Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:08,550
[Daniel] Previously on
Berlin Station...
2
00:00:14,681 --> 00:00:15,598
Nina...
3
00:00:15,682 --> 00:00:16,933
You know that guy?
4
00:00:17,016 --> 00:00:19,561
No.
Maybe he knows my dad.
5
00:00:19,644 --> 00:00:20,729
[April] How hard is it
to operate?
6
00:00:20,812 --> 00:00:22,147
[Adeyemi]
It's not like using a gun.
7
00:00:22,230 --> 00:00:25,150
It has to be focused precisely
by someone who is trained.
8
00:00:25,233 --> 00:00:26,234
Let's put it to a vote.
9
00:00:26,317 --> 00:00:29,446
Whether or not we will advocate
for invoking Article 5.
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
I gave you my support,
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,324
and then BB Yates
blindsides all of us.
12
00:00:33,408 --> 00:00:35,744
And you didn't even
see it coming, Valerie.
13
00:00:35,827 --> 00:00:38,079
[in Russian]
You are a coward, Vassily.
14
00:00:38,163 --> 00:00:42,042
Your plan will still work
without you.
I will make sure of that.
15
00:00:42,125 --> 00:00:44,627
[in English] I know you broke
into Vassily's safe,
Mr. DiSanto.
16
00:00:44,711 --> 00:00:45,879
What I want to know
is why.
17
00:00:45,962 --> 00:00:47,172
Hector and I are being hunted.
18
00:00:47,255 --> 00:00:48,214
[Valerie] We're gonna
get you out of there.
19
00:00:48,298 --> 00:00:51,676
We are very close
on kompromat from Krik
that is gonna bring him down.
20
00:00:51,760 --> 00:00:53,553
You get rid of him,
you still have Platov.
21
00:00:53,636 --> 00:00:54,846
From what I've seen,
he's worse.
22
00:00:54,929 --> 00:00:57,015
Put the gun down.
Let me take you home.
23
00:00:57,098 --> 00:00:59,142
You're Diver.
[breathing shakily]
24
00:00:59,225 --> 00:01:00,226
I'm sure of it.
25
00:01:01,144 --> 00:01:02,145
[grunts]
26
00:01:13,073 --> 00:01:13,990
[Jan speaking Estonian]
27
00:01:14,074 --> 00:01:15,950
Sorry if I woke you.
28
00:01:16,034 --> 00:01:18,745
[Sofia] I was up.
How’s everyone doing?
29
00:01:18,828 --> 00:01:21,956
I called because we might
have a problem. [sighs]
30
00:01:22,040 --> 00:01:27,295
We've gotten odd e-mails,
hackers phishing for VPNs.
31
00:01:27,378 --> 00:01:29,172
No one fell for it...
32
00:01:29,255 --> 00:01:32,467
[Jan] Of course not, but
the cursor moved on its own,
clicked on the links.
33
00:01:32,550 --> 00:01:33,968
Ghost in the machine?
34
00:01:34,052 --> 00:01:34,928
What happened?
35
00:01:35,011 --> 00:01:37,180
Nothing, the links were duds.
36
00:01:37,263 --> 00:01:38,765
[Sofia] I don't like it.
37
00:01:38,848 --> 00:01:41,684
Sounds like malware.
Run a full diagnostic.
38
00:01:42,352 --> 00:01:44,521
[man shouting indistinctly]
39
00:01:45,522 --> 00:01:47,440
-Oh, my God.
-What is it?
40
00:01:47,565 --> 00:01:49,067
[people clamoring]
41
00:01:52,028 --> 00:01:52,862
[panicked yelling]
42
00:01:52,946 --> 00:01:53,988
[Jan] Something's happening...
43
00:01:55,031 --> 00:01:56,032
[Sofia] Jan?
44
00:01:56,116 --> 00:01:58,159
[soldier] Secure all exits!
45
00:01:58,243 --> 00:01:59,244
[Sofia] Jan.
46
00:01:59,994 --> 00:02:01,037
[soldier] Phones down!
47
00:02:01,121 --> 00:02:02,330
Jan!
48
00:02:03,039 --> 00:02:04,374
Jan, mis on?
49
00:02:05,792 --> 00:02:06,918
Jan!
50
00:02:07,001 --> 00:02:09,003
[theme song playing]
51
00:02:18,763 --> 00:02:21,891
♪ Johnny's in America
No tricks at the wheel ♪
52
00:02:29,774 --> 00:02:32,652
♪ I'm afraid of Americans ♪
53
00:02:32,735 --> 00:02:34,821
♪ I'm afraid of the world ♪
54
00:02:35,864 --> 00:02:38,825
♪ I'm afraid I can't help it ♪
55
00:02:38,908 --> 00:02:40,535
♪ I'm afraid I can't ♪
56
00:02:41,494 --> 00:02:43,663
♪ I'm afraid of Americans ♪
57
00:02:44,372 --> 00:02:47,292
♪ I'm afraid of the world ♪
58
00:02:47,375 --> 00:02:50,086
♪ I'm afraid I can't help it ♪
59
00:02:51,004 --> 00:02:53,256
♪ I'm afraid I can't ♪
60
00:02:53,339 --> 00:02:56,342
♪ I'm afraid of Americans ♪
61
00:03:09,772 --> 00:03:11,190
[sighs]
62
00:03:11,274 --> 00:03:12,692
[cell phone chimes]
63
00:03:14,819 --> 00:03:16,487
[in German on voicemail]
Frau Krug, this is
Detective Bednar
64
00:03:16,571 --> 00:03:17,488
from the Berliner Polizei.
65
00:03:17,572 --> 00:03:20,992
I know you were on the lookout
for a missing associate.
An American...
66
00:03:21,075 --> 00:03:25,705
we found a body
early this morning
in an alley off Mohrenstrasse,
67
00:03:25,788 --> 00:03:28,750
general build is consistent
with your missing man.
68
00:03:51,606 --> 00:03:52,523
[Detective Bednar] Frau Krug.
69
00:03:54,192 --> 00:03:55,944
Detective Bednar,
Berlin Police.
70
00:03:56,736 --> 00:03:59,572
We got an anonymous call
a little after 3:00 a.m.
71
00:03:59,656 --> 00:04:04,118
He said he saw an altercation.
Heard a shot fired.
72
00:04:04,202 --> 00:04:09,290
But from the condition of the
body, lack of blood spatter,
we think the body was dumped.
73
00:04:10,333 --> 00:04:12,335
Might be
an organized crime hit...
74
00:04:17,507 --> 00:04:19,425
[inhales sharply]
75
00:04:20,385 --> 00:04:21,469
Do you know him?
76
00:04:22,679 --> 00:04:24,180
[exhales]
77
00:04:26,432 --> 00:04:28,184
His name is Daniel Miller.
78
00:04:39,821 --> 00:04:41,739
[indistinct police
radio chatter]
79
00:04:45,952 --> 00:04:48,288
It's done.
80
00:04:51,457 --> 00:04:53,918
[reporter] Vassily Krik,
a St. Petersburg's...
81
00:04:54,002 --> 00:04:56,671
Dominos are falling.
Krik is done.
82
00:04:57,505 --> 00:04:59,507
We still haven't heard
anything yet?
83
00:04:59,674 --> 00:05:01,718
Nope. Getting more information
from the ANN
84
00:05:01,801 --> 00:05:03,303
than we are from our own
fucking operatives.
85
00:05:03,386 --> 00:05:05,930
No, no, listen,
if Steven's gone radio silent,
86
00:05:06,014 --> 00:05:08,349
we just have to trust
that he's getting it done.
87
00:05:10,226 --> 00:05:11,644
It's been a day and a half.
88
00:05:12,270 --> 00:05:14,188
Don't second-guess
your decision sending him in.
89
00:05:14,272 --> 00:05:16,024
He was in the right place
at the right time.
90
00:05:16,107 --> 00:05:17,150
He knows Komarovo.
91
00:05:17,233 --> 00:05:19,610
He's in the private sector.
He's gone soft.
92
00:05:19,694 --> 00:05:21,321
[Robert]
But he gets shit done.
93
00:05:21,404 --> 00:05:22,697
And with Hector helping him...
94
00:05:22,780 --> 00:05:24,824
[scoffs] Yeah, exactly.
95
00:05:25,491 --> 00:05:28,411
We still haven't heard anything
from Daniel or Torres.
96
00:05:28,494 --> 00:05:30,663
Krik's arrest means nothing
97
00:05:30,747 --> 00:05:32,874
if Daniel's right and Platov
has taken the reins.
98
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
Of course he's taking over.
99
00:05:34,542 --> 00:05:37,879
He's kicking it into high gear
with this blackout in Estonia.
100
00:05:37,962 --> 00:05:39,213
[phone beeps]
101
00:05:43,051 --> 00:05:44,635
Yes. [sighs]
102
00:05:56,397 --> 00:05:57,398
Are you sure?
103
00:06:01,694 --> 00:06:02,945
Danke schoen.
104
00:06:03,613 --> 00:06:04,822
What?
105
00:06:05,573 --> 00:06:07,325
-[hangs up receiver]
-Who was that?
106
00:06:10,620 --> 00:06:12,371
It was the German police.
107
00:06:15,083 --> 00:06:16,501
They found a body
in an alleyway.
108
00:06:16,584 --> 00:06:18,419
It's a positive ID.
It's Daniel.
109
00:06:43,361 --> 00:06:45,071
[police radio chatter]
110
00:07:04,048 --> 00:07:05,675
[in German] These two can pass.
111
00:07:08,052 --> 00:07:09,595
[indistinct chatter]
112
00:07:11,472 --> 00:07:13,099
[in English]
What do you know for sure?
113
00:07:13,182 --> 00:07:15,768
An anonymous caller reported
a shooting earlier today,
114
00:07:15,852 --> 00:07:16,936
but that's bullshit.
115
00:07:17,019 --> 00:07:19,063
Yes, he's been shot,
116
00:07:19,147 --> 00:07:22,650
but also beaten, burned.
117
00:07:22,733 --> 00:07:25,778
Body temperature indicates
he's been dead
longer than this.
118
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
Eighteen to twenty hours.
119
00:07:28,698 --> 00:07:30,241
When I spoke to him
night before last,
120
00:07:30,324 --> 00:07:32,618
he was, um...
he was on the run.
121
00:07:33,244 --> 00:07:36,205
He was wounded,
but he was fighting.
122
00:07:36,998 --> 00:07:39,375
Hector and Torres
were in Komarovo.
123
00:07:40,668 --> 00:07:42,003
Were there
any other bodies?
124
00:07:42,086 --> 00:07:44,464
Not that we're aware of, no.
125
00:07:45,465 --> 00:07:47,884
I... I should call his father,
shouldn't I?
126
00:07:47,967 --> 00:07:51,220
I mean, it's not
how I was hoping to meet him.
127
00:07:52,221 --> 00:07:55,558
Esther,
it's actually CIA protocol
that I contact the next of kin.
128
00:07:55,641 --> 00:07:57,185
Yeah, yeah.
129
00:07:58,269 --> 00:07:59,520
But I think
you should call him.
130
00:08:00,771 --> 00:08:01,856
Thank you.
131
00:08:02,565 --> 00:08:04,984
Then I'll contact him
when we've made arrangements.
132
00:08:05,067 --> 00:08:06,068
[Esther] Yeah.
133
00:08:08,070 --> 00:08:09,447
[breathes shakily]
134
00:08:13,075 --> 00:08:14,202
-Robert.
-[sniffs]
135
00:08:14,285 --> 00:08:16,329
This isn't right.
[clears throat]
136
00:08:16,412 --> 00:08:18,789
He was on his way
to the fucking exfil.
137
00:08:20,333 --> 00:08:22,376
Don't. I was the one
who sent him in.
138
00:08:23,836 --> 00:08:25,505
But I left him there.
139
00:08:27,507 --> 00:08:29,509
He was doing his job.
We all were.
140
00:08:30,635 --> 00:08:33,721
Tell me everything
he said to you
when you last spoke to him.
141
00:08:36,557 --> 00:08:38,851
We're gonna make someone
very sorry.
142
00:08:40,978 --> 00:08:42,939
[Dima in Russian] Ships are
holding just offshore.
143
00:08:43,022 --> 00:08:44,815
Here and here.
144
00:08:45,650 --> 00:08:47,151
Landing parties
are making ready.
145
00:08:48,110 --> 00:08:52,532
Rodion’s dumped the body
and he's en route to Estonia
to lead the ground troops,
146
00:08:52,615 --> 00:08:56,369
and MPs at parliament
are handing over their weapons
just as you predicted.
147
00:08:57,203 --> 00:08:58,204
Good,
148
00:08:59,080 --> 00:09:02,792
the referendum vote
should go through unopposed.
149
00:09:03,834 --> 00:09:05,586
Oleg Kamenov’s hackers
are making noise.
150
00:09:05,670 --> 00:09:07,672
Final payment’s still due.
151
00:09:08,965 --> 00:09:11,425
Assure him
they’ll get their money.
152
00:09:11,509 --> 00:09:14,637
[sighs] They can’t take
assurances to the bank.
153
00:09:14,720 --> 00:09:16,639
He knows how much
you need them.
154
00:09:16,722 --> 00:09:17,598
Do you have the money?
155
00:09:21,769 --> 00:09:23,312
Ask me that again.
156
00:09:27,483 --> 00:09:29,068
I'm sorry...
That was out of line.
157
00:09:29,151 --> 00:09:30,194
Ask.
158
00:09:35,032 --> 00:09:36,701
I have all the money
in the world.
159
00:09:37,451 --> 00:09:38,494
Hmm?
160
00:09:42,123 --> 00:09:43,374
Out!
161
00:09:48,129 --> 00:09:50,506
[Bankole] You can't
duck me forever, Dove.
Promises were made.
162
00:09:51,132 --> 00:09:53,134
I'm done waiting.
Time's up.
163
00:09:53,217 --> 00:09:55,803
I did 18 months hard time
in Kirikiri
164
00:09:55,886 --> 00:09:57,638
-so you and your father
could fly the coop.
-[device beeps]
165
00:09:57,722 --> 00:09:59,682
Karma is on my side,
you fucker.
166
00:09:59,765 --> 00:10:00,933
[device whirring]
167
00:10:02,393 --> 00:10:03,561
[grunts]
168
00:10:05,187 --> 00:10:06,314
[groans]
169
00:10:07,982 --> 00:10:10,318
-[panting]
-[crowd speaking indistinctly]
170
00:10:17,617 --> 00:10:19,744
[in Russian] Can we
kill this scumbag already?
171
00:10:22,038 --> 00:10:22,913
[in English] You hungry?
172
00:10:25,416 --> 00:10:26,417
Starving.
173
00:10:32,173 --> 00:10:34,675
You came here to steal
from Vassily Krik.
174
00:10:34,759 --> 00:10:36,302
Saw an easy mark.
175
00:10:36,969 --> 00:10:38,846
A pompous man with
176
00:10:38,929 --> 00:10:40,556
rubles spilling
from his pockets.
177
00:10:42,725 --> 00:10:43,726
Pretty much.
178
00:10:45,186 --> 00:10:47,480
I'm not a fan
of the easy kill.
179
00:10:49,190 --> 00:10:50,775
I see a man,
180
00:10:51,901 --> 00:10:53,444
and I think...
181
00:10:55,071 --> 00:10:57,448
"Someone worked hard
to grow this plant.
182
00:10:57,531 --> 00:10:59,825
You know,
somebody took baby photos,
183
00:10:59,909 --> 00:11:01,410
gave him lessons
to do something.
184
00:11:01,494 --> 00:11:04,497
Play violin,
beat the other kids
with a cricket bat."
185
00:11:04,580 --> 00:11:05,831
[Rafael chuckles]
186
00:11:08,084 --> 00:11:09,919
So you and Blake,
187
00:11:10,002 --> 00:11:12,088
disaster capitalism,
188
00:11:12,171 --> 00:11:14,048
45% return
on a $50 million outlay.
189
00:11:14,131 --> 00:11:16,175
That was all lies
to get Krik's passwords?
190
00:11:16,258 --> 00:11:17,760
Oh, no, no, no.
191
00:11:17,843 --> 00:11:19,136
It was all real,
192
00:11:19,220 --> 00:11:21,889
but those deals
will take weeks.
193
00:11:23,516 --> 00:11:26,227
You need the money
for Estonia now, right?
194
00:11:27,228 --> 00:11:28,813
Blake talks too much.
195
00:11:29,980 --> 00:11:33,109
Krik had plenty of time
and money to plan.
196
00:11:33,192 --> 00:11:34,985
Why is this
all falling on you now?
197
00:11:35,069 --> 00:11:37,822
Like most men
who've always been rich,
198
00:11:38,864 --> 00:11:41,450
Krik just kept postponing
paying the bills until later.
199
00:11:41,534 --> 00:11:44,412
Hmm. So you inherit
the fucking debt?
200
00:11:45,830 --> 00:11:46,956
Yes.
201
00:11:48,124 --> 00:11:50,209
I need 400 million
by midnight tomorrow.
202
00:11:51,460 --> 00:11:52,962
[Rafael sighs heavily]
203
00:11:57,091 --> 00:12:01,262
Blake kept going on and on
about Krik's art
at the free port.
204
00:12:01,345 --> 00:12:03,931
Said it was worth
at least half a billion.
205
00:12:04,014 --> 00:12:07,017
I got a buddy of mine
at the center of
the Berlin art world.
206
00:12:07,101 --> 00:12:09,979
He's got all the big collectors
on speed dial.
207
00:12:10,062 --> 00:12:12,690
[inhales sharply]
Helmut could liquidate it fast.
208
00:12:13,983 --> 00:12:16,110
And these big collectors
aren't going to have questions
209
00:12:16,193 --> 00:12:19,280
about sanctions
and legitimacy and so on?
210
00:12:19,363 --> 00:12:20,698
Are you fucking kidding me,
man?
211
00:12:20,781 --> 00:12:24,952
These guys,
they love shady deals.
212
00:12:25,035 --> 00:12:27,246
That's the only way
that they can get their
hands on a masterpiece.
213
00:12:28,080 --> 00:12:29,832
But you gotta move now.
214
00:12:29,915 --> 00:12:32,460
The Kremlin's probably gonna
seize all of Krik's assets
215
00:12:32,543 --> 00:12:34,211
within the next 48 hours.
216
00:12:34,295 --> 00:12:36,630
-What's his cut?
-Standard 10%.
217
00:12:36,714 --> 00:12:39,341
I can be in Berlin
within the next two hours.
218
00:12:39,425 --> 00:12:41,093
And why do you need
to be there in person?
219
00:12:41,177 --> 00:12:43,345
Come on, man. [chuckles]
220
00:12:44,180 --> 00:12:46,432
When it's
half a billion dollars,
221
00:12:46,515 --> 00:12:48,392
this man needs
a handshake and a face.
222
00:12:56,942 --> 00:12:58,110
Fine.
223
00:12:58,194 --> 00:12:59,111
I'll go with you.
224
00:13:00,446 --> 00:13:01,739
He doesn't like new people.
225
00:13:01,822 --> 00:13:03,032
He'll like me.
226
00:13:04,658 --> 00:13:05,910
[sighs]
227
00:13:06,619 --> 00:13:07,620
Let's jet.
228
00:13:07,703 --> 00:13:08,871
[chuckles lightly]
229
00:13:16,962 --> 00:13:18,797
Estonia is dark.
230
00:13:18,881 --> 00:13:21,008
Comms, power, Wi-Fi,
everything is down.
231
00:13:21,091 --> 00:13:23,636
Flights into Tallinn
had to be diverted to Helsinki.
232
00:13:23,719 --> 00:13:26,138
According to CNN,
the grid overloaded.
233
00:13:26,222 --> 00:13:28,307
That's pretty common with these
old Soviet bloc countries.
234
00:13:28,390 --> 00:13:30,684
No, General Lancer says
the satellite imagery
is static.
235
00:13:30,768 --> 00:13:32,686
That indicates
deliberate jamming.
236
00:13:33,896 --> 00:13:35,397
Why were you talking
to General Lancer?
237
00:13:35,481 --> 00:13:37,525
That's NSC business, Jason.
238
00:13:39,401 --> 00:13:40,861
Vassily Krik is in custody.
239
00:13:40,945 --> 00:13:42,238
Estonia is settling.
240
00:13:42,321 --> 00:13:44,406
NATO's reputation is preserved.
241
00:13:44,490 --> 00:13:46,450
Everyone here is very pleased
with your work.
242
00:13:46,534 --> 00:13:48,786
Well, that's always nice
to hear. Thank you.
243
00:13:48,869 --> 00:13:51,497
In fact, they'd be comfortable
nominating you
244
00:13:51,580 --> 00:13:52,873
for CIA directorship.
245
00:13:53,999 --> 00:13:56,961
So, next time I'll be the one
sending you around the world.
246
00:13:57,044 --> 00:13:59,129
I told you I sent you there
to notch up a win,
247
00:13:59,213 --> 00:14:01,632
and that's exactly
what you did, boss.
248
00:14:01,715 --> 00:14:04,134
Stop worrying so much.
Take care.
249
00:14:05,094 --> 00:14:06,554
Goodbye, Jason.
250
00:14:08,639 --> 00:14:10,099
[door opens]
251
00:14:12,268 --> 00:14:14,687
Bankole Inyang is dead.
252
00:14:14,770 --> 00:14:17,523
According to the coroner,
a healthy 28-year-old man
253
00:14:17,606 --> 00:14:19,942
had a sudden,
catastrophic aortic rupture.
254
00:14:20,025 --> 00:14:22,403
Somebody used Adeyemi's weapon
on him.
255
00:14:22,486 --> 00:14:23,779
There were specs
of the technology
256
00:14:23,862 --> 00:14:25,364
stuffed into
his jacket pocket,
257
00:14:25,447 --> 00:14:27,366
but no sign
of the weapon itself.
258
00:14:27,449 --> 00:14:32,246
I think Bankole was
a test subject
and the fall guy,
259
00:14:32,329 --> 00:14:35,291
which confirms
our biggest fear.
260
00:14:35,374 --> 00:14:36,542
With the right
medical training,
261
00:14:36,625 --> 00:14:39,879
an assassin can use this
to kill someone
on a crowded street
262
00:14:39,962 --> 00:14:42,047
and just walk away.
263
00:14:42,798 --> 00:14:45,593
Makes you want to rethink
public transportation.
264
00:14:49,972 --> 00:14:51,265
What's wrong?
265
00:14:53,225 --> 00:14:54,810
Daniel is dead.
266
00:14:55,561 --> 00:14:58,147
His body was found here
in Berlin this morning.
267
00:15:00,274 --> 00:15:01,358
Makes no sense.
268
00:15:01,442 --> 00:15:03,611
Makes no sense at all.
269
00:15:04,403 --> 00:15:06,071
He was with Hector
night before last.
270
00:15:06,155 --> 00:15:09,450
I guess they never made it
to the exfil point.
271
00:15:09,533 --> 00:15:12,119
I thought Steven Frost
was going to get him.
272
00:15:12,202 --> 00:15:14,705
[Robert] He must not have
reached him in time.
273
00:15:15,581 --> 00:15:16,999
And what about Torres?
274
00:15:17,082 --> 00:15:19,877
No word from anyone.
275
00:15:19,960 --> 00:15:23,088
We think Platov killed him
and dumped his body
here in Berlin
276
00:15:23,172 --> 00:15:25,758
so there'd be
no association with Russia.
277
00:15:26,467 --> 00:15:30,512
But forensics
has to find traces.
278
00:15:30,596 --> 00:15:31,805
He was there
for one week.
279
00:15:31,889 --> 00:15:35,100
Daniel's body is clean
on a microscopic level.
280
00:15:35,184 --> 00:15:38,520
No stray fibers, hairs,
or skin cells anywhere on him.
281
00:15:38,604 --> 00:15:39,772
[phone beeps]
282
00:15:39,855 --> 00:15:40,856
[Pearl] I have Wolfe
on the line.
283
00:15:40,940 --> 00:15:42,232
Jesus.
284
00:15:45,152 --> 00:15:48,030
Valerie, what the fuck?
Do you have confirmation?
285
00:15:48,113 --> 00:15:49,531
Is Daniel Miller really dead?
286
00:15:49,615 --> 00:15:51,533
-Yes, it's been confirmed.
-Jesus!
287
00:15:52,534 --> 00:15:54,036
And he was MIA.
288
00:15:54,119 --> 00:15:56,372
Why is this the first time
I'm hearing about it?
289
00:15:57,206 --> 00:15:58,540
Kirsch, you were the last one
to see him.
290
00:15:58,624 --> 00:16:02,336
-Why did you break protocol?
-Jason, we just lost
one of our men.
291
00:16:03,879 --> 00:16:04,922
We'll have time
to figure out
292
00:16:05,005 --> 00:16:06,632
how that happened
at a later point.
293
00:16:06,715 --> 00:16:08,968
But right now, Estonia
is coming to a head, and--
294
00:16:09,051 --> 00:16:10,094
[Jason] Estonia is done.
295
00:16:10,177 --> 00:16:13,013
Jesus fucking Christ,
Wolfe, no, it's fucking not!
296
00:16:13,097 --> 00:16:16,475
This blackout is the fucking
endgame, same as Ukraine.
297
00:16:16,558 --> 00:16:17,977
Platov took over for Krik.
298
00:16:18,060 --> 00:16:20,187
His troops will install
a puppet government,
299
00:16:20,270 --> 00:16:22,856
raise the Russian flag,
and mow down any resistance
300
00:16:22,940 --> 00:16:25,818
before it can be caught
on some asshole's smartphone.
301
00:16:25,901 --> 00:16:26,986
And when the lights come up,
302
00:16:27,069 --> 00:16:30,239
Estonia will just be
that stretch of Russia
303
00:16:30,322 --> 00:16:32,533
connecting Kaliningrad
and St. Petersburg.
304
00:16:32,616 --> 00:16:34,618
It's a move right out of
the Crimean playbook.
305
00:16:34,702 --> 00:16:36,537
They put down any
and all resistance,
306
00:16:36,620 --> 00:16:38,998
and they can make up
whatever story they want.
307
00:16:39,081 --> 00:16:41,750
Well, maybe that story
will keep us all out
of World War III.
308
00:16:43,502 --> 00:16:45,587
But fuck Estonia, huh?
309
00:16:46,463 --> 00:16:49,174
And when their Little Green Men
worm their way into Latvia
310
00:16:49,258 --> 00:16:51,468
and it starts looking like
a civil war there, then what?
311
00:16:51,552 --> 00:16:54,471
No. I want to know.
312
00:16:54,555 --> 00:16:56,015
When do we take a stand?
313
00:16:57,141 --> 00:17:00,102
When do the promises of
the United States of America
314
00:17:00,185 --> 00:17:02,312
mean a goddamn thing?
315
00:17:02,396 --> 00:17:03,480
[April sniffles]
316
00:17:06,817 --> 00:17:09,153
I understand
you're all upset about Miller,
317
00:17:09,236 --> 00:17:10,904
but my orders are clear.
318
00:17:10,988 --> 00:17:13,198
Stand down on Estonia.
319
00:17:15,284 --> 00:17:17,036
I've made arrangements
for Daniel's body
320
00:17:17,119 --> 00:17:18,996
to be transferred
to Andrews.
321
00:17:19,621 --> 00:17:21,457
There'll be an inquiry.
322
00:17:21,832 --> 00:17:23,751
Robert, since you were
the last one to see him alive,
323
00:17:23,834 --> 00:17:25,294
there'll be a lot of questions
to answer.
324
00:17:25,377 --> 00:17:28,172
Yeah, that's fine. Of course.
I'll do whatever I can to help.
325
00:17:28,255 --> 00:17:30,007
Until then,
I think you should go home.
326
00:17:30,090 --> 00:17:31,633
Take some time.
327
00:17:32,468 --> 00:17:33,635
Are you firing me?
328
00:17:33,719 --> 00:17:36,263
You're on leave, pending
the results of the inquiry.
329
00:17:36,346 --> 00:17:37,347
[sighs quietly]
330
00:17:47,441 --> 00:17:48,442
[Valerie scoffs]
331
00:17:48,525 --> 00:17:50,235
[Robert] You're gonna
need help, Valerie.
332
00:17:50,319 --> 00:17:52,905
With Frost, Torres,
and DeJean MIA,
333
00:17:52,988 --> 00:17:54,907
your bullpen's
looking pretty bare.
334
00:17:54,990 --> 00:17:57,868
I can finish this without
BB Yates, thank you very much.
335
00:17:57,951 --> 00:17:59,703
You can finish it faster
with her.
336
00:17:59,787 --> 00:18:01,288
Look, I know. I know.
337
00:18:01,371 --> 00:18:04,333
She lied to you.
She fucked us over.
338
00:18:04,416 --> 00:18:06,126
You can't trust her.
339
00:18:07,127 --> 00:18:09,004
What she did
was unconscionable.
340
00:18:09,088 --> 00:18:10,589
I will not get burned again.
341
00:18:10,672 --> 00:18:13,509
She thought she was doing
the right thing at the time.
342
00:18:14,301 --> 00:18:15,552
At least talk to her.
343
00:18:15,636 --> 00:18:17,221
You just got shut down there.
344
00:18:18,472 --> 00:18:19,932
She still has pull.
345
00:18:22,392 --> 00:18:23,852
Go home, Robert.
346
00:18:32,236 --> 00:18:33,278
[door closes]
347
00:18:35,030 --> 00:18:37,157
I'm so sorry about Daniel.
348
00:18:37,241 --> 00:18:39,409
[sighs] It doesn't seem real.
349
00:18:40,786 --> 00:18:44,039
[Sofia] I felt the same way
when Paavo was murdered.
350
00:18:44,123 --> 00:18:46,208
He was right here
walking by my side,
351
00:18:46,291 --> 00:18:47,835
giving me shit. [chuckles]
352
00:18:47,918 --> 00:18:51,046
And then just
[snaps fingers] gone.
353
00:18:52,005 --> 00:18:53,465
And now
I can't reach Jan.
354
00:18:54,424 --> 00:18:56,426
What did Jan say exactly
when you spoke to him?
355
00:18:56,510 --> 00:18:59,304
We were talking on the phone.
I heard screams.
356
00:19:00,013 --> 00:19:01,348
Jan told me something
was happening,
357
00:19:01,431 --> 00:19:03,308
and then
we were disconnected.
358
00:19:03,392 --> 00:19:06,562
From what I can tell,
Estonia is blacked out,
359
00:19:06,645 --> 00:19:08,188
but Tervik still has power.
360
00:19:08,272 --> 00:19:09,857
That doesn't make any sense.
361
00:19:11,191 --> 00:19:12,693
Thanks.
362
00:19:12,776 --> 00:19:14,236
Actually, it might.
363
00:19:14,319 --> 00:19:16,280
Jan told me
someone was trying to gain
364
00:19:16,363 --> 00:19:18,157
unauthorized access
to our network.
365
00:19:18,240 --> 00:19:20,367
I think the Russians
hacked Tervik,
366
00:19:20,450 --> 00:19:24,288
and now they're using my server
to power this blackout.
367
00:19:24,371 --> 00:19:26,165
They've done it before
in Ukraine.
368
00:19:26,290 --> 00:19:27,749
Could you
shut the server down?
369
00:19:31,086 --> 00:19:33,380
Theoretically, yes.
370
00:19:33,463 --> 00:19:36,925
I have a master code
to override any outside hack.
371
00:19:38,385 --> 00:19:41,930
But I'd need
a hard-line connection
to the server to do it.
372
00:19:42,598 --> 00:19:44,308
If we can get the lights
back on before they're ready,
373
00:19:44,391 --> 00:19:46,810
we could expose everything.
374
00:19:46,894 --> 00:19:48,604
Their lies, the invasion.
375
00:19:50,856 --> 00:19:51,857
What do you need?
376
00:19:51,940 --> 00:19:53,901
I need to go to Estonia.
377
00:19:55,152 --> 00:19:56,987
[church bell tolling]
378
00:20:16,048 --> 00:20:17,132
[Robert] Fuck.
379
00:20:20,135 --> 00:20:21,178
[Nina] Robert?
380
00:20:23,472 --> 00:20:24,681
What is it?
381
00:20:29,937 --> 00:20:31,146
Come.
382
00:20:33,232 --> 00:20:34,441
Come with me.
383
00:20:42,866 --> 00:20:44,785
[Rafael]
Berlin is a beautiful city.
384
00:20:45,452 --> 00:20:46,703
You can breathe here.
385
00:20:49,122 --> 00:20:50,374
You got cojones.
386
00:20:51,583 --> 00:20:55,087
Brokering a half-billion
dollars worth of art
that isn't yours,
387
00:20:55,170 --> 00:20:57,172
that, indeed, takes yaytsa.
388
00:20:59,549 --> 00:21:01,093
So let's get on with it.
389
00:21:02,469 --> 00:21:03,470
Call him.
390
00:21:04,972 --> 00:21:06,848
I'm gonna need my phone back.
391
00:21:08,433 --> 00:21:10,269
I don't have
his number memorized.
392
00:21:15,440 --> 00:21:17,234
His name
is Helmut Reinhardt.
393
00:21:19,778 --> 00:21:21,029
[line ringing]
394
00:21:25,325 --> 00:21:27,369
[phone ringing]
395
00:21:43,927 --> 00:21:45,470
[line continues ringing]
396
00:21:50,934 --> 00:21:53,228
Guten Tag.
Auktionshaus Rosenthal.
397
00:21:53,312 --> 00:21:54,688
Yeah, good afternoon.
398
00:21:54,771 --> 00:21:57,107
Uh, may I speak
to Helmut Reinhardt, please?
399
00:21:59,860 --> 00:22:01,570
May I ask who's calling?
400
00:22:01,653 --> 00:22:03,947
This is Manuel DiSanto.
401
00:22:04,031 --> 00:22:05,574
Can you please tell him
that it's urgent?
402
00:22:05,657 --> 00:22:08,744
I have a new client,
and we need a sit-down today.
403
00:22:08,827 --> 00:22:10,078
[Johnson] One moment.
404
00:22:11,955 --> 00:22:13,373
[line ringing]
405
00:22:13,457 --> 00:22:14,291
Yeah, it's Jeb.
406
00:22:14,374 --> 00:22:16,543
I got a guy who needs to move
some highest-end art,
407
00:22:16,626 --> 00:22:18,170
just for show, today.
408
00:22:18,253 --> 00:22:19,838
You need to take his lead.
409
00:22:21,965 --> 00:22:24,217
This squares you with us.
410
00:22:25,969 --> 00:22:27,429
That's what I thought
you'd say.
411
00:22:31,725 --> 00:22:34,770
Mr. DiSanto,
Mr. Reinhardt apologizes,
412
00:22:34,853 --> 00:22:37,397
but he's in the middle
of a very delicate negotiation
413
00:22:37,481 --> 00:22:39,775
and can't take your call.
414
00:22:44,154 --> 00:22:46,615
Um, yeah,
but did you tell him it's me?
415
00:22:46,698 --> 00:22:48,700
[Johnson] I did,
and because it's you,
416
00:22:48,784 --> 00:22:51,286
he's agreed to meet
your client at 8:30.
417
00:22:51,369 --> 00:22:53,288
Does that work
with your schedule?
418
00:22:53,371 --> 00:22:56,249
Yeah, we'll make it work.
Thank you.
419
00:22:57,751 --> 00:22:58,752
[sighs]
420
00:23:00,545 --> 00:23:02,005
[Valerie] Sounds like
he's coming in hot.
421
00:23:02,089 --> 00:23:04,508
The art
must belong to Krik.
422
00:23:05,759 --> 00:23:08,178
And if Torres' client
really is Platov,
423
00:23:08,261 --> 00:23:09,805
he's taking a huge risk.
424
00:23:09,888 --> 00:23:13,433
Yeah. He might just be helping
bankroll this invasion.
425
00:23:13,517 --> 00:23:15,936
Well, he's staying alive.
426
00:23:16,019 --> 00:23:17,104
That's his number-one priority,
427
00:23:17,187 --> 00:23:19,731
but he's also
serving up Platov on a dish.
428
00:23:19,815 --> 00:23:21,399
We can't arrest him.
429
00:23:21,483 --> 00:23:23,860
We've got no jurisdiction
over art transactions.
430
00:23:23,944 --> 00:23:25,153
No.
431
00:23:26,530 --> 00:23:28,281
But we do have
a very powerful friend
432
00:23:28,365 --> 00:23:30,200
who does have jurisdiction.
433
00:23:30,283 --> 00:23:31,952
[Ortwin in German]
Repeated attempts
to contact our man
434
00:23:32,035 --> 00:23:33,870
inside the embassy have failed,
435
00:23:33,954 --> 00:23:35,747
but in situations like this
where a legitimate cover
436
00:23:35,831 --> 00:23:37,415
has to be built up
and maintained...
437
00:23:38,291 --> 00:23:41,002
[continues indistinctly
in German, voice fading]
438
00:23:44,798 --> 00:23:46,800
[cell phone vibrates]
439
00:23:48,844 --> 00:23:49,803
[in English] Yeah.
440
00:23:54,808 --> 00:23:55,642
Okay.
441
00:23:56,601 --> 00:23:58,395
[in German]
We'll have to
finish this later.
442
00:24:05,360 --> 00:24:09,156
Robert, I understand that maybe
you can't tell me what's wrong.
443
00:24:09,239 --> 00:24:11,867
No, no, no, no. I can't.
444
00:24:12,659 --> 00:24:15,370
I know it's hard
to be alone in a city,
445
00:24:15,453 --> 00:24:17,747
so far away
from your family.
446
00:24:17,831 --> 00:24:19,499
You must
miss your son a lot.
447
00:24:19,583 --> 00:24:20,876
I do.
448
00:24:20,959 --> 00:24:23,753
But still, I just keep moving
farther away from him.
449
00:24:24,713 --> 00:24:25,672
Where are you moving?
450
00:24:26,339 --> 00:24:27,507
Tokyo.
451
00:24:27,591 --> 00:24:28,800
Well, supposed to.
452
00:24:28,884 --> 00:24:30,260
Oh, how exciting.
453
00:24:30,343 --> 00:24:32,095
Yeah,
if I don't get fired.
454
00:24:32,721 --> 00:24:35,557
From your job
at the embassy?
455
00:24:35,640 --> 00:24:37,684
Why? What happened?
456
00:24:37,767 --> 00:24:39,519
I got someone killed.
457
00:24:41,021 --> 00:24:43,023
[laughs]
458
00:24:48,445 --> 00:24:50,071
Are you serious?
459
00:24:51,406 --> 00:24:53,366
No. Come on.
460
00:24:53,450 --> 00:24:57,913
I analyze...
fucking economic fluctuations
461
00:24:57,996 --> 00:25:00,415
based on
political regime change.
462
00:25:02,417 --> 00:25:05,587
You know what?
I have to stop navel-gazing.
463
00:25:06,922 --> 00:25:07,964
Do you know what that is?
464
00:25:08,840 --> 00:25:11,343
-Mmm.
-Obsessing, theorizing.
465
00:25:11,426 --> 00:25:13,220
My ex-wife always told me
466
00:25:13,303 --> 00:25:16,139
that I could have taught
a master class in paranoia.
467
00:25:16,765 --> 00:25:18,516
Paranoia is a part of life.
468
00:25:20,810 --> 00:25:21,770
Do you remember
you told me that
469
00:25:21,853 --> 00:25:23,772
you did your residency
in Berlin?
470
00:25:23,855 --> 00:25:24,856
Yeah.
471
00:25:26,650 --> 00:25:29,402
There's no trace of you
ever having worked here.
472
00:25:29,486 --> 00:25:33,031
Oh, I... I use my mother's
maiden name professionally.
473
00:25:33,114 --> 00:25:34,741
-Sadowsky.
-Why?
474
00:25:34,824 --> 00:25:38,703
When I was in medical school,
there was a man, a doctor.
475
00:25:38,787 --> 00:25:42,916
He seemed kind at first.
Supportive.
476
00:25:43,833 --> 00:25:47,254
Then he started showing up
at my place at all hours,
stalking me.
477
00:25:47,337 --> 00:25:48,338
It was awful.
478
00:25:49,756 --> 00:25:51,925
You have an answer
for everything.
479
00:25:53,426 --> 00:25:55,679
Robert, it isn't easy
for me to talk about it.
480
00:25:55,762 --> 00:25:57,472
It's easy for me
to believe, though, right?
481
00:25:58,181 --> 00:26:01,017
First thing they teach us,
engage emotionally.
482
00:26:01,101 --> 00:26:04,896
The more you appear
vulnerable, victimized,
483
00:26:04,980 --> 00:26:07,107
the more I'm gonna want
to protect you,
484
00:26:07,899 --> 00:26:11,611
open up to you,
be honest with you, right?
485
00:26:13,488 --> 00:26:15,448
Last week,
when I was in the shower,
486
00:26:15,532 --> 00:26:19,703
I... I could have sworn that
there was someone in my flat.
487
00:26:22,038 --> 00:26:24,791
You know, I...
I saw my mail on your shelf.
488
00:26:24,874 --> 00:26:27,836
Oh. Your letters
got mixed in with mine.
489
00:26:28,753 --> 00:26:31,131
I put them there so
I'd remember to give them back.
490
00:26:31,214 --> 00:26:33,633
And all the times...
all the times
491
00:26:33,717 --> 00:26:36,386
we've just happened
to run into each other?
492
00:26:38,471 --> 00:26:40,473
Which I thought was lovely.
493
00:26:43,226 --> 00:26:45,979
Which is exactly
what you would say...
494
00:26:47,564 --> 00:26:49,316
if you were a spy.
495
00:26:50,317 --> 00:26:51,568
[laughs]
496
00:26:54,571 --> 00:26:56,698
[Helmut] I'm in touch
with certain buyers
497
00:26:57,365 --> 00:27:00,660
who are always on the lookout
for pieces of this quality.
498
00:27:02,787 --> 00:27:05,415
How fast do you think you can
make these transactions?
499
00:27:06,249 --> 00:27:07,542
Hours, minutes.
500
00:27:08,335 --> 00:27:10,545
Responses are already
flooding in.
501
00:27:10,628 --> 00:27:13,715
An auction will no doubt
net you richer returns,
502
00:27:13,798 --> 00:27:17,510
but there's an advantage to
creating a "buy now" situation.
503
00:27:18,887 --> 00:27:22,057
For each of these masterpieces,
504
00:27:22,140 --> 00:27:25,101
there's an obscenely rich
Singapore CEO
505
00:27:25,185 --> 00:27:27,520
or Bahraini prince
who just wants bragging rights,
506
00:27:27,604 --> 00:27:30,607
-no waiting.
-So, purists,
507
00:27:30,690 --> 00:27:33,818
true art lovers, huh?
508
00:27:33,902 --> 00:27:38,865
I've already gotten firm offers
on six of the best pieces.
509
00:27:38,948 --> 00:27:40,700
No one's blinking
at the prices.
510
00:27:40,784 --> 00:27:42,827
Perhaps we should have
asked for more.
511
00:27:42,911 --> 00:27:45,747
[Helmut] Considering
the accelerated schedule
512
00:27:45,830 --> 00:27:48,291
and these
unusual circumstances,
513
00:27:48,375 --> 00:27:51,378
the sum you're looking to clear
is more than fair.
514
00:27:51,461 --> 00:27:54,381
So you can guarantee
400 million?
515
00:27:54,464 --> 00:27:57,550
Right now,
we're looking at upwards of...
516
00:27:58,676 --> 00:28:00,678
yes, 480 million.
517
00:28:01,346 --> 00:28:02,555
[door opens]
518
00:28:03,681 --> 00:28:05,975
[panting]
I'm so sorry, Mr. Reinhardt.
519
00:28:06,059 --> 00:28:07,560
Working late, Helmut?
520
00:28:08,228 --> 00:28:11,356
[Helmut] A global business
needs to keep
international hours.
521
00:28:11,439 --> 00:28:13,525
[Esther] You also have to work
under international laws.
522
00:28:13,608 --> 00:28:15,151
Yeah, who says I'm not?
523
00:28:15,235 --> 00:28:17,737
One of your buyers
is under indictment.
524
00:28:17,821 --> 00:28:20,990
He needs immunity more than
he needs a fucking Kandinsky.
525
00:28:21,074 --> 00:28:22,992
I also have a few
chain-of-custody questions
526
00:28:23,076 --> 00:28:25,078
for your current clients.
527
00:28:25,161 --> 00:28:26,454
[Esther speaks German]
528
00:28:27,705 --> 00:28:28,957
[officer speaks German]
529
00:28:34,212 --> 00:28:35,713
[officers speaking
indistinctly]
530
00:28:39,592 --> 00:28:41,219
[door opens, lock buzzes]
531
00:28:42,178 --> 00:28:46,641
[Kolya] Well...
look who's in Berlin.
532
00:28:46,725 --> 00:28:48,059
What the fuck
are you doing here?
533
00:28:48,977 --> 00:28:50,437
It was a very good run,
534
00:28:50,520 --> 00:28:52,188
but now it's over,
my friend.
535
00:28:52,856 --> 00:28:54,774
Never mistake
that we're friends.
536
00:28:56,234 --> 00:28:57,902
We just answer
to the same master.
537
00:28:57,986 --> 00:28:59,195
Oh.
538
00:29:05,368 --> 00:29:07,078
Oh, yes...
539
00:29:09,205 --> 00:29:13,585
except you don't wish
to answer to anyone anymore.
540
00:29:14,586 --> 00:29:15,962
Isn't that right?
541
00:29:17,380 --> 00:29:19,591
I'm a humble servant
of Mother Russia.
542
00:29:21,050 --> 00:29:24,429
You're trying to finish
what Krik started.
543
00:29:25,305 --> 00:29:26,848
I understand.
544
00:29:27,849 --> 00:29:28,850
[sighs]
545
00:29:28,933 --> 00:29:32,270
But this thing
with the art dealer
was very, very foolish.
546
00:29:32,353 --> 00:29:33,897
We took a meeting.
547
00:29:34,981 --> 00:29:36,608
Hardly a criminal offense.
548
00:29:38,610 --> 00:29:43,281
Well, those difficult decisions
are not only yours to make.
549
00:29:43,364 --> 00:29:45,992
Moscow wants you
to stand down.
550
00:29:46,785 --> 00:29:47,911
Estonia can wait.
551
00:29:53,124 --> 00:29:54,709
Do you hear what I said?
552
00:29:54,793 --> 00:29:58,004
Yes, thank you
for your concern,
but I'm handling things.
553
00:29:58,087 --> 00:29:59,255
[Kolya chuckles]
554
00:30:00,089 --> 00:30:01,800
From your holding cell?
555
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
In police custody?
556
00:30:03,051 --> 00:30:05,929
You delivered your message,
Kolya.
557
00:30:06,012 --> 00:30:10,016
Now go home
in your ridiculous cowboy boots
558
00:30:10,099 --> 00:30:11,309
and fuck yourself.
559
00:30:11,935 --> 00:30:13,478
[laughs]
560
00:30:23,071 --> 00:30:24,113
[Nina] Robert, I'm no spy.
561
00:30:24,197 --> 00:30:26,032
I don't even know what that
means in this day and age.
562
00:30:26,115 --> 00:30:28,535
No, don't. Don't. Don't.
Just stop. Stop.
Give me a second.
563
00:30:28,618 --> 00:30:30,620
I'm trying to make sense
of things here.
564
00:30:30,703 --> 00:30:32,205
You said your job
has you stressed,
565
00:30:32,288 --> 00:30:34,791
and yet I'm the problem,
your neighbor?
566
00:30:34,874 --> 00:30:36,376
What have I done?
567
00:30:36,459 --> 00:30:38,002
My watch.
568
00:30:38,086 --> 00:30:41,005
It... I... There was
this thing that I was doing,
569
00:30:41,089 --> 00:30:44,050
and a signal was sent
when my watch was stopped.
570
00:30:44,133 --> 00:30:46,302
-Your watch stopped?
-It was stopped!
571
00:30:46,386 --> 00:30:49,097
It was a deliberate act!
The crown was bent.
572
00:30:51,558 --> 00:30:53,268
I don't understand.
573
00:30:53,351 --> 00:30:56,104
-Did it make you late
to something important?
-No. No.
574
00:30:56,187 --> 00:31:00,358
A message was sent to a man
to open his veins.
575
00:31:01,943 --> 00:31:03,653
I think you should leave.
576
00:31:04,904 --> 00:31:07,073
Why?
You have to get to work?
577
00:31:07,156 --> 00:31:09,200
Yes, I do
have to get to work.
578
00:31:09,284 --> 00:31:11,327
I opened my door to you
because you were in trouble.
579
00:31:11,411 --> 00:31:13,913
-I wanted--
-Where do you work,
anyway, exactly?
580
00:31:13,997 --> 00:31:15,331
Charite Mitte. Pediatrics.
581
00:31:15,415 --> 00:31:17,250
Yeah, and if I were to call
there right now,
582
00:31:17,333 --> 00:31:19,836
would somebody confirm
that Nina Bartek or Sadowsky
583
00:31:19,919 --> 00:31:22,422
or whatever the hell
your name is works there?
584
00:31:22,505 --> 00:31:24,757
Of course,
they will confirm it.
585
00:31:24,841 --> 00:31:26,968
And if not, it's because of
the... of the privacy policy.
586
00:31:27,051 --> 00:31:29,053
-Mmm-hmm, right.
-I've just started there
last week.
587
00:31:29,137 --> 00:31:31,097
That's good.
That's good. That's good.
588
00:31:31,180 --> 00:31:32,223
Take your hand off my door.
589
00:31:32,307 --> 00:31:34,684
No, you tell me the truth,
and I will.
590
00:31:37,770 --> 00:31:39,939
[sighs]
My name is Nina Bartek.
591
00:31:40,648 --> 00:31:42,400
I'm the doctor from Gdansk.
592
00:31:44,944 --> 00:31:49,198
I...
I love helping people.
593
00:31:50,575 --> 00:31:52,201
I hate salmon.
594
00:31:54,329 --> 00:31:58,333
My mother wants me to get out
more and meet nice people.
595
00:32:01,628 --> 00:32:05,590
When I told her about you,
how funny you are,
596
00:32:06,966 --> 00:32:09,677
how you talk so fast
597
00:32:09,761 --> 00:32:13,139
and look so handsome
in a suit...
598
00:32:15,600 --> 00:32:17,894
she said that maybe
I don't have to get out more.
599
00:32:17,977 --> 00:32:20,229
Maybe what I need
is across the hall.
600
00:32:21,439 --> 00:32:24,692
And I was stupid enough
to think that maybe
she was right.
601
00:32:30,448 --> 00:32:32,408
You told your mother
about me?
602
00:32:35,370 --> 00:32:37,246
[smacks lips] I'm sorry.
603
00:32:38,498 --> 00:32:40,875
I'm... I'm sorry
about all of this.
604
00:32:42,335 --> 00:32:43,920
[sighs] Just go home, Robert.
605
00:32:44,003 --> 00:32:45,713
Like I said, [sighs]
606
00:32:45,797 --> 00:32:48,007
I have a paranoid streak...
607
00:32:52,345 --> 00:32:54,514
but it doesn't mean I'm wrong.
608
00:32:59,727 --> 00:33:01,437
[keys jingle]
609
00:33:06,943 --> 00:33:08,277
We're not going anywhere.
610
00:33:11,823 --> 00:33:13,157
[tires squeal]
611
00:33:19,455 --> 00:33:20,832
Valerie.
612
00:33:23,710 --> 00:33:25,086
What are you doing here,
Kolya?
613
00:33:26,671 --> 00:33:28,172
I just want to talk.
614
00:33:29,882 --> 00:33:32,260
That's a phone call.
This is intimidation.
615
00:33:33,011 --> 00:33:34,220
Off the record.
616
00:33:37,640 --> 00:33:38,891
I'm listening.
617
00:33:38,975 --> 00:33:41,394
[sniffs, exhales deeply]
618
00:33:44,272 --> 00:33:45,398
You were right.
619
00:33:46,274 --> 00:33:49,777
The Kremlin, uh,
knew about Krik's plan.
620
00:33:50,695 --> 00:33:52,321
I was told to keep
an eye on him
621
00:33:52,405 --> 00:33:55,825
and provide limited assistance,
if needed.
622
00:33:55,908 --> 00:33:58,036
Come on.
Moscow gave him free rein.
623
00:33:58,119 --> 00:33:59,996
Because he took all the risks.
624
00:34:00,079 --> 00:34:03,082
Now that Krik
is going to prison,
625
00:34:04,459 --> 00:34:06,836
we just want this
to go away.
626
00:34:07,462 --> 00:34:08,671
Is that what Platov wants?
627
00:34:10,840 --> 00:34:12,467
Yeah, we already knew
that he was picking up
628
00:34:12,550 --> 00:34:14,135
where his boss left off.
629
00:34:15,178 --> 00:34:17,305
That was the last
piece of intel that
Daniel Miller gave me
630
00:34:17,388 --> 00:34:18,431
before he was murdered.
631
00:34:20,516 --> 00:34:22,769
Did you provide
"limited assistance" with that?
632
00:34:23,811 --> 00:34:25,646
I knew he had Miller,
633
00:34:27,065 --> 00:34:29,442
but I don't know anything
about his death.
634
00:34:30,568 --> 00:34:34,030
For what it's worth,
I'm sorry.
635
00:34:34,113 --> 00:34:36,449
You knew,
and you let them hunt him
636
00:34:36,532 --> 00:34:38,159
and beat him and murder him.
637
00:34:39,410 --> 00:34:41,996
Very few of us die
in our sleep.
638
00:34:44,540 --> 00:34:46,250
What the hell do you want,
Kolya?
639
00:34:46,334 --> 00:34:49,462
I want to stop Platov.
He's a monster.
640
00:34:50,296 --> 00:34:53,257
He won't stop at the Baltics.
No.
641
00:34:55,051 --> 00:34:58,096
I will share
everything I know.
642
00:34:58,179 --> 00:35:01,015
-[alarm chirps]
-Troop movements
in the Gulf of Finland,
643
00:35:01,099 --> 00:35:04,894
first strike targets,
political restructuring.
644
00:35:04,977 --> 00:35:06,562
Don't you want to know
what's going to happen
645
00:35:06,646 --> 00:35:09,232
when this blackout ends?
646
00:35:20,743 --> 00:35:22,578
[door opens, lock buzzes]
647
00:35:26,249 --> 00:35:28,292
So have you cleared this up
yet, Ms. Krug?
648
00:35:28,960 --> 00:35:30,461
What's not clear?
649
00:35:30,545 --> 00:35:32,755
You came to Berlin to sell art
that doesn't belong to you.
650
00:35:32,839 --> 00:35:34,549
It's called fraud.
651
00:35:34,632 --> 00:35:36,592
I'm afraid there's been
a misunderstanding.
652
00:35:36,676 --> 00:35:37,718
Oh, really?
653
00:35:37,802 --> 00:35:40,221
Mr. Krik's art collection
is significant, yes--
654
00:35:40,304 --> 00:35:42,890
And yesterday,
you called Helmut Reinhardt
655
00:35:42,974 --> 00:35:45,017
to sell it off
in a high-end fire sale.
656
00:35:45,101 --> 00:35:48,062
I just asked him
how much it would sell for.
657
00:35:48,146 --> 00:35:51,816
As you know, the Kremlin
is prosecuting Mr. Krik.
658
00:35:52,608 --> 00:35:54,193
They need an accounting
of his estate
659
00:35:54,277 --> 00:35:57,572
and asked me
to have his art appraised.
660
00:35:57,655 --> 00:36:00,825
I met Mr. DiSanto
through a mutual friend.
661
00:36:00,908 --> 00:36:03,578
He arranged the appraisal.
That's all.
662
00:36:03,661 --> 00:36:05,246
So you didn't know
Mr. DiSanto
663
00:36:05,329 --> 00:36:08,166
was under investigation
for money laundering?
664
00:36:08,249 --> 00:36:09,250
No.
665
00:36:10,251 --> 00:36:12,128
He seemed very sincere
in offering to help,
666
00:36:12,211 --> 00:36:15,131
but, like I said,
I... I barely know him.
667
00:36:15,214 --> 00:36:17,133
And who would I call
at the Kremlin
668
00:36:17,216 --> 00:36:19,594
to verify
this appraisal story?
669
00:36:20,386 --> 00:36:23,848
Yuri Voloshin at
the Prosecutor General's Office
in Moscow.
670
00:36:23,931 --> 00:36:25,933
And you think they'll
continue to support you
671
00:36:26,017 --> 00:36:27,977
even after you've been
caught red-handed?
672
00:36:28,728 --> 00:36:29,979
Support me in what?
673
00:36:32,565 --> 00:36:34,108
[papers rustling]
674
00:36:36,652 --> 00:36:38,237
One last question.
675
00:36:39,655 --> 00:36:42,241
Did you kill Daniel Miller?
676
00:36:43,409 --> 00:36:44,452
Who?
677
00:36:48,122 --> 00:36:49,165
Am I free to go?
678
00:36:58,925 --> 00:37:02,220
If I learn that
you had anything to do
679
00:37:02,303 --> 00:37:04,764
with Mr. Miller's
torture or death,
680
00:37:04,847 --> 00:37:07,433
if you so much as
moved his body,
681
00:37:07,516 --> 00:37:10,144
I will track you down,
pull you into the streets,
682
00:37:10,228 --> 00:37:13,272
kicking and screaming,
and shoot you in the head.
683
00:37:14,065 --> 00:37:15,691
And that's a promise.
684
00:37:23,783 --> 00:37:26,077
[door opens, lock buzzes]
685
00:37:31,457 --> 00:37:35,253
Mr. Torres,
you're free to go.
686
00:37:35,336 --> 00:37:36,671
So you know who I am?
687
00:37:36,754 --> 00:37:39,924
Valerie Edwards contacted me
as soon as you called in.
688
00:37:43,010 --> 00:37:44,178
Where's Platov?
689
00:37:45,054 --> 00:37:46,222
We released him.
690
00:37:46,305 --> 00:37:47,306
What?
691
00:37:48,474 --> 00:37:49,600
What?
692
00:37:50,476 --> 00:37:53,604
Jesus Christ!
Do you know how hard
I worked to get him here?
693
00:37:53,688 --> 00:37:56,732
We tried to hold him.
The Kremlin's protecting him.
694
00:37:56,816 --> 00:37:59,652
Maybe I can call him,
re-establish some trust.
695
00:37:59,735 --> 00:38:01,195
No, you can't.
696
00:38:01,904 --> 00:38:04,699
I said you were going down
for money laundering.
697
00:38:06,158 --> 00:38:07,201
Great.
698
00:38:07,285 --> 00:38:09,203
[scoffs] Great.
699
00:38:11,789 --> 00:38:13,165
[sniffles]
700
00:38:13,249 --> 00:38:17,336
Well, did at least Hector and
Daniel make it out of Komarovo?
701
00:38:17,420 --> 00:38:20,131
I don't... I don't know
about Hector, but...
702
00:38:21,549 --> 00:38:23,217
Daniel didn't make it.
703
00:38:28,639 --> 00:38:29,724
[sighs]
704
00:38:31,600 --> 00:38:32,893
I'm sorry.
705
00:38:35,604 --> 00:38:37,606
Thank you
for what you did.
706
00:38:40,318 --> 00:38:42,111
[door opens, lock buzzes]
707
00:38:42,194 --> 00:38:43,821
[keys jingle]
708
00:39:09,221 --> 00:39:10,765
[breathes shakily]
709
00:39:56,227 --> 00:39:58,229
[sobbing]
710
00:40:07,613 --> 00:40:10,950
[man on PA]
Information Resources,
extension 6144, please.
711
00:40:11,033 --> 00:40:13,369
[Dr. Akerman] Did you discharge
a firearm or weapon of any sort
712
00:40:13,452 --> 00:40:16,288
during your time
in St. Petersburg or Komarovo?
713
00:40:17,206 --> 00:40:19,291
A flamethrower.
714
00:40:19,375 --> 00:40:22,753
And at any time,
did you feel that you were
in danger of losing your life?
715
00:40:22,837 --> 00:40:24,672
Yes, ma'am.
716
00:40:24,755 --> 00:40:28,300
Um, that was
a distinct possibility, yeah.
717
00:40:30,344 --> 00:40:34,223
Officer Torres,
do you feel that you are fit
to return to the field of duty?
718
00:40:38,811 --> 00:40:40,980
I'm fit and eager to return.
719
00:40:42,148 --> 00:40:43,899
Thank you.
720
00:40:43,983 --> 00:40:45,359
You can get dressed.
721
00:40:47,069 --> 00:40:48,404
[BB] Hey, Rafa.
722
00:40:49,697 --> 00:40:51,365
BB.
723
00:40:51,449 --> 00:40:53,492
Hey. [chuckles]
724
00:40:54,452 --> 00:40:55,286
[softly] Hey.
725
00:40:57,413 --> 00:41:01,750
Well, that healed up... nicely.
726
00:41:01,834 --> 00:41:03,919
Yeah, it did.
How about you?
727
00:41:04,003 --> 00:41:08,215
Well, special activities.
Price of admission. [chuckles]
728
00:41:12,303 --> 00:41:14,763
So, how did I do?
729
00:41:15,973 --> 00:41:17,683
They want to bench you.
730
00:41:17,766 --> 00:41:19,768
I still need to get Basarov.
731
00:41:19,852 --> 00:41:21,437
Sergei Basarov is dead.
732
00:41:22,104 --> 00:41:25,399
Well...
Platov's still out there.
733
00:41:25,483 --> 00:41:29,528
Rodion, several thousand
Little Green Men.
734
00:41:29,612 --> 00:41:31,405
We know they're out there,
but the administration
735
00:41:31,489 --> 00:41:33,365
is choosing
to turn a blind eye.
736
00:41:34,033 --> 00:41:36,785
So, don't they listen
to you?
737
00:41:39,246 --> 00:41:40,581
I'm up for directorship.
738
00:41:40,664 --> 00:41:43,083
All the right people
are behind me on it.
739
00:41:43,167 --> 00:41:44,418
Ah.
740
00:41:46,045 --> 00:41:48,339
So as long as
you turn a blind eye...
741
00:41:49,465 --> 00:41:50,716
What the fuck, BB?
742
00:41:50,799 --> 00:41:54,011
I ran through a forest
carrying a burnt body.
743
00:41:54,094 --> 00:41:56,055
I faced off with Spetsnaz
744
00:41:56,138 --> 00:41:59,308
and drug-addled
weapons dealers, oligarchs.
745
00:42:01,101 --> 00:42:03,020
What are you doing?
746
00:42:03,103 --> 00:42:04,146
Hmm?
747
00:42:12,488 --> 00:42:15,783
I may end up another
chiseled star on your wall,
748
00:42:17,076 --> 00:42:18,827
but at least I tried.
749
00:42:23,332 --> 00:42:24,542
[elevator bell dings]
750
00:42:29,088 --> 00:42:31,090
[indistinct conversation]
751
00:42:34,343 --> 00:42:36,220
[beeping]
752
00:42:37,137 --> 00:42:38,264
[door buzzes]
753
00:42:53,529 --> 00:42:54,655
[door buzzes]
754
00:43:03,455 --> 00:43:06,542
Officer Torres.
Valerie Edwards.
755
00:43:06,625 --> 00:43:08,085
Welcome to Berlin Station.
756
00:43:08,168 --> 00:43:10,045
-Thank you.
-April Lewis.
757
00:43:10,129 --> 00:43:11,297
Good to meet you
in person.
758
00:43:11,380 --> 00:43:12,214
Call me Rafa.
759
00:43:13,090 --> 00:43:14,133
Come.
760
00:43:18,262 --> 00:43:20,306
So, where's my boy, Kirsch?
761
00:43:22,349 --> 00:43:23,517
Wolfe has him on leave
762
00:43:23,601 --> 00:43:25,686
while we're investigating
Daniel's death.
763
00:43:25,769 --> 00:43:27,855
[chuckles]
The powers that be
764
00:43:27,938 --> 00:43:29,982
really trying to hamstring
you guys on this one, huh?
765
00:43:30,065 --> 00:43:32,109
[April] Mmm-hmm.
It's a genuine clusterfuck.
766
00:43:32,192 --> 00:43:33,277
[door closes]
767
00:43:34,528 --> 00:43:37,156
Hey.
I'll take you to the SCIF.
768
00:43:41,243 --> 00:43:42,703
May I ask
what you're doing here?
769
00:43:42,786 --> 00:43:44,121
I'm here to help.
770
00:43:44,204 --> 00:43:45,956
I don't believe
I asked for your help.
771
00:43:46,707 --> 00:43:49,001
Everyone in D.C. knows
I'm in line to lead it all.
772
00:43:49,710 --> 00:43:51,629
Folks want to do favors
for me.
773
00:43:51,712 --> 00:43:53,589
Much as I tell myself
it was for the greater good,
774
00:43:53,672 --> 00:43:55,633
I made a bad call in Nice,
and...
775
00:43:55,716 --> 00:43:58,260
I'd like to make it right
before it's too late.
776
00:44:01,680 --> 00:44:05,726
If I let you into my house,
you're on my side.
777
00:44:05,809 --> 00:44:06,685
Is that clear?
778
00:44:07,561 --> 00:44:08,604
Mmm-hmm.
779
00:44:12,983 --> 00:44:14,735
Kolya confirmed
Robert's theory
780
00:44:14,818 --> 00:44:17,988
that troop ships are stationed
off the Gulf of Finland,
781
00:44:18,072 --> 00:44:20,741
and there are upwards
of about 4,000 men
782
00:44:20,824 --> 00:44:23,827
ready to land
in Parnu in the west
783
00:44:23,911 --> 00:44:25,996
and Narva in the east,
784
00:44:26,080 --> 00:44:30,918
and about 6,000 men
headed for Tallinn.
785
00:44:31,001 --> 00:44:33,796
[April] They probably already
had Little Green Men
securing the Parliament.
786
00:44:33,879 --> 00:44:35,422
Rodion and his Little Green Men
787
00:44:35,506 --> 00:44:37,049
will not be wearing
any insignias.
788
00:44:37,132 --> 00:44:39,968
That means that NATO
cannot fire until fired upon.
789
00:44:40,761 --> 00:44:42,721
And considering
how well Krik and Platov
790
00:44:42,805 --> 00:44:45,474
have been manipulating
this civil war narrative,
791
00:44:45,557 --> 00:44:47,559
I bet they're gonna
try to put the blame on NATO.
792
00:44:49,603 --> 00:44:53,565
Let me go back to Tapa.
I promised the NATO guys.
793
00:44:53,649 --> 00:44:56,860
Look, this war has many fronts,
but it's the political coup
794
00:44:56,944 --> 00:44:58,654
that's gonna sell this
to the world.
795
00:44:59,405 --> 00:45:03,450
Kolya confirmed that
they are going to fake
an emergency referendum.
796
00:45:03,534 --> 00:45:06,078
-They're going
to elect a new PM.
-[BB] Just like Ukraine.
797
00:45:06,161 --> 00:45:08,997
I wonder who
the puppet is that
they're putting on the throne.
798
00:45:09,915 --> 00:45:12,501
My money
is on Igor Savisaar.
799
00:45:12,584 --> 00:45:14,211
Estonian nationalist.
800
00:45:14,294 --> 00:45:16,171
Savisaar wanted
the Article 5 vote.
801
00:45:16,255 --> 00:45:17,881
He wanted NATO
to stop Russia.
802
00:45:17,965 --> 00:45:19,967
But he bet they wouldn't.
Okay?
803
00:45:20,050 --> 00:45:21,552
And ever since
the NATO vote tanked,
804
00:45:21,635 --> 00:45:24,430
he's been saying the West,
and in particular, America,
805
00:45:24,513 --> 00:45:25,931
let Estonia down.
806
00:45:26,014 --> 00:45:28,684
He even suggested that maybe
it's time to let Russia step in
807
00:45:28,767 --> 00:45:30,394
and quell the civil unrest.
808
00:45:30,477 --> 00:45:32,104
So if a loyal son
of Estonia
809
00:45:32,187 --> 00:45:34,982
says that Russia is keeping
peace, then it must be true.
810
00:45:35,065 --> 00:45:36,316
I wonder how much
they're paying him.
811
00:45:36,400 --> 00:45:38,735
Doesn't matter, because
as soon as the lights come up
812
00:45:38,819 --> 00:45:42,281
and Russia raises her flag
over Tallinn's parliament,
it's over.
813
00:45:42,364 --> 00:45:45,117
-How long do we have?
-Kolya doesn't know.
814
00:45:45,200 --> 00:45:47,870
I called in a favor
with General Lancer
in the North Atlantic.
815
00:45:47,953 --> 00:45:51,290
He's putting up a drone to get
eyes on the Gulf of Finland.
816
00:45:51,373 --> 00:45:53,125
We can track their movements,
plan a counteroffensive,
817
00:45:53,208 --> 00:45:54,710
and land a strike team
if needed.
818
00:45:54,793 --> 00:45:56,545
It's very fucking needed.
819
00:45:57,129 --> 00:45:59,506
Rodion Volkov
will be leading the troops.
820
00:45:59,590 --> 00:46:01,133
Met him at Krik's.
821
00:46:01,216 --> 00:46:02,342
He fought
with the old guard,
822
00:46:02,426 --> 00:46:04,136
and he's now training
the new recruits.
823
00:46:04,219 --> 00:46:05,679
We take this guy out,
824
00:46:05,762 --> 00:46:08,682
and the sure thing
looks a lot less sure.
825
00:46:09,308 --> 00:46:11,268
Torres,
I want you to work with BB.
826
00:46:12,352 --> 00:46:14,396
Find him. Stop him.
827
00:46:15,314 --> 00:46:16,190
Copy that.
828
00:46:16,273 --> 00:46:18,942
They're using Tervik's server
to power the blackout.
829
00:46:19,026 --> 00:46:20,903
If we can get Sofia in,
she thinks that she can
830
00:46:20,986 --> 00:46:22,654
turn the lights on
before they're ready.
831
00:46:22,738 --> 00:46:24,114
Can't she do that
from here?
832
00:46:24,198 --> 00:46:26,533
They have malware firewalls
set up for remote access,
833
00:46:26,617 --> 00:46:29,620
but they can't block Sofia
if she plugs in directly.
834
00:46:29,703 --> 00:46:33,040
So you want to put her
on the X in Estonia,
835
00:46:33,123 --> 00:46:34,458
where all hell
is breaking loose?
836
00:46:34,541 --> 00:46:36,835
They will kill her immediately.
837
00:46:37,586 --> 00:46:42,466
Sofia Vesik is the best
political counter we have
to Savisaar right now.
838
00:46:42,549 --> 00:46:44,051
When the time is right.
839
00:46:44,134 --> 00:46:45,719
[April] The only time
that matters is now.
840
00:46:45,802 --> 00:46:48,096
It's not pretty,
but it's what we have to do.
841
00:46:50,641 --> 00:46:52,392
All right.
842
00:46:52,476 --> 00:46:54,937
I want you to take in
our best ITT guys.
843
00:47:00,234 --> 00:47:02,986
With air traffic control down,
there are no flights
to Estonia.
844
00:47:03,070 --> 00:47:04,488
No commercial flights.
845
00:47:04,571 --> 00:47:05,948
[Sofia] Military transport?
846
00:47:06,031 --> 00:47:08,575
I thought your government
was backing down.
847
00:47:08,659 --> 00:47:11,119
Yeah, they have,
but BB hasn't.
848
00:47:11,203 --> 00:47:14,248
[Sergeant McClain] Ma'am?
This is a restricted area.
849
00:47:14,331 --> 00:47:15,749
There's no access
to the runway.
850
00:47:15,832 --> 00:47:17,459
You need to go back
to that booth over there
851
00:47:17,543 --> 00:47:19,211
and talk to
the nice man who--
852
00:47:19,878 --> 00:47:23,173
Nice man was clever enough
to ask for my credential
853
00:47:23,257 --> 00:47:25,884
before he started to
patronize me, Sergeant.
854
00:47:25,968 --> 00:47:27,761
Ma'am. Yes, ma'am.
855
00:47:27,844 --> 00:47:28,804
How can I be
of assistance?
856
00:47:28,887 --> 00:47:31,473
I need to get these folks on
the ground. Tapa and Tallinn.
857
00:47:31,557 --> 00:47:34,601
-No can do.
Estonia's dark right now.
-Well, light it up.
858
00:47:34,685 --> 00:47:36,395
You've got a C-130
lying around somewhere.
859
00:47:36,478 --> 00:47:39,189
I understand you're National
Security Council, ma'am,
but it's not that easy.
860
00:47:39,273 --> 00:47:41,733
It is, and I represent
the White House.
861
00:47:41,817 --> 00:47:44,278
In about two minutes,
your phone is gonna ring
862
00:47:44,361 --> 00:47:46,029
and it won't be your boss
or your boss's boss.
863
00:47:46,113 --> 00:47:48,115
It'll be my boss,
and he'll be cranky
864
00:47:48,198 --> 00:47:50,242
being woken up
in the middle of the night.
865
00:47:51,159 --> 00:47:52,578
You know who my boss is,
right?
866
00:47:52,661 --> 00:47:53,829
I do, ma'am.
867
00:47:55,706 --> 00:47:57,291
I'll find you a plane.
868
00:47:57,374 --> 00:47:59,001
Smart man.
869
00:48:00,252 --> 00:48:03,046
Molly always said
I took this job too seriously.
870
00:48:04,256 --> 00:48:07,217
She thought I gave it so much
more than I gave our marriage.
871
00:48:08,552 --> 00:48:10,095
Maybe she was right.
872
00:48:10,804 --> 00:48:12,973
But it wasn't even deliberate.
873
00:48:13,724 --> 00:48:15,350
The obsessive focus.
874
00:48:15,434 --> 00:48:18,812
My brain just keeps
spinning on problems
until they're solved.
875
00:48:20,105 --> 00:48:22,065
I'm probably a little OCD.
876
00:48:23,358 --> 00:48:25,902
But someone
really has been watching me,
877
00:48:25,986 --> 00:48:28,196
reading my e-mails,
and sitreps.
878
00:48:28,280 --> 00:48:30,407
How else could they know
to set up Bankole Inyang?
879
00:48:31,241 --> 00:48:33,952
He was killed yesterday
on a crowded Berlin street
880
00:48:34,036 --> 00:48:36,121
with a weapon
no bigger than a pen...
881
00:48:39,499 --> 00:48:44,171
by someone who had enough
medical knowledge to use it.
882
00:48:48,550 --> 00:48:49,635
Mmm.
883
00:48:50,636 --> 00:48:53,555
It's so hard to believe that
someone as beautiful as you
884
00:48:53,639 --> 00:48:55,641
could blend in
with the crowd.
885
00:48:55,724 --> 00:48:57,100
[muffled mumbling]
886
00:48:57,184 --> 00:48:58,518
All of it.
887
00:48:59,936 --> 00:49:02,773
Confirm the codes,
make your payment,
888
00:49:02,856 --> 00:49:06,818
and I can arrange delivery of
the art out of St. Petersburg
within 24 hours.
889
00:49:10,906 --> 00:49:14,242
[in Russian]
Impressive. Congratulations.
890
00:49:15,035 --> 00:49:16,703
[line ringing]
891
00:49:20,207 --> 00:49:21,750
[cell phone vibrating]
892
00:49:23,126 --> 00:49:23,960
Da.
893
00:49:24,044 --> 00:49:26,380
Rodion. You're good to go.
894
00:49:26,463 --> 00:49:28,090
Bring me some heads.
895
00:49:28,173 --> 00:49:31,051
May the sun never set
on the new Russian Empire.
896
00:49:36,014 --> 00:49:41,103
You wanted to know if
we found any sign of Blake...
897
00:49:54,449 --> 00:49:56,702
We found the American agent
over here...
898
00:49:59,454 --> 00:50:01,331
but whose blood is that?
899
00:50:26,148 --> 00:50:27,149
[scoffs]
900
00:50:28,108 --> 00:50:30,944
[in English] You're a survivor,
Blake. I'll give you that.
901
00:50:31,820 --> 00:50:33,363
[in Russian]
Get the dogs.
902
00:50:37,367 --> 00:50:39,077
[indistinct whispering]
903
00:50:45,167 --> 00:50:46,710
-[Kingsbury in English] Halt!
-[guns cocking]
904
00:50:51,798 --> 00:50:53,049
Weapons on the ground!
905
00:50:59,765 --> 00:51:00,891
Don't shoot.
906
00:51:01,725 --> 00:51:03,852
We are Russian peacekeepers.
907
00:51:03,935 --> 00:51:05,520
We are here to help.
908
00:51:13,653 --> 00:51:14,613
Stop there.
909
00:51:17,699 --> 00:51:18,533
What do you want?
910
00:51:19,826 --> 00:51:22,496
[in Russian]
I want it to look
like NATO fired first.
911
00:51:22,579 --> 00:51:24,790
[rapid gunfire]
912
00:51:24,873 --> 00:51:26,541
[soldiers grunting]
913
00:51:45,644 --> 00:51:47,020
But, sir,
914
00:51:47,103 --> 00:51:48,188
you didn't get what we needed.
915
00:51:48,271 --> 00:51:49,231
They didn't fire first.
916
00:51:49,898 --> 00:51:51,274
History will say they did.
917
00:52:05,914 --> 00:52:06,790
Let's move out.
918
00:52:06,873 --> 00:52:08,250
[speaking Russian]
63929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.