Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,743 --> 00:00:02,066
Previously on Dance Academy.
2
00:00:02,935 --> 00:00:04,931
Do you wanna get out of here?
3
00:00:06,334 --> 00:00:10,290
Pact or no pact, you know
I'm still shipping Benster.
4
00:00:10,306 --> 00:00:11,350
I'm still waiting for you.
5
00:00:12,270 --> 00:00:17,310
I have managed to lure back one
of the Company's leading lights. Ah!
6
00:00:17,326 --> 00:00:19,270
Speak of the devil!
7
00:00:19,286 --> 00:00:21,290
Devil? That's a bit unfair.
8
00:00:25,282 --> 00:00:27,350
All's well in Kat Land? See ya.
9
00:00:34,041 --> 00:01:19,374
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
10
00:01:22,979 --> 00:01:25,963
I'm the driver
of my own destiny.
11
00:01:25,983 --> 00:01:28,955
I'm in the express lane
to fulfilment.
12
00:01:30,919 --> 00:01:32,955
We dance 60 hours a week.
13
00:01:32,975 --> 00:01:35,955
If this is the express lane,
it's seriously congested.
14
00:01:35,971 --> 00:01:37,975
OK, so I'm eternally grateful
15
00:01:37,995 --> 00:01:40,015
I scored a fill-in role
with the Company
16
00:01:40,931 --> 00:01:42,927
but you know what I'd find helpful?
17
00:01:42,947 --> 00:01:44,999
One of those training montages
you get in movies.
18
00:01:45,919 --> 00:01:47,975
You know, where the character
starts off hopeless
19
00:01:47,995 --> 00:01:49,995
but they lay
a cool soundtrack down...
20
00:01:53,951 --> 00:01:56,935
..and all the hard work happens
in entertaining, bite-sized chunks.
21
00:02:06,919 --> 00:02:09,955
Suddenly, time's passed and
the character's life is transformed.
22
00:02:36,995 --> 00:02:39,015
I could fast-forward
through this year,
23
00:02:39,931 --> 00:02:40,995
edit myself getting into the Company.
24
00:02:41,011 --> 00:02:43,935
Becoming a soloist, even a principal.
25
00:02:55,919 --> 00:02:58,935
And yes, it sort of means
wishing my life away.
26
00:02:59,999 --> 00:03:02,015
But if someone offered
a magical shortcut,
27
00:03:02,935 --> 00:03:04,995
wouldn't I be a masochist
not to take it?
28
00:03:22,955 --> 00:03:25,935
What let down.
Our pas de deux was your ego.
29
00:03:25,955 --> 00:03:27,975
Sorry, dust mites.
And complete lack of support!
30
00:03:27,995 --> 00:03:29,987
Support? I'm carrying you
out there, pumpkin.
31
00:03:30,007 --> 00:03:32,935
Go ice your ankle.
Look at you.
32
00:03:32,955 --> 00:03:34,975
You're not even
the tiniest bit worn down?
33
00:03:34,991 --> 00:03:36,923
Nope.
34
00:03:37,975 --> 00:03:41,015
Come with me. It's not sweaty, much.
35
00:03:48,979 --> 00:03:51,015
Real dancing.
It's exactly what I needed.
36
00:03:51,935 --> 00:03:53,991
It's good to be prepared.
Scouts taught me that.
37
00:03:55,979 --> 00:03:58,015
You're expecting to get bumped up
to soloist?
38
00:03:58,935 --> 00:04:00,927
Oh, there's a chance
it could happen.
39
00:04:00,947 --> 00:04:02,935
Sure. Salmonella could sweep
the Company
40
00:04:02,955 --> 00:04:04,931
or there's always mass alien
abduction.
41
00:04:04,947 --> 00:04:07,935
A tiny, tiny lentil-sized chance.
42
00:04:31,951 --> 00:04:33,995
Sorry.
Sorry, my bad.
43
00:04:35,979 --> 00:04:37,975
No, it's not bad. It's, um...
44
00:04:37,995 --> 00:04:40,947
We're both tired.
Things get blurred when you're tired.
45
00:04:40,963 --> 00:04:41,995
Totally.
46
00:04:42,011 --> 00:04:43,975
So, starting over?
47
00:04:46,947 --> 00:04:47,991
'Cause ladies are obsessed
48
00:04:48,011 --> 00:04:50,172
They're blowing up my phone
They won't leave me alone
49
00:04:50,935 --> 00:04:53,959
I'm so well known
But I'm so hard, hard as a rock
50
00:04:53,979 --> 00:04:56,015
I'm a chick magnet
You're chicken pox
51
00:04:56,935 --> 00:05:01,015
You're chicken pox
You're chicken pox
52
00:05:01,931 --> 00:05:03,015
You're chicken pox...
53
00:05:03,931 --> 00:05:04,995
This is so hot, it's...
54
00:05:05,015 --> 00:05:07,975
A highly contagious,
blistering illness.
55
00:05:07,995 --> 00:05:12,015
Right. In fact, I do believe
it was born to go viral.
56
00:05:14,979 --> 00:05:17,947
How have we not hung out before?
57
00:05:17,963 --> 00:05:18,995
I totally upheld.
58
00:05:19,015 --> 00:05:22,987
There was a kiss brewing but
I stuck strong to No Boy Pact.
59
00:05:23,003 --> 00:05:26,935
Was it strength or something else?
60
00:05:26,955 --> 00:05:29,971
I'm offended by that suggestion
because that would make me pathetic.
61
00:05:29,987 --> 00:05:31,919
On this we agree.
62
00:05:31,939 --> 00:05:33,991
I'm a lot of things
but I'm not pathetic.
63
00:05:34,007 --> 00:05:35,951
I'm evolved. I'm an upholder.
64
00:05:37,947 --> 00:05:39,227
Anyway, boring. Enough about me.
65
00:05:39,931 --> 00:05:41,015
No, surely not.
66
00:05:43,979 --> 00:05:45,935
So how's things with you?
67
00:05:45,955 --> 00:05:47,963
What sort of things?
Life. Dancing.
68
00:05:47,983 --> 00:05:50,963
That piece of rockmelon you've been
pushing around your plate
69
00:05:50,983 --> 00:05:53,935
for the past 20 minutes.
Do you want it?
70
00:05:53,951 --> 00:05:54,983
I'm actually at capacity.
71
00:05:54,999 --> 00:05:56,935
Although I just remembered,
72
00:05:56,955 --> 00:05:59,995
you may lose your appetite
once you feast your eyes on this.
73
00:06:09,939 --> 00:06:11,935
You're chicken pox
74
00:06:11,955 --> 00:06:13,979
Chicken pox?
Chicken pox. Chicken pox.
75
00:06:13,995 --> 00:06:16,015
Chicken Pox
76
00:06:22,951 --> 00:06:25,967
But I am hard, hard as a rock
77
00:06:25,987 --> 00:06:28,007
I'm a chick magnet
You're chicken pox, uh!
78
00:06:28,923 --> 00:06:29,955
You're chicken pox.
79
00:06:29,971 --> 00:06:31,935
How did you get my song?
80
00:06:31,955 --> 00:06:34,935
You're chicken pox!
OK, guys, enough's enough, yeah?
81
00:06:35,987 --> 00:06:38,975
Yo! Yo! Check my flow!
82
00:06:38,991 --> 00:06:40,955
That was a work in progress.
83
00:06:40,975 --> 00:06:44,015
Ah, Abigail. The miracles
of modern medicine.
84
00:06:44,935 --> 00:06:47,975
Gout made way for
acute boredom-icitis.
85
00:06:47,991 --> 00:06:49,955
But I probably shouldn't overextend.
86
00:06:55,979 --> 00:06:57,955
Weight over the supporting leg.
87
00:06:57,971 --> 00:06:59,975
Come on, guys, give me some focus.
88
00:07:05,919 --> 00:07:09,935
It's not just this morning. I don't
think I've seen her eat in ages.
89
00:07:09,955 --> 00:07:14,935
And? What, do you want to know if my
eating disorder radar was tingling?
90
00:07:16,959 --> 00:07:20,947
Kat dreams in steak burgers.
I share a room with her. She's fine.
91
00:07:20,967 --> 00:07:23,919
Yeah, but don't you think
she's been different lately?
92
00:07:23,939 --> 00:07:25,975
Hey, I really like
the Chicken Pox song.
93
00:07:25,991 --> 00:07:28,935
And lunge. Much better, Christian.
94
00:07:30,979 --> 00:07:33,015
I told him my computer
was off limits.
95
00:07:33,935 --> 00:07:35,995
Christian's more of a henchman
than a criminal mastermind.
96
00:07:36,011 --> 00:07:37,943
You?
97
00:07:39,959 --> 00:07:42,955
Hi. Sorry to interrupt.
Could I possibly borrow Ben?
98
00:07:42,975 --> 00:07:45,015
Uh...
We won't be a sec.
99
00:07:45,931 --> 00:07:46,963
Sure.
100
00:07:52,979 --> 00:07:56,995
You know, aside from the fact that
my song was a work in progress...
101
00:07:57,011 --> 00:07:59,935
Yet you made a film clip for it.
102
00:07:59,955 --> 00:08:02,967
..we toasted that we'd both spend
this year exploring other options.
103
00:08:02,987 --> 00:08:06,935
So how are yours shaping up?
Oh, well, let's see.
104
00:08:06,955 --> 00:08:08,995
Um, after I don't get
into the Company,
105
00:08:09,015 --> 00:08:12,955
I'm looking forward to a fulfilling
career as a commercial dancer.
106
00:08:12,975 --> 00:08:15,935
Commercial dancing?
You have no idea.
107
00:08:15,955 --> 00:08:17,975
You would be laughed off
your first podium.
108
00:08:17,991 --> 00:08:19,927
Says who?
109
00:08:21,951 --> 00:08:25,935
Oliver! Is this some kind of
dance-off challenge?
110
00:08:29,979 --> 00:08:32,947
Well, she said she noticed me
in the Corps
111
00:08:32,967 --> 00:08:34,959
and I've improved heaps
since last year.
112
00:08:34,979 --> 00:08:36,939
Dangle, awesome.
Stop calling me that.
113
00:08:36,959 --> 00:08:38,983
I'll stop when
Tara stops dangling you.
114
00:08:40,947 --> 00:08:42,107
Ah, it's the dangler herself.
115
00:08:42,935 --> 00:08:44,999
Celebratory protein shake?
What did Saskia want?
116
00:08:45,919 --> 00:08:47,995
Only to give our Benster
some private coaching.
117
00:08:48,015 --> 00:08:50,015
You can't go.
What?
118
00:08:50,935 --> 00:08:52,927
She's the star principal
of the Company.
119
00:08:52,947 --> 00:08:55,927
It's a no-brainer even for Dangle.
She's a terrible teacher.
120
00:08:55,947 --> 00:08:57,939
She uses the back breaking method,
remember?
121
00:08:57,955 --> 00:08:59,951
You don't think I should do it?
122
00:08:59,971 --> 00:09:01,931
You're asking
like she's your girlfriend.
123
00:09:01,947 --> 00:09:03,971
If Tara doesn't want to be with you,
124
00:09:03,991 --> 00:09:06,971
then you can't expect her
to make your life decisions.
125
00:09:06,987 --> 00:09:08,983
Do whatever you think is right, Ben.
126
00:09:13,999 --> 00:09:17,999
Oh, I need a safe house. You're
eating! The crunchy ones. Unusual.
127
00:09:18,015 --> 00:09:21,935
I know. The chewy ones reign supreme
128
00:09:21,955 --> 00:09:23,947
but sometimes
you just gotta make do.
129
00:09:23,963 --> 00:09:25,927
This. This is what we need.
130
00:09:26,979 --> 00:09:28,935
Confectionary posing as health food?
131
00:09:28,955 --> 00:09:31,995
No, you, me, no stressing about
the Company, boys, any of it.
132
00:09:32,015 --> 00:09:35,935
Well, pull up a pillow.
I will be but a moment.
133
00:09:55,919 --> 00:09:57,995
Ugh, rotten dotcom.
134
00:09:58,015 --> 00:10:01,935
Must have been that dodgy
tandoori chicken I ate at lunch.
135
00:10:02,999 --> 00:10:04,955
Not the muesli bars?
136
00:10:06,979 --> 00:10:08,955
Is there anything I can do?
137
00:10:08,975 --> 00:10:13,995
Um, raincheck girl time.
I think I have to get horizontal.
138
00:10:26,919 --> 00:10:29,015
How well do you know
Act 2 pas de deux?
139
00:10:29,935 --> 00:10:31,987
Five weeks in the Corps,
you totally know it.
140
00:10:32,007 --> 00:10:35,919
Yeah. Um, look, thanks so much
for thinking of me but...
141
00:10:35,935 --> 00:10:36,967
Tara.
142
00:10:36,987 --> 00:10:39,939
I know it's awkward
because you guys are friends.
143
00:10:39,955 --> 00:10:41,995
Yeah, kind of. It's a little tricky.
144
00:10:42,015 --> 00:10:45,995
I totally get that, I do.
Last year got messed up.
145
00:10:46,011 --> 00:10:48,015
I mean you were there. You know.
146
00:10:48,935 --> 00:10:51,975
I didn't quite embrace my inner
teacher the way I wanted to.
147
00:10:53,999 --> 00:10:55,943
But you're really talented.
148
00:10:55,963 --> 00:10:59,931
Really freakishly talented and
I'd hate to see you overlooked.
149
00:11:00,983 --> 00:11:02,931
Is that a possibility to...
150
00:11:03,983 --> 00:11:07,971
How about we just do one session
together and see how it goes?
151
00:11:07,991 --> 00:11:11,003
No pressure either way.
Yeah, I guess. Yeah.
152
00:11:11,919 --> 00:11:12,951
Since I'm here.
153
00:11:32,959 --> 00:11:34,003
Sorry.
154
00:11:35,955 --> 00:11:36,999
Relax.
155
00:12:27,947 --> 00:12:29,955
I've been to a couple of classes.
156
00:12:29,971 --> 00:12:31,995
Diversifying your brand?
157
00:12:32,015 --> 00:12:36,015
Feel free to sit this one out.
Advanced might be too much for you.
158
00:12:36,935 --> 00:12:39,975
Thanks.
These people aren't even trained.
159
00:12:39,995 --> 00:12:41,995
That guy's still wearing
his pyjamas.
160
00:12:42,011 --> 00:12:44,015
Don't point. That's his trademark.
161
00:12:44,935 --> 00:12:46,987
Commercial dance is all about
bringing your own thing.
162
00:12:47,007 --> 00:12:51,955
Well, my thing is 15 years of formal
ballet training. OK if I bring that?
163
00:12:56,951 --> 00:12:58,975
- OK, guys, you ready?
- Yeah!
164
00:12:58,991 --> 00:13:00,927
You wanna ooze it!
165
00:13:00,947 --> 00:13:03,927
-
And clip it and don't forget to...
-
Bring it!
166
00:13:03,943 --> 00:13:05,935
One, two, three, four and five!
167
00:13:05,955 --> 00:13:08,955
Here we go and
one, two, three, four!
168
00:13:08,971 --> 00:13:10,935
Five, six, seven, eight!
169
00:13:10,951 --> 00:13:12,015
And one, two, three, four.
170
00:13:12,931 --> 00:13:14,935
And five and six and seven, eight.
171
00:13:14,951 --> 00:13:15,995
And one, two, three, four.
172
00:13:16,011 --> 00:13:17,975
Five, six, seven, eight!
173
00:13:17,995 --> 00:13:21,995
And one, two, three and four and
five and six and seven, eight.
174
00:13:28,999 --> 00:13:31,967
I see we've got a ballerina
in our midst.
175
00:13:31,983 --> 00:13:34,015
Up the back, pretty ballerina. OK.
176
00:13:56,003 --> 00:13:58,975
And those lifts?
Totally different experience.
177
00:13:58,995 --> 00:14:01,995
I've never partnered like that, ever.
Some dancers just click.
178
00:14:02,015 --> 00:14:04,939
I had a suspicion we might.
Why?
179
00:14:04,959 --> 00:14:07,015
I'm a Third Year wannabe
and you're Saskia Duncan.
180
00:14:07,935 --> 00:14:11,015
You're not a wannabe, Ben, you're
a student and that's a good thing.
181
00:14:11,935 --> 00:14:14,015
You're like brand-new clay.
So you want to mould me?
182
00:14:14,931 --> 00:14:15,975
Sorry, that sounds terrible.
183
00:14:15,995 --> 00:14:19,015
It's just finding the perfect
partner can be a lifelong mission
184
00:14:19,931 --> 00:14:20,995
and they can come from anywhere.
185
00:14:21,015 --> 00:14:23,955
Some of the ballet greats
didn't become legends
186
00:14:23,971 --> 00:14:25,003
until they found theirs -
187
00:14:25,923 --> 00:14:28,015
Fonteyn, Nureyev,
Gelsey Kirkland, Baryshnikov.
188
00:14:28,935 --> 00:14:31,947
What, and you think we could be
one of those partnerships?
189
00:14:31,963 --> 00:14:33,003
No idea. Who can tell?
190
00:14:33,923 --> 00:14:36,935
Put it this way, working with me
might at least fast-track
191
00:14:36,951 --> 00:14:37,987
your time in the Corps.
192
00:14:49,959 --> 00:14:52,975
Payback, was it?
For leaking your genius music?
193
00:14:52,995 --> 00:14:56,935
Oh, and it worked so well.
Well, thanks for the dance slap.
194
00:14:56,951 --> 00:14:58,943
I was really craving another fix.
195
00:14:59,999 --> 00:15:02,995
You realise your 'thing' isn't
15 years of training anymore.
196
00:15:03,011 --> 00:15:05,015
It's quitting. You're a quitter.
197
00:15:07,919 --> 00:15:11,931
And what's your thing? Rapping about
the ladies wanting to get wit' you?
198
00:15:11,951 --> 00:15:14,935
Even though, news flash,
everyone knows you're into boys.
199
00:15:14,955 --> 00:15:17,015
My thing is to give this year
absolutely everything.
200
00:15:17,935 --> 00:15:20,975
Because if I don't then I'll just be
another middle class brat
201
00:15:20,995 --> 00:15:22,987
who can't do fractions.
And you'll be...
202
00:15:23,011 --> 00:15:26,015
Yes?
An uptight ice queen posing as a slacker.
203
00:15:33,979 --> 00:15:36,015
I'd like to get rid of these knots.
204
00:15:36,935 --> 00:15:39,136
It's not happening with
all the extra work you're doing.
205
00:15:39,935 --> 00:15:42,947
It doesn't hurt too much.
I just use the heat cream.
206
00:15:42,967 --> 00:15:45,979
Good. Keep listening to your body.
Persistent pain - time to stop.
207
00:15:49,979 --> 00:15:52,995
Also, I wanted to ask you.
I have this friend.
208
00:15:53,015 --> 00:15:56,927
Well, more of a friend of a friend
outside the academy.
209
00:15:56,947 --> 00:15:58,975
Anyway, she doesn't eat
in public anymore
210
00:15:58,995 --> 00:16:01,975
and then I think she might eat a lot
secretly.
211
00:16:03,927 --> 00:16:08,947
Bingeing. Does she purge?
Vomit or over-exercise?
212
00:16:08,967 --> 00:16:11,947
I know what you're thinking
but it's a ballet school.
213
00:16:11,967 --> 00:16:15,967
You have a big lunch and then
you have to put on a leotard
214
00:16:15,987 --> 00:16:18,939
and it crosses your mind.
You think about purging?
215
00:16:18,959 --> 00:16:22,931
I haven't done it, though, and
I would never, ever do it. It...
216
00:16:22,951 --> 00:16:25,963
It's just, even if she's crossed
that line a few times,
217
00:16:25,983 --> 00:16:28,963
I don't want to make it a big deal
because...
218
00:16:28,983 --> 00:16:31,011
You want it to go away?
It might.
219
00:16:31,927 --> 00:16:33,939
But it might get a lot worse.
220
00:16:46,959 --> 00:16:48,995
Hi. We really need to talk.
221
00:16:49,011 --> 00:16:50,995
Hang on, preshface. Nearly done.
222
00:16:52,979 --> 00:16:56,995
I know what you're doing. You're sick
and we can't ignore it any longer.
223
00:16:57,015 --> 00:17:00,995
Yeah? I had food poisoning.
It's gone now.
224
00:17:02,947 --> 00:17:04,935
Stop lying. You've got bulimia, Kat.
225
00:17:06,979 --> 00:17:08,987
What do you mean, I've got it?
226
00:17:09,007 --> 00:17:11,959
What, like I caught it
off a toilet seat?
227
00:17:11,979 --> 00:17:15,015
It's serious. You can get
stomach ulcers, lose your teeth.
228
00:17:15,931 --> 00:17:17,935
It damages your immune system.
229
00:17:17,955 --> 00:17:20,967
This isn't you. You're not this
person. You're smarter than this.
230
00:17:20,987 --> 00:17:23,975
Right. Smart enough to know
this isn't about me.
231
00:17:23,995 --> 00:17:27,935
You're jealous.
You're miserable in the Company,
232
00:17:27,955 --> 00:17:30,967
completely out of your depth
and for the first time ever,
233
00:17:30,987 --> 00:17:34,975
I'm not just the funny sidekick.
I'm fit. I don't have back issues.
234
00:17:34,995 --> 00:17:38,935
I don't have any issues.
And you can't stand that.
235
00:17:57,959 --> 00:18:00,015
Looks like Tara's gone
the full cliche
236
00:18:00,931 --> 00:18:01,995
and got herself an eating disorder.
237
00:18:02,015 --> 00:18:04,007
Shame it hasn't helped
drop the kilos.
238
00:18:04,927 --> 00:18:07,015
Oh, honey.
Don't feel alone, seriously.
239
00:18:07,935 --> 00:18:09,987
I used to stealth puke
all over the Academy.
240
00:18:10,007 --> 00:18:11,967
Seriously, she clogged
so many showers.
241
00:18:11,987 --> 00:18:14,007
No, no, no, I'm researching.
It's not me.
242
00:18:14,927 --> 00:18:16,167
Please.
Grace, rule number one -
243
00:18:16,923 --> 00:18:18,935
no attitude, just acceptance.
244
00:18:18,955 --> 00:18:21,011
You can't force someone
out of the denial stage.
245
00:18:21,927 --> 00:18:22,975
Wait, you can't?
246
00:18:22,995 --> 00:18:26,935
I was so touchy, the girls
were terrified to even use words
247
00:18:26,951 --> 00:18:28,272
like 'fat' or 'skinny' around me.
248
00:18:28,935 --> 00:18:30,975
Remember how I started ordering
full cow smoothies?
249
00:18:30,991 --> 00:18:32,943
You were so great, Vesh.
250
00:18:32,963 --> 00:18:36,975
So just know, we're here for you,
babe, unconditionally.
251
00:18:38,999 --> 00:18:40,943
No...
Grace.
252
00:18:48,999 --> 00:18:51,975
Hey, Abs, how do we feel about
planking...
253
00:18:56,951 --> 00:18:59,955
Hey, you OK?
Go away, Christian.
254
00:19:20,919 --> 00:19:23,015
OK, guys, come on in, don't be shy.
255
00:19:23,935 --> 00:19:25,955
We're a judgement free zone
here at beginners.
256
00:19:25,971 --> 00:19:27,955
I can see some new and...
257
00:19:27,975 --> 00:19:30,947
I see some familiar faces here
today.
258
00:19:43,999 --> 00:19:46,015
OK, you know what you wanna do?
259
00:19:46,935 --> 00:19:49,947
You wanna ooze it and clip it
and don't forget to...
260
00:19:49,963 --> 00:19:50,995
Bring it!
261
00:19:51,015 --> 00:19:53,011
Five, six, seven, eight!
Alright and go!
262
00:20:07,979 --> 00:20:09,935
Perfect.
263
00:20:17,919 --> 00:20:18,983
OK, go again.
264
00:20:20,999 --> 00:20:24,015
- Hi?
- Hey. Sorry, it's Kat.
265
00:20:24,931 --> 00:20:25,975
I think she needs you.
266
00:20:25,995 --> 00:20:28,935
Oh, um, no,
thanks for letting me know.
267
00:20:35,999 --> 00:20:37,975
Excuse me, Sir Jeffrey?
268
00:20:39,999 --> 00:20:43,955
My back's been twinging and
Dr Wicks said not to overdo it.
269
00:20:43,975 --> 00:20:47,003
You're not gracing us
with your nasal explosions?
270
00:20:47,919 --> 00:20:49,955
Sorry, I should be fine for tomorrow.
271
00:20:49,975 --> 00:20:52,995
Oh, goodness no. I wouldn't dream
of you over-exerting yourself.
272
00:20:53,015 --> 00:20:57,975
Maria? Darling, apologies,
you're needed tonight in the Corps.
273
00:21:00,947 --> 00:21:01,987
Tara, wait up!
274
00:21:02,007 --> 00:21:05,919
You can't bail on a performance
because I trained with Saskia.
275
00:21:05,939 --> 00:21:07,959
I'm not.
You said it was my call.
276
00:21:07,979 --> 00:21:10,959
Now you're blaming me for taking up
a massive opportunity.
277
00:21:10,979 --> 00:21:13,959
Have you thought about
why Saskia wants to help you
278
00:21:13,979 --> 00:21:15,999
out of all the dancers
in the Company?
279
00:21:16,015 --> 00:21:17,951
Because she thinks I'm good?
280
00:21:17,971 --> 00:21:21,011
Not to get back at me
for trying to have her fired?
281
00:21:21,931 --> 00:21:23,923
Saskia sees something in me,
something special.
282
00:21:23,943 --> 00:21:26,955
You clearly don't, do you?
Look, I've really got to go.
283
00:21:28,999 --> 00:21:31,967
I guess shortcuts
come with strings attached.
284
00:21:33,951 --> 00:21:36,967
You might sell your soul to the devil
without realising it.
285
00:21:36,987 --> 00:21:39,975
OK, from the top!
Six, seven, eight, one!
286
00:21:41,951 --> 00:21:43,975
Or miss out on all the trying,
failing,
287
00:21:43,991 --> 00:21:45,987
clawing your way out of the mud
288
00:21:46,007 --> 00:21:48,927
that's supposed to make you
who you are.
289
00:21:54,003 --> 00:21:57,935
Montages look good in movies
but they skim over the surface.
290
00:21:59,947 --> 00:22:00,983
Thanks.
291
00:22:02,979 --> 00:22:05,999
Important stuff can't be solved
with a quick fix.
292
00:22:09,979 --> 00:22:11,923
Kat?
293
00:22:21,979 --> 00:22:24,935
All those horrible things
I said before.
294
00:22:25,987 --> 00:22:28,971
What I should have said was,
I love you.
295
00:22:30,923 --> 00:22:32,995
It's just scary. You're Kat.
296
00:22:33,015 --> 00:22:35,975
I hate that you've been going
through this alone.
297
00:22:35,995 --> 00:22:41,939
Yeah, I'm Kat, the one who eats her
feelings. It's a big joke, right?
298
00:22:44,999 --> 00:22:48,927
Now, no matter how much I eat,
I never feel better.
299
00:22:48,947 --> 00:22:50,999
It's like there's a hole
that I can't fill.
300
00:22:53,919 --> 00:22:54,963
Sammy-shaped hole?
301
00:22:57,999 --> 00:22:59,947
Of course.
302
00:23:02,919 --> 00:23:04,119
Maybe it's something else too.
303
00:23:06,951 --> 00:23:10,975
Since I got back this year,
it's like I don't know how to fit.
304
00:23:16,999 --> 00:23:20,015
We'll work it out, I promise.
305
00:23:25,999 --> 00:23:28,995
Sure, a shortcut
will get you there sooner
306
00:23:29,011 --> 00:23:31,935
but the ride might be a lot bumpier.
307
00:23:32,769 --> 00:23:34,813
I'm the driver of my own destiny.
308
00:23:34,833 --> 00:23:38,833
Day by day,
I know I'm on the right path.
309
00:23:44,628 --> 00:25:01,008
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
310
00:25:01,058 --> 00:25:05,608
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.