speccy ballet moves.
207
00:15:00,047 --> 00:15:03,747
We'll start with the five
basic positions.
208
00:15:03,807 --> 00:15:08,187
I missed my calling. I wouldn't
know. I haven't seen your movies.
209
00:15:08,247 --> 00:15:10,027
Psst!
210
00:15:19,367 --> 00:15:22,227
You're flirting with him.
211
00:15:22,287 --> 00:15:25,427
Too much? He wants me as a muse.
212
00:15:25,487 --> 00:15:28,027
Don't go there. You'll regret it.
213
00:15:28,927 --> 00:15:32,067
We are allowed to
date other people.
214
00:15:32,127 --> 00:15:34,627
It doesn't mean
we've forgotten him.
215
00:15:34,687 --> 00:15:36,627
Of course.
216
00:15:41,927 --> 00:15:45,387
It's probably just
new-relationship kinks.
217
00:15:45,447 --> 00:15:47,387
If you can't iron them out,
218
00:15:47,447 --> 00:15:50,707
it's better to know now,
with the tour coming up.
219
00:15:50,767 --> 00:15:53,067
I don't want my co-star
heartbroken
220
00:15:53,127 --> 00:15:56,787
when it doesn't work out.
Tara and I aren't breaking up.
221
00:15:56,847 --> 00:15:59,187
The only issue is you
doing mental things
222
00:15:59,247 --> 00:16:00,667
like crashing our date.
223
00:16:00,727 --> 00:16:02,347
Mental?
Yeah.
224
00:16:02,407 --> 00:16:07,947
There's just a bit too much
of the crazy Grace.
225
00:16:10,967 --> 00:16:13,187
Stop it!
you're going to the formal
226
00:16:13,247 --> 00:16:15,307
and they're
going to make you queen.
227
00:16:15,367 --> 00:16:18,307
Everything will work out
the way it's meant to. Why?
228
00:16:18,367 --> 00:16:21,347
I don't want to be defined by
a cardboard crown,
229
00:16:21,407 --> 00:16:24,387
for school to be the high point
of my life.
230
00:16:24,447 --> 00:16:27,267
She put commercial dancers
through the ballet round
231
00:16:27,327 --> 00:16:30,107
and not me,
and I'm at the academy.
232
00:16:30,167 --> 00:16:32,347
She probably doesn't know about
ballet.
233
00:16:32,407 --> 00:16:34,427
Six years at Royal Birmingham.
234
00:16:34,487 --> 00:16:36,947
You're supposed to give me
constructive direction.
235
00:16:37,007 --> 00:16:39,467
Tara, can you act better, please?
236
00:16:39,527 --> 00:16:42,067
You got a message from Wes.
237
00:16:42,127 --> 00:16:45,107
Would you like me to open it?
Don't.
238
00:16:45,167 --> 00:16:48,347
What are you doing?
It's not funny.
239
00:16:48,407 --> 00:16:51,387
Oops! Pressed 'play.'
240
00:16:51,447 --> 00:16:55,147
Is this Barcelona?
You look so...
241
00:16:56,207 --> 00:16:57,987
happy.
242
00:16:58,047 --> 00:17:00,267
There's a text to go with it.
243
00:17:00,327 --> 00:17:04,107
He'll be waiting for you
under the bridge in an hour.
244
00:17:04,167 --> 00:17:06,707
Woo!
245
00:17:21,287 --> 00:17:23,267
What version is that?
246
00:17:23,327 --> 00:17:25,267
My mother's.
247
00:17:26,407 --> 00:17:29,027
Don't worry,
you'll dance it with Tara.
248
00:17:29,087 --> 00:17:32,747
I'm obviously too fragile.
249
00:17:32,807 --> 00:17:34,987
How do you mean?
250
00:17:35,047 --> 00:17:36,947
It's a euphemism.
251
00:17:37,007 --> 00:17:41,507
You said it better. I'm crazy.
252
00:17:43,167 --> 00:17:46,707
At any moment,
I could fall off a balcony.
253
00:17:46,767 --> 00:17:51,267
Another euphemism,
like my mother.
254
00:17:56,767 --> 00:17:58,787
It's odd.
255
00:17:58,847 --> 00:18:05,707
I don't want to be like her,
but I want to know her.
256
00:18:06,807 --> 00:18:09,267
I guess this role...
257
00:18:13,127 --> 00:18:16,027
I didn't know about your mum.
258
00:18:16,087 --> 00:18:18,627
Please don't feel sorry for me.
259
00:18:18,687 --> 00:18:21,947
You just told me
a pretty sad story.
260
00:18:22,007 --> 00:18:25,427
I don't think you're
totally crazy.
261
00:18:25,487 --> 00:18:32,347
You're also funny and challenging
and you make cool hats.
262
00:18:36,767 --> 00:18:41,907
We are going to tear up
regional Australia,
263
00:18:41,967 --> 00:18:46,547
and I need you as my wing man.
264
00:19:09,727 --> 00:19:11,907
Wes, give it up.
265
00:19:12,807 --> 00:19:16,467
You pushed me to this.
I choreographed a solo for you
266
00:19:16,527 --> 00:19:18,347
and will accept no other.
267
00:19:18,407 --> 00:19:21,507
Please go home.
268
00:19:21,567 --> 00:19:23,947
Barcelona was fake.
I wasn't being me.
269
00:19:24,007 --> 00:19:27,307
I can't. I'm a professional,
and I accepted this gig.
270
00:19:30,527 --> 00:19:35,747
Alright, who were you being
if you weren't being you?
271
00:19:35,807 --> 00:19:37,547
Anyone else.
272
00:19:40,567 --> 00:19:42,707
My boyfriend had just died,
273
00:19:42,767 --> 00:19:44,907
practically 50 metres
from where you're standing.
274
00:19:44,967 --> 00:19:48,627
He was your boyfriend?
You didn't tell me.
275
00:19:48,687 --> 00:19:51,667
He would have been.
We would have...
276
00:19:51,727 --> 00:19:53,507
You made me forget that,
277
00:19:53,567 --> 00:19:57,507
and when I got back,
I couldn't believe I let you.
278
00:19:57,567 --> 00:20:03,027
That's why you rejected my calls,
you felt guilty? I AM guilty.
279
00:20:03,087 --> 00:20:06,387
You don't even come close
to matching him.
280
00:20:06,447 --> 00:20:07,907
You couldn't possibly.
281
00:20:25,527 --> 00:20:28,547
But soft! What light
through yonder window breaks?
282
00:20:28,607 --> 00:20:30,747
I feel like a goober.
283
00:20:30,807 --> 00:20:33,507
It is the east,
and Juliet is the sun!
284
00:20:33,567 --> 00:20:38,187
I should apologise. I was
a bad girlfriend. I threw shoes.
285
00:20:38,247 --> 00:20:41,147
No, I shouldn't let Grace
manipulate me.
286
00:20:41,207 --> 00:20:44,467
Just like you were right
about Saskia. I'm gullible.
287
00:20:44,527 --> 00:20:46,987
No, you're way nicer than I am.
288
00:20:47,047 --> 00:20:50,747
I'm difficult and hypersensitive
and I really hate bowling.
289
00:20:50,807 --> 00:20:52,347
You do?
290
00:20:52,407 --> 00:20:56,547
I hate most ball sports.
No point pretending otherwise.
291
00:20:56,607 --> 00:21:02,147
You could try pretending a bit.
Let's try it again.
292
00:21:04,727 --> 00:21:07,387
I have to cancel
today's tutorial.
293
00:21:07,447 --> 00:21:10,227
The film people
hijacked our studio.
294
00:21:10,287 --> 00:21:14,107
I reiterated we're a ballet school
first and foremost.
295
00:21:14,167 --> 00:21:16,867
You were OK with me auditioning,
though?
296
00:21:16,927 --> 00:21:20,347
I have a lot of work to do
297
00:21:20,407 --> 00:21:23,147
if I want to graduate
with the third-years.
298
00:21:24,727 --> 00:21:27,027
I'm not going to, am I?
299
00:21:27,087 --> 00:21:32,747
I'd prefer you to concentrate
your energies on second year.
300
00:21:32,807 --> 00:21:35,547
I'm going to pass that, right?
301
00:22:04,487 --> 00:22:07,627
Acting -
it should be right up my alley.
302
00:22:07,687 --> 00:22:12,747
Abigail Armstrong, auditioning
for the role of Kimberley.
303
00:22:12,807 --> 00:22:15,147
I brought my own reader.
OK.
304
00:22:16,567 --> 00:22:19,707
Turns out I fake it
with the best of them.
305
00:22:19,767 --> 00:22:22,787
Profile right. Other right.
306
00:22:22,847 --> 00:22:25,987
Back to camera.
307
00:22:26,047 --> 00:22:27,867
Now facing back to camera.
308
00:22:30,287 --> 00:22:31,827
Action.
309
00:22:35,887 --> 00:22:37,787
Stop it!
310
00:22:37,847 --> 00:22:42,587
I can fool myself that I've wasted
my life trying to be a dancer.
311
00:22:42,647 --> 00:22:44,787
I can even fool myself
312
00:22:44,847 --> 00:22:49,187
that Sammy and I were destined
to be together forever.
313
00:22:49,247 --> 00:22:51,547
Ah, sorry.
314
00:22:55,927 --> 00:22:58,307
She was Meryl Streep last night.
315
00:22:58,367 --> 00:23:02,547
One more time,
from the top of the page.
316
00:23:02,607 --> 00:23:06,667
Stop it! You're going to the
formal, they're making you queen
317
00:23:06,727 --> 00:23:08,867
and everything will work out.
318
00:23:08,927 --> 00:23:11,947
I don't want to be defined by
a cardboard crown.
319
00:23:12,007 --> 00:23:16,947
I don't want high school
to be highlight of my life.
320
00:23:17,007 --> 00:23:18,667
Maybe it will be.
321
00:23:18,727 --> 00:23:24,267
Maybe I'll only ever be ordinary,
but Paul isn't.
322
00:23:24,327 --> 00:23:28,427
He dances the way
I dream of dancing.
323
00:23:28,487 --> 00:23:31,107
Thanks, Abigail.
Thank you.
324
00:23:31,167 --> 00:23:34,627
Kat, do you think you could
change places?
325
00:23:34,687 --> 00:23:38,987
No, I'm not auditioning. I didn't
make it through the ballet round.
326
00:23:39,047 --> 00:23:41,347
Humour us.
327
00:23:42,727 --> 00:23:45,747
I don't know the Kimberley bit.
328
00:23:45,807 --> 00:23:47,467
Keep reading the lead.
329
00:23:47,527 --> 00:23:51,387
You're doing well with her.
330
00:23:53,327 --> 00:23:57,067
And, action.
331
00:23:57,485 --> 00:25:15,048
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
332
00:25:15,098 --> 00:25:19,648
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.