Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:04,100
English text
using timing of German version ****** Timing Editor ******
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,351
The Board of Directors has a meeting
this week and upper management
3
00:00:06,352 --> 00:00:09,199
wants to present a new idea on
how to increase productivity.
4
00:00:09,200 --> 00:00:12,000
Something impressive,
that will razzle-dazzle them.
5
00:00:12,320 --> 00:00:14,000
Should I get to work
on a musical number?
6
00:00:14,301 --> 00:00:18,200
- If your profits...
- And curtain.
7
00:00:18,350 --> 00:00:21,050
When the Board's in town, the company
always tries to find ways
8
00:00:21,051 --> 00:00:22,400
to get people to work harder.
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
They've tried stimulating them
with an idea
10
00:00:24,201 --> 00:00:26,125
they got from a Japanese game show.
11
00:00:30,501 --> 00:00:31,850
Sorry.
12
00:00:32,601 --> 00:00:34,299
- He's coming.
- Quick, let's go light the candles.
13
00:00:34,300 --> 00:00:37,400
They even tried pumping
extra oxygen into the building
14
00:00:40,300 --> 00:00:42,159
So what's in the fun bag this time?
15
00:00:42,160 --> 00:00:45,480
One of the executives takes his daughters
to a game arcade and when they win,
16
00:00:45,481 --> 00:00:47,900
they get tickets which they trade in
for prizes.
17
00:00:48,000 --> 00:00:51,070
Even though the prizes are worthless,
the little girls
18
00:00:51,071 --> 00:00:53,051
work themselves into a psychotic
frenzy trying to win them.
19
00:00:53,250 --> 00:00:55,999
So we're replacing our department
with psychotic little girls?
20
00:00:56,000 --> 00:01:00,700
That was discussed, but instead we're going to
reward hard work by giving people tickets.
21
00:01:00,900 --> 00:01:01,999
For worthless prizes.
22
00:01:02,000 --> 00:01:03,299
You have an impressive handle on this.
23
00:01:03,300 --> 00:01:04,850
That must be why they picked you
24
00:01:04,851 --> 00:01:06,550
to run the program for our department.
25
00:01:06,570 --> 00:01:08,200
Congratulations.
26
00:01:09,500 --> 00:01:11,500
Oh, no, Ritchie in nanoscience
27
00:01:11,501 --> 00:01:13,699
wrote a message in
our petri dishes again.
28
00:01:13,700 --> 00:01:16,199
Damn him and his super-duper
teeny tiny nano-pen.
29
00:01:16,200 --> 00:01:17,199
What does it say?
30
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
I rub (see next petri dish)
31
00:01:21,600 --> 00:01:23,799
my dude-berries on your ...
32
00:01:23,800 --> 00:01:24,920
On our what?
33
00:01:24,930 --> 00:01:27,650
Lunchboxes, Doorknobs, the back
of our knees? Let me see!
34
00:01:28,850 --> 00:01:31,119
Microscope eyepiece.
35
00:01:32,500 --> 00:01:33,399
My Eyes!
36
00:01:33,400 --> 00:01:35,599
Hey, what's up junk-lovers?
37
00:01:35,600 --> 00:01:38,500
Your eyes enjoying my mangerines?
38
00:01:41,930 --> 00:01:45,000
- What is it about us that invites ridicule?
- I don't know.
39
00:01:45,001 --> 00:01:48,720
We invent neat stuff. We're delightful.
And yet no one respects us.
40
00:01:48,730 --> 00:01:51,465
Not even that cafeteria lady with
that hideous tongue birthmark
41
00:01:51,466 --> 00:01:53,500
that looks like a smaller
and more hideous tongue.
42
00:01:54,040 --> 00:01:57,699
You know, we need to find a way to get
Ritchie and everyone else to respect us.
43
00:01:57,700 --> 00:02:00,299
To show them that we're a quasi-awesome
force of nature.
44
00:02:00,300 --> 00:02:05,200
Like a tornado. But one that stays
out of town so no one gets hurt.
45
00:02:06,500 --> 00:02:10,070
And I'm the idiot, that has to evaluate
everyone's work and hand out prize tickets.
46
00:02:10,080 --> 00:02:12,840
Once again, I regret not double-majoring
in Business and Carnywork
47
00:02:12,841 --> 00:02:14,978
like my conjoined-twin stockbrokers.
48
00:02:16,040 --> 00:02:17,780
Have some pudding.
49
00:02:19,500 --> 00:02:23,100
Mmm. Better. My mom always says there's
nothing in the world pudding can't cure
50
00:02:23,400 --> 00:02:26,299
except for my dad's obesity,
which it's made exponentially worse.
51
00:02:26,300 --> 00:02:28,130
You've got a little in your hair.
52
00:02:30,000 --> 00:02:31,445
Are we interrupting something?
53
00:02:31,450 --> 00:02:33,040
Ah, no. Linda had pudding in her hair.
54
00:02:33,050 --> 00:02:34,000
We help each other out.
55
00:02:34,001 --> 00:02:36,520
Yesterday Ted had a turkey
dinner in his head.
56
00:02:37,230 --> 00:02:41,499
So, is it true? We're gonna get awesome
Veridian merchandise if we work hard?
57
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
Yeah. Let's go with awesome.
58
00:02:43,260 --> 00:02:45,499
And I have the awarding tickets.
59
00:02:45,500 --> 00:02:46,599
I'm gonna save up for
missile launcher.
60
00:02:46,600 --> 00:02:49,049
I have a problem with crows
in my yard.
61
00:02:49,050 --> 00:02:52,400
Actually, the gifts are more like
a sweatshirt or a cd player.
62
00:02:52,401 --> 00:02:54,499
Maybe a crow feeder for Linda's lawn.
63
00:02:54,500 --> 00:02:57,120
And with a sign that says:
"Crows, go get other crows".
64
00:02:57,130 --> 00:02:58,940
But crows are impervious to sarcasm.
65
00:02:58,950 --> 00:03:00,749
Do you have a sign that says:
"Stay away, crows"?
66
00:03:00,750 --> 00:03:02,600
We do. We have one.
But it was painted by Picasso,
67
00:03:02,601 --> 00:03:05,267
so it costs a million tickets.
68
00:03:06,801 --> 00:03:11,199
You guys think you're so cool with your
inside jokes.We've got inside jokes, too.
69
00:03:11,200 --> 00:03:13,199
Hey, Susan. Remember the green hat?
70
00:03:13,200 --> 00:03:14,499
- No.
- Damn you, Susan.
71
00:03:14,500 --> 00:03:17,899
- Hey, check it out. I got 30 tickets.
- I only got 20.
72
00:03:17,900 --> 00:03:21,149
I got 23. Sorry, Sheila, but I did.
73
00:03:21,150 --> 00:03:24,049
I wonder why Linda got so many more
tickets than us. I wonder why.
74
00:03:24,050 --> 00:03:25,649
What are you saying, Sheila?
What are you saying?
75
00:03:25,650 --> 00:03:28,099
I'm saying you're sleeping with Ted.
76
00:03:28,100 --> 00:03:33,099
What? I'm not sleeping with Ted. And if I
were, this envelope would be much bigger.
77
00:03:33,100 --> 00:03:36,200
Takes more than 30 tickets
to ride this roller coaster.
78
00:03:38,400 --> 00:03:41,219
Hey-o! The boss is in the house,
everybody put your pants back on.
79
00:03:41,230 --> 00:03:43,699
- Zing, bang, Sir.
- Yes, I know.
80
00:03:43,700 --> 00:03:47,949
So, with the board meeting this week,
our former C.E.O Arthur Wells is in town.
81
00:03:47,950 --> 00:03:50,149
Arthur Wells? That man is a legend.
82
00:03:50,150 --> 00:03:53,949
Wasn't he behind the Veridian acquiring
ownership of the african country of Tchad?
83
00:03:53,950 --> 00:03:56,199
And then re-naming it after
his nephew Chad?
84
00:03:56,200 --> 00:04:00,199
In his day, he was a genius, but now
he is an old horrible pain in the ass.
85
00:04:00,200 --> 00:04:03,000
Really, I can't say enough bad
things about him.
86
00:04:03,001 --> 00:04:06,499
We can't have Arthur wandering around
the building, stirring up troubles.
87
00:04:06,500 --> 00:04:09,220
So, I want you to babysit him
while he's here.
88
00:04:09,230 --> 00:04:11,020
Stick with him, don't let
him out of your sight.
89
00:04:11,030 --> 00:04:13,100
Gee, chet, I'm flattered you would
come to me with this
90
00:04:13,101 --> 00:04:17,700
- but my plate is so full this week.
- Oh, I don't care about that.
91
00:04:23,750 --> 00:04:28,399
You must be Arthur Wells.
I recognize you from the effigies they burn of you in Tchad
92
00:04:28,400 --> 00:04:33,600
Ah, found it, i'm taking your swipecard, and ...
93
00:04:34,900 --> 00:04:36,199
I also need your help.
94
00:04:36,230 --> 00:04:38,520
I don't know,
I need to hear exactly what you want
95
00:04:38,521 --> 00:04:40,800
before I can tell you to go to hell.
96
00:04:40,820 --> 00:04:43,000
The board of directors are going to try to vote me out this week
97
00:04:43,001 --> 00:04:47,819
but i've got an insurance policy
that's gonna keep that from happening.
98
00:04:47,820 --> 00:04:50,439
This is a receipt from the airport bar for 7 scotches.
99
00:04:50,450 --> 00:04:52,679
Drinking keeps me warm and approchable.
100
00:04:52,680 --> 00:04:57,250
Oh here. It's a map.
My mentor who ran this place before me
101
00:04:57,251 --> 00:04:59,259
left it to me in his will.
102
00:04:59,260 --> 00:05:01,840
It leads to papers he hid years ago in this building
103
00:05:01,841 --> 00:05:05,000
papers that contain secrets
104
00:05:05,001 --> 00:05:06,830
that could bring this whole company down
105
00:05:06,840 --> 00:05:09,500
And while we're searching for "Curly's Gold"
106
00:05:09,501 --> 00:05:11,000
we could look around for where you lost your mind
107
00:05:11,001 --> 00:05:13,000
No the papers are here.
108
00:05:13,001 --> 00:05:16,340
Since i left this building has been
redesigned more times than my wifes face
109
00:05:16,341 --> 00:05:18,179
so i need your help find my way around
110
00:05:18,180 --> 00:05:20,599
Ah, now I can say it.
Go to hell.
111
00:05:20,600 --> 00:05:24,800
I could wander around by myself.
Who knows what kind of mischief
112
00:05:24,801 --> 00:05:27,699
crazy old man like me could get in to.
Have you forgotten the lessons of Mr. Magoo
113
00:05:30,080 --> 00:05:33,300
I wish you were a cartoon.
Then i could say Yabadabadoo
114
00:05:33,301 --> 00:05:36,000
and that creature from E.T. would attack you.
115
00:05:37,301 --> 00:05:39,000
I didn't watch a lot of cartoons.
116
00:05:41,040 --> 00:05:43,001
So, here is something kinda interesting
117
00:05:43,002 --> 00:05:46,449
People in the office thinks
your dunkin' your donunt in my coffee.
118
00:05:46,450 --> 00:05:49,699
What? That's crazy.
Plus why am i the donut?
119
00:05:49,700 --> 00:05:52,000
I don't know. But apparently i'm the hot cup of sex,
120
00:05:52,001 --> 00:05:54,249
you dip your strange circular stuff in.
121
00:05:54,250 --> 00:05:55,749
Why would people
think we're having sex?
122
00:05:58,230 --> 00:05:59,219
You touched my hair.
123
00:05:59,220 --> 00:06:03,349
- But this is horrible.
- Horrible?
124
00:06:03,350 --> 00:06:05,055
You're saying that the idea of sleeping
with me is horrible?
125
00:06:05,060 --> 00:06:08,469
- No, I'm not saying you're repulsive.
- Where did repulsive come from?
126
00:06:08,470 --> 00:06:10,800
All I'm saying is that if people
think I'm sleeping with you
127
00:06:10,801 --> 00:06:12,949
that undermines my credibility
as an executive
128
00:06:12,950 --> 00:06:15,899
So I'm bad for your precious career?
129
00:06:15,900 --> 00:06:18,000
This is the Frosty Scoop all over again,
130
00:06:18,001 --> 00:06:19,700
and you're Derek Spooner,
the night manager
131
00:06:19,701 --> 00:06:22,110
you mullet wearing
moonwalking bastard.
132
00:06:22,120 --> 00:06:24,920
At the risk of taking Derek Spooner's
side, your affair with him
133
00:06:24,921 --> 00:06:27,399
probably took his career a few sliding
step backwards.
134
00:06:27,400 --> 00:06:28,699
While appearing to move forward.
135
00:06:28,700 --> 00:06:31,120
Actually, I was the best thing that
ever happened to Derek Spooner
136
00:06:31,121 --> 00:06:33,459
until he frozed to death in the
cooler while he was getting high.
137
00:06:33,460 --> 00:06:37,160
I am a boss and I need people to
think that I'm imparcial.
138
00:06:37,170 --> 00:06:39,412
Maybe we should just stay away
from each other for a while.
139
00:06:39,413 --> 00:06:41,309
Let the whole sex thing die out.
140
00:06:41,310 --> 00:06:42,899
Worked for my parents.
141
00:06:42,900 --> 00:06:45,720
Fine. Let's just stay away
from each other, Ted.
142
00:06:45,730 --> 00:06:47,970
Right now I'm thinking that
won't be a problem.
143
00:06:52,366 --> 00:06:54,166
Turns out, people really like
getting useless stuff
144
00:06:54,167 --> 00:06:57,666
and so the ticket system
caught on immediately.
145
00:06:58,866 --> 00:07:01,176
Okay, you know how were looking to get a little respect?
146
00:07:01,186 --> 00:07:04,865
What if we got that marionet and put on an awsome kick-ass puppetshow.?
147
00:07:04,866 --> 00:07:05,845
With one marionet?
148
00:07:05,846 --> 00:07:09,206
Okay, how about this:
Hal Holbrook as Mark Twain?
149
00:07:09,216 --> 00:07:11,865
You mean we dress up the marione as
Hal Holbrook doing Mark Twain?
150
00:07:11,866 --> 00:07:13,565
No, the marionet is not in it anymore.
151
00:07:13,566 --> 00:07:17,476
We get Hal Holbrook to come to Veridian,
and do Mark Twain.
152
00:07:17,486 --> 00:07:18,665
Still not seeing it.
153
00:07:18,666 --> 00:07:21,965
Okay, what if we stage a fight,
where we beat up Hal Halbrook?
154
00:07:21,966 --> 00:07:22,665
As Mark Twain?
155
00:07:22,666 --> 00:07:24,115
No, Mark Twain's not in it any more.
156
00:07:24,116 --> 00:07:26,566
- I don't know.
- Yeah, maybe there's nothing there.
157
00:07:28,167 --> 00:07:30,865
Hey, what if we get these
Veridian-Dynamics beltbuckles?
158
00:07:30,866 --> 00:07:34,186
They'd earn us some respect.
Feel like having a Rolex holding up your pants.
159
00:07:34,196 --> 00:07:35,865
They cost 200 tickets.
160
00:07:35,866 --> 00:07:39,036
Ted only gave us 20 for our presentation on planetary resources
161
00:07:39,037 --> 00:07:43,176
even though we talked for 10 minutes about
mining Uranus without giggling.
162
00:07:43,366 --> 00:07:47,366
I know. You can't find Hydrocarbons on a gasplanet.
163
00:07:49,691 --> 00:07:52,666
So now i'm stuck leading this living liverspot around the building
164
00:07:52,667 --> 00:07:56,866
trying to read this indecipherable booze soaked map, and...
165
00:08:00,496 --> 00:08:04,365
- Are you petting me?
- I'm moving your hair out of your eyes.
166
00:08:04,366 --> 00:08:06,335
Something i do for everybody.
167
00:08:06,336 --> 00:08:08,166
My hair is in a bun, it can't get in my eyes
168
00:08:08,167 --> 00:08:11,496
unless you scalp me and throw
the whole works back in my face.
169
00:08:11,506 --> 00:08:15,766
People think i'm having an affair with Linda,
because i groomed her in public.
170
00:08:15,776 --> 00:08:18,236
I'd judge you, but i'm on a treasurehunt.
171
00:08:18,246 --> 00:08:19,805
Oh, he's out of the bathromm and on the move.
172
00:08:19,806 --> 00:08:23,666
Here i go, making good use of my Stanford education.
173
00:08:24,666 --> 00:08:28,026
Ted, I traded my tickets
for this sweatshirt
174
00:08:28,027 --> 00:08:29,215
but it's too tight.
175
00:08:29,216 --> 00:08:31,865
i have a bit of a bosom, i have to be careful.
176
00:08:31,866 --> 00:08:33,926
- So take it back, Lonnie.
- They said no exchanges.
177
00:08:33,927 --> 00:08:35,976
Your the swag master Ted, help me.
178
00:08:35,986 --> 00:08:40,666
Well, i'd like to, but that would be special treatment,
and i don't give special treatment to anybody.
179
00:08:47,281 --> 00:08:51,465
I see where this is going Ted
and i'm not giving you a firm no.
180
00:08:51,466 --> 00:08:54,266
I will take that as a firm no.
181
00:08:54,866 --> 00:08:57,266
This ticket thing is circling the drain.
182
00:08:59,306 --> 00:09:03,166
See, this is the kind of craziness i would normally talk to Linda about.
183
00:09:15,686 --> 00:09:17,966
Sorry, Spooner, didn't see you there.
184
00:09:18,666 --> 00:09:21,305
She's mad at me.
But I'm doing the right thing.
185
00:09:21,316 --> 00:09:24,066
She'll get over it. Right?
186
00:09:24,976 --> 00:09:26,696
I saw Ritchie at the swag station
187
00:09:26,697 --> 00:09:28,655
looking at our Veridian-Dynamics beltbuckles.
188
00:09:28,656 --> 00:09:30,676
- What if he gets one first?
- What are we gonna do?
189
00:09:30,686 --> 00:09:32,315
We still need 180 tickets.
190
00:09:32,316 --> 00:09:33,765
Actually we need 190.
191
00:09:33,766 --> 00:09:35,465
I spend 10 on hilbilly teeth.
192
00:09:35,466 --> 00:09:36,665
You what?
193
00:09:37,866 --> 00:09:39,366
Oh, how can I be mad at you?
194
00:09:41,446 --> 00:09:43,816
If only there was a way to
get more tickets now,
195
00:09:43,817 --> 00:09:46,686
so we could be the first one
to get those buckles.
196
00:09:46,696 --> 00:09:49,966
What if we printed out
a bunch of fake tickets?
197
00:09:49,967 --> 00:09:53,206
Then, when we earn the real ones,
we tear those ones up.
198
00:09:53,216 --> 00:09:55,685
It would be like
giving ourselves a loan.
199
00:09:55,686 --> 00:09:59,336
And borrowing against the future
is what built this country.
200
00:09:59,346 --> 00:10:03,536
It's true, Phil. That's what
made our economy the envy of the world.
201
00:10:03,966 --> 00:10:07,166
Here are 400 tickets. You can
counterfeit them. It's easy.
202
00:10:07,167 --> 00:10:10,366
I mean you can count them, it's easy.
It's not easy to counterfeit them,
203
00:10:10,367 --> 00:10:13,205
it takes hours. I mean it would have,
if we did.
204
00:10:13,206 --> 00:10:16,666
Which we did.. not do.
205
00:10:16,676 --> 00:10:20,565
Hi. These ticket are real and
we'd like two belt buckles.
206
00:10:20,566 --> 00:10:23,935
Wow. I'm so impressed.
You guys have so many tickets.
207
00:10:23,936 --> 00:10:27,466
I don't even have enough
to get this Baby T.
208
00:10:28,266 --> 00:10:31,255
I bet she'd respect a couple fellas
who could give her some tickets.
209
00:10:31,256 --> 00:10:34,566
Let's print more tickets.
Let's print them all.
210
00:10:42,296 --> 00:10:43,766
If we go down any deeper in this building,
211
00:10:43,767 --> 00:10:46,166
we'll come up in the basement of our Hong-Kong office.
212
00:10:46,167 --> 00:10:48,915
Dear god, you've said that joke six times.
213
00:10:48,916 --> 00:10:50,831
This is our last sub-basement.
214
00:10:50,832 --> 00:10:53,646
If your make believe treasure is any place in this building, which it isn't,
215
00:10:53,647 --> 00:10:56,176
we'll find it here, which we won't.
216
00:11:04,836 --> 00:11:09,646
- It's hollow, there's something back here.
- Really? Let me see.
217
00:11:10,396 --> 00:11:13,146
Oh my God, I found it.
218
00:11:14,296 --> 00:11:17,834
I'm building you a car that runs on saltwater,
and all i get is a lousy 15 tickets.
219
00:11:17,835 --> 00:11:20,466
Jimmy, all you've shown me is a toycar,
a cup of saltwtaer
220
00:11:20,467 --> 00:11:22,265
and som transparently desperate confidence.
221
00:11:22,266 --> 00:11:24,294
- It will work.
- Yeah, that.
222
00:11:24,295 --> 00:11:28,266
Hey Ted, this yo-yo doesn't glow,
what kind of crap are you trying to pull.
223
00:11:29,196 --> 00:11:30,266
It has to be dark, Lonnie.
224
00:11:39,926 --> 00:11:42,495
This ticket thing is out of control.
Lonnie is mad because he's yo-yo doesn't glow in the light.
225
00:11:42,496 --> 00:11:44,156
and Patricia is mad, because se expected her seamonkeys
226
00:11:44,157 --> 00:11:46,466
to be reading a newspaper and riding a bike.
227
00:11:46,467 --> 00:11:47,865
But the whole thing is just murky water.
228
00:11:47,866 --> 00:11:50,066
What are you doing?
You're not supposed to be talking to me.
229
00:11:50,067 --> 00:11:51,675
People will think you love
the hideous girl.
230
00:11:51,676 --> 00:11:54,025
I did not call you hideous,
I called you repulsive.
231
00:11:54,026 --> 00:11:55,855
And I didn't call you repulsive either.
232
00:11:55,856 --> 00:11:57,615
Besides nobody's watching. We can talk.
233
00:11:57,616 --> 00:12:00,166
Sorry Ted, you lost the right to talk to me,
when you decided,
234
00:12:00,167 --> 00:12:02,665
you care more about what the people in the office think,
than you do about our friendship.
235
00:12:02,666 --> 00:12:07,335
I care about our friendship, i care...
There's is that tea i've been looking for
236
00:12:09,836 --> 00:12:12,266
Mmm, herbal.
Does that look mean you want tea?
237
00:12:12,767 --> 00:12:14,815
Look Linda, i really missed talking to you.
238
00:12:14,816 --> 00:12:17,546
Poor Ted. Why don't you smoke that tea, climb into the freezer
239
00:12:17,547 --> 00:12:19,866
and pull a full on spooner.
240
00:12:24,596 --> 00:12:25,485
Check it out.
241
00:12:25,486 --> 00:12:26,686
- Bam
- Pull
242
00:12:26,696 --> 00:12:28,986
- Bam.
- Yee-how.
243
00:12:28,996 --> 00:12:31,166
Hold the elevator.
244
00:12:32,706 --> 00:12:34,666
Thanks for your help, buddy.
245
00:12:38,486 --> 00:12:41,218
Thanks for the tickets.
You guys rock.
246
00:12:41,419 --> 00:12:43,285
- How are you feeling, my friend?
- Feeling huge.
247
00:12:43,286 --> 00:12:46,566
- Respect, baby.
- That's all I'm saying.
248
00:12:50,556 --> 00:12:55,305
There are documents in here.
Okay, here's what's gonna happen:
249
00:12:55,306 --> 00:12:58,245
First I'm gonna apologize
for calling you crazy.
250
00:12:58,246 --> 00:13:01,516
Second, I'm gonna turn these damaging
company secrets over to my boss,
251
00:13:01,517 --> 00:13:03,935
So I'll be a hero for
saving the company.
252
00:13:03,936 --> 00:13:07,125
And third, if you're nice, I'll help
you find your way out of the basement.
253
00:13:07,126 --> 00:13:08,966
If I may respond...
254
00:13:39,417 --> 00:13:43,026
so i know how to use this
and i made my own end table.
255
00:13:48,216 --> 00:13:52,466
- You're stuck, princess.
- Feliz Navadad, buttmunch.
256
00:14:05,006 --> 00:14:07,975
- Sawing is hard.
- So is holding up wood.
257
00:14:07,976 --> 00:14:09,832
Alright, new idea.
258
00:14:17,756 --> 00:14:20,865
- Okay, what if we break up?
- What are you talking about?
259
00:14:20,866 --> 00:14:22,315
We'll spread a rumor that we broke up.
260
00:14:22,316 --> 00:14:24,953
and when our pretend relationship is over,
we can be friends again.
261
00:14:24,954 --> 00:14:26,055
That's a great idea.
262
00:14:26,056 --> 00:14:29,085
In fact, it such a great idea, why
wait for a rumor to spread?
263
00:14:29,086 --> 00:14:31,565
- You no-good louse.
- Oh, dear.
264
00:14:31,866 --> 00:14:35,445
That's right Crisp, I'm breaking up
with you, right here and right now.
265
00:14:35,446 --> 00:14:39,185
- Okay, then it's over. Bye.
- You wanna know why?
266
00:14:39,186 --> 00:14:40,925
- Actually, I said bye, not why.
267
00:14:40,926 --> 00:14:43,865
Okay, I'll tell you why.
Because you're selfish.
268
00:14:43,866 --> 00:14:48,615
Everything is about your career,
your job, your hair.
269
00:14:48,616 --> 00:14:51,566
Then, after you've neglect me,
you realise how spectacular I am
270
00:14:51,567 --> 00:14:53,195
and you tried to make
it up with gifts.
271
00:14:53,196 --> 00:14:56,795
- Oh, the gifts.
- Gee, I sound like a monster.
272
00:14:56,796 --> 00:15:00,985
The jewellery, flowers, clothes, cattle.
Cattle?
273
00:15:00,986 --> 00:15:05,425
- Yes, cattle. What were you thinking.
- They looked smaller in the catlouge?
274
00:15:05,426 --> 00:15:09,666
Well, they were huge.
And you and I are through.
275
00:15:11,486 --> 00:15:16,005
Poor Ted. Poor, sad Ted.
Here's 100 tickets.
276
00:15:16,006 --> 00:15:19,886
- Buy yourself a little pick-me up.
- Where did you get this tickets.
277
00:15:19,887 --> 00:15:21,896
Your work sucks.
278
00:15:23,666 --> 00:15:26,516
My name is Mark Twain and
I am made of wood.
279
00:15:26,526 --> 00:15:28,653
I want to be a real boy.
280
00:15:28,654 --> 00:15:32,292
Let me know when you're open to
some constructive criticism.
281
00:15:34,446 --> 00:15:38,061
I need 10 tickets.
I'll pay for them with this pie.
282
00:15:38,066 --> 00:15:40,878
- You come in here and talk to us like this? - I thought you liked pie.
283
00:15:40,879 --> 00:15:43,422
We do like pie, Ritchie.
You know what else we like?
284
00:15:43,423 --> 00:15:46,166
Respect. We're not selling tickets.
285
00:15:46,223 --> 00:15:51,030
- Now, if you come to us as a friend...
- then tickets will rain down on you.
286
00:15:51,031 --> 00:15:53,755
Then may I give you this pie
as a friend?
287
00:15:53,756 --> 00:15:56,685
- I love this guy.
- Nice.
288
00:15:56,686 --> 00:16:01,166
Hey, Ted. Wow. Look at all these tickets
We think Ritchie is counterfeiting them.
289
00:16:01,167 --> 00:16:03,566
Screw you, guys.
290
00:16:03,866 --> 00:16:06,725
Can you believe what that guy did?
291
00:16:06,726 --> 00:16:08,385
- It was us.
- All us.
292
00:16:08,386 --> 00:16:11,425
I'm taking away your puppet. Because
I want you to think about what you did.
293
00:16:11,456 --> 00:16:15,186
- Not the puppet, Ted.
- Yes, the puppet.
294
00:16:16,666 --> 00:16:20,336
This has to hurt or you'll never learn.
295
00:16:20,556 --> 00:16:24,061
He did you a favour.
That show is going nowhere.
296
00:16:27,816 --> 00:16:30,025
When did you say your mentor hid these?
297
00:16:31,756 --> 00:16:33,665
He was really sitting on something
back then.
298
00:16:33,666 --> 00:16:35,996
Smoking causes cancer?
299
00:16:36,006 --> 00:16:38,980
What else they've got in there?
Eve eats the apple?
300
00:16:38,981 --> 00:16:42,065
These documents are useless, Arthur.
301
00:16:42,066 --> 00:16:46,166
And now I've got nothing to keep
the board from voting me out.
302
00:16:46,167 --> 00:16:49,425
You know the hardest thing:
I still get ideas.
303
00:16:49,426 --> 00:16:51,885
Well, maybe you could
work somewhere else.
304
00:16:51,886 --> 00:16:54,145
I see a lot of older people mall walking.
305
00:16:54,146 --> 00:16:55,688
I don't know what that pays.
306
00:16:55,689 --> 00:16:57,766
You give your whole life to a place,
and then when they are done with you
307
00:16:57,767 --> 00:17:00,301
they just turn you out.
308
00:17:01,196 --> 00:17:04,402
I hope they never do this to you.
309
00:17:08,646 --> 00:17:11,486
I'm gonna kill the ticket-thing.
You care ?
310
00:17:11,496 --> 00:17:13,395
- No.
- Really?
311
00:17:13,396 --> 00:17:16,365
Because you seem to be taking
it kinda hard.
312
00:17:16,366 --> 00:17:19,066
It's Arthur.
There really were secret documents,
313
00:17:19,067 --> 00:17:20,716
but they turned out to be worthless.
314
00:17:20,717 --> 00:17:22,205
So now they're gonna throw
him off the board.
315
00:17:22,206 --> 00:17:24,295
- But I thought you hated him?
- I did.
316
00:17:24,296 --> 00:17:26,896
And then he grabbed me by the ankles
and attacked me with a piece of wood
317
00:17:26,897 --> 00:17:30,944
and everything changed.
He's given his life to this place, Ted
318
00:17:30,986 --> 00:17:33,325
Just like I have.
319
00:17:33,326 --> 00:17:36,665
Man, I kicked him hard in the balls.
320
00:17:36,666 --> 00:17:40,315
Veronica, Ted. I just wanted to thank
you for keeping an eye on Arthur.
321
00:17:40,316 --> 00:17:44,136
He's in the board room right now,
We're about to vote him out.
322
00:17:44,216 --> 00:17:46,167
Actually, before you move on Arthur,
sir
323
00:17:46,168 --> 00:17:47,766
you should know that he found
some documents
324
00:17:47,767 --> 00:17:52,167
and if you vote him off the board he
will expose the company's worst secret.
325
00:17:52,180 --> 00:17:54,495
That's right. I'm saying that.
326
00:17:54,896 --> 00:17:57,965
Wait a minute. He found out about
the thing?
327
00:17:57,966 --> 00:18:02,026
Yes. He knows all about the thing.
328
00:18:02,036 --> 00:18:06,006
Oh, God. If he knows about the thing,
that means he knows about the other thing,
329
00:18:06,007 --> 00:18:09,346
which would ruin the thing
we all live on.
330
00:18:09,356 --> 00:18:13,715
Apparently so, Sir.
I think he even knows about the stuff.
331
00:18:13,716 --> 00:18:19,466
That's okay, everybody knows about the stuff,
but the thing, that's gonna be a problem.
332
00:18:20,167 --> 00:18:22,766
I guess Arthur stays.
333
00:18:24,286 --> 00:18:25,565
That was nice, what you did.
334
00:18:25,566 --> 00:18:28,216
Well, when the company decides
it's my time to go,
335
00:18:28,217 --> 00:18:29,865
I just hope
somebody stands up for me.
336
00:18:29,866 --> 00:18:32,705
Well don't worry, by then the stuff will probably have gotten all of us
337
00:18:32,706 --> 00:18:37,365
Don't joke about the stuff, Ted.
It can tell and it doesn't like it.
338
00:18:37,366 --> 00:18:42,998
- This place is scary.
- Really? I'm just getting comfortable with it.
339
00:18:49,396 --> 00:18:52,305
Sorry i unloaded on you when we broke up.
340
00:18:52,306 --> 00:18:53,405
Well, i had it coming.
341
00:18:53,406 --> 00:18:54,666
I kinda freaked out when you said that
342
00:18:54,667 --> 00:18:56,215
everyone thought we were sleeping together.
343
00:18:56,216 --> 00:18:58,365
You kinda did.
344
00:18:58,366 --> 00:19:01,271
For the record, if were in a real relationship,
345
00:19:01,566 --> 00:19:04,076
i wouldn't care what anyone said about anything.
346
00:19:04,086 --> 00:19:06,166
- What are you saying ?
- I'm saying what i'm saying.
347
00:19:06,167 --> 00:19:09,615
That's not acceptable.
You have to actually say something.
348
00:19:09,816 --> 00:19:13,496
I missed you.
And if we where in a relationship
349
00:19:13,497 --> 00:19:16,705
i would want everyone to know.
I'd scream it from a mountaintop,
350
00:19:17,106 --> 00:19:19,510
or whatever the straight equivalent of that is.
351
00:19:19,511 --> 00:19:22,790
There is no straight equivalent for that.
352
00:19:22,886 --> 00:19:25,286
And i missed you too.
353
00:19:40,806 --> 00:19:42,195
Why didn't you tell us what V.D meant?
354
00:19:42,196 --> 00:19:44,866
Why?
355
00:19:48,446 --> 00:19:50,005
So, what do we think
of Ted and Linda kissing?
356
00:19:50,006 --> 00:19:51,911
I'm for it.
I like when attractive people kiss.
357
00:19:51,921 --> 00:19:54,535
Me too. I like when attractive people
do anything.
358
00:19:54,536 --> 00:19:57,096
I was once knocked up my rollerskates
by a beautiful woman
359
00:19:57,097 --> 00:20:00,352
driving a bus. It was very pleasant.
360
00:20:01,316 --> 00:20:03,625
It's too bad Ted's making us
get rid of all these.
361
00:20:03,626 --> 00:20:07,905
We're just gonna set these here
while we both go to the bathroom.
362
00:20:07,906 --> 00:20:10,746
We just both have to go.
It happens.
363
00:20:12,696 --> 00:20:15,596
Unless Ted is wrong about human nature,
in 5 minutes, so many tickets
364
00:20:15,597 --> 00:20:19,006
so many tickets will flap this way,
the whole system will crash
365
00:20:19,265 --> 00:20:22,455
Look at that. Disgusting.
366
00:20:22,456 --> 00:20:24,125
Ecxept for those two attractive people.
367
00:20:24,126 --> 00:20:26,666
Yes. That part is very pleasant.
368
00:20:26,766 --> 00:20:29,866
****** Timing Editor ******
******** Mr_M.Elsayed ********
369
00:20:29,916 --> 00:20:34,466
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.