Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,859 --> 00:00:08,123
Om Mani Padme Hum.
2
00:00:08,671 --> 00:00:10,415
Om Mani...
3
00:00:11,023 --> 00:00:12,555
Can you guys maybe turn that up?
4
00:00:12,591 --> 00:00:14,889
I can still hear other things.
5
00:00:14,914 --> 00:00:16,292
Sorry, Mom.
6
00:00:16,328 --> 00:00:18,561
FRANKIE: And this is
my kitchen, everybody.
7
00:00:18,789 --> 00:00:20,755
Oh, and this is my mom. Mom, say hi.
8
00:00:21,203 --> 00:00:23,558
You're on UVU. I'm
live-ing. You're live.
9
00:00:23,594 --> 00:00:24,888
Frankie!
10
00:00:24,913 --> 00:00:26,828
Oh, she's embarrassed
because she's in a towel.
11
00:00:26,863 --> 00:00:28,697
Are you serious right now?
12
00:00:32,803 --> 00:00:34,536
Wow.
13
00:00:34,571 --> 00:00:38,373
(episode of King of the
Hill continues indistinctly)
14
00:00:48,867 --> 00:00:52,187
Frankie, I'm sorry I threw
your phone in the sink.
15
00:00:52,624 --> 00:00:55,257
(sighs): But... I'm in the kitchen
16
00:00:55,292 --> 00:00:57,125
in my towel, and all of a sudden
17
00:00:57,160 --> 00:00:59,094
a bunch of strangers are looking at me?
18
00:00:59,351 --> 00:01:01,529
We have to have some
boundaries with the phones.
19
00:01:01,565 --> 00:01:02,797
Okay?
20
00:01:02,833 --> 00:01:04,432
(sighs) But yes,
21
00:01:04,468 --> 00:01:06,034
I'm sorry I lost control
22
00:01:06,069 --> 00:01:07,695
and I threw your phone away.
23
00:01:07,904 --> 00:01:09,617
That was not okay.
24
00:01:09,906 --> 00:01:11,573
So tomorrow...
25
00:01:11,740 --> 00:01:15,202
I'll take you, and we'll
get you a brand-new phone.
26
00:01:15,445 --> 00:01:17,265
Okay. Cool.
27
00:01:17,629 --> 00:01:19,429
(inhales deeply, exhales)
28
00:01:19,683 --> 00:01:22,083
Okay.
29
00:01:25,490 --> 00:01:26,956
(sighs)
30
00:01:30,141 --> 00:01:31,882
Oh, you're good.
31
00:01:33,463 --> 00:01:35,263
Heh. Oh-ho.
32
00:01:36,366 --> 00:01:41,770
? Mother, you had me ?
33
00:01:41,805 --> 00:01:46,574
? But I never had you ?
34
00:01:46,610 --> 00:01:48,835
? ?
35
00:01:50,717 --> 00:01:54,486
? I wanted you ?
36
00:01:56,843 --> 00:02:00,007
? You didn't want me. ?
37
00:02:00,032 --> 00:02:03,538
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
38
00:02:07,898 --> 00:02:10,138
Remember that person that
came to the house and, like...
39
00:02:10,163 --> 00:02:12,167
Yeah, Mom, what was
the name of that lady
40
00:02:12,202 --> 00:02:13,968
who came to sage our house?
41
00:02:14,004 --> 00:02:15,970
Oh, oh...
42
00:02:16,006 --> 00:02:17,872
um, Pussy...
43
00:02:18,265 --> 00:02:21,142
- Pussy something?
- No.
44
00:02:21,178 --> 00:02:23,278
- Shakuntala.
- Shakuntala!
45
00:02:23,313 --> 00:02:25,480
- Yeah!
- Yes!
46
00:02:25,515 --> 00:02:27,015
Oh, my God! Shakuntala!
47
00:02:27,050 --> 00:02:30,151
SAM: You guys want smoothies?
I'm making for Duke and Sorrow.
48
00:02:30,187 --> 00:02:32,120
- (doorbell rings)
- Oh, I'll get it.
49
00:02:32,155 --> 00:02:33,796
NARRATOR (on TV): This
time on Life After People...
50
00:02:33,820 --> 00:02:35,657
What else do you guys
want in your smoothies?
51
00:02:36,062 --> 00:02:37,992
Max, will you grab the strawberries?
52
00:02:38,028 --> 00:02:39,428
What do you want in your smoothies?
53
00:02:39,463 --> 00:02:41,296
? What do you want
in your smoothies? ?
54
00:02:41,331 --> 00:02:43,164
? What do you want
in your smoothies? ?
55
00:02:43,200 --> 00:02:45,700
? I'm gonna give you strawberry. ?
56
00:02:45,736 --> 00:02:48,047
You could put rocks and dog shit
in there, they wouldn't notice.
57
00:02:48,071 --> 00:02:49,571
- I think they would notice.
- Hey.
58
00:02:49,606 --> 00:02:53,041
- Hey, Jeff. Sorrow, your dad.
- Come on, chimp.
59
00:02:53,076 --> 00:02:55,310
This is almost over. Ten more minutes.
60
00:02:55,345 --> 00:02:58,079
- Ay... Okay.
- Oh. Sorry.
61
00:02:58,476 --> 00:02:59,881
You want a smoothie?
62
00:02:59,916 --> 00:03:02,384
Sure. Would you be offended if
I put a little vodka in there?
63
00:03:02,419 --> 00:03:04,486
What, do you keep a flask in your sock?
64
00:03:04,521 --> 00:03:06,242
No, I don't.
65
00:03:07,224 --> 00:03:09,257
Hey, do you have Sorrow next weekend?
66
00:03:09,292 --> 00:03:10,892
No, that's Sunny's. Why?
67
00:03:10,927 --> 00:03:13,739
- (blender and TV stop)
- Well, because... Oh.
68
00:03:13,764 --> 00:03:17,015
- Oh...
- JEFF: All right, everybody stay calm.
69
00:03:17,401 --> 00:03:18,835
(scoffing grunt)
70
00:03:18,860 --> 00:03:21,328
- Mom, what happened?
- Mom, did you pay the power bill?
71
00:03:21,353 --> 00:03:24,579
- What? Oh, my God.
- Mom. We were watching.
72
00:03:24,608 --> 00:03:28,335
Okay. Let me just... I'll
check the breaker box.
73
00:03:36,610 --> 00:03:38,887
Yeah, the power's really out.
74
00:03:39,126 --> 00:03:41,689
Mom, I-is this, like, a
nuclear strike or something?
75
00:03:41,725 --> 00:03:43,758
- Uh, hold up.
- What, are you googling
76
00:03:43,794 --> 00:03:46,218
"was there just a nuclear strike"?
77
00:03:46,243 --> 00:03:47,595
No. I'm...
78
00:03:47,631 --> 00:03:49,297
- (phones beeping loudly)
- SAM: Oh, shit.
79
00:03:49,332 --> 00:03:51,032
"Stand by for emergency message."
80
00:03:51,067 --> 00:03:53,234
- Shit, what?
- That's all it says.
81
00:03:53,270 --> 00:03:54,369
I can't make a call.
82
00:03:54,404 --> 00:03:56,104
Who are you calling?
83
00:03:56,139 --> 00:03:57,799
- Dad?
- JEFF: My phone doesn't work, either.
84
00:03:57,823 --> 00:03:59,808
Neither does mine. Mom?
85
00:03:59,843 --> 00:04:02,281
Guys... it's okay.
86
00:04:02,306 --> 00:04:05,107
It's the lights. It's not in our phones.
87
00:04:05,143 --> 00:04:07,454
- It's here.
- Well, what if we had an emergency?
88
00:04:07,479 --> 00:04:08,812
How would we tell anyone?
89
00:04:08,846 --> 00:04:10,112
Okay.
90
00:04:10,148 --> 00:04:12,204
And this, girls,
91
00:04:12,229 --> 00:04:14,704
is why we keep a landline.
92
00:04:14,736 --> 00:04:17,126
JEFF (chuckles): Yeah. That's
not gonna work, either...
93
00:04:17,165 --> 00:04:19,392
Those used to work in a
blackout, because they had
94
00:04:19,431 --> 00:04:20,853
their own dedicated copper wiring.
95
00:04:20,878 --> 00:04:22,813
Landlines are bullshit now... They're...
96
00:04:22,838 --> 00:04:25,394
tied into your cable.
They're all digital.
97
00:04:25,429 --> 00:04:27,040
Oh, shit, you're right.
98
00:04:28,176 --> 00:04:29,376
(exhales): Mom?
99
00:04:29,401 --> 00:04:31,268
Max... don't.
100
00:04:31,293 --> 00:04:34,603
- It's okay, Max.
- SAM: And where are all my candles?
101
00:04:34,639 --> 00:04:38,240
Will you girls stop stealing
candles for crying in the tub?
102
00:04:38,276 --> 00:04:40,810
You don't need candles,
Sam... It's still light out.
103
00:04:40,845 --> 00:04:42,726
SAM: But that is why
104
00:04:42,751 --> 00:04:45,447
I need candles while it's
still light out, Frankie,
105
00:04:45,483 --> 00:04:46,938
before it gets dark.
106
00:04:46,963 --> 00:04:49,316
- That's why I need candles now.
- Face!
107
00:04:49,341 --> 00:04:51,287
MAX: Uh-oh, Mom, I can't
get the faucet to work.
108
00:04:51,322 --> 00:04:53,789
- That's not electricity.
- JEFF: The water pump
109
00:04:53,825 --> 00:04:54,876
is electrical, too.
110
00:04:54,901 --> 00:04:57,087
Gran. I got to check on Gran.
111
00:04:57,112 --> 00:04:58,954
- Who wants to go with me?
- Me.
112
00:05:06,407 --> 00:05:07,806
What?
113
00:05:08,411 --> 00:05:09,962
Hi, Phil.
114
00:05:10,292 --> 00:05:11,791
Are you okay?
115
00:05:11,816 --> 00:05:13,204
Of course I am.
116
00:05:13,229 --> 00:05:14,970
Hi, Mrs. Geronimus.
117
00:05:14,995 --> 00:05:16,485
- Hi.
- Are you okay?
118
00:05:16,510 --> 00:05:18,751
My cat door isn't working.
119
00:05:18,776 --> 00:05:20,893
- (air siren wailing)
- Oh.
120
00:05:20,918 --> 00:05:24,353
Ooh. What the dirty
rotten shit is that now?
121
00:05:24,388 --> 00:05:26,728
That's... I don't know.
122
00:05:26,753 --> 00:05:28,376
Mom! Are we gonna die?
123
00:05:28,401 --> 00:05:30,267
No, not like this.
124
00:05:30,292 --> 00:05:32,915
- What-what if you're wrong?
- What?
125
00:05:32,940 --> 00:05:35,306
What if we die after
you said we wouldn't?
126
00:05:35,767 --> 00:05:38,048
Oh, well, then whoops.
127
00:05:38,073 --> 00:05:39,172
(chuckles)
128
00:05:39,423 --> 00:05:41,056
(chuckling)
129
00:05:41,505 --> 00:05:44,306
- (horn honking lightly)
- Hi.
130
00:05:44,342 --> 00:05:47,643
- What's going on with the power?
- It's just a regional interruption.
131
00:05:47,678 --> 00:05:49,545
- Should be back up in a minute.
- Okay.
132
00:05:49,580 --> 00:05:52,290
- MAN (over radio): All clear.
- Oh. There it is. Good to go.
133
00:05:52,315 --> 00:05:54,048
Oh. Cool.
134
00:05:54,919 --> 00:05:56,652
(air siren winds down)
135
00:05:56,687 --> 00:05:58,854
Okay, cool.
136
00:05:58,879 --> 00:06:00,612
Ah. Bye, Joyce.
137
00:06:03,707 --> 00:06:05,506
NARRATOR (on TV): Will they be survived
138
00:06:05,531 --> 00:06:08,197
- (blender whirring)
- by other memorials to mankind?
139
00:06:09,761 --> 00:06:11,327
Jesus.
140
00:06:12,009 --> 00:06:14,392
- Look at our lives.
- I know.
141
00:06:14,417 --> 00:06:17,083
Okay, fun's over, everybody.
142
00:06:17,108 --> 00:06:18,841
(TV shuts off)
143
00:06:18,930 --> 00:06:21,164
(groans, sighs)
144
00:06:21,189 --> 00:06:22,400
You know, you should get a generator.
145
00:06:22,424 --> 00:06:24,223
- What for? We're fine.
- Yeah, I know,
146
00:06:24,248 --> 00:06:26,627
but this stuff happens, and what
if next time it lasts longer?
147
00:06:26,651 --> 00:06:30,157
- You should get a genny.
- Well, isn't that, like, involved?
148
00:06:30,211 --> 00:06:31,777
No. It's, like, 300 bucks.
149
00:06:32,040 --> 00:06:34,189
Put some diesel in it,
let it sit in the garage,
150
00:06:34,238 --> 00:06:36,535
hook a power strip up to it,
and then if it happens again,
151
00:06:36,560 --> 00:06:39,227
it'll go for a couple days on one tank.
152
00:06:39,603 --> 00:06:42,737
Okay, where do I get one of those?
153
00:06:42,773 --> 00:06:44,606
DIY. I'm going there
tomorrow for some stuff.
154
00:06:44,641 --> 00:06:46,441
If you want, I can swing by first,
155
00:06:46,476 --> 00:06:47,863
and I can help you get one.
156
00:06:48,059 --> 00:06:50,270
Okay. That would be awesome.
157
00:06:54,216 --> 00:06:55,782
What?
158
00:06:58,809 --> 00:07:00,375
- Sammy.
- (grunts)
159
00:07:01,478 --> 00:07:03,178
Ooh.
160
00:07:03,213 --> 00:07:05,714
All right. (grunts)
161
00:07:08,762 --> 00:07:11,730
? Cellino & Barnes ?
162
00:07:11,765 --> 00:07:14,633
- ? Injury attorneys ?
- ? Attorneys ?
163
00:07:14,668 --> 00:07:16,635
? 888-88... ?
? 888-88... ?
164
00:07:16,670 --> 00:07:20,605
- Oh, God. Oh, God.
- (singsongy): Whoo-hoo! Whoo-hoo!
165
00:07:20,641 --> 00:07:22,374
Drive, drive, drive, drive.
166
00:07:22,409 --> 00:07:23,553
- Hello!
- What do you want me to do?
167
00:07:23,577 --> 00:07:24,543
Oh, God.
168
00:07:24,578 --> 00:07:28,747
- Hello! Hello!
- Okay.
169
00:07:28,782 --> 00:07:29,991
Hello.
170
00:07:30,016 --> 00:07:31,315
- Hi, Mom.
- Hi, Phyllis.
171
00:07:31,340 --> 00:07:34,446
- You're Bob.
- Yes. Bob.
172
00:07:34,471 --> 00:07:36,655
Mom, this is Jeff.
173
00:07:36,860 --> 00:07:38,202
No, it's Bob.
174
00:07:38,227 --> 00:07:39,856
That's right. Sam, I'm Bob.
175
00:07:39,881 --> 00:07:42,245
- Okay. Bye, Mom.
- Wait, where are you going?
176
00:07:42,363 --> 00:07:44,497
(sighs) We're going to DIY.
177
00:07:44,522 --> 00:07:45,988
Oh, DIY.
178
00:07:46,365 --> 00:07:48,199
Yeah. You need something?
179
00:07:48,224 --> 00:07:50,530
Well, if you see a lavender suit
180
00:07:50,555 --> 00:07:52,718
- or a Merlot skirt...
- What?
181
00:07:52,743 --> 00:07:54,143
Oh. Where are you going?
182
00:07:54,168 --> 00:07:56,808
DIY. They sell toilets
183
00:07:56,844 --> 00:07:59,026
and drywall and plungers.
184
00:07:59,051 --> 00:08:00,854
Well, if you see a lavender suit...
185
00:08:00,957 --> 00:08:02,580
- No.
- Why not?
186
00:08:03,245 --> 00:08:06,084
Okay. I'll ask the
guy at the paint counter
187
00:08:06,120 --> 00:08:08,096
if he has a lavender woman's suit.
188
00:08:08,322 --> 00:08:10,622
I don't know why you can't just say,
189
00:08:10,657 --> 00:08:13,339
"Yes. I will if I see it. I love you."
190
00:08:13,569 --> 00:08:15,603
You know why I can't, Phil?
191
00:08:17,054 --> 00:08:20,229
You know what, I-I don't know.
192
00:08:21,034 --> 00:08:22,503
I'm sorry.
193
00:08:22,528 --> 00:08:25,759
- If I see one, I'll get you one.
- Thank you.
194
00:08:26,102 --> 00:08:29,293
And no buttons. I don't like
when they have buttons.
195
00:08:29,543 --> 00:08:32,792
- (sighs)
- You mean on the suit or on the skirt?
196
00:08:32,817 --> 00:08:35,987
The suit. I like buttons on a skirt.
197
00:08:36,012 --> 00:08:38,432
- Wait, I got to write this down.
- No, I've got it all up here.
198
00:08:38,457 --> 00:08:40,591
- Bye, Phil.
- Bye!
199
00:08:44,446 --> 00:08:46,604
? ?
200
00:08:46,629 --> 00:08:50,136
BOTH (singing along):
? 'Cause when my baby is sad ?
201
00:08:50,597 --> 00:08:54,065
? You know that is bad ?
202
00:08:54,101 --> 00:08:58,003
? 'Cause she's the
heart of my heart ?
203
00:08:58,038 --> 00:09:01,511
? And I'm her ol' dad ?
204
00:09:01,536 --> 00:09:05,654
? And I'll do anything to
put a smile on her face ?
205
00:09:05,679 --> 00:09:09,648
? 'Cause seeing her sad
is just a big disgrace ?
206
00:09:09,683 --> 00:09:11,383
? Seeing her sad ?
207
00:09:11,418 --> 00:09:15,220
? Is just a big disgrace. ?
208
00:09:15,255 --> 00:09:17,948
- Yee-hee!
- Yee-haw!
209
00:09:17,973 --> 00:09:21,753
But if she's his baby,
why is he her old dad?
210
00:09:21,778 --> 00:09:24,112
I think because it rhymes.
211
00:09:24,631 --> 00:09:27,499
And also because he's
shtupping his daughter.
212
00:09:27,534 --> 00:09:28,667
(snorts)
213
00:09:30,471 --> 00:09:33,842
(over radio): ? My memories... ?
214
00:09:35,731 --> 00:09:37,108
What?
215
00:09:39,580 --> 00:09:40,850
Nothing.
216
00:09:42,441 --> 00:09:44,740
What are you getting
at the hardware store?
217
00:09:46,920 --> 00:09:49,446
Just some wood for Sunny's porch.
218
00:09:49,642 --> 00:09:52,858
(scoffs) You realize you
do ten times more for her
219
00:09:52,893 --> 00:09:54,345
since you guys divorced?
220
00:09:54,561 --> 00:09:55,899
Yes.
221
00:09:56,296 --> 00:09:58,029
She's got the sweetest deal.
222
00:09:58,065 --> 00:10:00,365
I mean, she's having a
romance with Mr. Private Jets,
223
00:10:00,400 --> 00:10:03,134
popping bottles, and she's
got her loser ex-husband doing
224
00:10:03,170 --> 00:10:04,703
all the chores.
225
00:10:05,906 --> 00:10:07,695
Okay.
226
00:10:07,720 --> 00:10:09,419
Do you want me to just go
ahead and I'll drop you off
227
00:10:09,443 --> 00:10:11,142
- right over here?
- Sure, that'd be great.
228
00:10:11,178 --> 00:10:12,978
I'll help that lady sell oranges.
229
00:10:13,013 --> 00:10:14,246
(chuckles)
230
00:10:16,350 --> 00:10:18,015
So, the girls' dad...
231
00:10:18,315 --> 00:10:22,598
- (sighs) Xander?
- Yeah. What's his, uh, deal?
232
00:10:22,623 --> 00:10:25,257
Oh, I just...
233
00:10:25,292 --> 00:10:28,260
I'd really rather not,
Jeff, thanks for asking.
234
00:10:28,295 --> 00:10:30,512
No, I know. But how often
does he see his girls?
235
00:10:31,082 --> 00:10:33,999
I can't. I really can't.
236
00:10:34,034 --> 00:10:37,098
I would rather show you my pussy
than sit here and talk about that.
237
00:10:37,123 --> 00:10:39,114
Oh. Well, okay.
238
00:10:39,139 --> 00:10:41,106
That would be good, too.
239
00:10:41,141 --> 00:10:43,174
Shut up. You know what I mean.
240
00:10:43,210 --> 00:10:44,442
(chuckles)
241
00:10:44,478 --> 00:10:46,144
I do, actually.
242
00:10:46,714 --> 00:10:50,378
I think the worst part about
divorce is being asked about it
243
00:10:50,403 --> 00:10:53,105
all... the... time.
244
00:10:53,130 --> 00:10:56,503
I mean, it's amazing how
nobody minds bringing it up.
245
00:10:56,755 --> 00:10:58,542
You know? Like I want to talk about it?
246
00:10:59,326 --> 00:11:02,830
I'm fighting moment to
moment just to feel normal.
247
00:11:04,364 --> 00:11:06,369
Put one foot in front of the other.
248
00:11:06,394 --> 00:11:09,000
Trying not to look down.
And people are like "Hey.
249
00:11:09,036 --> 00:11:11,670
"Hey, guy. What about down?
250
00:11:11,705 --> 00:11:15,291
What's-what's going on... down there?"
251
00:11:17,244 --> 00:11:19,242
I feel you, brah.
252
00:11:25,258 --> 00:11:28,500
So, this is the one I have.
Or Sunny has.
253
00:11:29,188 --> 00:11:31,421
Okay, fine. I'll take it.
254
00:11:31,930 --> 00:11:33,789
Okay. Did you want to see the others?
255
00:11:33,865 --> 00:11:36,859
What am I looking at?
It's all metal and plastic.
256
00:11:36,996 --> 00:11:39,537
It's like if you took
me to an alien store
257
00:11:39,562 --> 00:11:42,833
and you said, "You want
the zeep zop or the zorgle?"
258
00:11:42,868 --> 00:11:44,468
Whatever Sunny has.
259
00:11:44,503 --> 00:11:46,069
I'll have what she's having.
260
00:11:46,105 --> 00:11:47,461
Okay.
261
00:11:47,486 --> 00:11:50,507
So, how are we gonna
get it out of there?
262
00:11:50,866 --> 00:11:53,561
You rip the tag off and...
263
00:11:53,928 --> 00:11:56,975
and then they put it in the
trunk while you're checking out,
264
00:11:57,000 --> 00:11:58,233
same as my lumber.
265
00:11:58,450 --> 00:11:59,686
I get it.
266
00:11:59,711 --> 00:12:02,194
That's why you said
we don't need the cart.
267
00:12:02,226 --> 00:12:04,460
Yeah, yeah. That's okay.
268
00:12:04,495 --> 00:12:07,249
I'm stupid. Stup... I'm a girl.
269
00:12:07,274 --> 00:12:10,042
Slightly stupid. No harm done.
270
00:12:10,067 --> 00:12:11,400
(grunts)
271
00:12:11,435 --> 00:12:13,502
Okay, well,
272
00:12:13,537 --> 00:12:16,171
I still think the cart is cool.
273
00:12:16,207 --> 00:12:21,176
It's like... I, like,
have made this kind of guy.
274
00:12:21,212 --> 00:12:25,788
(deep voice): "Excuse me, ma'am,
where can I put this for you?"
275
00:12:25,813 --> 00:12:28,017
- I want everything.
- (chuckles)
276
00:12:28,052 --> 00:12:31,420
Anyway, thanks for helping me
out, buddy. I appreciate it.
277
00:12:31,455 --> 00:12:33,022
It's no problem, buddy.
278
00:12:33,618 --> 00:12:35,740
You know, I kind of
want to do this other...
279
00:12:36,918 --> 00:12:38,550
What?
280
00:12:49,620 --> 00:12:52,476
ROBIN: Mia, this is Sam.
281
00:12:53,952 --> 00:12:55,110
Hi.
282
00:12:55,146 --> 00:12:57,212
It's nice to meet you.
283
00:12:57,608 --> 00:12:59,054
Oh, hi.
284
00:12:59,732 --> 00:13:01,710
Nice to meet you, too.
285
00:13:04,889 --> 00:13:08,335
Hi. I'm buying a picture of a generator.
286
00:13:09,226 --> 00:13:11,413
I just want to say one thing.
287
00:13:13,431 --> 00:13:14,963
I just want to say that...
288
00:13:18,398 --> 00:13:19,662
... I miss you.
289
00:13:23,105 --> 00:13:25,350
And it sucks not being with you anymore.
290
00:13:33,400 --> 00:13:34,632
Come on, Mia.
291
00:13:35,954 --> 00:13:38,221
? ?
292
00:13:43,639 --> 00:13:45,185
[heavy sigh]
293
00:13:46,968 --> 00:13:48,534
(groans)
294
00:13:48,936 --> 00:13:50,960
I hate myself right now.
295
00:13:53,207 --> 00:13:56,475
Ugh! I'm the biggest
piece of shit in the world.
296
00:13:56,973 --> 00:13:58,372
Oh. (sighs)
297
00:13:58,713 --> 00:14:02,448
- ? Out west, nowhere... ?
- I deserve to be alone.
298
00:14:02,483 --> 00:14:03,949
And I didn't even have the balls
299
00:14:03,985 --> 00:14:06,147
to just break up with him!
300
00:14:06,490 --> 00:14:08,022
Ooh!
301
00:14:09,323 --> 00:14:11,223
Damn it.
302
00:14:13,127 --> 00:14:14,760
Okay, Sam.
303
00:14:14,795 --> 00:14:16,795
SAM: Ugh.
304
00:14:16,831 --> 00:14:19,098
I'm gonna have to throw
a little bit of a flag
305
00:14:19,133 --> 00:14:21,850
on the play, here, all
right? I don't know the story.
306
00:14:22,929 --> 00:14:24,703
Maybe you did something sketchy.
307
00:14:24,739 --> 00:14:26,305
Whatever.
308
00:14:26,340 --> 00:14:28,741
Far be it from me, of anyone...
309
00:14:28,776 --> 00:14:30,743
but the way he came up to you
310
00:14:30,778 --> 00:14:32,211
with the whole, uh,
311
00:14:32,246 --> 00:14:35,781
"I just want to say
I miss you," was a little...
312
00:14:35,816 --> 00:14:37,116
bitchy.
313
00:14:37,151 --> 00:14:39,285
Okay? And in front of his daughter?
314
00:14:39,320 --> 00:14:40,719
No. I don't like it.
315
00:14:40,755 --> 00:14:42,721
All right? And, okay,
316
00:14:42,757 --> 00:14:45,324
that's, you know, from an outsider,
but also, for a minute, Sam,
317
00:14:45,359 --> 00:14:46,892
just for a minute...
318
00:14:47,185 --> 00:14:49,591
You know that I couldn't
show up for my marriage.
319
00:14:49,616 --> 00:14:52,677
Right? I wasn't there, I couldn't do it.
320
00:14:52,702 --> 00:14:54,400
And when I finally screwed up enough
321
00:14:54,435 --> 00:14:56,466
to get out by mistake...
322
00:14:57,223 --> 00:14:58,318
on purpose...
323
00:14:58,343 --> 00:15:01,005
Which sounds like what
you did with this guy...
324
00:15:01,158 --> 00:15:02,623
Everybody hated me.
325
00:15:02,648 --> 00:15:04,977
And still does. I go to
pick up Sorrow from school,
326
00:15:05,012 --> 00:15:07,579
every mom, dad, teacher,
they look at me like I'm shit,
327
00:15:07,615 --> 00:15:09,148
okay? And I have to live with that.
328
00:15:09,183 --> 00:15:11,483
I lost every friend,
Sam... Every one of 'em...
329
00:15:11,519 --> 00:15:14,520
Except for you, okay?
You're the only one,
330
00:15:14,555 --> 00:15:16,612
literally the only one
331
00:15:16,637 --> 00:15:19,024
who let me off the hook
even just a little bit
332
00:15:19,060 --> 00:15:21,093
and let me live my life.
Because, for some reason,
333
00:15:21,128 --> 00:15:22,961
you decided that I'm
just a regular shithead
334
00:15:22,997 --> 00:15:24,588
who sucks at one thing.
335
00:15:24,613 --> 00:15:26,598
I guess what I'm trying to say is that
336
00:15:26,634 --> 00:15:28,626
I wish that you would give yourself
337
00:15:28,651 --> 00:15:31,170
some of the same understanding
that you've given me.
338
00:15:31,314 --> 00:15:34,768
And realize that maybe this
just wasn't for you right now,
339
00:15:34,975 --> 00:15:36,541
with that guy.
340
00:15:36,566 --> 00:15:38,521
And maybe, like a million
other shitheads, you just
341
00:15:38,546 --> 00:15:40,290
didn't know how to get
out. And maybe that means
342
00:15:40,314 --> 00:15:42,206
you're just not a whole piece of shit.
343
00:15:42,448 --> 00:15:44,878
All right? I just wish
you'd give yourself
344
00:15:44,910 --> 00:15:47,198
a tiny bit of the kindness
that you've given me.
345
00:15:47,268 --> 00:15:50,769
- That's what I wish you would do.
- ? 'Cause we're living in a world of fools ?
346
00:15:50,976 --> 00:15:53,610
? Breaking us down ?
347
00:15:53,635 --> 00:15:55,194
? When they all ?
348
00:15:55,229 --> 00:15:58,397
? Should let us be ?
349
00:15:58,432 --> 00:16:01,967
? We belong to you and me ?
350
00:16:02,002 --> 00:16:04,570
? I believe in you ?
351
00:16:04,605 --> 00:16:08,240
? You know the door
to my very soul ?
352
00:16:09,923 --> 00:16:13,590
? You're the light in my
deepest, darkest hour ?
353
00:16:14,386 --> 00:16:15,814
No!
354
00:16:16,504 --> 00:16:18,550
No, no, no.
355
00:16:18,586 --> 00:16:20,185
No, Jeff. No.
356
00:16:20,221 --> 00:16:22,888
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
357
00:16:22,923 --> 00:16:25,491
no, no, no, no, no, no... No!
358
00:16:25,526 --> 00:16:27,860
No. No. No, Jeff!
359
00:16:27,895 --> 00:16:29,995
No. No.
360
00:16:30,357 --> 00:16:31,764
No. No!
361
00:16:31,799 --> 00:16:33,110
? How deep is your... ? (clicks off)
362
00:16:33,134 --> 00:16:36,735
No! No, Jeff.
363
00:16:36,771 --> 00:16:38,804
No. Jeff.
364
00:16:41,809 --> 00:16:44,013
No. No.
365
00:16:44,311 --> 00:16:46,378
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
366
00:16:46,414 --> 00:16:49,047
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
367
00:16:49,083 --> 00:16:51,250
No. No, no, no, no,
368
00:16:51,285 --> 00:16:54,187
no, no, no, no, no, no, no!
369
00:16:54,298 --> 00:16:57,232
Jeff. Jeff. Jeff.
370
00:16:57,425 --> 00:16:59,024
Jeff. No.
371
00:16:59,312 --> 00:17:02,227
No. No. No, Jeff.
372
00:17:02,263 --> 00:17:04,396
No! No.
373
00:17:04,935 --> 00:17:07,877
No. No, no, no, no, no.
374
00:17:07,902 --> 00:17:11,603
No. No. No. No,
375
00:17:11,639 --> 00:17:13,205
no, no, no, no.
376
00:17:13,240 --> 00:17:15,040
No, no, no, no, no, no, no, no,
377
00:17:15,075 --> 00:17:17,888
no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
378
00:17:17,936 --> 00:17:19,635
(panting): No.
379
00:17:19,914 --> 00:17:23,890
No. No.
380
00:17:24,313 --> 00:17:25,765
Right?
381
00:17:27,521 --> 00:17:28,921
Right?
382
00:17:32,293 --> 00:17:33,559
- Well...
- No!
383
00:17:33,594 --> 00:17:36,228
No, no, no, no, no, no, no, no!
384
00:17:36,263 --> 00:17:38,130
Not, "Well." No.
385
00:17:38,165 --> 00:17:39,598
No, Jeff.
386
00:17:39,633 --> 00:17:41,667
Jeff. No.
387
00:17:41,702 --> 00:17:44,136
Sam. Sam.
388
00:17:44,171 --> 00:17:46,638
This is so stupid. You're so stupid.
389
00:17:46,674 --> 00:17:48,440
You're Sunny's piece-of-shit ex-husband.
390
00:17:48,476 --> 00:17:51,143
You're Sorrow's dad. You're Push's dad.
391
00:17:51,178 --> 00:17:54,580
You're my kid's favorite
man in the world, probably.
392
00:17:54,615 --> 00:17:56,734
Shut up. Shut up.
393
00:17:56,984 --> 00:17:58,538
Shut up.
394
00:17:59,153 --> 00:18:02,688
And, yes, you just
said an awesome thing.
395
00:18:02,723 --> 00:18:04,623
And it was really cool
396
00:18:04,658 --> 00:18:06,377
and a little bit sexy,
397
00:18:06,694 --> 00:18:09,916
but no! Jeff. No.
398
00:18:09,996 --> 00:18:12,627
I'm keeping my hand here, because...
399
00:18:12,867 --> 00:18:15,791
this is a very no.
400
00:18:16,136 --> 00:18:17,736
Okay?
401
00:18:20,040 --> 00:18:21,931
We calm down.
402
00:18:22,476 --> 00:18:24,807
We calm down.
403
00:18:25,212 --> 00:18:28,018
Because this is a very no.
404
00:18:28,972 --> 00:18:30,361
No.
405
00:18:30,818 --> 00:18:32,236
And we just...
406
00:18:32,820 --> 00:18:34,455
let it go.
407
00:18:45,061 --> 00:18:46,961
(panting)
408
00:18:52,172 --> 00:18:54,158
Um... okay.
409
00:18:54,416 --> 00:18:56,017
I disagree.
410
00:18:59,179 --> 00:19:02,147
I think that we...
411
00:19:02,182 --> 00:19:03,382
should bone.
412
00:19:03,417 --> 00:19:06,218
Mainly because I really
413
00:19:06,284 --> 00:19:09,288
- want to bone you right now.
- Ugh.
414
00:19:10,624 --> 00:19:13,525
- (sighs)
- Look, I just, I'm making a suggestion.
415
00:19:13,561 --> 00:19:16,028
I want to make s... a-a
suggestion, okay? I'm just...
416
00:19:16,063 --> 00:19:18,944
I'm-I'm... I'm-I'm... I'm-I'm
putting this out there.
417
00:19:21,602 --> 00:19:23,500
The decision is yours, clearly.
418
00:19:25,003 --> 00:19:27,507
I-If you were just to...
419
00:19:31,070 --> 00:19:32,878
... taste my dick,
420
00:19:32,913 --> 00:19:34,746
- and then we just go...
- Ew!
421
00:19:34,782 --> 00:19:36,248
Ew!
422
00:19:36,283 --> 00:19:41,453
Thank God! Thank God.
Oh, my God, you suck.
423
00:19:41,800 --> 00:19:44,301
Thank God! Thank God!
424
00:19:46,030 --> 00:19:47,796
Oh, God.
425
00:19:48,256 --> 00:19:49,895
Whew!
426
00:19:50,117 --> 00:19:51,599
Yes.
427
00:19:52,137 --> 00:19:53,615
Oh.
428
00:19:54,335 --> 00:19:57,235
Hey.
429
00:19:57,271 --> 00:19:59,137
Oh, yes.
430
00:19:59,173 --> 00:20:00,606
Yes.
431
00:20:00,641 --> 00:20:02,074
Hey.
432
00:20:02,109 --> 00:20:04,404
Yes... yes.
433
00:20:07,314 --> 00:20:11,149
? And it's me you need to show ?
434
00:20:11,185 --> 00:20:12,951
? How deep is your love ?
435
00:20:12,987 --> 00:20:16,755
? How deep is your love,
how deep is your love ?
436
00:20:16,790 --> 00:20:20,058
? I really mean to learn ?
437
00:20:20,094 --> 00:20:22,561
? 'Cause we're living ?
438
00:20:22,596 --> 00:20:25,163
? In a world of fools ?
439
00:20:25,199 --> 00:20:27,399
? Breaking us down ?
440
00:20:27,423 --> 00:20:32,281
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
441
00:20:32,331 --> 00:20:36,881
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.