Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,710
- You didn't tell me you were going away. - The
break might do us good. - Jamie's wife going?
2
00:00:04,760 --> 00:00:10,150
- You have to leave George. - You
know I have no money of my own. - I know his finances better than he does.
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,310
I am NOT going to stand by and see Adam
4
00:00:13,360 --> 00:00:17,510
fail to fulfil his potential, like I have.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,230
Do you do business courses?
6
00:00:20,280 --> 00:00:25,590
- At the first sign of trouble, you
don't run into the arms of somebody else. That would be... - Selfish.
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,990
Mum's gone AWOL.
8
00:00:28,040 --> 00:00:33,430
- Pete spoke to you? - He said
he didn't think you were aware how wonderful people think you are.
9
00:00:33,480 --> 00:00:36,280
We're just colleagues who
happen to be friends.
10
00:00:38,980 --> 00:00:40,080
We're not though, are we?
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,880
I would like a baby with you.
12
00:00:49,600 --> 00:00:51,120
Adam.
13
00:00:53,620 --> 00:00:55,230
David was talking to you.
14
00:00:56,180 --> 00:00:58,350
- When did you get here?
- Just now.
15
00:00:58,900 --> 00:01:01,430
- He's having a senior moment.
- Well, he's due one.
16
00:01:01,480 --> 00:01:04,270
I was thinking about
Tina if you must know.
17
00:01:04,820 --> 00:01:06,780
How long have you two been together now?
18
00:01:08,280 --> 00:01:12,050
In a fortnight, it will
be our first anniversary.
19
00:01:12,200 --> 00:01:16,310
? Ooh-ooh, and they come unstuck
20
00:01:16,360 --> 00:01:19,750
A couple of weeks ago, I didn't
think we'd make it past a year.
21
00:01:19,800 --> 00:01:22,030
What do you measure it from, first date?
22
00:01:22,080 --> 00:01:25,270
- Tradition is first shag.
- His birthday last year, then.
23
00:01:25,320 --> 00:01:26,830
Happy birthday!
24
00:01:26,880 --> 00:01:29,230
I'm 49.
25
00:01:29,280 --> 00:01:32,750
? Yeah, and I got a
lump in my throat cos...
26
00:01:32,800 --> 00:01:36,030
It's his big 5-0, isn't it?
What have you got planned?
27
00:01:36,080 --> 00:01:40,390
- Nothing. What's to celebrate?
- Life.
28
00:01:40,940 --> 00:01:42,430
What's left of it.
29
00:01:42,980 --> 00:01:45,030
I don't really want another party.
30
00:01:45,080 --> 00:01:46,760
A dinner maybe.
31
00:01:47,800 --> 00:01:51,590
Well, we could have a joint one.
I turn 50 a few weeks after you.
32
00:01:51,640 --> 00:01:53,550
- Invite the same people.
- Yeah.
33
00:01:53,600 --> 00:01:57,110
? Ooh-ooh-ooh...
34
00:01:57,160 --> 00:02:01,150
- We thought we might go away somewhere
for the night. - Not too pricy.
35
00:02:01,200 --> 00:02:04,670
- Kids? - Suppose we should. - You
could bring someone if you like.
36
00:02:04,720 --> 00:02:08,230
- God, my thighs are killing me!
- Are you all right, Jenny?
37
00:02:08,280 --> 00:02:11,710
- Think I might have overdone it.
- She was like a woman possessed.
38
00:02:11,760 --> 00:02:16,470
- You thrashed us, Jen. - I just want
to look like a woman who means business.
39
00:02:16,520 --> 00:02:21,470
- We could rent a place, a farmhouse say.
- Are you gonna do the cooking, are you?
40
00:02:21,520 --> 00:02:24,360
- Or a hotel that has a good restaurant.
- Gets my vote.
41
00:02:26,840 --> 00:02:31,200
- Why are you looking at us? - It's our
birthday. You don't expect us to organise it?
42
00:02:34,520 --> 00:02:39,320
? I've got a lump in my throat cos
you're gonna sing the words wrong ?
43
00:02:59,060 --> 00:03:02,900
- Drinks after work? - Jesus! You should
wear a bell, let people know you're coming.
44
00:03:02,950 --> 00:03:05,040
A bell -- that's a good idea.
45
00:03:06,040 --> 00:03:11,600
- I'll be going to The Cock later
for Zoe's leaving do. Are you coming? - Sure, yeah. Which one's Zoe?
46
00:03:23,400 --> 00:03:25,630
Will you have to give up your job, Jen?
47
00:03:25,680 --> 00:03:30,670
No, they're all in favour. My boss
says they'll release me for tutorials.
48
00:03:30,720 --> 00:03:34,030
Lectures I can do online.
They'll contribute to the cost.
49
00:03:34,080 --> 00:03:38,470
- It's cheaper than training you themselves.
- Except it's only half the fees,
50
00:03:38,520 --> 00:03:40,990
which is why I'm loathe
to mention it to Pete.
51
00:03:41,040 --> 00:03:43,630
I love it -- Jennifer Gifford MBA.
52
00:03:43,680 --> 00:03:47,710
- Yeah! - Actually, it's a
business diploma, a Dip Biz.
53
00:03:47,760 --> 00:03:50,670
It doesn't have quite the same ring but...
54
00:03:50,720 --> 00:03:53,630
Still an achievement, Jen.
Pete will be really proud.
55
00:03:53,680 --> 00:03:56,350
Yeah. Oh! You've just reminded me.
56
00:03:56,400 --> 00:03:58,640
I was on the tram earlier.
57
00:03:59,640 --> 00:04:02,270
I picked up a newspaper somebody had left.
58
00:04:02,320 --> 00:04:04,590
- That's littering.
- You're in it.
59
00:04:04,640 --> 00:04:06,310
What, me?
60
00:04:06,360 --> 00:04:08,350
No, your book. Bridie's book.
61
00:04:08,400 --> 00:04:11,190
In the Rush Hour Crush
section. Hang on a minute.
62
00:04:11,240 --> 00:04:14,470
Yeah, here it is --
"Monday, Chapter One Books."
63
00:04:14,520 --> 00:04:18,550
"The sexy blonde who trashed my literary
taste, raved about The Deep End."
64
00:04:18,600 --> 00:04:22,270
- "Fancy hearing my critique?"
- Oh, my God, he's describing me.
65
00:04:22,320 --> 00:04:25,910
No-one can accuse my
friend of low self-esteem.
66
00:04:25,960 --> 00:04:29,630
No, no, I mean, that was me.
That was me in the book shop.
67
00:04:29,680 --> 00:04:32,150
'I had a few minutes
to kill before a meeting
68
00:04:32,200 --> 00:04:35,230
so I popped in to give our
marketing a little boost.'
69
00:04:35,280 --> 00:04:37,670
Excuse me, could you give me some advice?
70
00:04:37,720 --> 00:04:43,230
Oh, sorry, I don't work here. I was
just, sort of, rearranging the shelves.
71
00:04:43,280 --> 00:04:44,560
OCD?
72
00:04:45,600 --> 00:04:50,640
If you're looking for a good
book, I can recommend this.
73
00:04:51,640 --> 00:04:54,430
Chick lit -- it's not really my thing.
74
00:04:54,480 --> 00:04:56,270
What is, then?
75
00:04:56,320 --> 00:04:58,070
Let me guess.
76
00:04:58,120 --> 00:05:03,350
An SAS shoot-'em-up where our hero
single-handedly saves the world and gets the girl?
77
00:05:03,400 --> 00:05:06,270
- No, I'm waiting for the movie
on that one. - Too many words?
78
00:05:07,320 --> 00:05:10,880
- Perhaps a colouring book, then.
- Not unless it's won the Booker.
79
00:05:12,000 --> 00:05:14,510
I like good literature.
80
00:05:14,560 --> 00:05:15,760
Well...
81
00:05:17,080 --> 00:05:21,680
You'll enjoy this. If you're man enough to
show emotion, it might move you to tears.
82
00:05:30,640 --> 00:05:35,950
- Oh, wow! The guy must love a challenge.
- Come on, it's not that difficult a read.
83
00:05:36,000 --> 00:05:39,350
No, I mean, the fact that he wants a date.
84
00:05:39,400 --> 00:05:42,790
- You are gonna meet him.
- No, he could be a complete nutter.
85
00:05:42,840 --> 00:05:47,350
You were rearranging the shelves.
He is prepared to overlook that.
86
00:05:47,400 --> 00:05:49,390
- Mm.
- Yeah.
87
00:05:49,440 --> 00:05:53,150
Oh, come on! You said he
was really attractive.
88
00:05:53,200 --> 00:05:56,470
Yeah, he was quite.
89
00:05:56,520 --> 00:06:00,950
He's clearly very intelligent.
He used the word, "Critique."
90
00:06:01,000 --> 00:06:04,990
- Don't you want to
hear his review? - Mum?
91
00:06:05,040 --> 00:06:07,440
Matt's dumped me.
92
00:06:21,000 --> 00:06:23,600
- Hiya.
- Hiya.
93
00:06:24,600 --> 00:06:27,230
Do you know what's being
said around the office?
94
00:06:27,280 --> 00:06:30,070
Usually only after everyone else.
95
00:06:30,120 --> 00:06:33,310
- They think we're having
an affair. - Really?
96
00:06:33,360 --> 00:06:36,470
Bollocks. Look, we
shouldn't be seen talking.
97
00:06:36,520 --> 00:06:38,230
We haven't been.
98
00:06:38,280 --> 00:06:40,190
That's how the rumour started.
99
00:06:40,240 --> 00:06:41,710
What?
100
00:06:41,760 --> 00:06:46,870
They got used to seeing us at the coffee
machine discussing last night's Question Time
101
00:06:46,920 --> 00:06:49,360
and since the away day, nothing.
102
00:06:51,200 --> 00:06:53,670
It's like we're avoiding each other.
103
00:06:53,720 --> 00:06:56,240
We are. Well, I am.
104
00:06:57,240 --> 00:07:00,750
- I don't want to start tongues wagging.
- Congratulations, you have.
105
00:07:00,800 --> 00:07:03,440
- What should we do about it?
- Nothing.
106
00:07:04,440 --> 00:07:06,190
Right...
107
00:07:06,240 --> 00:07:09,270
You mean, go back to avoiding each other?
108
00:07:09,320 --> 00:07:13,310
- No, just go back to how
we were before. - Before?
109
00:07:13,360 --> 00:07:14,760
OK.
110
00:07:15,760 --> 00:07:21,670
- I didn't see last night's Question
Time. - You're very literal. Has anyone ever told you that before?
111
00:07:21,720 --> 00:07:26,630
- How have you been? - You mean, since you
started avoiding me? - I suppose I do, yeah.
112
00:07:26,680 --> 00:07:30,440
- I've got a lot more work done.
- I've hardly done any.
113
00:07:37,280 --> 00:07:40,150
- Are you out of your mind?
- What? - You can't kiss her.
114
00:07:40,200 --> 00:07:45,670
- Don't even think about kissing
her. - I can't help it. - Well, don't. Next time I'll cut your balls off.
115
00:07:45,720 --> 00:07:47,910
Are you all right?
116
00:07:47,960 --> 00:07:51,910
Yeah, I was just having a
debate with my conscience.
117
00:07:51,960 --> 00:07:53,350
Who's winning?
118
00:07:53,400 --> 00:07:57,030
My conscience. He hits harder.
119
00:07:57,080 --> 00:07:58,910
Shame.
120
00:07:58,960 --> 00:08:00,880
Yeah.
121
00:08:03,000 --> 00:08:06,510
- I should be getting home.
- Well, good to talk.
122
00:08:06,560 --> 00:08:11,200
- Yeah, we should do it more often.
- You know where the coffee machine is.
123
00:08:22,240 --> 00:08:23,830
"The Get-up Plan --
124
00:08:23,880 --> 00:08:28,670
students will receive an
inspirational quote each morning,
125
00:08:28,720 --> 00:08:33,510
- like a mantra for the day." - "I could
have done with this when I was at school."
126
00:08:33,560 --> 00:08:37,350
I can't make head nor tail of what
he's trying to get them to invest in.
127
00:08:37,400 --> 00:08:41,590
- It's a motivational speaking school.
- Huh! He needs to attend one himself.
128
00:08:41,640 --> 00:08:45,880
Yeah, but not his own and for
that very reason, Babs, I am out.
129
00:08:48,020 --> 00:08:50,670
At least he gave it a go.
130
00:08:53,000 --> 00:08:57,990
Well, it's easy to sit on the sofa, stuffing
your face, sneering at others, isn't it?
131
00:08:58,040 --> 00:08:59,870
Bad day at work, dear?
132
00:08:59,920 --> 00:09:04,910
Good actually. My boss reckons she might
find herself working for me one day.
133
00:09:04,960 --> 00:09:08,680
- Oh, you're doing well.
- Aye-aye, what's this next one pedalling?
134
00:09:11,480 --> 00:09:13,070
A plastic mop
135
00:09:13,120 --> 00:09:18,950
with a head made from a consecutive
loop of 300 feet of cotton
136
00:09:19,000 --> 00:09:20,990
that can easily be wrung out,
137
00:09:21,040 --> 00:09:23,110
wait for it,
138
00:09:23,160 --> 00:09:25,600
without getting the user's hands wet.
139
00:09:26,600 --> 00:09:32,230
You've just ripped off the Miracle Mop from the
movie Joy starring Jennifer Lawrence. I'm out.
140
00:09:32,280 --> 00:09:37,470
I actually think the product does need some
work but I like the person behind the product.
141
00:09:37,520 --> 00:09:40,270
I'm going to make you an offer, Jenny.
142
00:09:40,320 --> 00:09:42,920
You've always been my favourite, Deborah.
143
00:09:45,800 --> 00:09:48,440
Eh, nah, I'm out.
144
00:09:56,360 --> 00:09:59,150
- Mum, give us a second.
- Oh, love,
145
00:09:59,200 --> 00:10:03,360
if I go out, I'll still hear every word
you say. Just pretend I'm not here.
146
00:10:04,800 --> 00:10:07,430
Pete, we are stagnating!
147
00:10:07,480 --> 00:10:11,790
I mean, look at you. I'm making
the effort, going to the gym,
148
00:10:11,840 --> 00:10:15,540
- taking more pride in my appearance. Can
you say the same thing? - About the gym?
149
00:10:15,590 --> 00:10:17,280
What do you do?
150
00:10:19,360 --> 00:10:24,030
Nothing! Just slob on
the couch pigging out.
151
00:10:24,080 --> 00:10:27,950
You need to stop watching
life, start living it.
152
00:10:28,000 --> 00:10:29,440
I'm happy!
153
00:10:30,480 --> 00:10:32,840
Well, maybe you shouldn't be.
154
00:10:55,260 --> 00:10:58,170
So, have you got something
you'd like to tell me?
155
00:10:58,220 --> 00:11:01,180
Well, somebody seems to think I have.
156
00:11:04,300 --> 00:11:06,730
Hm, going through the bathroom bin again?
157
00:11:06,780 --> 00:11:12,170
- In my experience, women tend to
use these things when they think they might be pregnant. - True.
158
00:11:12,220 --> 00:11:15,130
The use of it doesn't
necessarily mean that you are.
159
00:11:15,180 --> 00:11:17,530
And I'm not.
160
00:11:17,580 --> 00:11:21,180
I know. I got a second opinion.
The other one said, "No", as well.
161
00:11:23,260 --> 00:11:25,850
I think we should get
ourselves checked out.
162
00:11:25,900 --> 00:11:27,330
Oh, bollocks to that!
163
00:11:27,380 --> 00:11:32,730
Adam, the amount of sex we've been
having, it's like running down Sniper Alley and not getting hit.
164
00:11:32,780 --> 00:11:38,290
Plastic beakers and wank mags. I've been
down this road before with Rachel. I'm fine.
165
00:11:38,340 --> 00:11:42,860
- He's fine. They are fine.
- That was 20 years ago.
166
00:11:44,420 --> 00:11:46,370
Maybe they're not.
167
00:11:46,420 --> 00:11:47,730
Rude.
168
00:11:47,780 --> 00:11:51,570
Look, you don't even have to go to
the clinic to get tested any more.
169
00:11:51,620 --> 00:11:55,010
- You can do it from the comfort
of your own home. - Really?
170
00:11:55,060 --> 00:12:00,050
Mm, and if you play your cards
right, I might give you a hand.
171
00:12:00,100 --> 00:12:01,780
Mmm.
172
00:12:06,660 --> 00:12:09,660
- I got your call. It sounded urgent.
- Nikki's left me.
173
00:12:11,260 --> 00:12:15,020
- What? - We had a row this morning.
She's packed her bags and gone.
174
00:12:18,660 --> 00:12:20,780
George, erm...
175
00:12:21,780 --> 00:12:24,100
- Did you hit her?
- No!
176
00:12:25,260 --> 00:12:27,410
She told you that, did she?
177
00:12:27,460 --> 00:12:29,140
I guessed.
178
00:12:31,260 --> 00:12:34,530
- Well...
- I bet that bastard's behind it.
179
00:12:34,580 --> 00:12:37,370
- What bastard?
- Todd. You met him at the barbecue.
180
00:12:37,420 --> 00:12:40,570
- He's always all over Nikki.
- Oh, yes.
181
00:12:43,340 --> 00:12:48,730
- I did notice they were rather tactile. - Yeah,
I've known for a while there's another bloke.
182
00:12:48,780 --> 00:12:52,450
- You once thought it was me.
- I'll kill the bastard if it's true.
183
00:12:52,500 --> 00:12:54,890
- Find out for me.
- What?
184
00:12:54,940 --> 00:12:59,170
- She trusts you. - I don't know
where she is. - Her friend Tanya's.
185
00:12:59,220 --> 00:13:02,380
Say she needs to sign some
bollocks, doesn't matter.
186
00:13:03,820 --> 00:13:06,700
Just find out what's going on.
187
00:13:10,020 --> 00:13:12,810
- Tina, hi. Is Adam in?
- He's upstairs.
188
00:13:12,860 --> 00:13:15,890
He's got his hands full at
the minute though. Well, one.
189
00:13:15,940 --> 00:13:19,620
- How long will he be? - I don't know.
At his age, it's difficult to say.
190
00:13:21,420 --> 00:13:24,170
"Collect your sample
191
00:13:24,220 --> 00:13:25,900
in the cup provided."
192
00:13:31,340 --> 00:13:33,820
We're gonna need a bigger cup.
193
00:13:39,780 --> 00:13:43,970
I thought, "How am I gonna allow him to
treat me like this for the rest of my life?"
194
00:13:44,020 --> 00:13:46,250
The lack of money is a bit of a problem.
195
00:13:46,300 --> 00:13:52,290
Thank you, David, for trying to
divert some of George's assets to me but he was never gonna fall for it.
196
00:13:52,340 --> 00:13:53,770
I knew that, Nikki.
197
00:13:53,820 --> 00:13:57,610
- I don't understand. - Because the
assets are ostensibly in your name,
198
00:13:57,660 --> 00:14:02,210
any income and interests flows into your
account which provides quite a hefty sum.
199
00:14:02,260 --> 00:14:05,770
More than enough to tide you over
until any divorce settlement.
200
00:14:05,820 --> 00:14:09,050
- You mean I'm not destitute?
- Destitute? No.
201
00:14:09,100 --> 00:14:11,490
I think the word is minted.
202
00:14:11,540 --> 00:14:13,940
Thank you, David.
203
00:14:15,260 --> 00:14:17,420
For everything.
204
00:14:21,420 --> 00:14:23,250
Coffee?
205
00:14:23,300 --> 00:14:25,540
Yes, please.
206
00:14:36,260 --> 00:14:38,570
I can't remember how you take it.
207
00:14:38,620 --> 00:14:40,290
Nikki,
208
00:14:40,340 --> 00:14:43,250
have you been playing me all along?
209
00:14:43,300 --> 00:14:45,090
Sorry?
210
00:14:45,140 --> 00:14:50,970
You know, charming me, using me,
hoping I'd set up an escape fund so you can run off with your lover.
211
00:14:51,020 --> 00:14:53,940
- What?
- George told me about Todd.
212
00:14:55,940 --> 00:14:57,140
Todd?
213
00:15:00,060 --> 00:15:03,090
I saw you stroking his
arm at the barbecue.
214
00:15:03,140 --> 00:15:06,340
I was trying to stop him
from grabbing my arse.
215
00:15:09,060 --> 00:15:12,730
"To Nikki, my love, your Toddy."
216
00:15:12,780 --> 00:15:14,780
That says, "Teddy."
217
00:15:15,860 --> 00:15:18,610
Oh, it looks... Well, who's Teddy?
218
00:15:18,660 --> 00:15:22,250
That was my pet name for George.
I haven't used it for years.
219
00:15:22,300 --> 00:15:26,730
- He sent me those flowers. - So, you didn't
leave him because of another man? - No.
220
00:15:26,780 --> 00:15:29,250
Well, that's not quite true.
221
00:15:29,300 --> 00:15:31,260
There is someone else but...
222
00:15:35,820 --> 00:15:39,420
I'm just not sure he feels
the same way about me.
223
00:15:43,660 --> 00:15:45,660
Is it...
224
00:15:46,900 --> 00:15:48,690
.. me?
225
00:15:48,740 --> 00:15:50,340
Yes.
226
00:15:58,660 --> 00:16:03,570
Well, not the most
satisfying wank I've ever had
227
00:16:03,620 --> 00:16:05,490
but I'll take it. Oh, hi, Karen.
228
00:16:05,540 --> 00:16:10,210
- Hello. - I was just explaining to Karen
that you're counting your sperm. - Excellent.
229
00:16:10,260 --> 00:16:12,890
Did you need your toes or
were your fingers enough?
230
00:16:12,940 --> 00:16:15,890
I presume for counting? I
don't think I'm doing it right.
231
00:16:15,940 --> 00:16:21,130
- You've had enough practice. - I couldn't get
a result. I might have to check with a doctor.
232
00:16:21,180 --> 00:16:24,410
Ah, here's one I knocked out earlier.
233
00:16:24,460 --> 00:16:25,770
Matthew.
234
00:16:25,820 --> 00:16:27,570
Hi, Karen.
235
00:16:27,620 --> 00:16:31,810
Hi. When I discovered your son
kissing another girl the other night
236
00:16:31,860 --> 00:16:36,130
and suggested that you have a word with
him about doing the right thing by Olivia,
237
00:16:36,180 --> 00:16:38,970
I didn't expect him to
turn around and dump her.
238
00:16:39,020 --> 00:16:41,330
Was that the advice you gave him?
239
00:16:41,380 --> 00:16:43,850
No, I told him to act responsibly.
240
00:16:43,900 --> 00:16:46,090
That's what I thought I was doing.
241
00:16:46,140 --> 00:16:50,530
- By dumping her? - I'd have been
stringing her along otherwise.
242
00:16:50,580 --> 00:16:54,650
I know, Matt, but she's got exams
coming up. She's stopped revising.
243
00:16:54,700 --> 00:16:56,850
She's just crying over her laptop.
244
00:16:56,900 --> 00:16:59,460
I'm worried she might electrocute herself.
245
00:17:01,860 --> 00:17:03,810
What do you want him to do?
246
00:17:03,860 --> 00:17:06,090
Get back together with her.
247
00:17:06,140 --> 00:17:07,370
What?
248
00:17:07,420 --> 00:17:11,810
- Just until the exams are over.
- That's not acting responsibly.
249
00:17:11,860 --> 00:17:15,730
She's been through so much recently.
She just needs our support.
250
00:17:15,780 --> 00:17:18,420
You could make all the difference.
251
00:17:28,060 --> 00:17:30,770
I think I'll just go
and have another wank.
252
00:17:30,820 --> 00:17:32,260
Yeah.
253
00:17:33,580 --> 00:17:37,140
Pete, Jen, come on. Dinner time.
254
00:17:42,260 --> 00:17:43,890
What's going on?
255
00:17:43,940 --> 00:17:46,330
Gran's taking us out for pizza.
256
00:17:46,380 --> 00:17:47,970
My treat.
257
00:17:48,020 --> 00:17:49,610
To you two.
258
00:17:49,660 --> 00:17:52,300
All you have to do is pour the gravy on.
259
00:17:55,260 --> 00:17:57,170
It's not our anniversary.
260
00:17:57,220 --> 00:18:01,690
She's probably thinking of her own.
Still, saves either of us having to cook.
261
00:18:01,740 --> 00:18:05,570
- Oh, hang on, she's right. - Married
in March. - First time round.
262
00:18:05,620 --> 00:18:08,090
- Then remarried...
- Today.
263
00:18:08,140 --> 00:18:11,730
- Ah! - I completely forgot. - It's
hard enough remembering one date.
264
00:18:11,780 --> 00:18:14,620
It's actually quite
sweet of the old crone.
265
00:18:16,060 --> 00:18:20,250
- So, how many years did we
manage first time round? - 12.
266
00:18:20,300 --> 00:18:22,460
And what's this anniversary?
267
00:18:24,260 --> 00:18:25,860
It's 12.
268
00:18:30,500 --> 00:18:35,490
- I might not turn up. - Jen and I
will if only to get a good look at him. - Great, in case I want to bail.
269
00:18:35,540 --> 00:18:38,850
- Six o'clock, Thursday, Chapter One.
- I shall see you there.
270
00:18:38,900 --> 00:18:40,890
- See you. - Bye. - Bye.
271
00:18:40,940 --> 00:18:46,730
- What was that about? - If she'd
wanted you to know, she's have mentioned it within your hearing. - She did.
272
00:18:46,780 --> 00:18:49,580
Oh, come on! She knows
about my sperm count.
273
00:18:50,860 --> 00:18:54,450
- She's got a blind date with a
secret admirer. - Ooh, I'm in.
274
00:18:54,500 --> 00:18:58,380
- You're not invited. - Six o'clock,
Thursdaym Chapter One. - Ooh!
275
00:19:06,780 --> 00:19:12,170
I know we've not been getting on
too well. I think having your mum here has made things more difficult.
276
00:19:12,220 --> 00:19:14,650
Certainly not made them any easier.
277
00:19:14,700 --> 00:19:17,020
I've got the answer.
278
00:19:18,260 --> 00:19:20,810
Is it euthanasia?
279
00:19:24,060 --> 00:19:27,300
- It's a loft conversion.
- That's your answer?
280
00:19:28,300 --> 00:19:29,940
What was the question?
281
00:19:30,940 --> 00:19:35,290
I got up the other night, did some
measurements. I got off the sofa especially.
282
00:19:35,340 --> 00:19:36,940
Look...
283
00:19:38,060 --> 00:19:42,730
Stairs where the airing cupboard used to
be, window, bedroom, en-suite bathroom.
284
00:19:42,780 --> 00:19:45,730
Thankfully for the both
of us, she's only small.
285
00:19:45,780 --> 00:19:50,010
Your solution to the problem of my mum
staying is to move her in full-time?
286
00:19:50,060 --> 00:19:53,370
That way she won't be on
top of us, except literally.
287
00:19:53,420 --> 00:19:59,570
- I don't want her here at all.
- We are not sticking her in a home against her will. That'd kill her.
288
00:19:59,620 --> 00:20:02,410
If she stays here any
longer, I'll do the honours.
289
00:20:03,460 --> 00:20:04,890
Well, that says a lot about you.
290
00:20:04,940 --> 00:20:07,010
I get on fine with her.
291
00:20:07,060 --> 00:20:09,250
She's not your mother.
292
00:20:09,300 --> 00:20:14,290
- Anyway, listen, we can't afford this. - That's
where you're wrong. I've been doing my sums.
293
00:20:14,340 --> 00:20:17,130
- Adam can still go to university.
- OK, listen.
294
00:20:17,180 --> 00:20:19,450
- Shut up. - And then -- - No, shut up!
295
00:20:19,500 --> 00:20:23,290
Your costings do not
take into account my MBA.
296
00:20:23,340 --> 00:20:26,290
- Your what?
- All right, my Dip Biz.
297
00:20:26,340 --> 00:20:30,530
Either way, this is going to help my
career. It's gonna help all of us.
298
00:20:30,580 --> 00:20:32,970
Work's willing to pay half of it.
299
00:20:33,020 --> 00:20:35,140
At least they believe in me.
300
00:20:37,140 --> 00:20:40,650
We are talking about the
welfare of your mother here.
301
00:20:40,700 --> 00:20:44,490
Maybe we should be talking about
the welfare of our marriage.
302
00:20:44,540 --> 00:20:47,980
Bloody loft conversion --
that'd be the death of it.
303
00:20:49,260 --> 00:20:51,690
I don't recognise you, Jen.
304
00:20:51,740 --> 00:20:54,220
You're not the woman I married.
305
00:20:55,260 --> 00:20:57,420
On either occasion.
306
00:21:14,520 --> 00:21:16,310
Toner.
307
00:21:22,880 --> 00:21:25,230
No, no, no, no.
308
00:21:25,280 --> 00:21:28,150
- This is not a good idea.
- What?
309
00:21:28,200 --> 00:21:32,640
- You and me in a confined space.
- Why? Are you claustrophobic?
310
00:21:33,640 --> 00:21:36,070
Or worried about what we might do?
311
00:21:36,120 --> 00:21:37,990
Sarah,
312
00:21:38,040 --> 00:21:40,830
I'm terrified about what we might do.
313
00:21:40,880 --> 00:21:44,030
- I want you to undress me again.
- I can't.
314
00:21:44,080 --> 00:21:48,560
- Not here? - Not anywhere. - Tell
me you haven't thought about it.
315
00:21:50,600 --> 00:21:52,280
You have, haven't you?
316
00:21:58,600 --> 00:22:02,840
- Sarah, we can't.
- Adam, we can't not.
317
00:22:05,360 --> 00:22:10,550
Wait, I don't want to do it amongst
photocopying paper and toner.
318
00:22:10,600 --> 00:22:15,110
- Toner -- yes. That's what I came in for.
- Come round to mine this evening after work.
319
00:22:15,160 --> 00:22:16,640
No.
320
00:22:22,760 --> 00:22:24,320
I'll be expecting you.
321
00:22:33,840 --> 00:22:35,990
- Hiya.
- Sorry.
322
00:22:36,040 --> 00:22:37,830
Held up at work.
323
00:22:37,880 --> 00:22:40,510
So, Karen here yet? Eh?
324
00:22:40,560 --> 00:22:41,710
Ooh!
325
00:22:41,760 --> 00:22:46,150
- Hi! - Jen, we're supposed to be pretending
we don't know her. - Oh, yeah, sorry.
326
00:22:46,200 --> 00:22:49,390
- She'll let us know if
she wants rescuing. - How?
327
00:22:49,440 --> 00:22:52,830
- Have you got a safe word or something?
- How's that gonna work?
328
00:22:52,880 --> 00:22:54,350
Don't know.
329
00:22:54,400 --> 00:22:58,630
- She could, like, scream,
"Help me!" - Don't.
330
00:22:58,680 --> 00:23:02,470
No. She's gonna pretend that
she's got a work call to make.
331
00:23:02,520 --> 00:23:06,110
- That's our signal to swing by the table.
- OK, all right.
332
00:23:06,160 --> 00:23:08,200
Oh, is that him?
333
00:23:09,600 --> 00:23:11,950
Surely not.
334
00:23:12,000 --> 00:23:15,880
Well, at our age, beggars
can't be choosers.
335
00:23:19,640 --> 00:23:21,280
Nah.
336
00:23:22,400 --> 00:23:26,080
- So, Adam coming? - Yeah, said
he wouldn't miss it for the world.
337
00:23:49,640 --> 00:23:52,120
Ooh, not bad! Is that him?
338
00:23:53,080 --> 00:23:57,390
Oh! Hey, psst! Is that him?
339
00:23:57,440 --> 00:23:59,240
Hi.
340
00:24:00,240 --> 00:24:02,910
Oh, my God, that's him!
341
00:24:02,960 --> 00:24:05,200
Oh, he's a looker.
342
00:24:06,200 --> 00:24:09,000
I tell you if Karen
doesn't want him, I will.
343
00:24:11,400 --> 00:24:15,670
- I'm so sorry I'm late. - Five minutes.
Six and I would have been out of here.
344
00:24:15,720 --> 00:24:18,280
I'm glad I ran those
last couple of blocks.
345
00:24:21,680 --> 00:24:24,640
Don't do it, Adam. Don't
get out of this car.
346
00:24:25,640 --> 00:24:26,990
Oh, fuck off.
347
00:24:27,040 --> 00:24:31,630
- You and Tina are trying for a baby. - You
don't need to remind me. - Well, apparently I do.
348
00:24:31,680 --> 00:24:35,950
- I feel alive! - If you go into that
house, you will never see me again.
349
00:24:36,000 --> 00:24:41,190
- That's reason enough. - Because
you will no longer have a conscience. Is that the man you want to be?
350
00:24:41,240 --> 00:24:44,030
One who goes skulking around,
has two mobile phones?
351
00:24:44,080 --> 00:24:48,030
You won't be able to look Tina in
the eye again. And all for what?
352
00:24:48,080 --> 00:24:53,910
Uninhibited steamy sex with a super-fit
lovely Irish girl who demands nothing of you?
353
00:24:53,960 --> 00:24:55,990
Goodbye.
354
00:24:56,040 --> 00:24:59,670
- OK, I phrased that badly.
- Leave me alone. I'm doing this.
355
00:24:59,720 --> 00:25:02,680
- No, you're not. - I am. - You're not!
356
00:25:12,480 --> 00:25:14,270
Good lad.
357
00:25:14,320 --> 00:25:15,880
Wanker.
358
00:25:17,880 --> 00:25:20,630
You're the publisher? That explains it.
359
00:25:20,680 --> 00:25:24,070
- My passionate book review?
- You were rearranging the shelves.
360
00:25:24,120 --> 00:25:27,510
- Oh... - I was a little
worried you might be mad.
361
00:25:27,560 --> 00:25:31,390
- Doesn't mean I'm not.
- I see no further evidence.
362
00:25:31,440 --> 00:25:33,830
- So, what is it you do?
- Builder.
363
00:25:33,880 --> 00:25:39,270
- Oh, have you got your own company?
- Why would you think that? - Cos you read serious literature.
364
00:25:39,320 --> 00:25:43,910
I am so sorry. That is a terrible
thing to say. I'm so sorry.
365
00:25:43,960 --> 00:25:47,070
I'm just a builder, a chippy.
Do I lose points for that?
366
00:25:47,120 --> 00:25:49,190
No, no, no, not at all. The opposite.
367
00:25:49,240 --> 00:25:52,390
A man with intelligence
who's good with his hands.
368
00:25:54,440 --> 00:25:57,190
Sorry, it's my daughter.
Do you mind if I get this?
369
00:25:57,240 --> 00:26:02,870
So the boys' 50th, I've
narrowed it down to three places.
370
00:26:02,920 --> 00:26:04,910
That's my favourite.
371
00:26:04,960 --> 00:26:07,830
Yeah, that looks great. Shall we book it?
372
00:26:07,880 --> 00:26:09,550
Oh, already have.
373
00:26:09,600 --> 00:26:12,910
- Oh, my God, Karen's set
the flare off. - What?
374
00:26:12,960 --> 00:26:15,280
No, wait, Jen, she hasn't called us.
375
00:26:17,640 --> 00:26:19,720
No, no, no, OK.
376
00:26:22,800 --> 00:26:27,070
All right, darling, bye. She's
patched things up with her boyfriend.
377
00:26:27,120 --> 00:26:29,200
That's nice.
378
00:26:30,520 --> 00:26:34,550
- He didn't notice. - Hi. - Think
I got away with it. Hi. - Mwah.
379
00:26:34,600 --> 00:26:36,550
Oh, so, is that him?
380
00:26:36,600 --> 00:26:40,800
- Sit down. We're trying to be subtle.
- Not all together successfully.
381
00:26:43,280 --> 00:26:47,080
- Shall we go somewhere else?
- Wouldn't you like to join your friends?
382
00:26:50,880 --> 00:26:56,470
- A very sensible precaution. - When did you
rumble them? - The thumbs up when I entered.
383
00:26:56,520 --> 00:26:58,600
Oh, I'm so sorry.
384
00:27:02,320 --> 00:27:03,910
Look at that.
385
00:27:03,960 --> 00:27:05,910
- So, this is it?
- Yeah.
386
00:27:05,960 --> 00:27:09,000
- Jen's already booked it.
- Looks nice, pricey.
387
00:27:12,000 --> 00:27:13,480
Bye.
388
00:27:18,080 --> 00:27:21,030
- I've missed the show.
- Where were you anyway?
389
00:27:21,080 --> 00:27:23,910
Oh, traffic on the Mancunian Way.
390
00:27:23,960 --> 00:27:26,360
That's the excuse I always use.
391
00:27:39,840 --> 00:27:42,110
I'm just gonna finish this chapter.
392
00:27:42,160 --> 00:27:44,960
I'm just gonna start the next chapter.
393
00:27:46,240 --> 00:27:49,280
It's only gonna take me
longer if you do that.
394
00:27:51,200 --> 00:27:53,670
Is this because you're turning 50?
395
00:27:53,720 --> 00:27:55,110
What?
396
00:27:55,160 --> 00:27:58,750
All this attention you've been
giving me the last couple of nights.
397
00:27:58,800 --> 00:28:02,750
- Or is it a sign of a guilty conscience?
- Such a cliche.
398
00:28:02,800 --> 00:28:05,990
- You know what they say about cliches.
- It's neither.
399
00:28:06,040 --> 00:28:10,480
It's just you're a very... desirable...
400
00:28:12,000 --> 00:28:13,600
.. woman.
401
00:28:15,200 --> 00:28:17,920
Who is never gonna finish this book.
402
00:28:19,800 --> 00:28:20,750
Oh, sod it.
403
00:28:28,400 --> 00:28:32,840
Karen, could I ask you
for a piece of advice?
404
00:28:33,840 --> 00:28:36,630
- It's about affairs
of the heart. - Ooh.
405
00:28:36,680 --> 00:28:38,910
Now you've got my attention.
406
00:28:38,960 --> 00:28:42,630
I've met someone. At least I think I have.
407
00:28:42,680 --> 00:28:44,830
What, you can't tell?
408
00:28:44,880 --> 00:28:47,030
No, no, I have.
409
00:28:47,080 --> 00:28:48,990
We're very different.
410
00:28:49,040 --> 00:28:50,950
She's married.
411
00:28:51,000 --> 00:28:55,630
- Well, that is different.
- Adam tells me that you're seeing someone too.
412
00:28:56,680 --> 00:29:00,230
Yeah, yeah, well, we've
been out for dinner... once.
413
00:29:00,280 --> 00:29:02,080
So have we.
414
00:29:03,600 --> 00:29:07,190
After passing my A'levels,
I went to university.
415
00:29:07,240 --> 00:29:10,990
After I failed my O'Levels,
I went to work at Boots.
416
00:29:11,040 --> 00:29:14,950
I was 33 when we got married.
417
00:29:15,000 --> 00:29:17,230
We divorced seven years later.
418
00:29:17,280 --> 00:29:20,600
I was 23. We lasted 12
years. Similar outcome.
419
00:29:23,320 --> 00:29:28,470
- No, you went to the same restaurant?
- He asked me where I wanted to go.
420
00:29:28,520 --> 00:29:32,470
Ah, it was one of our favourites.
421
00:29:32,520 --> 00:29:34,000
Yeah.
422
00:29:35,520 --> 00:29:40,110
- Are you worried that George might
have had us followed? - Yeah, a little.
423
00:29:40,160 --> 00:29:43,390
That's why I drove around
the block a few times.
424
00:29:43,440 --> 00:29:46,320
I thought you were looking
for a parking space.
425
00:29:47,400 --> 00:29:49,430
What are you going to say to George?
426
00:29:49,480 --> 00:29:53,680
Well, that rather depends on how
the rest of this dinner goes.
427
00:29:57,080 --> 00:29:58,830
So, how did it go?
428
00:29:58,880 --> 00:30:01,680
Well,... I like her.
429
00:30:02,680 --> 00:30:06,430
And... she seems to like me.
430
00:30:06,480 --> 00:30:10,480
Well, David, there is a lot to like.
431
00:30:11,520 --> 00:30:14,080
Not enough obviously.
432
00:30:16,920 --> 00:30:21,030
I've invited her to Adam and Pete's
50th. I hope that's all right.
433
00:30:21,080 --> 00:30:24,790
- Got nothing to do with me.
- Only if you're sure it's OK.
434
00:30:24,840 --> 00:30:26,830
Pete and Adam say it's fine.
435
00:30:26,880 --> 00:30:30,790
A chance to get to know each other
without looking over our shoulders.
436
00:30:30,840 --> 00:30:33,190
Oh, God, I'll be the only one on my own.
437
00:30:33,240 --> 00:30:36,280
- Honestly, I can put her off
if you'd rather. - No, no.
438
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
Has she already agreed to come?
439
00:30:51,100 --> 00:30:54,300
Jenny's been delayed, had
to make another pit stop.
440
00:30:55,900 --> 00:30:57,340
Thank you.
441
00:31:04,840 --> 00:31:08,420
I shouldn't have had that cup of
tea, went straight through me.
442
00:31:09,460 --> 00:31:14,540
We've got another 20 miles. Do you
think you can last that long, Mum?
443
00:31:15,540 --> 00:31:18,460
I'll just see if I can
squeeze a bit more out.
444
00:31:21,340 --> 00:31:23,410
We couldn't just leave her at home.
445
00:31:23,460 --> 00:31:26,860
I'd drive her back myself except
I'd have to stop five times.
446
00:31:31,700 --> 00:31:33,410
Get in, son.
447
00:31:33,460 --> 00:31:37,170
No, I didn't ask for a twin
room. I asked for two rooms.
448
00:31:37,220 --> 00:31:38,770
A twin room is not available.
449
00:31:38,820 --> 00:31:43,370
You don't understand. A double
room is fine. I just need two.
450
00:31:43,420 --> 00:31:45,250
One double room is all I can offer.
451
00:31:45,300 --> 00:31:49,410
- David, a double is fine.
- Can't you at least offer a twin?
452
00:31:49,460 --> 00:31:53,130
- There is a twin in the name of Marsden.
- Oh, that's me.
453
00:31:53,180 --> 00:31:56,450
- Mrs Karen Marsden?
- No, that's my ex-wife.
454
00:31:56,500 --> 00:31:59,450
Tell you what, swap us
over. She's on her own.
455
00:31:59,500 --> 00:32:02,090
- David, hi.
- Karen.
456
00:32:02,140 --> 00:32:04,770
- This is Gareth, a late
addition. David. - Hi.
457
00:32:04,820 --> 00:32:06,530
- David's the girls' father.
- Oh.
458
00:32:06,580 --> 00:32:08,810
This is Nikki.
459
00:32:08,860 --> 00:32:11,970
- Nikki, hi. Karen.
- Hello, nice to meet you.
460
00:32:12,020 --> 00:32:15,660
On second thoughts, we'll have
the double. They'll have the twin.
461
00:32:16,780 --> 00:32:22,010
It's a travel journal for you to write down all
the memories of the trips we'll take together.
462
00:32:22,060 --> 00:32:26,850
- I take it you're in for the long haul?
- That's sort of what I wanted to say, yeah.
463
00:32:26,900 --> 00:32:29,370
Thank you. It's beautiful.
464
00:32:29,420 --> 00:32:34,060
And the gesture as well,
really. Where will we go first?
465
00:32:35,060 --> 00:32:38,100
Well, that's the second
part of your present.
466
00:32:39,100 --> 00:32:40,660
Thank you.
467
00:32:42,500 --> 00:32:46,770
"Holidays for the
over-50s." How very droll!
468
00:32:46,820 --> 00:32:51,610
- You'll have to go alone. I'm not eligible.
- You'd only cramp my style.
469
00:32:51,660 --> 00:32:54,020
Or if you'd prefer, there is this.
470
00:32:57,660 --> 00:32:59,970
No... South America?
471
00:33:00,020 --> 00:33:04,450
Yeah. We leave next month for two
weeks. I've cleared it with your work.
472
00:33:04,500 --> 00:33:05,730
Oh!
473
00:33:05,780 --> 00:33:10,290
- Machu Picchu?
- Yeah. You said you always wanted to go.
474
00:33:10,340 --> 00:33:16,130
I figured we should do it sooner
because, in the future, we might be limited to places with a kids' club.
475
00:33:16,180 --> 00:33:18,540
Speaking of which...
476
00:33:19,700 --> 00:33:22,940
Do you think we've got time before dinner?
477
00:33:24,900 --> 00:33:27,410
As long as we go straight
for the main course!
478
00:33:27,460 --> 00:33:29,490
You just enjoy your sleepover.
479
00:33:29,540 --> 00:33:32,530
We'll celebrate my
birthday on the actual day.
480
00:33:32,580 --> 00:33:35,610
Yeah, course I'll tell
her. All right, yeah.
481
00:33:35,660 --> 00:33:37,650
Lots of love. See you. Bye.
482
00:33:37,700 --> 00:33:39,690
Chloe sends big hugs.
483
00:33:39,740 --> 00:33:43,210
- Oh, God love her.
- Bloody hell!
484
00:33:43,260 --> 00:33:46,570
- How much did that cost?
- Is that the first thing you can say?
485
00:33:46,620 --> 00:33:50,050
No, you look lovely. I just
wondered how much it cost.
486
00:33:50,100 --> 00:33:52,370
- I bought it with my money.
- Your money?
487
00:33:52,420 --> 00:33:56,890
- Yeah, my wages. - It was never my
money when I was bringing in more.
488
00:33:56,940 --> 00:33:59,130
God, that feels like a long time ago.
489
00:33:59,980 --> 00:34:02,410
- Can you get changed, please?
- I am changed.
490
00:34:02,460 --> 00:34:06,170
- You're not wearing that.
- It's my birthday. I can wear what I want.
491
00:34:06,220 --> 00:34:10,410
We look like the lady
and the bloody tramp!
492
00:34:10,460 --> 00:34:14,620
I'm comfortable in what I'm
wearing. I'm not changing.
493
00:34:21,340 --> 00:34:24,570
I think we might have finally
hit the jackpot there.
494
00:34:24,620 --> 00:34:26,660
- You set the bells ringing.
- I know.
495
00:34:29,580 --> 00:34:31,940
Very nice to meet you.
496
00:34:41,340 --> 00:34:43,690
Shall we sit down?
497
00:34:43,740 --> 00:34:45,900
Come on.
498
00:35:00,700 --> 00:35:03,850
- Are you all right?
- Hello.
499
00:35:03,900 --> 00:35:05,730
- Hi. - Gareth. - Gary?
500
00:35:05,780 --> 00:35:06,940
Hi.
501
00:35:07,980 --> 00:35:10,090
I'll just be a minute.
502
00:35:10,140 --> 00:35:12,340
Oh, OK. Wha...
503
00:35:15,900 --> 00:35:17,420
Sarah?
504
00:35:19,100 --> 00:35:21,810
- What are you doing here?
- I had to see you.
505
00:35:21,860 --> 00:35:25,010
- How did you know where I was?
- You left your emails open.
506
00:35:25,060 --> 00:35:26,650
Jesus!
507
00:35:26,700 --> 00:35:30,570
- We need to talk. I need to talk.
- We will. Next week.
508
00:35:30,620 --> 00:35:33,820
No, now. I need to tell you everything.
509
00:35:35,820 --> 00:35:38,020
Everything? What is there?
510
00:35:39,020 --> 00:35:41,050
Here, go up to my room.
511
00:35:41,100 --> 00:35:42,890
Go.
512
00:35:42,940 --> 00:35:46,700
It's the first floor, the
first suite on the right.
513
00:35:49,700 --> 00:35:51,010
Shit.
514
00:35:51,060 --> 00:35:53,530
I'm having the asparagus.
515
00:35:53,580 --> 00:35:55,570
Sorry about that.
516
00:35:55,620 --> 00:35:57,170
Where's Tina?
517
00:35:57,220 --> 00:35:59,650
- She went to look for you.
- Shit.
518
00:35:59,700 --> 00:36:03,450
- Is everything all right?
- Oh, yeah, erm, it's just something I ate.
519
00:36:03,500 --> 00:36:05,780
- We haven't ordered yet.
- Earlier.
520
00:36:06,780 --> 00:36:09,050
- Where were you?
- At the loo.
521
00:36:09,100 --> 00:36:13,690
- Can I borrow your room key?
- Where's yours? - I left it inside.
522
00:36:13,740 --> 00:36:17,250
Something's not right down there. Thanks.
523
00:36:17,300 --> 00:36:19,340
Please start without me.
524
00:36:21,260 --> 00:36:23,860
He's worse than you, Mum!
525
00:36:25,500 --> 00:36:28,180
- She's incontinent.
- Jenny!
526
00:36:35,620 --> 00:36:37,020
Jesus!
527
00:36:43,820 --> 00:36:48,730
I'm working on a conservatory at the moment
but I'll do anything. No job too small.
528
00:36:48,780 --> 00:36:53,210
- Oh, do you do loft conversions?
- We're not getting a loft conversion.
529
00:36:53,260 --> 00:36:55,010
Extra bedroom. Added value.
530
00:36:55,060 --> 00:36:59,180
- We don't need one.
- It's for Barbara. - Oh!
531
00:37:00,500 --> 00:37:04,530
- I don't want to be any trouble.
- Too late for that.
532
00:37:04,580 --> 00:37:08,810
- No harm in Gareth having a look.
- Most of your neighbours have had one done.
533
00:37:08,860 --> 00:37:11,810
I'm happy to give you
a quote. No obligation.
534
00:37:11,860 --> 00:37:15,890
We're not getting a loft conversion, OK?
535
00:37:15,940 --> 00:37:17,250
Why not?
536
00:37:17,300 --> 00:37:22,860
Because I don't even know if I want to
live under the same roof as you any more.
537
00:37:24,340 --> 00:37:26,570
Sorry!
538
00:37:26,620 --> 00:37:28,700
- Jen...
- Sorry, everyone.
539
00:37:37,940 --> 00:37:40,490
I contrived it all, Adam,
to get you into bed.
540
00:37:40,540 --> 00:37:45,130
Are you saying that all of this
was part of some grand scheme?
541
00:37:45,180 --> 00:37:46,620
Yes.
542
00:37:47,700 --> 00:37:50,370
From even before you
started work at our firm.
543
00:37:50,420 --> 00:37:54,090
- In fact, it was me who recommended you.
- But you didn't know me.
544
00:37:54,140 --> 00:37:57,900
I knew who you were -- Tina's boyfriend.
545
00:37:58,900 --> 00:38:01,130
That's why I put your name forward.
546
00:38:01,180 --> 00:38:05,660
I couldn't be sure you'd get the
job. Fortunately for me, you did.
547
00:38:06,660 --> 00:38:09,650
Which is when I moved to stage two.
548
00:38:09,700 --> 00:38:13,210
Of the plan to get even with Tina?
549
00:38:13,260 --> 00:38:15,490
She destroyed my happiness.
550
00:38:15,540 --> 00:38:18,330
I was determined to do the same to her.
551
00:38:18,380 --> 00:38:23,370
- By seducing me? - What spurred me on
was the thought of the look on her face
552
00:38:23,420 --> 00:38:28,810
- when she discovered the man she trusted had
betrayed her with Jamie's wife. - Jesus Christ!
553
00:38:28,860 --> 00:38:31,130
I hated her, Adam.
554
00:38:31,180 --> 00:38:33,650
I meant to get at her through you.
555
00:38:33,700 --> 00:38:38,580
- I came here to tell her everything.
- So, why are you telling me?
556
00:38:40,900 --> 00:38:43,010
Because I can't do it.
557
00:38:43,060 --> 00:38:48,290
I thought that I was controlling
events, but it's the other way around.
558
00:38:48,340 --> 00:38:54,020
What I hadn't anticipated for was...
I would fall in love with you.
559
00:38:58,620 --> 00:39:01,170
I love you, Adam.
560
00:39:01,220 --> 00:39:05,210
As much as I would like to hurt
her, I can't do that to you.
561
00:39:06,820 --> 00:39:11,210
'Adam, are you there? I need
to talk to you. It's important.'
562
00:39:11,260 --> 00:39:15,970
Erm, Jen, yeah. I'll be
down in a couple of minutes.
563
00:39:16,020 --> 00:39:17,690
'Are you all right?'
564
00:39:17,740 --> 00:39:20,580
Yeah, I'm just cleaning up
here. I'll see you soon.
565
00:39:21,580 --> 00:39:23,650
I'll go.
566
00:39:23,700 --> 00:39:26,650
Er, no, no. I need to
get my head round this.
567
00:39:26,700 --> 00:39:30,170
- Your friends will miss you.
- But there's more to be said.
568
00:39:30,220 --> 00:39:33,540
I've got my car outside.
We can talk there.
569
00:39:34,540 --> 00:39:36,780
OK, as soon as I can slip away.
570
00:39:41,060 --> 00:39:42,700
Oh...
571
00:39:46,300 --> 00:39:49,050
I'm guessing this isn't
what it looks like.
572
00:39:49,100 --> 00:39:51,250
It's exactly what it looks like.
573
00:39:51,300 --> 00:39:55,620
Jen, I have screwed up more than
I have ever screwed up before.
574
00:39:58,100 --> 00:40:02,930
- Mum, how could you? - Liv? - Matt only got
back together with me because you ordered him to.
575
00:40:02,980 --> 00:40:05,770
- What? - Have you any
idea how insulting that is?
576
00:40:05,820 --> 00:40:09,210
Why would he tell you that? Liv?
577
00:40:09,260 --> 00:40:10,730
Liv! Liv, wait.
578
00:40:10,780 --> 00:40:13,500
I need the little girl's room.
579
00:40:15,660 --> 00:40:18,190
Are nights out with your
friends always this wild?
580
00:40:19,740 --> 00:40:23,290
Oh, Adam, you've got to
get rid of the mad bitch!
581
00:40:23,340 --> 00:40:27,740
She's not a bitch. She wanted
to be but it's just not in her.
582
00:40:28,740 --> 00:40:30,570
Oh, my God!
583
00:40:30,620 --> 00:40:32,490
You've fallen for her.
584
00:40:32,540 --> 00:40:35,300
That's Stockholm Syndrome, that is.
585
00:40:36,340 --> 00:40:38,770
- Have you been crying?
- Hm?
586
00:40:38,820 --> 00:40:41,610
Oh... It's nothing.
587
00:40:41,660 --> 00:40:44,980
I just told Pete our marriage is over.
588
00:40:49,940 --> 00:40:53,170
- Oh, God, she's in tears.
- Why did you interfere like that?
589
00:40:53,220 --> 00:40:56,010
I'm so sorry. I thought I
was doing the right thing.
590
00:40:56,860 --> 00:40:58,400
Where the hell is Adam?
591
00:41:02,100 --> 00:41:03,660
Mains?
592
00:41:04,700 --> 00:41:06,700
Who ordered the sea bass?
593
00:41:09,060 --> 00:41:14,010
I don't know, Adam. We
want different things.
594
00:41:14,060 --> 00:41:17,410
He wants to watch Dragons'
Den. I want to be on it.
595
00:41:17,460 --> 00:41:23,330
You've had your ups and downs before -- your
divorce, Pete's depression. You got over them.
596
00:41:23,380 --> 00:41:25,370
This is different.
597
00:41:25,420 --> 00:41:30,050
I don't know if I want to spend
the next 25 years with him.
598
00:41:30,100 --> 00:41:32,090
You can't split up.
599
00:41:32,140 --> 00:41:36,130
Rachel's gone. Karen and David are
divorced. You're the last pair standing.
600
00:41:36,180 --> 00:41:39,890
If you two go your separate ways,
the whole group will fall apart.
601
00:41:39,940 --> 00:41:44,130
Well, if we're all that's holding
it together, maybe it should.
602
00:41:44,180 --> 00:41:46,050
Don't say that, Jen.
603
00:41:46,100 --> 00:41:47,690
Seriously!
604
00:41:47,740 --> 00:41:51,530
I mean, look, maybe
friendships, like marriages,
605
00:41:51,580 --> 00:41:53,900
they've got their shelf life.
606
00:41:54,900 --> 00:41:57,890
We have all reached our sell-by date.
607
00:41:57,940 --> 00:41:59,530
Not us.
608
00:41:59,580 --> 00:42:01,970
We've been friends for over 20 years.
609
00:42:02,020 --> 00:42:04,860
We're here to celebrate
my and Pete's 50th.
610
00:42:06,900 --> 00:42:09,100
Happy fucking birthday.
611
00:42:13,740 --> 00:42:15,130
Where is everyone?
612
00:42:15,180 --> 00:42:17,130
Tina's gone to look for you.
613
00:42:17,180 --> 00:42:20,450
Karen and David are with Olivia.
614
00:42:20,500 --> 00:42:24,690
Pete's gone to get a breath of fresh
air and Barbara's gone to the loo.
615
00:42:24,740 --> 00:42:25,850
Ah.
616
00:42:25,900 --> 00:42:27,650
We're having a lovely time.
617
00:42:27,700 --> 00:42:29,930
Oh, God, there you are.
618
00:42:29,980 --> 00:42:32,170
- Hey.
- Adam, what's going on?
619
00:42:32,220 --> 00:42:35,890
Oh, nothing, nothing. Let's
sit down and finish our meals.
620
00:42:35,940 --> 00:42:38,770
Or, in my case, start.
621
00:42:38,820 --> 00:42:40,610
Hi.
622
00:42:40,660 --> 00:42:43,890
Well, your son's really done it this time.
623
00:42:43,940 --> 00:42:47,930
Look, can we just all
please try and get on?
624
00:42:47,980 --> 00:42:49,380
I doubt it.
625
00:42:50,860 --> 00:42:55,250
- I can't wait for the argument when we
split the bill. - I have a calculator.
626
00:42:55,300 --> 00:42:58,370
? Happy birthday to you
627
00:42:58,420 --> 00:43:03,370
? Happy birthday to you
628
00:43:03,420 --> 00:43:09,090
? Happy birthday, dear Adam and Pete
629
00:43:09,140 --> 00:43:13,230
? Happy birthday to you ?
630
00:43:13,780 --> 00:43:15,470
Thank you.
631
00:43:16,020 --> 00:43:17,510
- Come on dad.
- Er...
632
00:43:18,460 --> 00:43:20,380
Well, Pete, shall I...?
633
00:43:21,900 --> 00:43:22,980
OK.
634
00:43:23,860 --> 00:43:25,060
Adam...
635
00:43:33,380 --> 00:43:36,250
How long are you gonna
leave me waiting out there?
636
00:43:36,300 --> 00:43:38,450
? The world was on fire
637
00:43:38,500 --> 00:43:41,900
? And no-one could save me but you
638
00:43:44,860 --> 00:43:47,130
? Strange what desire
639
00:43:47,180 --> 00:43:51,180
? Can make foolish people do
640
00:43:54,860 --> 00:43:58,540
? What a wicked thing to do
641
00:44:00,060 --> 00:44:03,260
? To make me dream of you
642
00:44:04,300 --> 00:44:08,690
? What a wicked thing to do
643
00:44:08,740 --> 00:44:12,770
? To make me dream of you
644
00:44:12,820 --> 00:44:19,580
? No, I-I don't want to fall in love
645
00:44:20,980 --> 00:44:25,570
? No, I-I
646
00:44:25,620 --> 00:44:29,020
? Don't want to fall in love
647
00:44:31,700 --> 00:44:32,970
? With you ?
648
00:44:33,020 --> 00:44:37,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.