Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,693 --> 00:00:06,330
[All chatting and singing]
2
00:00:06,682 --> 00:00:08,891
[All sniffing]
3
00:00:09,206 --> 00:00:10,365
All: I smell party!
4
00:00:10,366 --> 00:00:11,875
Oh, yeah.
5
00:00:17,677 --> 00:00:18,923
What's going on?
6
00:00:19,254 --> 00:00:20,691
Together: Please tell us it's a party.
7
00:00:20,692 --> 00:00:24,318
It is the Big-Time Rush party celebrating
the making the making of your first album.
8
00:00:24,319 --> 00:00:25,314
[All cheering]
9
00:00:25,315 --> 00:00:26,506
No.
10
00:00:26,507 --> 00:00:27,656
You're not invited.
11
00:00:27,657 --> 00:00:29,051
All: What? Why?
12
00:00:29,052 --> 00:00:33,483
One, it's a classy party
for executives only.
13
00:00:33,930 --> 00:00:38,040
Two, I don't need dogs around
playing with their food.
14
00:00:38,041 --> 00:00:39,919
Together: We don't play with food.
15
00:00:39,920 --> 00:00:41,526
James and Carlos, turn around.
16
00:00:41,527 --> 00:00:43,663
[Both growling]
17
00:00:45,201 --> 00:00:46,026
Wait, wait, wait.
18
00:00:46,027 --> 00:00:49,045
How can you have a Big-Time Rush party
without Big-Time Rush?
19
00:00:49,046 --> 00:00:53,479
You'll be here in spirit,
and in cut-out form.
20
00:00:57,215 --> 00:00:58,606
Well, we're staying.
21
00:00:59,245 --> 00:01:00,141
Fine.
22
00:01:00,142 --> 00:01:02,089
- All: Fine.
- Fine!
23
00:01:03,573 --> 00:01:04,897
You can stay.
24
00:01:05,268 --> 00:01:10,031
But do not go in my super party fun box.
25
00:01:22,341 --> 00:01:24,574
[All gasping]
26
00:01:26,036 --> 00:01:29,652
- I can't believe we fell for that.
- ah, ah, ah-ah, oh
27
00:01:29,653 --> 00:01:31,705
make it count, play it straight
28
00:01:31,706 --> 00:01:33,561
don't look back, don't hesitate
29
00:01:33,562 --> 00:01:37,032
where you go big time
30
00:01:37,622 --> 00:01:39,614
what you know, what you feel
31
00:01:39,615 --> 00:01:41,488
never quitin', make it real
32
00:01:41,489 --> 00:01:44,309
when you're going big time
33
00:01:44,703 --> 00:01:45,656
oh-oh, oh-oh
34
00:01:45,657 --> 00:01:49,498
hey, hey listen to your heart now
35
00:01:49,499 --> 00:01:53,454
hey, hey don't you feel the rush
36
00:01:53,455 --> 00:01:56,919
- oh-oh, oh-oh
- hey, hey
37
00:01:57,531 --> 00:01:58,865
go and shake it up
38
00:01:58,866 --> 00:02:01,326
whatcha gotta lose
39
00:02:01,327 --> 00:02:02,933
go and make your luck
40
00:02:02,934 --> 00:02:05,263
with the life you choose
41
00:02:05,264 --> 00:02:09,124
if you want it all, lay it on the line
42
00:02:09,125 --> 00:02:12,424
it's the only life you got
so you got to live it
43
00:02:12,425 --> 00:02:14,425
big time
44
00:02:16,311 --> 00:02:19,394
Hey. I'm taking Katie on
a day trip; we'll be back late.
45
00:02:19,395 --> 00:02:20,874
We're going to Vegas.
46
00:02:20,875 --> 00:02:24,015
- San Diego.
- But I get to drive.
47
00:02:26,081 --> 00:02:27,547
Hey, mom, would you mind...
48
00:02:27,548 --> 00:02:28,955
No parties.
49
00:02:28,956 --> 00:02:30,210
It's a Palmwoods rule.
50
00:02:30,211 --> 00:02:34,094
And if I get another strike,
bitters kicks us out, remember?
51
00:02:36,009 --> 00:02:39,783
[All screaming]
52
00:02:41,460 --> 00:02:44,707
Organizing a Palmwoods-wide
extreme pillow fight, strike one.
53
00:02:44,708 --> 00:02:45,942
[Buzz!]
54
00:02:47,513 --> 00:02:50,192
[Growling]
55
00:02:50,619 --> 00:02:53,741
Putting a giant octopus in
the Palmwoods pool, strike two.
56
00:02:53,742 --> 00:02:54,900
[Buzz!]
57
00:02:56,322 --> 00:02:58,209
All: Right.
58
00:02:58,210 --> 00:03:00,587
But did he have to put them on our door?
59
00:03:03,084 --> 00:03:04,126
Be good.
60
00:03:05,459 --> 00:03:06,680
I mean it.
61
00:03:09,951 --> 00:03:12,230
We have to throw a party.
We're teenagers.
62
00:03:12,231 --> 00:03:14,492
If we don't party, we could die.
63
00:03:14,493 --> 00:03:16,098
Party, party!
64
00:03:16,099 --> 00:03:18,221
We can't party at the Palmwoods.
65
00:03:18,670 --> 00:03:22,538
But there's nothing saying we
can't have a "get-together."
66
00:03:22,539 --> 00:03:23,222
Ooh.
67
00:03:23,223 --> 00:03:25,393
Or a social gathering.
68
00:03:25,394 --> 00:03:26,688
Together: Social gathering!
69
00:03:26,689 --> 00:03:27,863
Social gathering!
70
00:03:27,864 --> 00:03:28,909
James, Carlos,
71
00:03:28,910 --> 00:03:32,332
you two transform 2-j
into a cool club atmosphere.
72
00:03:32,333 --> 00:03:34,189
And get some snacks and sodies.
73
00:03:35,536 --> 00:03:38,961
And we keep the guest list
short, say, three people each,
74
00:03:38,962 --> 00:03:41,286
which is not a party,
but a get-together.
75
00:03:41,287 --> 00:03:43,085
Together: Get-together!
Get-together!
76
00:03:43,086 --> 00:03:45,700
And I'm gonna go down to the
pool right now and invite Jo,
77
00:03:45,701 --> 00:03:48,268
'cause I kind of got a thing for her.
78
00:03:48,773 --> 00:03:52,173
Wow, thanks for the thing.
79
00:03:53,022 --> 00:03:57,307
So we're having a small
gathering get-together tonight.
80
00:03:57,308 --> 00:03:59,472
- You mean a party?
- Shh!
81
00:03:59,716 --> 00:04:01,005
It's not a party!
82
00:04:01,739 --> 00:04:07,693
Anyways, I was wondering if you
would be my guest friend person thing?
83
00:04:07,694 --> 00:04:08,660
You mean your date.
84
00:04:08,661 --> 00:04:10,620
That's a term that could also be used.
85
00:04:10,621 --> 00:04:16,555
So you want me to be your guest
friend person thing at your non-party?
86
00:04:16,756 --> 00:04:20,269
It's gonna be super fun,
and it starts at 7:00.
87
00:04:20,890 --> 00:04:21,811
Oh!
88
00:04:21,812 --> 00:04:24,607
What's super fun and starts at 7:00?
89
00:04:24,917 --> 00:04:26,451
Marbles.
90
00:04:28,043 --> 00:04:30,180
We're going to play marbles.
91
00:04:33,847 --> 00:04:35,212
[Buzz!]
92
00:04:36,748 --> 00:04:37,230
[Pop music grows louder]
93
00:04:37,231 --> 00:04:38,236
... graffiti walls
94
00:04:38,276 --> 00:04:40,136
billboards lighting up the block
95
00:04:40,137 --> 00:04:42,651
every one of us on a mission
96
00:04:42,652 --> 00:04:43,871
oh, yeah
97
00:04:43,872 --> 00:04:46,025
got a whole crew by my side
98
00:04:46,026 --> 00:04:48,109
cars beep beep when they pass us by
99
00:04:48,110 --> 00:04:51,259
we ready to get down to business
100
00:04:51,935 --> 00:04:53,735
at the club open the door
101
00:04:53,736 --> 00:04:56,089
all the girls scream "there they are"
102
00:04:56,090 --> 00:04:57,651
it's packed from wall to wall
103
00:04:57,652 --> 00:05:00,321
and everybody is calling
104
00:05:00,652 --> 00:05:04,840
guys, it's just a small
gathering get-together.
105
00:05:04,841 --> 00:05:08,423
Dude. We're not in Minnesota anymore.
This is the big leagues.
106
00:05:08,424 --> 00:05:11,779
Our big-time Hollywood
party cred starts tonight.
107
00:05:11,780 --> 00:05:12,967
We start small,
108
00:05:12,968 --> 00:05:14,310
but you start hot.
109
00:05:14,311 --> 00:05:15,513
Sss.
110
00:05:15,514 --> 00:05:16,550
And before you know it,
111
00:05:16,551 --> 00:05:19,997
we'll be known as the Hollywood
super party kings of Hollywood.
112
00:05:19,998 --> 00:05:21,362
Together: Whoo, whoo!
113
00:05:21,363 --> 00:05:23,186
You said Hollywood twice.
114
00:05:23,187 --> 00:05:24,586
You bet I did.
115
00:05:24,587 --> 00:05:26,336
- [Doorbell rings]
- Go, go, go.
116
00:05:28,823 --> 00:05:30,605
Welcome to the get-together.
117
00:05:30,606 --> 00:05:31,660
Snacks to the left.
118
00:05:31,661 --> 00:05:33,013
Dance floor is straight ahead,
119
00:05:33,014 --> 00:05:35,754
and good times all around.
120
00:05:36,790 --> 00:05:38,367
Together: Nice!
121
00:05:39,325 --> 00:05:41,442
Hey, where's Logan?
122
00:05:42,859 --> 00:05:45,739
And you can find Kendall thataway.
123
00:05:45,740 --> 00:05:46,962
Thank you.
124
00:05:51,639 --> 00:05:54,338
Wow, v.I.P. Area.
125
00:05:54,339 --> 00:05:56,694
- Am I on the list?
- Actually,
126
00:05:57,086 --> 00:05:59,021
you're the only one.
127
00:05:59,837 --> 00:06:01,190
[Glass shatters]
128
00:06:04,508 --> 00:06:05,927
[Electronic beeping]
129
00:06:06,820 --> 00:06:09,461
Is it hot in here, or is it just you?
130
00:06:09,462 --> 00:06:14,136
Um, no, it's hot in here.
I was just making pizza bagels.
131
00:06:14,137 --> 00:06:15,430
[Crashing]
132
00:06:16,165 --> 00:06:18,425
Are you preparing for a movie role?
133
00:06:18,426 --> 00:06:19,669
Yes.
134
00:06:20,043 --> 00:06:21,617
And it's called...
135
00:06:22,096 --> 00:06:24,023
You are mine tonight.
136
00:06:24,024 --> 00:06:25,982
And it's starring me
137
00:06:25,996 --> 00:06:27,040
... and you.
138
00:06:27,041 --> 00:06:29,124
Um, I'm gonna be right back.
139
00:06:29,125 --> 00:06:31,147
So you stay here.
140
00:06:35,323 --> 00:06:36,656
This is nice,
141
00:06:36,657 --> 00:06:39,118
being alone with you...
142
00:06:41,170 --> 00:06:42,485
And Logan.
143
00:06:42,573 --> 00:06:45,596
Camille's all over me and says
we're in a movie together.
144
00:06:45,597 --> 00:06:47,221
Yay!
[Chuckles nervously]
145
00:06:47,222 --> 00:06:48,170
Help.
146
00:06:48,171 --> 00:06:49,253
What's the problem?
147
00:06:49,254 --> 00:06:50,221
Camille's cool.
148
00:06:50,222 --> 00:06:52,617
You have to ad she's kind of crazy.
149
00:06:53,760 --> 00:06:56,181
Oh, like your friends are normal?
150
00:06:59,112 --> 00:07:01,624
[Crashing, glass shattering]
151
00:07:04,510 --> 00:07:08,315
Logan, just tell her that you're not
interested and you want to be friends.
152
00:07:08,396 --> 00:07:11,112
Or just relax and see where it goes.
153
00:07:11,113 --> 00:07:14,534
I mean, maybe starring in Camille's
fantasy movie could be fun.
154
00:07:15,925 --> 00:07:18,111
Is it hot in here, or is it just you?
155
00:07:18,112 --> 00:07:19,469
[Screaming]
156
00:07:23,771 --> 00:07:25,315
[Grunting and screaming]
157
00:07:30,387 --> 00:07:31,847
It's just me.
158
00:07:32,270 --> 00:07:34,386
Wha, hi-ya!
159
00:07:34,387 --> 00:07:35,973
Yeah, a cool movie.
160
00:07:35,974 --> 00:07:37,238
Thanks, Jo.
161
00:07:37,469 --> 00:07:40,034
Kendall, you were totally wrong.
162
00:07:40,145 --> 00:07:41,725
[Doorbell rings]
163
00:07:42,965 --> 00:07:46,105
what's up, what's up, what's up!
164
00:07:46,106 --> 00:07:48,127
guitar dude!
165
00:07:52,774 --> 00:07:55,036
All right, everybody's here.
166
00:07:55,037 --> 00:07:56,649
Let's social gather!
167
00:07:56,650 --> 00:07:57,948
Whoo!
168
00:07:57,949 --> 00:07:59,533
Ooo, ooo!
169
00:08:00,110 --> 00:08:02,482
[Bright orchestral music]
170
00:08:02,483 --> 00:08:03,857
Great party, Gustavo.
171
00:08:03,858 --> 00:08:06,040
So when does it start?
172
00:08:06,055 --> 00:08:10,469
- Uh, a half hour ago.
- No, it didn't.
173
00:08:10,470 --> 00:08:14,138
I come to your little music shop
because it's funky, happening.
174
00:08:14,139 --> 00:08:17,935
But tonight, I'd rather watch
a Dutchman make molasses.
175
00:08:18,921 --> 00:08:20,623
[Crashing]
176
00:08:20,882 --> 00:08:23,018
I've been working on this
party for three weeks.
177
00:08:23,019 --> 00:08:24,184
Cool.
178
00:08:24,487 --> 00:08:26,860
But right now, Fujizaki,
your company's founder,
179
00:08:26,861 --> 00:08:28,358
is asleep.
180
00:08:28,359 --> 00:08:30,226
[Snoring]
181
00:08:30,705 --> 00:08:33,533
And I'm going to play games on my phone.
182
00:08:36,066 --> 00:08:36,890
[Crashing]
183
00:08:36,891 --> 00:08:41,350
Hey, we got to liven this party up
before Fujizaki literally dies of boredom.
184
00:08:41,351 --> 00:08:43,234
[Coughing]
185
00:08:44,330 --> 00:08:45,738
[Gasping]
186
00:08:47,383 --> 00:08:48,272
His eyes are open.
187
00:08:48,273 --> 00:08:49,569
Oh, he's alive.
188
00:08:49,570 --> 00:08:50,614
Move it!
189
00:08:50,615 --> 00:08:51,630
Okay.
190
00:08:58,085 --> 00:09:01,662
So I think our non-date at this...
191
00:09:02,491 --> 00:09:05,309
... Not-party is going very nicely.
192
00:09:05,310 --> 00:09:06,539
I agree.
193
00:09:06,540 --> 00:09:07,564
Clink!
194
00:09:07,725 --> 00:09:10,054
So you like hockey?
195
00:09:10,055 --> 00:09:11,144
I hate hockey.
196
00:09:11,145 --> 00:09:12,643
[Wet splattering]
197
00:09:12,850 --> 00:09:14,789
[Coughing violently]
198
00:09:17,584 --> 00:09:20,226
So where were we?
199
00:09:20,227 --> 00:09:21,818
Well, I was here.
200
00:09:21,819 --> 00:09:23,417
Where have you been?
201
00:09:23,418 --> 00:09:26,871
Oh, just a little hosting emergency.
But I'm here now.
202
00:09:26,872 --> 00:09:29,677
And you have my undivided attention.
203
00:09:34,380 --> 00:09:35,647
I'll...
204
00:09:36,649 --> 00:09:38,568
... Be right back.
205
00:09:38,569 --> 00:09:40,700
Why don't you talk to guitar dude?
206
00:09:40,788 --> 00:09:41,820
[Groaning]
207
00:09:41,821 --> 00:09:43,287
Mercedes!
208
00:09:43,288 --> 00:09:44,387
[Gasps]
209
00:09:45,321 --> 00:09:46,895
What are you doing here?
210
00:09:47,919 --> 00:09:51,009
Carlos invited me and you're
my new boyfriend, remember?
211
00:09:51,110 --> 00:09:52,865
- I...
- Let's go.
212
00:09:52,937 --> 00:09:54,791
[Doorbell rings]
213
00:09:58,357 --> 00:09:59,531
Together: Welcome to the...
214
00:09:59,532 --> 00:10:01,420
[Screaming]
215
00:10:01,686 --> 00:10:05,636
[Crowd cheering]
216
00:10:06,813 --> 00:10:08,095
[Glass shatters]
217
00:10:08,687 --> 00:10:11,937
[All screaming]
218
00:10:11,938 --> 00:10:13,590
Excuse me, pardon me.
219
00:10:14,970 --> 00:10:17,990
- Who invited all of these people?
- I don't know.
220
00:10:17,991 --> 00:10:20,311
I only invited the three
hottest girls in my phone.
221
00:10:20,312 --> 00:10:24,312
And I couldn't decide, so I texted
the first three people in my phone.
222
00:10:24,313 --> 00:10:28,545
Abigail Aaron, Andrea
Adams, and Al contacts.
223
00:10:28,812 --> 00:10:31,735
It says "all contacts."
224
00:10:31,736 --> 00:10:33,783
You invited your whole phone?
225
00:10:33,784 --> 00:10:36,028
[People screaming]
226
00:10:45,085 --> 00:10:47,160
All: Oh, this is bad.
227
00:10:48,349 --> 00:10:49,312
[Sniffing]
228
00:10:49,313 --> 00:10:51,343
I smell party.
229
00:10:56,017 --> 00:10:58,103
Who's getting a strike tonight?
230
00:10:58,104 --> 00:10:59,513
[Buzz!]
231
00:11:05,021 --> 00:11:08,994
This was supposed to be a small gathering,
and now it's an uncontrollable party
232
00:11:08,995 --> 00:11:10,910
that gets us kicked
out of the Palmwoods.
233
00:11:10,911 --> 00:11:12,547
Opa!
234
00:11:13,911 --> 00:11:15,885
Sergei, you made it.
235
00:11:15,886 --> 00:11:17,903
- Opa!
- Together: Hey!
236
00:11:18,989 --> 00:11:22,305
You have Russian acrobats
in your contact list?
237
00:11:22,306 --> 00:11:24,175
[Crowd cheering]
238
00:11:24,176 --> 00:11:25,865
I'm a people person.
239
00:11:26,204 --> 00:11:27,533
Emergency party plan.
240
00:11:27,534 --> 00:11:30,156
I'm gonna go get my date,
who doesn't like hockey...
241
00:11:30,487 --> 00:11:31,766
I know, right?
242
00:11:31,767 --> 00:11:34,892
And go downstairs, keep an eye on
bitters so we don't get our third strike,
243
00:11:34,893 --> 00:11:38,563
while you guys get rid this party.
244
00:11:38,616 --> 00:11:40,440
Together: Right. On it.
245
00:11:42,895 --> 00:11:44,692
We can't stop a party this good.
246
00:11:44,693 --> 00:11:46,456
We won't be party kings.
247
00:11:46,457 --> 00:11:48,338
We'll be party killers.
248
00:11:48,384 --> 00:11:49,845
[Cheers and applause]
249
00:11:49,846 --> 00:11:52,969
Teenagers should not have
to make decisions like this.
250
00:11:54,119 --> 00:11:56,080
I've got a huge problem.
251
00:11:56,081 --> 00:11:58,894
There are two girls at this party
who are in love with me.
252
00:11:58,895 --> 00:12:01,366
Got it. Now, what's the problem?
253
00:12:01,367 --> 00:12:04,769
Dude, two girls have a crush
on you at the same time?
254
00:12:04,834 --> 00:12:06,396
This is not a problem.
255
00:12:06,397 --> 00:12:08,458
This is the best party of your life.
256
00:12:08,459 --> 00:12:09,883
Together: Think about it.
257
00:12:11,264 --> 00:12:13,354
Is it hot in here, or is it just you?
258
00:12:13,355 --> 00:12:14,363
[Screaming]
259
00:12:14,364 --> 00:12:17,283
[Grunting and screaming]
260
00:12:21,584 --> 00:12:23,114
Actually, it's me.
261
00:12:23,115 --> 00:12:24,412
You're mine tonight.
262
00:12:24,413 --> 00:12:26,041
No, he's mine!
263
00:12:26,042 --> 00:12:27,168
No, he's mine!
264
00:12:27,169 --> 00:12:28,085
No, he's mine!
265
00:12:28,086 --> 00:12:29,106
No, he's mine!
266
00:12:29,107 --> 00:12:30,473
He's mine!
267
00:12:32,620 --> 00:12:34,195
I think I see what you mean.
268
00:12:34,274 --> 00:12:36,183
Together: I don't think you do.
269
00:12:38,147 --> 00:12:39,041
Excuse me.
270
00:12:39,042 --> 00:12:40,084
Pardon me.
271
00:12:40,085 --> 00:12:40,955
Hey.
272
00:12:40,956 --> 00:12:44,896
Do you like ice dancing, bubble tea,
and romantic vampire novels?
273
00:12:44,897 --> 00:12:48,834
No, no, and let's talk about it
on the way down to the lobby.
274
00:12:49,086 --> 00:12:50,697
Hey, have you seen Logan?
275
00:12:50,698 --> 00:12:53,161
Sure, lots of times.
276
00:12:57,338 --> 00:12:58,163
Hey there.
277
00:12:58,164 --> 00:12:59,357
Miss me?
278
00:12:59,358 --> 00:13:01,645
So, Logey, it's been a whole week
since I made you my boyfriend,
279
00:13:01,646 --> 00:13:04,070
and it's time we start thinking
about our one-year anniversary.
280
00:13:04,071 --> 00:13:06,692
Shh.
281
00:13:06,710 --> 00:13:10,226
Let's just enjoy this moment right here.
282
00:13:11,524 --> 00:13:13,287
Okay, got to go.
283
00:13:17,619 --> 00:13:21,086
So we've been neighbors
for three months now,
284
00:13:21,087 --> 00:13:22,898
and I feel like I barely even know you.
285
00:13:22,899 --> 00:13:24,571
Well, let me tell you about myself.
286
00:13:24,572 --> 00:13:27,272
Shh.
287
00:13:27,493 --> 00:13:30,600
Let's just enjoy this moment together.
288
00:13:31,635 --> 00:13:33,444
I got to go. I'll be right back.
289
00:13:39,496 --> 00:13:42,173
Do you like ballet dancing,
290
00:13:42,174 --> 00:13:44,360
fine arts, or Scandinavian cheese?
291
00:13:44,361 --> 00:13:48,508
I like slam dancing, lawn darts,
and cheese puffs.
292
00:13:48,621 --> 00:13:51,798
- This date isn't going we, is it?
- [Elevator dings]
293
00:13:53,350 --> 00:13:55,335
And it just got worse.
294
00:13:56,038 --> 00:13:58,582
[Electronic buzzing]
295
00:14:02,895 --> 00:14:04,722
Don't you have two strikes on your door?
296
00:14:04,723 --> 00:14:05,834
We're dead.
297
00:14:06,632 --> 00:14:11,566
Sure, Kendall, I'd love to go to
that party on the fourth floor.
298
00:14:17,539 --> 00:14:21,386
Looks like it's time for
bitters to crash the party.
299
00:14:24,488 --> 00:14:30,463
[Honking and banging noises]
300
00:14:31,012 --> 00:14:34,183
James, bitters is roaming the
hall now looking for our party.
301
00:14:34,184 --> 00:14:36,071
Did you get everyone
out of the apartment?
302
00:14:36,072 --> 00:14:37,794
We're working on it.
303
00:14:38,413 --> 00:14:40,101
Are you on the dance floor?
304
00:14:40,102 --> 00:14:44,801
I can't hear you.
We're dancing into a tunnel.
305
00:14:45,939 --> 00:14:47,007
He hung up?
306
00:14:47,008 --> 00:14:48,085
Yep.
307
00:14:49,531 --> 00:14:53,342
Kendall says that bitters is on the hunt
for our amazingly incredible super party.
308
00:14:53,343 --> 00:14:54,668
What do we do?
309
00:14:56,779 --> 00:14:58,312
Whoo. Ooo.
310
00:14:58,313 --> 00:14:59,968
Whoo. Ooo.
311
00:14:59,969 --> 00:15:01,653
Whoo. Ooo.
Whoo. Ooo.
312
00:15:01,654 --> 00:15:03,917
Ooo, ooo, ooo!
313
00:15:05,671 --> 00:15:06,887
[Yawning]
314
00:15:08,500 --> 00:15:10,374
[Snoring]
315
00:15:13,814 --> 00:15:15,937
Where is the exciting
entertainment I told you to get?
316
00:15:15,938 --> 00:15:17,423
The Russian acrobats cancelled.
317
00:15:17,424 --> 00:15:19,693
They're at some amazing party
everybody's talking about.
318
00:15:19,694 --> 00:15:21,143
Ooh, that's too bad.
319
00:15:21,144 --> 00:15:24,161
Fujizaki loves his Russian acrobats.
320
00:15:28,485 --> 00:15:29,798
[Gasping]
321
00:15:31,897 --> 00:15:33,170
[Claps hands]
322
00:15:33,799 --> 00:15:35,858
Opa!
323
00:15:44,017 --> 00:15:46,565
- [Crashing]
- [Coughing]
324
00:15:46,566 --> 00:15:48,937
Opa!
325
00:15:55,928 --> 00:15:57,814
[Crashing]
326
00:16:05,441 --> 00:16:06,986
Whoa, whoa, whoa!
327
00:16:06,987 --> 00:16:09,896
[Screaming]
328
00:16:09,897 --> 00:16:11,799
[Crashing]
329
00:16:18,177 --> 00:16:19,643
Opa?
330
00:16:20,151 --> 00:16:24,096
I can't believe you work for this guy.
331
00:16:26,512 --> 00:16:29,440
These aren't even the real boys.
332
00:16:30,318 --> 00:16:33,986
Okay, everyone out! The party's over.
333
00:16:34,834 --> 00:16:38,738
I can't believe the Hollywood
super party kings of Hollywood
334
00:16:38,739 --> 00:16:40,705
actually got rid of the party.
335
00:16:41,161 --> 00:16:42,179
Ah.
336
00:16:42,522 --> 00:16:44,247
Now to just turn off this music.
337
00:16:44,248 --> 00:16:46,268
[Music continues]
338
00:16:47,792 --> 00:16:49,533
Uh, Kendall,
339
00:16:49,545 --> 00:16:51,947
you might want to see this.
340
00:16:53,168 --> 00:16:57,161
[Jumping dance music]
341
00:16:58,590 --> 00:17:00,868
[Party horns blowing]
342
00:17:02,253 --> 00:17:04,232
I told you to get rid of everybody.
343
00:17:04,233 --> 00:17:07,263
No, you said to get everybody
out of the apartment.
344
00:17:07,264 --> 00:17:08,683
And we did.
345
00:17:08,684 --> 00:17:10,516
Ooo, ooo!
346
00:17:17,922 --> 00:17:19,544
There's my muffin loaf.
347
00:17:19,545 --> 00:17:21,795
You know, I think my
combination of looks and wealth
348
00:17:21,796 --> 00:17:23,517
deserves a little more attention.
349
00:17:23,518 --> 00:17:25,893
You're right. I'll get you some chips.
350
00:17:28,233 --> 00:17:30,562
This party is amazing.
351
00:17:30,563 --> 00:17:32,683
I could stay here all night.
352
00:17:32,910 --> 00:17:34,058
Me too.
353
00:17:35,889 --> 00:17:36,795
You want some punch?
354
00:17:36,796 --> 00:17:38,198
I'll get you some punch.
355
00:17:40,796 --> 00:17:42,653
Hello, my puka shell.
356
00:17:42,654 --> 00:17:43,582
Would you like some dip?
357
00:17:43,583 --> 00:17:46,418
I would like you to sit down
and spend some time with me.
358
00:17:46,764 --> 00:17:49,331
Mm, mm-hmm.
359
00:17:49,514 --> 00:17:50,637
That was great.
360
00:17:50,638 --> 00:17:51,874
I'll get that dip.
361
00:17:53,336 --> 00:17:55,183
Here's your punch, me lady.
362
00:18:01,637 --> 00:18:03,031
Oh!
363
00:18:03,904 --> 00:18:06,361
Is it hot in here, or is it just me?
364
00:18:06,362 --> 00:18:07,743
[Laughs]
365
00:18:09,293 --> 00:18:09,916
[Screaming]
366
00:18:09,917 --> 00:18:12,213
[Splashing]
367
00:18:15,403 --> 00:18:17,900
Okay, Logan's in the pool.
368
00:18:17,901 --> 00:18:20,439
James and Carlos think they're
the kings of party land.
369
00:18:20,440 --> 00:18:23,953
And bitters is not gonna stop
until he finds a party to bust.
370
00:18:23,954 --> 00:18:27,079
Then I guess we should
give him a party to bust.
371
00:18:30,212 --> 00:18:31,254
[Music stops]
372
00:18:32,155 --> 00:18:34,494
[All groaning]
373
00:18:35,585 --> 00:18:38,065
[Jumping dance music]
374
00:18:40,706 --> 00:18:42,004
No party.
375
00:18:44,773 --> 00:18:46,243
No party.
376
00:18:46,244 --> 00:18:47,896
No party.
377
00:18:47,899 --> 00:18:49,173
[Screeching]
378
00:18:49,174 --> 00:18:51,563
[Party horn wailing]
379
00:18:52,080 --> 00:18:53,051
Party.
380
00:18:53,052 --> 00:18:55,329
[Dance music]
381
00:18:55,330 --> 00:18:56,468
Run.
382
00:18:57,084 --> 00:18:58,799
[Party horn wailing]
383
00:19:07,237 --> 00:19:09,668
Won't be long now.
384
00:19:10,301 --> 00:19:11,249
[Crash!]
385
00:19:11,250 --> 00:19:12,833
It's official.
386
00:19:12,834 --> 00:19:18,785
- I threw the worst party ever.
- It's not that bad.
387
00:19:19,086 --> 00:19:21,086
[Snoring]
388
00:19:21,087 --> 00:19:22,001
That's it.
389
00:19:22,002 --> 00:19:23,422
I was wrong.
390
00:19:23,768 --> 00:19:26,502
I'm calling the dogs so
they can liven things up.
391
00:19:26,503 --> 00:19:27,862
[Phone trilling]
392
00:19:28,065 --> 00:19:30,463
Hollywood super party
kings of Hollywood.
393
00:19:30,464 --> 00:19:31,876
Party king speaking.
394
00:19:31,877 --> 00:19:35,347
Carlos, get the boys over here now.
395
00:19:35,348 --> 00:19:37,211
No can do, Gustavo.
396
00:19:37,212 --> 00:19:40,128
We're having the greatest
party of our lives.
397
00:19:40,129 --> 00:19:42,337
[Crowd cheering]
398
00:19:42,338 --> 00:19:44,024
You crazy Russian acrobats.
399
00:19:44,025 --> 00:19:44,970
Put me down!
400
00:19:44,971 --> 00:19:46,253
Got to go, Gustavo.
401
00:19:46,254 --> 00:19:47,129
Whoo!
402
00:19:47,130 --> 00:19:49,100
[Crowd cheering]
403
00:19:49,608 --> 00:19:50,859
So are they coming?
404
00:19:52,148 --> 00:19:53,218
No.
405
00:19:53,732 --> 00:19:57,497
And I think we just found out
where the amazing party is.
406
00:19:57,538 --> 00:19:58,482
Listen up!
407
00:19:58,483 --> 00:19:59,818
Everybody on the party bus.
408
00:19:59,819 --> 00:20:02,096
We're heading to the Palmwoods!
409
00:20:02,735 --> 00:20:05,293
[All cheering]
410
00:20:08,029 --> 00:20:09,800
Ooo, ooo!
411
00:20:09,801 --> 00:20:11,581
[Party horn blaring]
412
00:20:11,582 --> 00:20:14,166
[Cheering]
413
00:20:16,236 --> 00:20:18,386
You know, we're gonna
laugh about this some day.
414
00:20:18,387 --> 00:20:20,813
I'm laughing about it now.
415
00:20:20,826 --> 00:20:22,075
Party!
416
00:20:27,176 --> 00:20:28,435
Aha!
417
00:20:28,436 --> 00:20:32,727
[Muffled music]
418
00:20:36,590 --> 00:20:39,525
[Electronic buzzing]
419
00:20:39,562 --> 00:20:41,466
you know I'll agree
420
00:20:41,467 --> 00:20:44,743
turn your whole world around
421
00:20:45,208 --> 00:20:47,000
hey, it's just an empty...
422
00:20:47,001 --> 00:20:48,028
[Locks clicking]
423
00:20:48,029 --> 00:20:50,010
[Both sighing]
424
00:20:50,902 --> 00:20:53,170
So what do we do now?
425
00:20:53,905 --> 00:20:55,155
We party.
426
00:20:55,595 --> 00:20:59,637
[Bouncing dance music]
427
00:20:59,638 --> 00:21:01,011
Together: Opa!
428
00:21:04,402 --> 00:21:07,185
Now, this is a party.
429
00:21:07,186 --> 00:21:08,590
Whoop, whoop!
430
00:21:08,591 --> 00:21:09,770
[Coughing]
431
00:21:09,771 --> 00:21:11,234
Whoop, whoop!
432
00:21:12,175 --> 00:21:13,843
Whoop, whoop, indeed, Gustavo.
433
00:21:13,844 --> 00:21:15,684
Whoop, whoop, indeed.
434
00:21:15,685 --> 00:21:18,437
Now if you'll excuse me,
I'm going to get funky.
435
00:21:18,438 --> 00:21:19,981
don't you feel the rush?
436
00:21:19,982 --> 00:21:22,051
hey, hey
437
00:21:22,052 --> 00:21:24,075
better take your shot now
438
00:21:24,076 --> 00:21:27,810
oh-oh, oh-oh
439
00:21:27,811 --> 00:21:30,701
I hope you're happy Logan,
because my heart is shattered,
440
00:21:30,702 --> 00:21:32,811
and I will never love again.
441
00:21:32,812 --> 00:21:34,082
Hey, you're cute.
442
00:21:34,083 --> 00:21:35,062
You're my new boyfriend.
443
00:21:35,063 --> 00:21:36,139
Cool.
444
00:21:44,752 --> 00:21:46,721
I'm really sorry.
445
00:21:46,829 --> 00:21:48,161
I was a jerk.
446
00:21:48,521 --> 00:21:50,270
You're really mad at me, right?
447
00:21:50,271 --> 00:21:51,483
Oh, big-time.
448
00:21:51,484 --> 00:21:55,904
In fact, I've decided that I'm not
talking to you for one whole week.
449
00:21:56,987 --> 00:21:58,764
But we can still dance.
450
00:22:01,766 --> 00:22:02,626
You're really cool.
451
00:22:02,627 --> 00:22:05,326
- You know that?
- Shh.
452
00:22:05,377 --> 00:22:06,856
No talking.
453
00:22:07,126 --> 00:22:08,472
[Mouthing] Okay.
454
00:22:09,961 --> 00:22:13,952
[Upbeat dance music]
455
00:22:14,504 --> 00:22:16,564
So we do have things in common:
456
00:22:16,565 --> 00:22:20,250
Tricking building managers,
dancing, and hockey.
457
00:22:20,251 --> 00:22:23,141
Yes, yes, and still no.
458
00:22:23,347 --> 00:22:26,412
- You want to be famous
- famous
459
00:22:27,032 --> 00:22:30,772
you want to be the one
who's living the life
460
00:22:30,773 --> 00:22:34,076
you want to be famous
461
00:22:34,476 --> 00:22:37,192
Well, it's official.
462
00:22:37,353 --> 00:22:41,098
We're the Hollywood super
party kings of Hollywood.
463
00:22:44,175 --> 00:22:45,830
Whoo-hoo!
464
00:22:46,666 --> 00:22:48,043
Get it, get it!
465
00:22:48,285 --> 00:22:54,216
Synch by Benfo
www.addic7ed.com
466
00:22:54,266 --> 00:22:58,816
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.