Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,500 --> 00:03:10,568
Hey, you can't put that up there.
2
00:03:14,644 --> 00:03:16,562
Did you hear what I said?
3
00:04:03,309 --> 00:04:05,802
That's what they saw when
they went after him - a good watch.
4
00:04:06,090 --> 00:04:10,309
- Is that blood on it?
- Yeah. They stabbed him 14 times.
5
00:04:12,802 --> 00:04:15,872
Do not move. Come outside.
Put your hands on the gate.
6
00:04:22,487 --> 00:04:24,405
- Where's the other guy?
- Rothman?
7
00:04:25,172 --> 00:04:28,336
- What now?
- Get your sweet Iittle ass out here.
8
00:04:29,104 --> 00:04:31,213
Come outside.
Put your hands on the gate.
9
00:04:38,693 --> 00:04:43,391
We're going to locker number 84.
You, you're helping him.
10
00:05:05,351 --> 00:05:06,022
Stop.
11
00:05:13,118 --> 00:05:14,201
Put it down.
12
00:05:16,858 --> 00:05:17,913
Back to the wall.
13
00:05:24,625 --> 00:05:26,831
Tell me, where do you get
all your good information?
14
00:05:28,556 --> 00:05:29,899
From Rothman.
15
00:05:31,337 --> 00:05:33,351
- I don't know anything about it.
- Sure you do, Fred.
16
00:05:35,173 --> 00:05:37,762
- Take me with you.
- Go ahead, get in the truck.
17
00:05:39,872 --> 00:05:41,790
Oh, Fred, take this with you, will ya?
18
00:05:46,681 --> 00:05:49,940
- I can't breathe!
- Your friend isn't fit for duty.
19
00:05:52,338 --> 00:05:54,159
You don't look so good yourself.
20
00:06:10,941 --> 00:06:13,069
You got balls of steel, my friend.
21
00:06:37,791 --> 00:06:42,489
All units respond. 2-11, police
depository building, 114 South Spring St.
22
00:06:43,160 --> 00:06:45,270
Four male suspects,
no description available.
23
00:06:45,270 --> 00:06:47,303
Officer down. Repeat, officer down.
24
00:06:48,147 --> 00:06:50,161
Dispatch, this is unit 12.
We're in vicinity...
25
00:06:50,640 --> 00:06:54,187
..less than an hour ago,
in a daring Sunday-morning raid
26
00:06:54,187 --> 00:06:57,353
on the police evidence depository
building in downtown Los Angeles.
27
00:06:57,353 --> 00:07:01,476
i>Three officers are reported dead.
A fourth, Officer Dennis Meechum,
28
00:07:01,524 --> 00:07:04,832
is undergoing emergency surgery
at Queen of Angels Hospital.
29
00:07:04,449 --> 00:07:09,051
- ..and is resting quietly.
- What's his chance of recovery?
30
00:07:09,147 --> 00:07:11,823
- His condition is critical.
- Did you find the van?
31
00:07:11,842 --> 00:07:14,718
- Was there an accomplice?
- I have no comment.
32
00:07:14,996 --> 00:07:17,778
i>.....Dennis Meechum,
nine-year veteran of the department
33
00:07:17,874 --> 00:07:22,188
and author of ''Inside Job'', the famous -
or perhaps I should say infamous -
34
00:07:22,342 --> 00:07:25,764
Nixon-mask robbery
of a police evidence depository.
35
00:07:26,888 --> 00:07:30,723
How do you reconcile your two careers,
cop and best-selling author?
36
00:07:30,915 --> 00:07:35,037
With difficulty. I'd have to say I'm
a police officer first and a writer second.
37
00:07:36,620 --> 00:07:40,073
i>(man) ..Medal of Valor today for conduct
above and beyond the call of duty
38
00:07:40,121 --> 00:07:44,195
while participating in an
undercover arrest on April 1 7 th, 1981...
39
00:07:45,010 --> 00:07:47,216
i>Do you plan to remain on the force?
40
00:07:47,024 --> 00:07:49,135
i>- Sure.
- And also continue to write?
41
00:07:49,901 --> 00:07:50,477
Yes.
42
00:07:53,066 --> 00:07:55,078
LOS ANGELES, 1987
43
00:08:34,970 --> 00:08:35,545
Let's go!
44
00:08:42,162 --> 00:08:43,121
Halt! Police!
45
00:08:43,696 --> 00:08:45,614
Take him. I'll get the goods.
46
00:08:47,340 --> 00:08:50,026
Police! Don't make me
chase you, asshole!
47
00:08:52,134 --> 00:08:53,765
You stupid bastard.
48
00:08:56,258 --> 00:08:57,600
Right there, asshole!
49
00:09:02,204 --> 00:09:03,258
Freeze!
50
00:09:07,860 --> 00:09:09,204
Jesus Christ!
51
00:09:11,025 --> 00:09:13,039
- What the fuck you doin'?
- I'm a cop!
52
00:09:59,653 --> 00:10:02,328
OK, asshole, drive.
Come on, motherfucker! Drive!
53
00:10:06,556 --> 00:10:08,655
I ain't drivin' nowhere, motherfucker.
I'm on my break.
54
00:10:17,190 --> 00:10:19,396
Stay back, this is a police emergency.
55
00:10:31,767 --> 00:10:34,067
Will you get the hell out of here
before you get hurt?!
56
00:10:34,356 --> 00:10:35,794
Can I help you, pal?
57
00:10:46,150 --> 00:10:47,588
Careful, Dennis.
58
00:12:21,274 --> 00:12:23,193
I'm gettin' too old for this shit.
59
00:12:23,001 --> 00:12:25,110
Maybe the guy was in on the play.
60
00:12:25,686 --> 00:12:27,613
You're sure you didn't know him?
61
00:12:27,603 --> 00:12:32,274
- No, but he knew me.
- See if there are prints on the shell cases.
62
00:12:32,014 --> 00:12:33,290
There won't be.
63
00:13:13,278 --> 00:13:14,715
Dennis
64
00:13:17,688 --> 00:13:19,510
Say Thank You.
65
00:13:33,290 --> 00:13:35,783
- Good morning, Dad.
- Morning, sweetie.
66
00:13:36,166 --> 00:13:37,317
You want some eggs?
67
00:13:37,892 --> 00:13:39,139
Did you cook 'em?
68
00:13:40,672 --> 00:13:41,728
Yes.
69
00:13:41,728 --> 00:13:43,684
I think I'll just have some coffee, then.
70
00:13:48,536 --> 00:13:51,509
So, any money left over
from the pizza last night?
71
00:13:51,892 --> 00:13:54,914
No. We picked up these boys afterwards.
Took 'em to a bar.
72
00:13:54,674 --> 00:13:57,598
Spent everything we had.
You know how it is.
73
00:13:57,646 --> 00:13:58,605
Very funny.
74
00:13:59,659 --> 00:14:03,725
Don't forget to pick up your bus pass,
or you'll have to pay your own fare.
75
00:14:03,591 --> 00:14:06,496
- Your friend might give me another ride.
- Who's that?
76
00:14:07,715 --> 00:14:11,554
This guy. He's a friend of yours.
He took me and my friends home.
77
00:14:14,427 --> 00:14:17,304
- What's he look like?
- He's a nice guy.
78
00:14:17,592 --> 00:14:20,708
Kind of thin, good dresser.
He knows all about us.
79
00:14:20,852 --> 00:14:25,512
He knows that Mom's dead and
everything. He says he saved your life.
80
00:14:26,125 --> 00:14:31,035
Christ! What's the matter with you? You
know not to get into a car with a stranger.
81
00:14:31,687 --> 00:14:34,469
- There were three of us.
- That doesn't make any difference, Holly.
82
00:14:35,235 --> 00:14:37,728
- Anyway, nothing happened.
- That's not the point!
83
00:14:38,976 --> 00:14:41,276
- You know him.
- I don't know him.
84
00:14:43,290 --> 00:14:44,412
I don't know him. I met him.
85
00:14:46,675 --> 00:14:47,893
I don't know anything about him.
86
00:14:49,303 --> 00:14:50,482
He sure knows you.
87
00:14:52,400 --> 00:14:54,798
Mr Meechum, I'm not in business to bring
88
00:14:54,894 --> 00:14:56,523
Legal action against our authors.
89
00:14:58,154 --> 00:14:59,831
We are in the publishing business.
90
00:15:00,071 --> 00:15:03,523
We've been most patient.
You've missed four deadlines.
91
00:15:04,002 --> 00:15:06,592
- Come on. Nobody's gonna sue.
- What about a movie deal?
92
00:15:06,688 --> 00:15:08,893
There's no interest in that area.
None whatsoever.
93
00:15:10,331 --> 00:15:13,976
- What genius screwed that up?
- No one screwed anything up Mr. Mitchum.
94
00:15:14,360 --> 00:15:16,470
Just don't expect Hollywood
to bail you out.
95
00:15:28,072 --> 00:15:29,990
Meech, this one just came in.
96
00:15:30,565 --> 00:15:33,537
Some guy says your daughter left a
geometry book in the back of his car.
97
00:15:37,086 --> 00:15:37,853
Who was it?
98
00:15:38,859 --> 00:15:41,496
He said that you'd know.
He wants you to meet him there tonight.
99
00:16:53,799 --> 00:16:56,483
All right. All right. You wanted me here,
you got me. Now what?
100
00:16:56,772 --> 00:16:57,826
Don't step forward.
101
00:16:58,786 --> 00:17:00,224
It's a long drop.
102
00:17:01,853 --> 00:17:03,963
Put the light out, please, and we'll talk.
103
00:17:07,991 --> 00:17:10,580
I like your books you write. Especially the first one.
104
00:17:10,867 --> 00:17:13,169
Now listen to me. You stay away from me.
105
00:17:13,744 --> 00:17:16,764
- And you stay away from my daughter.
- I'm sorry about that, Dennis.
106
00:17:17,580 --> 00:17:20,313
- I had to get your attention.
- Well, you've got it.
107
00:17:20,840 --> 00:17:23,429
She's a lovely girl.
You've done a good job.
108
00:17:23,812 --> 00:17:25,545
Especially without a wife to help you out.
109
00:17:28,895 --> 00:17:30,218
All right, what the hell do you want?
110
00:17:31,772 --> 00:17:34,898
- I want you to write another book.
- That's what I'm doing.
111
00:17:34,840 --> 00:17:38,005
Come on, Dennis. Since Kate died
you can't get past page 15.
112
00:17:38,581 --> 00:17:40,594
You can't write and
you're sick of being a cop.
113
00:17:41,170 --> 00:17:45,100
You're a burnout.
And those unpaid bills....
114
00:17:46,059 --> 00:17:48,074
You've got people after you,
Dennis. They want their money.
115
00:17:50,759 --> 00:17:53,578
- I can help you.
- I don't need your help.
116
00:17:53,635 --> 00:17:56,895
Yes, you do. And you'll get my help
handed to you on a silver platter.
117
00:17:57,087 --> 00:18:02,458
A best seller. It's about me, Dennis.
It's about me and the man I worked for.
118
00:18:02,458 --> 00:18:05,237
- You're crazy.
- Yeah, well...
119
00:18:06,676 --> 00:18:08,211
Well, it's a crazy world.
120
00:18:20,485 --> 00:18:22,115
Well, that's twice.
121
00:18:23,266 --> 00:18:27,292
All right, what have you got
that you think is worth telling? Hey.
122
00:18:28,924 --> 00:18:29,307
Hey!
123
00:18:58,842 --> 00:19:00,856
"Lonley Death of a Man Who Caused a Scandal"
124
00:19:02,581 --> 00:19:03,732
"Robert Patton, Banker and Philanthropist Dies Suddenly"
125
00:19:03,732 --> 00:19:05,938
"P. B. Beltzer Drowns"
126
00:19:05,841 --> 00:19:06,705
"Judge Penn Dies in Sleep"
127
00:19:06,896 --> 00:19:07,663
"Senator Valeri Drowns in Neighbor`s Pool"
128
00:19:07,951 --> 00:19:09,582
........
129
00:19:17,732 --> 00:19:20,322
Hoffarth`s Gun Shop and Shooting Range
Tomorrow 4:00 P.M.
130
00:19:50,528 --> 00:19:51,582
Good group.
131
00:19:53,596 --> 00:19:55,130
Old habit.
132
00:20:05,294 --> 00:20:09,514
Good weapon, the Smith & Wesson .38.
It's accurate, reliable... Little light.
133
00:20:09,417 --> 00:20:11,240
Wanna try mine?
134
00:20:27,062 --> 00:20:30,514
You're under arrest.
You have the right to remain silent.
135
00:20:30,610 --> 00:20:32,624
I thought this was gonna be
a friendly meeting on a neutral ground.
136
00:20:33,008 --> 00:20:35,312
You killed a man.
Hire an attorney. Now spread 'em.
137
00:20:36,459 --> 00:20:37,514
High and wide.
138
00:20:38,090 --> 00:20:40,103
You're embarrassing me.
139
00:20:42,980 --> 00:20:44,515
I assumed you were brighter than this.
140
00:20:45,761 --> 00:20:49,884
I thought by now you'd be looking for an
angle. A way of handling me in the book,
141
00:20:49,979 --> 00:20:52,953
making me sympathetic. You're
truly disappointing me, Dennis.
142
00:20:52,953 --> 00:20:57,172
I'm talking about David Madlock.
Kappa International. Murder.
143
00:20:57,268 --> 00:21:00,941
- Now take these cuffs off me!
- What are you selling? Mafia hit man?
144
00:21:00,624 --> 00:21:04,460
- Nobody buys that shit.
- Isn't this sinking into your thick skull?
145
00:21:04,556 --> 00:21:09,254
I helped make David Madlock and Kappa
International, and I did it by killing people!
146
00:21:09,254 --> 00:21:11,173
The ones in the scrapbook. Get it?
147
00:21:11,269 --> 00:21:13,570
Corporations don't have people killed.
148
00:21:15,295 --> 00:21:18,843
Corporations deal in two things,
period. Assets and liabilities.
149
00:21:19,707 --> 00:21:22,584
I removed the liabilities
and I provided some of the assets.
150
00:21:22,680 --> 00:21:25,844
I was a corporate executive in charge
of just those things, believe me.
151
00:21:26,515 --> 00:21:31,358
And you were in on it, Dennis.
At the very beginning. We both were.
152
00:21:38,309 --> 00:21:40,227
I never knew how irritating
those could be.
153
00:21:40,419 --> 00:21:42,625
You got three minutes
before they go back on, start talking.
154
00:21:42,817 --> 00:21:46,556
It's all a question of capital.
How does an ambitious man get started?
155
00:21:47,323 --> 00:21:51,543
Capital. Now, David Madlock is an
unusual man. He got unusual financing.
156
00:21:52,502 --> 00:21:54,995
You wrote about that particular source
of financing in your first book, in fact.
157
00:21:56,816 --> 00:21:58,734
- The depository case.
- That's right.
158
00:22:01,611 --> 00:22:03,721
- You were in on that?
- That's right.
159
00:22:04,297 --> 00:22:07,557
Yeah, well, two cops died that day.
160
00:22:07,614 --> 00:22:10,337
And one of them was a nice old man
waiting for his pension.
161
00:22:10,625 --> 00:22:13,982
That is twice you've embarrassed me.
Now try to control yourself, please.
162
00:22:16,282 --> 00:22:19,351
I drove. That's all I did.
163
00:22:19,542 --> 00:22:23,859
The three who were inside died. The one
you stabbed died of peritonitis in a week later, ok.
164
00:22:24,242 --> 00:22:27,272
- That still leaves you.
- You want me, here I am,
165
00:22:27,310 --> 00:22:29,803
but I got 12 people who'll swear
I was in Chicago that day, all day.
166
00:22:36,324 --> 00:22:40,735
- All right, tell me about the money.
- 2� 1972 million dollars, tax free.
167
00:22:40,735 --> 00:22:43,708
Seed money.
It's the American way, Dennis.
168
00:22:44,283 --> 00:22:47,639
Kappa International was formed
six months later - on venture capital.
169
00:22:52,338 --> 00:22:54,371
Can't let this one get by you, Dennis.
170
00:22:55,407 --> 00:22:56,845
Bestseller
171
00:22:58,571 --> 00:23:02,023
So you started as a shooter for
this guy and became a defector.
172
00:23:02,023 --> 00:23:05,092
Defector? No, no. He threw me out!
173
00:23:06,242 --> 00:23:07,585
I wanted something...
174
00:23:08,448 --> 00:23:10,269
more than I had.
175
00:23:10,941 --> 00:23:13,242
I'm a businessman, an executive.
176
00:23:13,147 --> 00:23:14,298
I wanted...
177
00:23:15,927 --> 00:23:16,982
respect.
178
00:23:17,079 --> 00:23:18,420
He offered money.
179
00:23:19,091 --> 00:23:21,297
I help him get started,
he offers me a handout?!
180
00:23:21,776 --> 00:23:25,459
- Why don't you testify against him?
- He can buy his way out of anything.
181
00:23:27,530 --> 00:23:30,503
- Except for the book.
- Exactly, Dennis.
182
00:23:32,036 --> 00:23:36,640
Together you and I could do such a
number on him. I can tie him in to all of it.
183
00:23:37,599 --> 00:23:40,533
You need me.
We need each other.
184
00:23:45,942 --> 00:23:47,188
How'd you find out?
185
00:23:48,626 --> 00:23:51,886
She felt this bump.
Right here, inside her elbow.
186
00:23:52,462 --> 00:23:53,420
Malignant?
187
00:23:54,476 --> 00:23:56,969
They opened her up, took one look,
sewed her back up again.
188
00:23:58,887 --> 00:24:01,072
After that she lost weight,
started losing her hair...
189
00:24:03,201 --> 00:24:06,798
After a little while she'd look at me,
didn't know who I was.
190
00:24:09,339 --> 00:24:10,681
And all the money went.
191
00:24:12,886 --> 00:24:14,422
I just wanted her to stay alive.
192
00:24:16,061 --> 00:24:17,202
But she didn't.
193
00:24:18,257 --> 00:24:19,503
After that you couldn't work?
194
00:24:20,366 --> 00:24:22,802
I should have sold the house.
But I couldn't.
195
00:24:23,051 --> 00:24:24,107
It was her house.
196
00:24:25,928 --> 00:24:27,175
That's right. It was her house.
197
00:24:28,134 --> 00:24:30,340
And you loved her more than you could
ever love anyone in your life?
198
00:24:33,408 --> 00:24:35,805
Just don't talk about her, all right?
199
00:24:36,284 --> 00:24:37,531
Hey, Dennis...
200
00:24:39,448 --> 00:24:40,216
I understand.
201
00:24:41,462 --> 00:24:44,723
She's the clean part of your life,
I'm the dirty part. The criminal.
202
00:24:47,792 --> 00:24:50,553
But you and I know things other
people don't. Don't we, Dennis? Hm?
203
00:24:53,257 --> 00:24:55,175
How it feels to kill a man, for instance.
204
00:24:55,761 --> 00:24:58,915
Cop. Killer. Two sides of the same coin.
205
00:25:01,408 --> 00:25:03,134
- We have a natural bond, you and I.
- No.
206
00:25:03,230 --> 00:25:07,401
No, I don't have anything
in common with you.
207
00:25:07,066 --> 00:25:08,216
We'll see.
208
00:25:13,490 --> 00:25:14,641
We'll see.
209
00:25:32,189 --> 00:25:33,052
Hey.
210
00:25:38,518 --> 00:25:41,012
- You OK?
- Yeah, I'm fine.
211
00:25:41,107 --> 00:25:43,601
I just couldn't fall asIeep, that's all.
212
00:25:44,271 --> 00:25:45,134
You go back to bed.
213
00:25:47,053 --> 00:25:48,203
Can I have a sip?
214
00:25:50,121 --> 00:25:52,326
- Yeah. Just a sip, though.
- OK.
215
00:25:55,298 --> 00:25:58,464
- Thanks.
- You're weIcome, princess.
216
00:25:59,039 --> 00:26:00,477
- 'Night.
- 'Night.
217
00:26:06,519 --> 00:26:09,492
- I'm fine.
- OK.
218
00:26:15,532 --> 00:26:19,752
(PA) Ladies and gentlemen, your attention
please. I'd like to propose a toast
219
00:26:19,177 --> 00:26:25,121
to my good friend David Madlock, for his
continuing generosity and compassion.
220
00:26:30,971 --> 00:26:32,409
Thank you, Senator. Thank you.
221
00:26:33,368 --> 00:26:35,286
There he is.
222
00:26:35,765 --> 00:26:39,505
Denis, what do you think this place is worth?
15, 20 million dollars?
223
00:26:39,793 --> 00:26:43,082
He donates it to the state like that...
for the common foIk to enjoy.
224
00:26:44,108 --> 00:26:48,615
The man is the history of America
incarnate. A modern robber baron.
225
00:26:49,382 --> 00:26:51,837
Well, they buiIt this country.
They deserve special treatment.
226
00:26:52,738 --> 00:26:56,478
I just wanted to return something
to this extraordinary city,
227
00:26:56,671 --> 00:26:58,971
which has given me so much.
228
00:26:59,547 --> 00:27:00,410
Thank you.
229
00:27:11,820 --> 00:27:14,199
More than anyone
will ever know, eh, David?
230
00:27:17,479 --> 00:27:19,972
Yes, more than anyone will ever know.
231
00:27:24,765 --> 00:27:28,507
What a deIightfuI surprise.
I'm so gIad you could come.
232
00:27:28,603 --> 00:27:30,826
- WouIdn't miss it.
- You must be Lt Meechum.
233
00:27:30,903 --> 00:27:33,358
I admire your work,
especially your Iast book.
234
00:27:33,492 --> 00:27:37,040
- Thank you very much. Nice to meet you.
- When will we see another one?
235
00:27:37,327 --> 00:27:41,164
Dennis is working on something new,
as a matter of fact. Non-fiction.
236
00:27:43,369 --> 00:27:45,862
I look forward to it.
I'm a great fan of yours.
237
00:27:46,437 --> 00:27:49,698
It's been too long, Cleve. Much too long.
238
00:27:54,780 --> 00:27:57,754
- Pretty smooth.
- He's incredible, isn't he?
239
00:27:58,520 --> 00:27:59,862
Here it comes.
240
00:28:02,451 --> 00:28:06,267
David! David, we must be leaving.
We'll see you around, I hope.
241
00:28:21,917 --> 00:28:23,164
We've got him on the run.
242
00:28:24,602 --> 00:28:26,693
OK, so you know the guy.
What's that prove?
243
00:28:27,383 --> 00:28:29,781
You're a hard man to convince. I like that.
244
00:28:29,781 --> 00:28:31,027
Yeah.
245
00:28:33,520 --> 00:28:36,828
What the hell you doin' here?
You think I'm approving overtime?
246
00:28:36,876 --> 00:28:38,219
Relax. It's on me.
247
00:28:39,859 --> 00:28:43,886
I'm going to need a few days, Monksy,
out of town. I think I'm onto something.
248
00:28:43,905 --> 00:28:44,279
What?
249
00:28:47,041 --> 00:28:50,407
I can't tell you. Look, make it sick leave
if you want. I'm way overdue.
250
00:28:51,357 --> 00:28:54,176
Just what the department needs.
A mystery crime-fighter.
251
00:28:54,713 --> 00:28:56,227
I gotta play this one out, Monks.
252
00:28:59,028 --> 00:29:00,659
I want this guy.
253
00:29:01,809 --> 00:29:03,919
I mean, I really want him.
254
00:30:07,111 --> 00:30:10,276
Beltzer was an auditor for the IRS.
He fell in his shower.
255
00:30:10,179 --> 00:30:15,185
- Cracked his skull. They found him dead.
- And you killed him? Why?
256
00:30:15,549 --> 00:30:17,275
It's the service I perform.
It was the profession I was in.
257
00:30:17,946 --> 00:30:21,207
- Why did he have to die?
- Because he carried this at all times.
258
00:30:21,399 --> 00:30:24,851
He was a meticulous, fussy man,
and somehow he got it into his head
259
00:30:25,234 --> 00:30:28,686
that Kappa International kept two sets
of books. He had a nose for that.
260
00:30:28,878 --> 00:30:31,062
See? Kappa. Kappa. Again, Kappa.
261
00:30:32,426 --> 00:30:34,124
He was not going to close that audit.
262
00:30:34,152 --> 00:30:38,179
Two years later, it was a member of the SEC.
Fell asleep at the wheel, hit a divider. Dead.
263
00:30:38,083 --> 00:30:41,248
- Cleve, you're full of shit.
- What is that supposed to mean?
264
00:30:41,344 --> 00:30:45,435
What is that supposed to mean? You could've forged that.
Or picked it up in a public toilet, for Christ's sake.
265
00:30:45,372 --> 00:30:48,920
- This isn't evidence, it's bullshit.
- Next time I'll take pictures(!)
266
00:30:48,248 --> 00:30:50,549
- Stop wasting my time.
- Fine.
267
00:30:51,125 --> 00:30:52,276
Let's get the hell out of here.
268
00:30:54,961 --> 00:30:56,399
We're going to the airport.
269
00:30:59,851 --> 00:31:00,906
What about the other stops?
270
00:31:02,153 --> 00:31:05,183
Tell it to the Manhattan DA.
I'm not interested any more.
271
00:31:25,742 --> 00:31:27,852
Hey, mind if I go for a pack of butts?
272
00:31:52,401 --> 00:31:53,168
Get out.
273
00:32:05,154 --> 00:32:06,784
You're interested again, aren't you?
274
00:32:19,441 --> 00:32:20,112
Come on.
275
00:33:30,593 --> 00:33:35,100
It wasn't even my cab. I was just toId
to pick you guys up and ditch you.
276
00:33:35,292 --> 00:33:38,169
- I didn't know it was a torch job.
- Yeah, right.
277
00:33:38,264 --> 00:33:41,333
- Who were they?
- I don't know. I never saw them before...
278
00:33:42,771 --> 00:33:44,690
- Not good enough.
- Take it easy.
279
00:33:44,881 --> 00:33:45,936
He tried to kill us.
280
00:33:46,416 --> 00:33:46,991
- Pearlman?
- No.
281
00:33:48,045 --> 00:33:48,620
- Brennan?
- No.
282
00:33:48,812 --> 00:33:50,347
- Thorn?
- No.
283
00:33:51,018 --> 00:33:52,792
Don't be an asshole. Talk to the man.
284
00:33:57,826 --> 00:33:58,114
No, no.
285
00:34:00,415 --> 00:34:02,141
It was Thorn and Pearlman.
286
00:34:02,908 --> 00:34:04,951
- You're making me a dead man.
- Maybe.
287
00:34:15,375 --> 00:34:16,909
Hey! Cab!
288
00:34:51,142 --> 00:34:53,635
- What the hell was that all about?
- Nothin'. Forget it.
289
00:34:55,170 --> 00:34:56,417
Brooklyn Heights.
290
00:35:41,965 --> 00:35:43,882
- See him?
- Yep.
291
00:35:51,266 --> 00:35:52,608
Mrs Foster
292
00:35:55,869 --> 00:35:58,650
- Yes?
- My name is Bowen. Allen Bowen.
293
00:35:58,938 --> 00:36:02,964
This is Mr GiIbert, my associate.
And we're very sorry to disturb you,
294
00:36:02,773 --> 00:36:05,976
but we're in town for the evening,
you know, on business, and...
295
00:36:07,568 --> 00:36:11,020
My father used to own this house.
I grew up here.
296
00:36:11,116 --> 00:36:13,130
- Oh, that Mr Bowen.
- Yes.
297
00:36:14,663 --> 00:36:17,924
WouId you think it strange if I were
to ask you, could I see my old room?
298
00:36:19,075 --> 00:36:23,486
- Well, I don't know. It's...
- No. You're absolutely right.
299
00:36:23,773 --> 00:36:25,691
I mean, it's very late and we are strangers.
300
00:36:26,651 --> 00:36:28,761
Thank you. Thank you anyway.
301
00:36:32,020 --> 00:36:32,404
Wait.
302
00:36:35,472 --> 00:36:37,869
- Of course you can come in, son.
- You sure?
303
00:36:38,062 --> 00:36:40,698
- Yes. You seem like nice boys.
- Thank you.
304
00:36:40,938 --> 00:36:41,801
Thank you very much.
305
00:36:46,020 --> 00:36:48,226
Like some coffee?
I was just making some.
306
00:36:49,281 --> 00:36:52,349
No, thanks. Don't trouble yourseIf.
We don't have time.
307
00:36:52,445 --> 00:36:53,499
That'd be lovely. Thank you.
308
00:36:56,472 --> 00:36:59,790
Is this different? There used to be
wallpaper with blue cornflowers on it.
309
00:36:59,349 --> 00:37:04,240
Yes. White went better with the furniture.
You just go on up. Make yourself at home.
310
00:37:04,144 --> 00:37:06,540
- You sure it's all right?
- Oh, yes, of course.
311
00:37:07,501 --> 00:37:10,281
Just take all the time you want to.
I'll just make that coffee.
312
00:37:09,705 --> 00:37:10,665
Thank you.
313
00:37:14,404 --> 00:37:17,454
Right there is where it happened.
The old man's bathroom.
314
00:37:18,528 --> 00:37:21,021
The bathroom is a natural place
for an accident, don't you think?
315
00:37:21,404 --> 00:37:24,281
Stay up there, Holly!
316
00:37:21,596 --> 00:37:23,035
Oh, yeah. Very natural.
317
00:37:26,391 --> 00:37:30,188
I came in through the kitchen window.
It was a hot night. The window was open.
318
00:37:30,227 --> 00:37:34,206
I had to hole up until 11 o'clock
when the old man took his bath.
319
00:37:34,158 --> 00:37:35,692
Know what I did?
320
00:37:39,145 --> 00:37:41,378
I took a nap in the guest room.
321
00:37:41,638 --> 00:37:43,085
Just before 11 I got up.
322
00:37:44,610 --> 00:37:45,665
I went down the hallway.
323
00:37:46,911 --> 00:37:50,143
There was a little glass of bourbon
with hot water next to the tub.
324
00:37:52,186 --> 00:37:53,144
The maid had gone to bed.
325
00:37:55,062 --> 00:37:57,776
Poor man made the mistake
of going into business with Madlock.
326
00:37:58,132 --> 00:38:00,721
It was all a matter of patents,
manufacturing licences.
327
00:38:00,912 --> 00:38:02,609
The old man wanted to keep them.
328
00:38:03,596 --> 00:38:06,693
His only sin was he didn't want to be rich.
329
00:38:07,720 --> 00:38:10,252
He liked this street. This house.
330
00:38:10,693 --> 00:38:13,292
A man can be dangerous
when he doesn't care about money.
331
00:38:16,445 --> 00:38:17,597
Well said, Dennis.
332
00:38:21,241 --> 00:38:22,391
Bye.
333
00:38:23,542 --> 00:38:27,761
What a lovely old lady. Can you imagine
letting two strange men into your house
334
00:38:27,953 --> 00:38:31,540
in the middIe of the night in New York
City? That's good old-fashioned trust.
335
00:38:31,693 --> 00:38:36,018
Faith in human nature. That's what made
this country the greatest in the world.
336
00:38:36,104 --> 00:38:40,841
All right. You've been in the house. That
doesn't prove you killed anybody in there.
337
00:38:40,995 --> 00:38:44,465
But you know I did,
don't you, Dennis? Don't you?
338
00:38:45,406 --> 00:38:46,364
Maybe.
339
00:38:47,802 --> 00:38:48,887
Maybe you did.
340
00:39:10,846 --> 00:39:13,147
It`s been here many years...
341
00:39:13,214 --> 00:39:15,209
Ballistics shouid have
something to work with.
342
00:39:20,118 --> 00:39:22,113
An old SpringfieId .30-06.
343
00:39:24,242 --> 00:39:26,293
- Which one was it?
- Danzig and his wife.
344
00:39:26,543 --> 00:39:30,485
Mr and Mrs Phillip H. They were the only
ones that didn't come off like an accident.
345
00:39:31,050 --> 00:39:34,943
January 14th, 1979. What were
you doin' that night, Dennis?
346
00:39:35,461 --> 00:39:38,318
Making love to your wife,
safe and snug in your bed?
347
00:39:38,721 --> 00:39:41,886
They were too, the Danzigs.
Ten seconds later they were dead.
348
00:39:44,379 --> 00:39:46,968
- Why the wife?
- She was his bookkeeper.
349
00:39:46,584 --> 00:39:49,941
She knew more about us
than he did. They were greedy.
350
00:39:50,133 --> 00:39:53,431
Always demanding more.
They deserved what they got, believe me.
351
00:39:54,543 --> 00:39:58,091
You've got to understand, Dennis,
this was the business I was in.
352
00:39:58,954 --> 00:40:02,321
Now, I can nail you with this.
But not Madlock.
353
00:40:04,900 --> 00:40:08,112
The book, Dennis. The book will take care of Madlock.
354
00:41:24,106 --> 00:41:26,024
You never have to
leave a bar alone, Dennis.
355
00:41:26,312 --> 00:41:28,421
I mean, look at these women, huh?
356
00:41:28,709 --> 00:41:30,531
We could leave with any one of them.
357
00:41:32,066 --> 00:41:33,984
That rifle's not gonna
do you any good, Cleve.
358
00:41:35,901 --> 00:41:36,956
The bore was gone.
359
00:41:38,509 --> 00:41:42,451
They fired a round through it to get the
groove markings. The barrel blew apart.
360
00:41:43,765 --> 00:41:46,353
- Madlock.
- Jesus.
361
00:41:46,929 --> 00:41:50,572
Madlock, Madlock.
The conspiracy theory, right?
362
00:41:50,956 --> 00:41:54,284
You can be incredibly stupid at times.
Stupid, naive and unutterably tiresome.
363
00:41:54,312 --> 00:41:55,271
You know that.
364
00:41:55,367 --> 00:41:57,572
Bullshit. I don't believe
that Madlock or anyone else
365
00:41:57,764 --> 00:42:00,928
can get a major metropolitan police
department to destroy evidence.
366
00:42:03,710 --> 00:42:04,573
Forget it.
367
00:42:06,107 --> 00:42:07,353
Where's the waitress?
368
00:42:14,833 --> 00:42:15,888
Hello?
369
00:42:16,751 --> 00:42:17,326
Please.
370
00:42:26,340 --> 00:42:29,025
You don't have a friend
for my kid brother, do you?
371
00:42:29,217 --> 00:42:30,943
I'm afraid he's not your brother's type.
372
00:42:33,053 --> 00:42:34,491
- My mistake.
- She's with me.
373
00:42:34,683 --> 00:42:36,504
I know. She just told me. No offence, OK?
374
00:42:36,888 --> 00:42:38,806
OK. Then beat it.
375
00:42:43,121 --> 00:42:45,854
Yeah. Right. Could I get
a Scotch on the rocks, please?
376
00:42:49,354 --> 00:42:52,614
I didn't say order a drink. I said get lost.
377
00:42:52,757 --> 00:42:55,156
The problem we have here is, that I'm the lover in the family.
378
00:42:55,251 --> 00:42:57,217
You wanna talk to my brother.
He's the fighter. See?
379
00:42:59,806 --> 00:43:03,067
24 straight knockouts. Almost killed
a couple of guys. Just talk to him.
380
00:43:04,122 --> 00:43:04,889
Let him go.
381
00:43:08,609 --> 00:43:10,067
Now sit down and finish your drink.
382
00:43:15,437 --> 00:43:16,396
Put this on my tab.
383
00:43:26,752 --> 00:43:28,191
Thanks, Dennis.
384
00:43:29,916 --> 00:43:31,355
I didn't want you to hurt him.
385
00:43:32,697 --> 00:43:34,999
I could have. You know that, don't you?
386
00:43:36,820 --> 00:43:37,395
Yeah.
387
00:43:43,244 --> 00:43:44,684
May I show you something?
388
00:43:53,986 --> 00:43:55,615
- Excuse me. May I have a cigarette?
- Sure.
389
00:43:55,711 --> 00:43:57,150
This one will be just fine, thanks.
390
00:44:01,752 --> 00:44:02,231
Filthy habit.
391
00:44:04,054 --> 00:44:04,821
Willpower...
392
00:44:05,109 --> 00:44:07,506
...is what distinguishes
the amateur from the professional.
393
00:44:08,273 --> 00:44:10,287
Which are you, Dennis? Hm?
394
00:44:12,780 --> 00:44:16,616
The tender part here.
Nerves close to the surface.
395
00:44:27,355 --> 00:44:30,136
Pain doesn't bother me,
Dennis. I don't let it.
396
00:44:30,711 --> 00:44:32,246
That's what I mean by willpower.
397
00:44:32,821 --> 00:44:34,163
Do you have it, Dennis?
398
00:44:35,603 --> 00:44:36,178
Willpower?
399
00:44:38,671 --> 00:44:40,205
Let's hope so.
400
00:44:46,342 --> 00:44:49,985
I like you, Dennis.
I really do. I like you a lot.
401
00:44:50,177 --> 00:44:52,287
Not enough to sacrefice the book...
402
00:44:59,191 --> 00:45:03,986
- How long have you had this Iittle hobby?
- Since I was 15. I used it to impress girls.
403
00:45:07,534 --> 00:45:09,260
Son of a bitch.
404
00:45:10,219 --> 00:45:12,328
OK, Cleve, tell me when it hurts.
405
00:45:12,424 --> 00:45:14,629
- Hey, easy!
- Tell me when it hurts! I wanna know!
406
00:45:16,932 --> 00:45:17,315
I'll get a doctor.
407
00:45:19,521 --> 00:45:23,548
It's OK. It's OK. He's my brother.
I just said the wrong thing.
408
00:45:23,739 --> 00:45:25,946
- Well, you guys have got to leave.
- No, I'm sorry.
409
00:45:26,617 --> 00:45:31,123
This happens... this happens all the time.
I just said the wrong thing. Really.
410
00:45:31,315 --> 00:45:35,727
If anything, you better get a doctor for
his hand. Maybe he broke it on my face.
411
00:45:35,438 --> 00:45:37,548
- It's fine.
- OK, let's shake hands. We're even. OK?
412
00:45:38,604 --> 00:45:42,439
Yeah. OK. Why don't you bring us
a couple of Scotches on the rocks, OK?
413
00:45:42,630 --> 00:45:44,739
Keep the change. Thank you.
414
00:45:48,768 --> 00:45:50,972
Now you know why I never
asked you to take a shower with me.
415
00:45:53,274 --> 00:45:55,096
You were bound to find out
sooner or later, I guess.
416
00:45:57,206 --> 00:46:02,192
It didn't hurt. But it did almost kill me.
The part about the peritonitis was true.
417
00:46:02,288 --> 00:46:05,548
I'm not gonna bust you, Cleve.
I'm not gonna bust you.
418
00:46:07,850 --> 00:46:09,288
I'm gonna kill you.
419
00:46:11,302 --> 00:46:14,945
Fair enough, Dennis. Fair enough.
420
00:46:17,248 --> 00:46:18,590
Could I have those drinks, please?
421
00:46:27,891 --> 00:46:29,042
I can`t satisfy her, Dennis.
422
00:46:33,740 --> 00:46:37,385
She wants you.
She likes the way you fight.
423
00:46:38,248 --> 00:46:39,619
She thinks you're cruel.
424
00:46:41,124 --> 00:46:42,371
She wants you to hurt her.
425
00:46:43,809 --> 00:46:46,110
I don't know. There's some
pretty sick people in the world.
426
00:46:48,700 --> 00:46:51,999
Come on, Dennis. Didn't you ever
share a woman with a friend?
427
00:46:55,604 --> 00:46:58,769
You're absolutely right. Absolutely right.
428
00:46:59,536 --> 00:47:02,767
- Come on,. Get dressed. You're going home.
- Wait a goddamn min...
429
00:47:03,179 --> 00:47:05,960
Shut your mouth. Jesus.
430
00:47:06,343 --> 00:47:08,425
You're right. Pain in the ass.
431
00:47:10,083 --> 00:47:15,549
Is this the greatest? Look at this place.
12,000 dollars a day. I was born for this.
432
00:47:15,357 --> 00:47:17,084
This is what I've worked for.
433
00:47:18,810 --> 00:47:23,605
Only in America, Dennis. Only in America.
434
00:47:24,180 --> 00:47:25,953
I wanna meet your family, Cleve.
435
00:47:29,262 --> 00:47:34,440
- Totally out of the question.
- No, we're going home, Cleve.
436
00:47:35,878 --> 00:47:39,906
It's important to the story. It's where it
all began. It's what makes you so lovable.
437
00:47:39,906 --> 00:47:41,478
Please, Dennis. I said no.
438
00:47:42,783 --> 00:47:47,097
Yeah. I bet your mom and dad still live
in the house where you were born.
439
00:47:47,385 --> 00:47:48,344
Am I right, Cleve? Huh?
440
00:47:48,921 --> 00:47:52,085
A little farm someplace? Hm?
441
00:47:53,139 --> 00:47:57,453
Sure. A white picket fence around?
The smell of leaves burning in the fall?
442
00:47:57,645 --> 00:48:00,427
We're gonna make
that place famous, Cleve.
443
00:48:00,523 --> 00:48:02,249
A regular landmark.
444
00:48:03,687 --> 00:48:08,291
Yeah, the place where a vicious,
amoral killer was spawned,
445
00:48:08,674 --> 00:48:10,399
then set loose on the world. Hm?
446
00:48:12,797 --> 00:48:14,331
We're going to Oregon, Cleve.
447
00:48:15,769 --> 00:48:17,207
We're gonna go home.
448
00:48:51,441 --> 00:48:54,960
Do you like to shoot, Mr Meechum?
Quail's in season.
449
00:48:56,427 --> 00:48:59,688
- Actually, no. I don't hunt.
- Dennis doesn't like guns.
450
00:48:59,784 --> 00:49:02,392
A gun's only as good or bad
as the man using it.
451
00:49:03,619 --> 00:49:08,356
I'm like Mr Meechum. Never could
bring myself to kill a living thing.
452
00:49:08,414 --> 00:49:09,853
That's right, Harold.
453
00:49:10,236 --> 00:49:13,400
You'd always eat the chicken, but you'd
leave the killin' to somebody else.
454
00:49:13,879 --> 00:49:16,277
Doc said I wouldn't make it
through last winter.
455
00:49:16,373 --> 00:49:18,962
His mother thought the next time
she'd see him would be at the funeral.
456
00:49:19,825 --> 00:49:22,894
And then when you phoned,
telling us you were coming...
457
00:49:22,702 --> 00:49:25,674
- When did he phone?
- A week ago.
458
00:49:25,962 --> 00:49:30,085
- Said he'd be here in seven days.
- And here he is. Right on time, to the day.
459
00:49:32,099 --> 00:49:33,807
More coffee, Mr Meechum?
460
00:49:34,017 --> 00:49:37,469
Dad, do you have any more of those
cigars? You know, the cheap ones?
461
00:49:39,771 --> 00:49:41,209
No, thanks. I've had enough.
462
00:49:45,524 --> 00:49:48,688
Number three, St Louis. Four, London.
463
00:49:49,359 --> 00:49:52,620
Five, Chicago. Six, Dallas.
464
00:49:52,332 --> 00:49:54,059
They all tally, Dennis. Check the dates.
465
00:49:55,305 --> 00:49:59,620
I have checked the dates.
A nice little chronicle of murder.
466
00:50:01,442 --> 00:50:04,223
Tell me, what happens to your family
when the book comes out?
467
00:50:04,577 --> 00:50:06,409
They'll deny it. Defend me.
468
00:50:07,099 --> 00:50:11,319
It'll give them a cause, a reason to live.
Dennis, it'll add ten years to their lives.
469
00:50:11,415 --> 00:50:13,908
- What a thoughtful son you are.
- I am.
470
00:50:19,373 --> 00:50:21,963
You've been planning
this trip home the whole time.
471
00:50:22,155 --> 00:50:24,936
I had to. You had to take it seriously.
472
00:50:25,128 --> 00:50:26,853
This farm. My family.
473
00:50:28,004 --> 00:50:31,265
Dennis, I want people to know
what I had to do and why.
474
00:50:31,553 --> 00:50:33,757
Oh, they'll know, Cleve. They'll know.
475
00:50:34,429 --> 00:50:38,935
Rural America. Growing up
on a farm. The American dream.
476
00:50:38,360 --> 00:50:39,702
Exactly.
477
00:50:39,894 --> 00:50:44,114
Only this time... this time
something went wrong.
478
00:50:45,840 --> 00:50:50,059
This time these nice country people
produced a mistake of nature.
479
00:50:50,730 --> 00:50:53,838
An aberration. A freak.
480
00:50:56,772 --> 00:50:58,114
That's all I am to you?
481
00:50:59,840 --> 00:51:00,703
A freak?
482
00:51:02,813 --> 00:51:06,169
Get out. I'm tired. I want to sleep.
483
00:51:40,593 --> 00:51:41,841
A fraction of an inch.
484
00:51:43,087 --> 00:51:44,047
The weight of a feather.
485
00:51:45,389 --> 00:51:47,114
That's how close you are, Dennis.
486
00:51:49,224 --> 00:51:51,238
You wouldn't wanna wake up
your mother, would you?
487
00:51:52,101 --> 00:51:54,403
I didn't much like our conversation.
488
00:51:55,841 --> 00:51:59,197
You pull that trigger, your father's
gonna have to repaper the walls.
489
00:52:00,156 --> 00:52:02,170
All I want is a little respect.
490
00:52:03,609 --> 00:52:07,156
You don't have to like me, although
I suspect you do, in spite of yourself.
491
00:52:09,361 --> 00:52:11,950
Yeah, Cleve. You're a real charmer.
492
00:52:12,237 --> 00:52:14,061
You're not taking this
very seriously, Dennis.
493
00:52:13,965 --> 00:52:14,732
Please --
494
00:52:23,746 --> 00:52:25,568
If you ever aim a gun at me again,
495
00:52:27,485 --> 00:52:29,096
it better be loaded.
496
00:52:32,280 --> 00:52:34,870
Shall we call this one a draw, Dennis?
497
00:52:41,005 --> 00:52:42,156
Goodnight, Cleve.
498
00:52:55,486 --> 00:52:56,540
Goodnight, Dennis.
499
00:53:06,897 --> 00:53:10,157
- Thanks very much.
- You'll look after him, won't you?
500
00:53:10,445 --> 00:53:13,897
- Well, I'll do my best.
- He's never had a big brother.
501
00:53:15,623 --> 00:53:16,102
Right.
502
00:53:39,116 --> 00:53:40,305
They're decent people.
503
00:53:41,417 --> 00:53:42,952
Make sure that's in the book, Dennis.
504
00:53:43,718 --> 00:53:45,350
And make sure it's in there
that I love them.
505
00:54:12,582 --> 00:54:13,829
Am I coming off lovable?
506
00:54:17,186 --> 00:54:19,103
Why don't you buy a copy
of the book and find out?
507
00:54:19,871 --> 00:54:22,171
- Don't I get a say in it?
- No.
508
00:54:35,021 --> 00:54:36,172
I got you something.
509
00:54:38,377 --> 00:54:39,624
Go on, open it.
510
00:54:46,816 --> 00:54:47,487
Read the back.
511
00:54:52,761 --> 00:54:55,063
''To Dennis, from his friend Cleve.''
512
00:54:57,172 --> 00:54:58,132
Surprise.
513
00:54:59,282 --> 00:55:01,583
To celebrate our partnership,
so to speak.
514
00:55:03,117 --> 00:55:05,956
I mean, we are partners, aren't we,
Dennis? In the book, I mean.
515
00:55:15,199 --> 00:55:16,255
It's a Patek Philippe.
516
00:55:17,981 --> 00:55:18,844
The best.
517
00:55:21,528 --> 00:55:22,746
Did you see the back?
518
00:55:23,447 --> 00:55:24,213
I read it.
519
00:55:25,844 --> 00:55:26,899
I'm still a cop.
520
00:55:32,460 --> 00:55:35,432
And I'm still... what I am.
Is that it, Dennis?
521
00:55:36,008 --> 00:55:37,159
Yeah, that's it.
522
00:55:40,323 --> 00:55:45,021
You don't think I'm capable of doing
something decent, something unselfish?
523
00:55:52,214 --> 00:55:53,460
Maybe I'll surprise you.
524
00:55:55,666 --> 00:55:56,817
I doubt it.
525
00:56:05,351 --> 00:56:08,612
Lt Meechum, this is Mr Graham
and his associate, Mr Pearlman.
526
00:56:08,938 --> 00:56:13,367
Mr Graham's an attorney. I'll make
sure you gentIemen are not disturbed.
527
00:56:22,995 --> 00:56:26,063
I thought you'd be more comfortable
if we talked to you here,
528
00:56:26,350 --> 00:56:28,174
on your own turf, so to speak.
529
00:56:30,188 --> 00:56:31,434
Let me see if I can guess.
530
00:56:33,063 --> 00:56:34,186
You're Madlock's lawyer.
531
00:56:35,077 --> 00:56:38,434
Technicly, I represent Kappa International.
It amounts to the same thing.
532
00:56:39,777 --> 00:56:42,989
And I bet you two studied
for the Bar together, am I right?
533
00:56:43,420 --> 00:56:47,160
Mr Pearlman is not a lawyer.
He's in public relations.
534
00:56:47,736 --> 00:56:50,612
Public relations? An image maker, huh?
535
00:56:50,775 --> 00:56:51,666
You might say that.
536
00:56:52,530 --> 00:56:53,968
How's the new hair?
537
00:56:54,639 --> 00:56:56,078
It's fine.
538
00:56:57,229 --> 00:56:57,996
Looks painful.
539
00:57:00,776 --> 00:57:02,311
I want to talk to Madlock.
540
00:57:03,749 --> 00:57:09,791
He feels that any direct communication
would be inappropriate at this time.
541
00:57:10,653 --> 00:57:11,613
It's no secret.
542
00:57:12,859 --> 00:57:16,502
Former employees rarely have anything
good to say about their former company.
543
00:57:16,502 --> 00:57:20,338
I'd love to hear Madlock's version.
Didn't those people really die?
544
00:57:20,530 --> 00:57:25,900
It's that kind of irresponsible remark we
feel would be characteristic of this book.
545
00:57:26,475 --> 00:57:28,969
Let me talk to Madlock.
If he can convince me, I'll drop it.
546
00:57:29,065 --> 00:57:31,366
- No.
- Then forget it.
547
00:57:32,516 --> 00:57:36,495
Try this: we'll tie you up in court
for the next ten years.
548
00:57:37,024 --> 00:57:40,955
We'll take your house, your car,
attach every nickel you earn.
549
00:57:41,147 --> 00:57:43,736
Even your pension -
which you won't get anyway,
550
00:57:43,832 --> 00:57:48,531
because we have friends in every major
political office in the city, in the nation.
551
00:57:49,586 --> 00:57:52,558
We're a very big business, Mr Meechum.
552
00:57:53,421 --> 00:57:57,065
Fuck you. And fuck your hairy friend.
553
00:57:56,969 --> 00:58:00,230
- Hold it.
- What?
554
00:58:01,188 --> 00:58:03,106
I said hold it.
555
00:58:03,202 --> 00:58:05,119
- Jesus.
- What do you think, you're Al Pacino?
556
00:58:06,079 --> 00:58:08,380
- Don't break my fucking hand!
- Your hand?
557
00:58:08,572 --> 00:58:11,833
You're threatening a police officer on the
second floor of the Southeast Division.
558
00:58:11,929 --> 00:58:12,408
Scumbag!
559
00:58:12,600 --> 00:58:16,243
I'll kick your fucking goon ass
all the way to Pasadena and back.
560
00:58:16,531 --> 00:58:19,696
They'll be picking your new rug
out of the freeway, you fucking asshole.
561
00:58:19,792 --> 00:58:21,038
Now spread 'em!
562
00:58:23,818 --> 00:58:24,586
What's this?
563
00:58:28,806 --> 00:58:29,381
What's this?
564
00:58:32,161 --> 00:58:36,284
- I hope you don't have a permit for this.
- He's a licensed private investigator.
565
00:58:36,476 --> 00:58:39,737
He has a permit to carry a handgun
anywhere in the state of California.
566
00:58:40,600 --> 00:58:43,284
The only threat that's been made
in this room has been made by you.
567
00:58:53,065 --> 00:58:54,600
Public relations, huh?
568
00:58:56,133 --> 00:59:00,450
You wanna write a book, I'm prepared
to offer you a substantial cash advance
569
00:59:00,546 --> 00:59:05,100
to write an authorised biography
of Mr Madlock with his full cooperation.
570
00:59:04,572 --> 00:59:08,599
You scumbag. You lowlife scumbag.
571
00:59:08,695 --> 00:59:11,793
You try to blow me up in a taxi.
Now you offer me a bribe.
572
00:59:11,956 --> 00:59:15,312
You tell Mr Madlock he can
read all about it in my book.
573
00:59:21,545 --> 00:59:22,984
I'm sorry you feel that way.
574
00:59:30,080 --> 00:59:30,559
Mr Pearlman?
575
00:59:32,286 --> 00:59:34,587
Mr Pearlman, we're leaving now.
576
00:59:35,737 --> 00:59:36,888
Good luck with your hair.
577
00:59:49,737 --> 00:59:50,601
Friends of yours?
578
00:59:51,464 --> 00:59:52,902
Business associates.
579
01:00:07,669 --> 01:00:09,779
Well, that's most of it.
Couple of chapters to go.
580
01:00:10,738 --> 01:00:11,889
It'll ruin Madlock.
581
01:00:12,656 --> 01:00:14,286
- You'll get sued.
- Good.
582
01:00:15,916 --> 01:00:17,642
I'm dying to see the rest.
583
01:00:19,752 --> 01:00:21,957
You like him, don't you? Cleve, I mean.
584
01:00:22,437 --> 01:00:23,108
Yeah.
585
01:00:24,546 --> 01:00:26,272
And you're going to arrest him.
586
01:00:26,848 --> 01:00:27,519
Yeah.
587
01:00:28,957 --> 01:00:30,875
But first I've got one more trip to make.
588
01:01:26,493 --> 01:01:30,232
- I'm not fighting. Do what you want.
- I don't want Dennis's discards.
589
01:01:31,574 --> 01:01:35,698
- So that's who you are.
- Poor Dennis. You're stepping out on him.
590
01:01:35,794 --> 01:01:38,382
- Have a good time?
- It was a business dinner.
591
01:01:38,479 --> 01:01:40,109
- Business.
- What do you want?
592
01:01:40,204 --> 01:01:42,507
I want to know how the book is.
What Dennis has to say about me.
593
01:01:43,274 --> 01:01:44,577
You're in good hands.
594
01:01:48,260 --> 01:01:49,314
I can hurt you.
595
01:01:50,752 --> 01:01:53,821
It's not a problem for me.
Do you understand?
596
01:01:56,027 --> 01:01:57,369
Am I sympathetic?
597
01:01:58,999 --> 01:02:00,985
Will they like me? Hm?
598
01:02:02,356 --> 01:02:04,754
Please do not lie to me.
599
01:02:04,849 --> 01:02:07,822
- Is it an important book?
- Yes!
600
01:02:09,739 --> 01:02:12,136
Good. Good girl.
601
01:02:13,768 --> 01:02:15,876
My God, you must be
beautiful all dressed up.
602
01:02:22,877 --> 01:02:25,466
Those long, sexy legs.
603
01:02:36,110 --> 01:02:37,740
There are some women in the world,
604
01:02:38,891 --> 01:02:44,452
decent, kind women. Women who work
all their lives, taking care of their families,
605
01:02:45,123 --> 01:02:47,233
who never in their wildest imaginations...
606
01:02:48,959 --> 01:02:52,124
ever dream of clothes like these.
607
01:02:56,822 --> 01:02:58,165
What makes you better than them?
608
01:03:00,274 --> 01:03:01,138
Nothing.
609
01:03:01,713 --> 01:03:02,288
That`s right.
610
01:03:23,000 --> 01:03:24,440
What makes you better than they are?
611
01:03:24,727 --> 01:03:25,494
Nothing!
612
01:03:27,891 --> 01:03:29,137
Now, do you know what I want?
613
01:03:30,097 --> 01:03:32,829
I want a copy of the manuscript.
614
01:03:32,974 --> 01:03:35,371
I don't have one. I swear to God.
615
01:03:37,385 --> 01:03:40,741
If I look, and I find one,
616
01:03:41,987 --> 01:03:46,111
I will hurt you like you have
never been hurt before.
617
01:03:47,357 --> 01:03:48,892
I tried to keep a copy.
618
01:03:50,138 --> 01:03:52,535
But he took it. He knew.
619
01:03:57,042 --> 01:03:59,631
Good old Dennis. Of course he did.
620
01:04:05,481 --> 01:04:06,536
I like you.
621
01:04:10,467 --> 01:04:12,672
And most of all,
we understand each other.
622
01:04:14,303 --> 01:04:18,906
I'd prefer that Dennis didn't know
we had this conversation. OK?
623
01:04:27,728 --> 01:04:31,563
You wanted corroboration. I tracked
her down. She was Hilliard's maid.
624
01:04:31,755 --> 01:04:35,591
She's the one who let me in the house. He
was gonna lose his seat in the election.
625
01:04:35,687 --> 01:04:39,043
- One he'd held for four terms.
- Why didn't Madlock just let him lose?
626
01:04:39,138 --> 01:04:42,207
He had two very dangerous qualities.
He was broke and he was a drunk.
627
01:04:42,590 --> 01:04:44,412
- Why did she let you in?
- Money.
628
01:04:44,987 --> 01:04:48,728
- Why isn't she dead?
- Because I knew someday I'd need her.
629
01:05:20,468 --> 01:05:22,002
I think I never see you again.
630
01:05:22,290 --> 01:05:26,605
Tell my friend everything about us.
About Senator Hilliard, the night he died.
631
01:05:28,044 --> 01:05:29,482
Will you hurt me?
632
01:05:31,016 --> 01:05:32,358
Not if you tell the truth.
633
01:05:37,537 --> 01:05:39,934
The senator, he was not a very nice man.
634
01:05:40,797 --> 01:05:43,098
But what we did,
that wasn't very nice either.
635
01:05:44,441 --> 01:05:48,277
Que Dios me perdone.
Why do we speak of this now?
636
01:05:47,989 --> 01:05:51,633
Es necesario. Digale. Toda la verdad.
637
01:05:52,880 --> 01:05:55,659
- IDigale!
- It's OK. It's OK.
638
01:05:55,948 --> 01:05:57,003
Just talk to me.
639
01:05:58,154 --> 01:05:58,920
Mire, se�or.
640
01:06:04,865 --> 01:06:06,976
- When does your shift end?
- Midnight.
641
01:06:08,318 --> 01:06:10,140
- Take it easy.
- They're here.
642
01:06:13,208 --> 01:06:14,742
Stay here and stay down.
643
01:06:51,565 --> 01:06:54,346
Please. I didn't say anything.
644
01:06:58,182 --> 01:06:59,141
Dennis, the woman.
645
01:07:00,963 --> 01:07:02,496
I didn't say anything.
646
01:07:49,484 --> 01:07:51,690
Tell him. It's all true, isn't it?
647
01:07:52,360 --> 01:07:53,127
Say it!
648
01:07:54,183 --> 01:07:56,100
- Let her die.
- She's my corroboration!
649
01:07:56,196 --> 01:07:59,648
You asshole. He's your corroboration.
Let's get out of here.
650
01:08:11,826 --> 01:08:12,593
Son of a bitch.
651
01:08:13,936 --> 01:08:16,142
I don't believe this. Son of a bitch!
652
01:08:16,334 --> 01:08:18,827
- You helped me kill four men.
- I ought to kill you.
653
01:08:18,827 --> 01:08:21,128
You don't kill people. You arrest them.
654
01:08:21,703 --> 01:08:25,348
I kill people. That's the difference
between us. Maybe the only difference.
655
01:08:25,923 --> 01:08:28,992
- I wanna meet Madlock.
- He'll contact you.
656
01:08:30,238 --> 01:08:33,786
- You're planning to kill him, aren't you?
- Maybe. Maybe I am, yes.
657
01:08:34,169 --> 01:08:36,087
Well, forget it. No more homicides.
658
01:08:36,183 --> 01:08:39,799
It's out of your hands, my friend. Don't
worry. Your conscience will be clear.
659
01:08:40,307 --> 01:08:43,375
I'll be drinking rum
and screwing brown-skinned women
660
01:08:43,471 --> 01:08:46,443
- in some place indictments don't count.
- Maybe I'll come looking for you.
661
01:08:46,826 --> 01:08:51,104
That so? I'd hate to see that,
Dennis. I really would.
662
01:08:52,772 --> 01:08:56,128
Why don't you just be a good cop
and leave the killing to me?
663
01:08:56,224 --> 01:08:58,813
I told you, Cleve. No more killings.
664
01:09:00,924 --> 01:09:02,898
We'll take separate flights. It'll be safer.
665
01:09:10,034 --> 01:09:13,965
(TV) Here's what we have so far.
At least four persons lost their lives
666
01:09:14,060 --> 01:09:18,087
in tonight's massacre. An undetermined
number of others were injured,
667
01:09:17,320 --> 01:09:20,486
including three, possibly four,
illegal alien workers.
668
01:09:20,581 --> 01:09:23,170
A detective from the El Paso
Police Department told me
669
01:09:24,033 --> 01:09:28,300
that there is no apparent motive for the
shooting. There are also no clues so far.
670
01:09:28,635 --> 01:09:32,280
We'll be here all night to keep you posted.
Bill Mitchell, News Four, El Paso.
671
01:09:32,280 --> 01:09:33,335
Carol, back to you.
672
01:10:37,773 --> 01:10:38,636
Who are you?
673
01:10:41,514 --> 01:10:42,569
A friend of your father's.
674
01:10:44,678 --> 01:10:45,541
No, you're not.
675
01:10:49,664 --> 01:10:50,814
What are you afraid of?
676
01:10:53,404 --> 01:10:55,802
I won't hurt you. I'm your friend.
677
01:10:57,048 --> 01:10:58,199
I won't hurt you.
678
01:11:01,363 --> 01:11:03,569
Try me. Wait upstairs.
679
01:11:04,432 --> 01:11:06,129
You know me. I work with your father.
680
01:11:13,062 --> 01:11:13,445
Thorn?
681
01:11:14,309 --> 01:11:16,820
What they thought, an amateur
like you could replace me? -- Come on.
682
01:11:29,843 --> 01:11:30,802
Not likely.
683
01:11:36,652 --> 01:11:39,432
- Did you hurt him?
- Just put him out.
684
01:11:40,103 --> 01:11:42,261
Get dressed. They know you're here.
I wanna take you to a safe place.
685
01:11:43,508 --> 01:11:45,857
Go on, sweetheart. You'll be fine with me.
686
01:11:56,405 --> 01:11:58,994
(PA) Ladies and gentlemen,
welcome to Los Angeles, International Airport
687
01:11:59,186 --> 01:12:04,364
where the local time is 10:15 and the
temperature is a pleasant 68 degrees.
688
01:12:14,049 --> 01:12:16,925
I'm not here to hurt you.
Dennis and I need a favour.
689
01:12:21,145 --> 01:12:24,674
(PA) Passenger George Hesselwood,
white courtesy phone, please.
690
01:12:36,968 --> 01:12:41,569
(PA) Final boarding call for flight 12
to Seattle, now boarding at gate ten.
691
01:12:41,953 --> 01:12:44,926
This is the final boarding call
for flight 12.............
692
01:12:47,707 --> 01:12:52,117
- You're invited to a party. Tomorrow.
- I don't like parties.
693
01:12:52,309 --> 01:12:56,117
You'll like this one. Your friend's
not invited. Leave him at home.
694
01:13:15,229 --> 01:13:16,331
Keep the change.
695
01:13:29,515 --> 01:13:30,954
Holly?
696
01:13:39,296 --> 01:13:39,967
Holly!
697
01:13:55,215 --> 01:13:56,366
Needs an ending.
698
01:13:58,475 --> 01:14:00,872
- She's in a safe place.
- You got ten seconds.
699
01:14:01,160 --> 01:14:04,785
I saved her life. Thorn came for the
manuscript. She walked in on him.
700
01:14:04,996 --> 01:14:06,588
Now she's where they can't get at her.
701
01:14:07,106 --> 01:14:10,270
- Course, neither can you without me.
- Where?
702
01:14:10,270 --> 01:14:14,239
Pull the trigger, they'll find her before
you do. Go ahead. I'm not afraid to die.
703
01:14:20,722 --> 01:14:21,969
Now listen to me, Cleve.
704
01:14:23,311 --> 01:14:26,667
Listen to me.
I want my daughter back now.
705
01:14:29,621 --> 01:14:33,762
- Madlock's contacted you.
- Fuck Madlock. Fuck the book. Fuck you.
706
01:14:33,762 --> 01:14:36,065
- Where is my kid?
- I'm telling you, she's safe.
707
01:14:36,257 --> 01:14:39,823
She's safer than she'd be here. You
don't know how these people operate.
708
01:14:39,708 --> 01:14:41,818
You don't have time to find out.
Do you understand?
709
01:14:50,736 --> 01:14:51,982
Dennis, I'm all you've got.
710
01:14:58,695 --> 01:14:59,559
Right.
711
01:15:02,723 --> 01:15:04,161
So, there's only one thing left to do.
712
01:15:04,831 --> 01:15:06,846
Oh, God, it would be the perfect ending.
713
01:15:07,901 --> 01:15:11,582
- I'm gonna kill him.
- You'll never get near him.
714
01:15:12,119 --> 01:15:13,654
Anybody can kill anybody.
715
01:15:14,708 --> 01:15:16,627
Even the president, remember?
716
01:15:27,463 --> 01:15:28,326
Yeah?
717
01:15:31,299 --> 01:15:32,161
Yeah, all right.
718
01:15:39,737 --> 01:15:41,751
They're sending a car for me
in the morning.
719
01:15:49,805 --> 01:15:51,627
Jesus Christ, Cleve.
720
01:15:51,819 --> 01:15:53,833
She's only 16 years old.
721
01:15:54,983 --> 01:15:56,422
I'm not a monster, Dennis.
722
01:15:58,148 --> 01:15:59,875
Just hedging my bets.
723
01:18:04,054 --> 01:18:05,588
Follow me, please, Mr.Meechum.
724
01:18:30,712 --> 01:18:32,437
Can I get you anything
from the bar, Mr. Meechum?
725
01:18:33,493 --> 01:18:35,218
No.
- Make yourself comfortable.
726
01:18:36,465 --> 01:18:37,040
Thank you.
727
01:19:08,972 --> 01:19:11,370
- How many are there?
- Five.
728
01:19:16,068 --> 01:19:16,835
Five?
729
01:19:20,480 --> 01:19:22,685
David always did underestimate me.
730
01:19:31,986 --> 01:19:32,999
First editions.
731
01:19:34,671 --> 01:19:35,534
Every one of 'em.
732
01:19:36,781 --> 01:19:40,041
It's a shame about the leather.
It gets mildewed.
733
01:19:40,425 --> 01:19:43,398
- It's the sea air.
- Well, then you buy new ones.
734
01:19:44,356 --> 01:19:45,507
And then I buy new ones.
735
01:19:47,137 --> 01:19:48,863
Come on in, Lieutenant Meechum.
Sit down.
736
01:20:11,782 --> 01:20:12,836
Forgot to flush.
737
01:20:13,891 --> 01:20:18,590
Good of you to come. A little
charity thing we do each year for the kids.
738
01:20:19,452 --> 01:20:21,228
- Charity?
- That's right.
739
01:20:21,755 --> 01:20:24,823
We should have had
this meeting a long time ago.
740
01:20:25,206 --> 01:20:28,371
Look, skip the bullshit, all right, Madlock?
The book is gonna be published.
741
01:20:34,029 --> 01:20:35,658
- Sherry?
- No.
742
01:20:43,235 --> 01:20:44,960
- What's your name?
- Turner.
743
01:20:45,823 --> 01:20:47,549
Put down the cup.
744
01:20:49,659 --> 01:20:50,425
Sorry, Turner.
745
01:20:53,016 --> 01:20:57,138
Our friend has grown fond
of the book. He thinks I did a good job.
746
01:20:58,384 --> 01:20:59,440
I'm sure of it.
747
01:21:00,494 --> 01:21:03,697
- Also, he's got my daughter.
- No, he hasn't.
748
01:21:05,961 --> 01:21:09,067
Your daughter was brought here this morning by
two members of your own department.
749
01:21:11,426 --> 01:21:13,152
Our friend has grown too fond of you.
750
01:21:14,207 --> 01:21:17,755
Emotion breeds carelessness
in his area of expertise.
751
01:21:22,167 --> 01:21:25,714
Your daughter's perfectly safe.
She's waiting for you to take her home.
752
01:21:28,686 --> 01:21:30,316
Of course, you can always get to her.
753
01:21:32,618 --> 01:21:34,057
Quite simply, yes.
754
01:21:34,728 --> 01:21:38,372
I can also guarantee
her safety, absolutely.
755
01:21:39,522 --> 01:21:43,646
And yours. If you come to work
for Kappa International.
756
01:21:44,605 --> 01:21:46,906
- And of course you own the book.
- Something like that.
757
01:21:47,865 --> 01:21:49,494
You can't guarantee anything, Madlock.
758
01:21:53,331 --> 01:21:54,290
I beg your pardon?
759
01:21:55,536 --> 01:21:57,167
Anybody can kill anybody.
760
01:21:58,221 --> 01:21:59,372
Even the president.
761
01:22:05,797 --> 01:22:07,235
He's here, isn't he?
762
01:22:09,249 --> 01:22:10,064
What do you think?
763
01:22:13,756 --> 01:22:16,441
- Who is it?
- Turner.
764
01:22:17,495 --> 01:22:20,468
- Who?
- Fuck, are you deaf? It's Turner.
765
01:22:22,673 --> 01:22:25,934
Go over by the window.
Look outside, sweetheart.
766
01:22:26,509 --> 01:22:29,961
- Get on the bed.
- How'd you get in here?
767
01:22:30,057 --> 01:22:31,879
You can't imagine how easy it was.
Your name?
768
01:22:32,262 --> 01:22:34,661
- Carter.
- Christ, where's David find you people?
769
01:22:34,948 --> 01:22:37,057
- Skip the insult. Just get it over with.
770
01:22:54,798 --> 01:22:58,441
You're making a mistake,
Lieutenant. He's a killer.
771
01:22:59,400 --> 01:23:03,427
You're helping him.
That makes you no better than he is.
772
01:23:03,620 --> 01:23:04,195
Maybe not.
773
01:23:06,784 --> 01:23:08,318
But we're both better than you.
774
01:23:10,332 --> 01:23:10,907
David?
775
01:23:13,112 --> 01:23:14,455
Surprise.
776
01:23:16,182 --> 01:23:18,386
Seems like old times, doesn't it, David?
777
01:23:35,552 --> 01:23:36,127
Carter?
778
01:23:55,497 --> 01:23:56,168
Jarvis!
779
01:24:01,442 --> 01:24:04,510
Bad luck, David. Nobody left.
780
01:24:09,785 --> 01:24:10,839
Don't leave this room.
781
01:24:19,566 --> 01:24:21,483
You're a policeman.
You have to protect me.
782
01:24:22,155 --> 01:24:24,887
- All right. Give me the gun.
- No. You're in on it.
783
01:24:25,032 --> 01:24:27,333
Well, that's a chance
you'll just have to take. Come on.
784
01:24:29,251 --> 01:24:29,826
David!
785
01:24:31,647 --> 01:24:34,620
- It's just you and me.
- No, Cleve! Don't shoot him!
786
01:24:35,964 --> 01:24:38,457
We got him. He's finished. He shot a cop.
787
01:24:38,840 --> 01:24:40,182
It's all over, Cleve.
788
01:24:42,675 --> 01:24:44,402
Can't do it, Dennis. Sorry.
789
01:24:45,553 --> 01:24:48,717
- Daddy!
- Holly... Holly, stay up there!
790
01:24:56,101 --> 01:24:58,210
Don't shoot, Cleve! Don't!
791
01:25:01,854 --> 01:25:04,970
Take it easy, sweetie. I'll get you. Cleve...
792
01:25:13,361 --> 01:25:14,607
Cleve, for Christ's sake.
793
01:25:20,361 --> 01:25:21,799
Don't do it, Cleve. Give it up!
794
01:25:29,567 --> 01:25:29,950
Cleve...
795
01:25:31,867 --> 01:25:32,444
Please.
796
01:25:35,416 --> 01:25:36,759
You know I'll kill her.
797
01:25:49,800 --> 01:25:51,239
Here I am, David.
798
01:26:04,855 --> 01:26:09,074
- Dad!
- I'm all right. Get help. Get out.
799
01:26:10,417 --> 01:26:11,376
- Take it. I'm not resisting.
800
01:26:12,334 --> 01:26:13,197
- Daddy!
801
01:26:23,362 --> 01:26:27,582
- Oh, you don't put those things on me.
- I don't, huh? I don't?!
802
01:26:41,581 --> 01:26:42,924
You should have killed him.
803
01:26:44,457 --> 01:26:45,705
Always the good cop.
804
01:26:47,623 --> 01:26:49,253
It would have been the perfect ending.
805
01:26:56,252 --> 01:26:57,537
You should have killed him.
806
01:27:02,102 --> 01:27:02,582
Cleve...
807
01:27:06,512 --> 01:27:07,856
Thanks for saving my kid.
808
01:27:09,390 --> 01:27:12,746
Don't mention it. Except in the book.
809
01:27:15,622 --> 01:27:16,485
Remember...
810
01:27:19,938 --> 01:27:21,089
I'm the hero.
811
01:27:26,266 --> 01:27:27,034
Yeah.
812
01:27:41,226 --> 01:27:42,473
I'll remember.
813
01:27:48,321 --> 01:27:51,486
"RETRIBUTION" -- 28 Weeks on the Bestseller List
814
01:27:53,500 --> 01:27:55,130
(Cleve) Can't let this one
get by you, Dennis.
66210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.