Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:01,615
Previously on Awkward...
2
00:00:01,641 --> 00:00:03,888
- It's senior year!
- Last ranking?
3
00:00:03,914 --> 00:00:05,997
T, I am 137!
4
00:00:05,999 --> 00:00:07,749
- I wanna break up.
- Do you really wanna be
5
00:00:07,751 --> 00:00:09,250
single in senior year?
6
00:00:09,252 --> 00:00:11,669
Tomorrow never comes
7
00:00:11,671 --> 00:00:13,504
He is Taylor Swifting me.
8
00:00:13,506 --> 00:00:15,241
So... how was it?
9
00:00:16,342 --> 00:00:18,343
- Who are you?
- I'm Eva.
10
00:00:18,345 --> 00:00:20,178
I go over to Matty's last night,
11
00:00:20,180 --> 00:00:22,380
Eva answers the door. Tells me to leave.
12
00:00:22,382 --> 00:00:24,132
The way you're acting is making me feel
13
00:00:24,134 --> 00:00:26,017
less like a buddy and more like a [Bleep].
14
00:00:26,019 --> 00:00:27,635
- I'm adopted.
- What?
15
00:00:27,637 --> 00:00:30,805
College guys were a
whole different ball game.
16
00:00:30,807 --> 00:00:33,024
Next fall, I'd be
starting a whole new life.
17
00:00:33,026 --> 00:00:34,726
If you're into Matty, I want you to know
18
00:00:34,728 --> 00:00:37,028
I'd be totally cool with it.
19
00:00:37,030 --> 00:00:38,696
My little brother's
here! Come and meet him.
20
00:00:38,698 --> 00:00:42,567
His name is Mugabo, but we call him Tyler.
21
00:00:42,569 --> 00:00:44,402
Hell feels really good!
22
00:00:44,404 --> 00:00:46,871
I can't stop feeling like
I'm competing with her.
23
00:00:46,873 --> 00:00:48,373
You are so not.
24
00:00:48,375 --> 00:00:50,241
You left something in my bed last night,
25
00:00:50,243 --> 00:00:52,126
girlfriend. Nice try.
26
00:00:52,918 --> 00:00:54,737
I really like her, so
could you do me a favor
27
00:00:54,763 --> 00:00:56,407
- and just back off?
- Eva Mansfield
28
00:00:56,431 --> 00:00:57,905
is a lying psychopath.
29
00:00:57,931 --> 00:01:00,131
- You have to get to Matty.
- I didn't drive two hours
30
00:01:00,133 --> 00:01:02,300
to watch some psychodrama
with your ex-boyfriend.
31
00:01:02,302 --> 00:01:03,242
You're in high school.
32
00:01:03,268 --> 00:01:04,651
Everything's spinning out of control...
33
00:01:04,675 --> 00:01:06,625
She just admitted to
being a compulsive liar.
34
00:01:06,651 --> 00:01:08,178
Has she even taken a test?
35
00:01:08,204 --> 00:01:09,884
I'm pregnant.
36
00:01:12,194 --> 00:01:13,444
It was the middle of finals,
37
00:01:13,446 --> 00:01:14,913
and the student body had turned into
38
00:01:14,915 --> 00:01:16,864
a throng of over-caffeinated
strung-out zombies.
39
00:01:16,866 --> 00:01:19,930
These were the last
grades colleges would see.
40
00:01:19,956 --> 00:01:21,990
They could make the difference
between going to Harvard
41
00:01:21,992 --> 00:01:23,393
or working at Hollister.
42
00:01:23,417 --> 00:01:25,667
Have you noticed how Sad and
the City Eva's been looking?
43
00:01:25,669 --> 00:01:27,002
What's that bish's biggest ish,
44
00:01:27,004 --> 00:01:29,922
how hot she and Matty will look at prom?
45
00:01:29,924 --> 00:01:31,873
You never know what
people are going through.
46
00:01:31,875 --> 00:01:33,926
Which is what I'm trying
to tell myself about Luke...
47
00:01:33,928 --> 00:01:35,928
The fact that he's
ignored my apology text.
48
00:01:35,930 --> 00:01:38,630
Jenna, you left that dude
out in the cold, literally.
49
00:01:38,632 --> 00:01:41,099
On a mountain next to a
creepy statue of a bear.
50
00:01:41,101 --> 00:01:43,685
Which is why I'm doubling
down with a grand gesture...
51
00:01:43,687 --> 00:01:44,886
Something he can't ignore.
52
00:01:44,888 --> 00:01:46,271
Well, good luck. Call me after.
53
00:01:46,273 --> 00:01:48,223
I want all the deets by Dre.
54
00:01:50,311 --> 00:01:52,562
With everything else going
on, the last thing I needed
55
00:01:52,564 --> 00:01:54,564
was to get sucked into another Eva drama.
56
00:01:54,566 --> 00:01:56,266
But I had to know Matty was okay.
57
00:01:56,268 --> 00:01:58,268
Hey, how are you?
58
00:01:58,270 --> 00:02:00,237
I'm, uh, I'm okay.
59
00:02:00,239 --> 00:02:01,688
Really?
60
00:02:01,690 --> 00:02:04,858
Matty, I don't want to
tell you who to talk to,
61
00:02:04,860 --> 00:02:06,493
but this is making me really upset.
62
00:02:06,495 --> 00:02:10,447
And they say stress is bad for our baby.
63
00:02:11,949 --> 00:02:14,505
Bye.
64
00:02:14,531 --> 00:02:16,643
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
65
00:02:16,721 --> 00:02:19,673
Hey, Liss, you wanna come over and study?
66
00:02:19,675 --> 00:02:23,460
Thanks, but I'm going home with Tyler.
67
00:02:23,462 --> 00:02:25,512
I mean, Tyler's giving me a ride home,
68
00:02:25,514 --> 00:02:29,516
because we're brother and sister
and we live in the same house.
69
00:02:29,518 --> 00:02:31,268
Have you guys seen Sadie?
70
00:02:31,270 --> 00:02:32,686
Since when are you friends?
71
00:02:32,688 --> 00:02:34,271
There's just something
really weird going on
72
00:02:34,273 --> 00:02:35,915
- I need to talk to her about.
- No, there's not.
73
00:02:35,931 --> 00:02:37,822
Everything's normal.
74
00:02:39,290 --> 00:02:41,865
Sadita, ?ndale, we have to
be at the art walk in an hour.
75
00:02:41,891 --> 00:02:43,090
Hold on, Sergio.
76
00:02:43,092 --> 00:02:45,676
Not all our lives
revolve around bratwurst.
77
00:02:45,678 --> 00:02:48,979
Yeah, yours just revolves
around being a brat... come on.
78
00:02:48,981 --> 00:02:50,014
Sadie, wait.
79
00:02:50,016 --> 00:02:51,765
What, Hamiltrash?
80
00:02:51,767 --> 00:02:54,184
I'm really worried about Matty
and he won't talk to me, so...
81
00:02:54,186 --> 00:02:55,769
Let me spell this out for you.
82
00:02:55,771 --> 00:02:59,189
That psycho has him in her clutches.
83
00:02:59,191 --> 00:03:00,774
There's nothing we can do.
84
00:03:00,776 --> 00:03:03,610
As long as she's knocked
up, we're shut down.
85
00:03:03,994 --> 00:03:06,030
Sadie, I am asking you as a friend.
86
00:03:06,032 --> 00:03:07,213
Ew!
87
00:03:07,239 --> 00:03:09,116
Whatever happened on
that mountain, Hamilqueef,
88
00:03:09,118 --> 00:03:10,584
we are not friends!
89
00:03:10,586 --> 00:03:12,202
- Let's go.
- [Engine turns]
90
00:03:14,673 --> 00:03:16,507
[Splash]
91
00:03:19,094 --> 00:03:20,961
Things didn't go well with Matty today.
92
00:03:21,694 --> 00:03:24,465
Or Sadie, but hopefully,
they'd go better with Luke.
93
00:03:24,467 --> 00:03:26,266
- Jenna.
- I know I screwed up
94
00:03:26,268 --> 00:03:28,635
on the ski trip, and I am so, so, sorry.
95
00:03:28,637 --> 00:03:30,187
Jenna, you don't have to apologize.
96
00:03:30,189 --> 00:03:34,232
No, no, now this is a care
package that I made for you.
97
00:03:34,258 --> 00:03:35,309
That's really sweet.
98
00:03:35,311 --> 00:03:36,527
- Hey, I...
- Coffee, and...
99
00:03:36,529 --> 00:03:38,341
Oh, and like, cute little toothbrush.
100
00:03:38,367 --> 00:03:39,563
Jen, I really have to...
101
00:03:39,565 --> 00:03:41,315
Oh, and there might even
be a little gift certificate
102
00:03:41,317 --> 00:03:42,533
for a neck massage.
103
00:03:42,535 --> 00:03:45,512
And, um, cookies.
104
00:03:46,105 --> 00:03:47,821
Babe, we have to hurry.
105
00:03:47,823 --> 00:03:48,956
Oh, hello.
106
00:03:48,958 --> 00:03:50,541
Babe, is this your little sister?
107
00:03:50,543 --> 00:03:54,828
- No, she's my...
- Ooh, mint chocolate crisps.
108
00:03:54,830 --> 00:03:56,080
Good luck to the troop.
109
00:03:56,082 --> 00:03:57,715
C'mon, babe, concert starts in 20 minutes.
110
00:03:57,717 --> 00:04:01,385
- Let's go.
- I can totally explain this.
111
00:04:08,226 --> 00:04:09,760
Tell. Me. Everything.
112
00:04:09,762 --> 00:04:11,645
It didn't go quite as planned.
113
00:04:11,647 --> 00:04:13,063
There was another girl there,
114
00:04:13,065 --> 00:04:14,515
and I've been checking Twitter
115
00:04:14,517 --> 00:04:16,600
and Facebook and Vine,
and I can't find her.
116
00:04:16,602 --> 00:04:18,435
And Luke hasn't changed
his relationship status,
117
00:04:18,437 --> 00:04:19,686
and I don't know what's going on.
118
00:04:19,688 --> 00:04:21,905
Jenna, this is finals. You need to focus.
119
00:04:21,907 --> 00:04:22,990
How can I focus
120
00:04:22,992 --> 00:04:24,491
with everything that I'm going through?
121
00:04:24,493 --> 00:04:25,943
Start with some caffeine.
122
00:04:25,945 --> 00:04:29,279
This is it Jenna, this
is defcon-ten, or one.
123
00:04:29,281 --> 00:04:30,614
I can never remember which one is worse.
124
00:04:30,616 --> 00:04:32,082
[Bleep] up or buck up.
125
00:04:32,084 --> 00:04:34,201
It's your only choices,
so what's it gonna be?
126
00:04:34,203 --> 00:04:36,670
Tamara had a point... colleges
wouldn't care that I was
127
00:04:36,672 --> 00:04:38,338
grieving the loss of a relationship
128
00:04:38,340 --> 00:04:39,873
or what Matty was going through
129
00:04:39,875 --> 00:04:41,542
when I took my finals.
130
00:04:41,544 --> 00:04:43,710
I needed to compartmentalize, and fast.
131
00:04:43,712 --> 00:04:46,597
Bucking it up and sucking it up.
132
00:04:46,599 --> 00:04:49,516
All seniors, please report
to the auditorium immediately.
133
00:04:49,518 --> 00:04:50,851
I'll leave now.
134
00:04:50,853 --> 00:04:52,302
You stay here for five more hours
135
00:04:52,304 --> 00:04:53,437
so no one gets suspicious.
136
00:04:53,439 --> 00:04:55,272
How about five more minutes?
137
00:04:55,274 --> 00:04:56,940
Deal!
138
00:05:05,366 --> 00:05:06,867
Hello, Lissa.
139
00:05:06,869 --> 00:05:09,403
You've been acting weird
ever since the ski trip.
140
00:05:09,405 --> 00:05:10,571
What's up with that?
141
00:05:10,573 --> 00:05:12,239
Nothing. Nothing's up.
142
00:05:12,241 --> 00:05:13,624
Bull[bleep]. You're glowing.
143
00:05:13,626 --> 00:05:15,909
[Gasps] I knew it!
144
00:05:15,911 --> 00:05:17,995
You've been making out. You bit your lip.
145
00:05:17,997 --> 00:05:20,998
That's your tell. Who is in that room?
146
00:05:21,000 --> 00:05:24,084
Girls, come on, assembly, let's go.
147
00:05:24,086 --> 00:05:26,420
- This isn't over.
- [Amplified] This isn't over.
148
00:05:26,422 --> 00:05:31,558
Much like Wreckx, senior year
is still very much in effect.
149
00:05:31,560 --> 00:05:34,812
Finals are tomorrow, and
you all need to focus.
150
00:05:34,814 --> 00:05:37,064
But that's not why I called you here.
151
00:05:37,066 --> 00:05:39,900
There's been an outbreak of pregnant.
152
00:05:39,902 --> 00:05:42,603
[Students murmuring]
153
00:05:42,605 --> 00:05:45,439
Let's remember safe sex, people.
154
00:05:45,441 --> 00:05:47,407
You know what that means.
155
00:05:47,409 --> 00:05:49,243
Frenchies, handies...
156
00:05:49,245 --> 00:05:51,528
I can't believe she's
telling everybody about you.
157
00:05:51,530 --> 00:05:52,779
She didn't say my name.
158
00:05:52,781 --> 00:05:55,449
How did she find out? This isn't cool.
159
00:05:55,451 --> 00:05:57,117
Who's auditioning for Teen Mom 3?
160
00:05:57,119 --> 00:05:59,837
It's Eva! She's a liar
and she trapped Matty.
161
00:05:59,839 --> 00:06:01,121
Eva! Eva! Eva!
162
00:06:01,123 --> 00:06:02,339
I have no idea.
163
00:06:02,341 --> 00:06:04,675
[Gasps] Is it you?
164
00:06:04,677 --> 00:06:06,627
Luke sperminated then terminated you?
165
00:06:06,629 --> 00:06:09,546
Well, I will just defer college
and we'll raise this baby
166
00:06:09,548 --> 00:06:11,765
together in a non-sexual
life partnership.
167
00:06:11,767 --> 00:06:13,300
No offense... You're not really my type.
168
00:06:13,302 --> 00:06:15,135
Now, what are we thinking for the nursery?
169
00:06:15,137 --> 00:06:16,470
T, not knocked up,
170
00:06:16,472 --> 00:06:18,272
and ease up on the energy drinks, okay?
171
00:06:18,274 --> 00:06:19,556
No-kay, and thank God.
172
00:06:19,558 --> 00:06:23,527
Mutie-masties, withdrawal, sixty...
173
00:06:23,529 --> 00:06:24,978
- [Whispering]
- Uh, correction.
174
00:06:24,980 --> 00:06:27,481
Withdrawal does not actually work.
175
00:06:27,483 --> 00:06:29,616
You, you, we need to talk.
176
00:06:29,618 --> 00:06:31,151
Honey, I'm so glad you wanna talk.
177
00:06:31,153 --> 00:06:32,819
I've been really worried about you.
178
00:06:32,821 --> 00:06:35,289
Which one of you told Ms.
Marks that I was pregnant?
179
00:06:35,291 --> 00:06:37,457
I'm sorry, who's Eva?
180
00:06:37,459 --> 00:06:39,660
Oh, you mean Amber.
181
00:06:39,662 --> 00:06:40,994
- Why would I waste my time...
- Yes.
182
00:06:40,996 --> 00:06:42,412
Talking to that dip[Bleep] Val
183
00:06:42,414 --> 00:06:43,881
about that skeevy sluntbag?
184
00:06:43,883 --> 00:06:45,832
Maybe Ms. Marks was
talking about someone else.
185
00:06:45,834 --> 00:06:48,051
This school's full of whores.
186
00:06:49,504 --> 00:06:51,922
- Hey Lissa.
- Hey.
187
00:06:51,924 --> 00:06:53,840
Hey!
188
00:06:53,842 --> 00:06:56,009
You and Ms. Marks are pretty tight.
189
00:06:56,011 --> 00:07:00,314
Matty, I think the one thing
you would know about me by now
190
00:07:00,316 --> 00:07:02,015
is that I can keep a secret.
191
00:07:02,017 --> 00:07:03,150
You promise?
192
00:07:03,152 --> 00:07:07,354
Remember how long I kept us a secret?
193
00:07:07,356 --> 00:07:08,355
Thank you.
194
00:07:08,357 --> 00:07:10,157
Yeah.
195
00:07:10,159 --> 00:07:11,692
I promise.
196
00:07:12,911 --> 00:07:16,163
My stats book has to be here somewhere.
197
00:07:16,165 --> 00:07:18,865
Don't worry about that right now.
198
00:07:23,037 --> 00:07:26,540
So, I guess you're not attracted
to me now that I'm pregnant?
199
00:07:26,542 --> 00:07:28,008
It's not that.
200
00:07:28,010 --> 00:07:29,343
It's just my mom's right down the hall.
201
00:07:29,345 --> 00:07:31,011
No, no, I get it.
202
00:07:31,013 --> 00:07:33,547
I'm all used up now
and I'm gonna get fat...
203
00:07:33,549 --> 00:07:35,549
Oh, hey, come on.
204
00:07:35,551 --> 00:07:37,884
You know you're beautiful.
205
00:07:40,638 --> 00:07:42,522
[Knocking]
206
00:07:42,524 --> 00:07:43,774
Mrs. McKibben.
207
00:07:43,776 --> 00:07:44,775
- Eva, hi.
- Hi.
208
00:07:44,777 --> 00:07:46,226
It's nice to see you.
209
00:07:46,228 --> 00:07:48,228
Matty, have you seen my
diamond snowflake earrings?
210
00:07:48,230 --> 00:07:49,563
I can't find them anywhere,
211
00:07:49,565 --> 00:07:51,398
and I really want to wear them tonight.
212
00:07:51,400 --> 00:07:53,817
I haven't seen them.
213
00:07:53,819 --> 00:07:55,118
Wait!
214
00:07:55,120 --> 00:07:58,705
Matty, do you want to
tell your mom something?
215
00:07:58,707 --> 00:08:01,408
Yeah, we're going to, uh,
216
00:08:01,410 --> 00:08:03,410
school for a study session.
217
00:08:03,412 --> 00:08:06,913
That's great. Have fun.
218
00:08:09,384 --> 00:08:11,635
When are you gonna tell
your mom I'm pregnant?
219
00:08:11,637 --> 00:08:13,503
We need to talk about our future.
220
00:08:13,505 --> 00:08:15,055
- I know.
- I want us to spend
221
00:08:15,057 --> 00:08:17,674
our lives together, but maybe you don't.
222
00:08:18,456 --> 00:08:19,760
I was raised by a single woman.
223
00:08:19,762 --> 00:08:22,095
I can do this alone if
you're not willing to commit.
224
00:08:22,097 --> 00:08:23,430
I'm willing.
225
00:08:23,432 --> 00:08:26,516
I mean, I-I want to.
226
00:08:26,518 --> 00:08:30,103
So tomorrow, after finals,
227
00:08:30,105 --> 00:08:33,690
why don't we go looking
at engagement rings?
228
00:08:36,930 --> 00:08:38,063
Attention students.
229
00:08:38,087 --> 00:08:39,470
Late night java is now being served
230
00:08:39,472 --> 00:08:41,897
in the cafeteria. Happy studying.
231
00:08:41,923 --> 00:08:43,806
Listen, it's only a matter of time
232
00:08:43,808 --> 00:08:45,591
before Sadie finds out about us.
233
00:08:45,593 --> 00:08:46,976
I have to do something,
234
00:08:46,978 --> 00:08:48,727
and I need you to trust that it's for us,
235
00:08:48,729 --> 00:08:50,679
because no one can know
what sinners we are.
236
00:08:50,681 --> 00:08:52,598
What are you talking about?
237
00:08:52,600 --> 00:08:54,733
I got us a beard.
238
00:08:58,188 --> 00:09:01,824
Jake, you're so smart.
Can you explain this to me?
239
00:09:01,826 --> 00:09:04,360
Well, the Z score...
240
00:09:05,073 --> 00:09:07,413
You look really great in that dress.
241
00:09:07,415 --> 00:09:10,449
Yeah, that dress is pretty revealing.
242
00:09:10,451 --> 00:09:14,036
Hmm, I wonder who you're
trying to look sexy for?
243
00:09:15,872 --> 00:09:18,257
Jake, can I borrow your jacket?
244
00:09:18,259 --> 00:09:20,376
Yeah, sure.
245
00:09:20,378 --> 00:09:23,512
You still look good in my jackets, too.
246
00:09:23,514 --> 00:09:26,215
What do you mean, still?
247
00:09:26,217 --> 00:09:27,516
[Phone chimes]
248
00:09:27,518 --> 00:09:29,351
Who're you texting, Sadie?
249
00:09:29,353 --> 00:09:32,221
It's Sergio. He is such an idiot!
250
00:09:32,223 --> 00:09:33,889
Oh, my God! You like him.
251
00:09:33,891 --> 00:09:35,858
Disgusting! I do not.
252
00:09:35,860 --> 00:09:37,810
You totally do. You laughed,
253
00:09:37,812 --> 00:09:39,311
you only laugh when you like someone.
254
00:09:39,313 --> 00:09:41,030
That's your tell. You only think
255
00:09:41,032 --> 00:09:42,948
I like someone because you like someone.
256
00:09:42,950 --> 00:09:45,234
Who is it, Lissa?
257
00:09:48,571 --> 00:09:52,324
Jesus... I love him!
258
00:10:00,216 --> 00:10:02,384
Hey.
259
00:10:02,386 --> 00:10:05,254
Is Jenna okay? She won't even talk to me.
260
00:10:05,256 --> 00:10:07,556
I mean, I know my pregnancy
must be hard for her, but...
261
00:10:07,558 --> 00:10:09,091
Your what?
262
00:10:10,593 --> 00:10:12,311
You didn't know?
263
00:10:12,313 --> 00:10:14,763
Jenna really didn't tell you?
264
00:10:14,765 --> 00:10:16,098
You're pregnant?
265
00:10:16,100 --> 00:10:17,683
Matty and I are expecting.
266
00:10:17,685 --> 00:10:18,934
Yes.
267
00:10:18,936 --> 00:10:21,236
Can I tell you a secret?
268
00:10:21,238 --> 00:10:23,989
We're getting married.
269
00:10:25,158 --> 00:10:27,326
I am shaking, and it's with anger
270
00:10:27,328 --> 00:10:29,611
and not just the double
dirty chai I just chugged.
271
00:10:29,613 --> 00:10:32,781
How could you not tell me
about the Evaphant in the room?
272
00:10:32,783 --> 00:10:34,033
She's pregnant?
273
00:10:34,035 --> 00:10:36,035
I'm sorry. Matty made me promise...
274
00:10:36,037 --> 00:10:38,203
Uh, you mean the future Mr. Mansfield.
275
00:10:38,205 --> 00:10:40,622
Oh, yeah, he's proposing.
276
00:10:40,624 --> 00:10:42,124
What?
277
00:10:42,126 --> 00:10:44,691
That's... that's crazy.
I need to find Matty.
278
00:10:47,263 --> 00:10:48,263
Matty.
279
00:10:48,265 --> 00:10:50,265
Matty.
280
00:10:50,267 --> 00:10:52,885
I know it's probably none of my
business, but what the [bleep]?
281
00:10:52,887 --> 00:10:53,969
You're proposing to her?
282
00:10:53,971 --> 00:10:56,563
Jenna, we're having a baby.
283
00:10:56,589 --> 00:10:59,244
Well, my parents had me
when they were our age
284
00:10:59,270 --> 00:11:00,543
and they didn't get married right away.
285
00:11:00,569 --> 00:11:02,285
Please don't ruin your life over this.
286
00:11:02,307 --> 00:11:03,806
"Ruin my life"? Really?
287
00:11:03,808 --> 00:11:06,058
And maybe I am overstepping
my bounds, but I just...
288
00:11:06,060 --> 00:11:07,560
Jenna, Jenna.
289
00:11:07,562 --> 00:11:10,313
You are definitely overstepping.
290
00:11:12,900 --> 00:11:14,534
Okay.
291
00:11:14,536 --> 00:11:16,119
Fine, I'm out.
292
00:11:16,121 --> 00:11:17,537
Jenna...
293
00:11:17,539 --> 00:11:18,738
No! No, no, no,
294
00:11:18,740 --> 00:11:20,406
I have been nothing
295
00:11:20,408 --> 00:11:23,075
but a really, really good friend to you
296
00:11:23,077 --> 00:11:24,827
through all of this.
297
00:11:26,419 --> 00:11:28,786
I kept your secret.
298
00:11:28,802 --> 00:11:31,970
And for what?
299
00:11:33,055 --> 00:11:35,306
Good luck, Matty McKibben.
300
00:11:37,560 --> 00:11:38,810
[Door slams]
301
00:11:40,832 --> 00:11:42,366
It was late, and as usual,
302
00:11:42,368 --> 00:11:44,368
I'd wasted time and energy
worrying about Matty.
303
00:11:44,370 --> 00:11:45,869
It was his life. Let him worry.
304
00:11:45,895 --> 00:11:48,736
All I cared about was
passing my stats final.
305
00:11:48,738 --> 00:11:50,288
[Cell phone chimes]
306
00:11:50,313 --> 00:11:52,313
_
307
00:11:55,450 --> 00:11:58,094
Okay, fine, the stats final
wasn't all I cared about.
308
00:11:58,118 --> 00:12:00,075
I cared about Luke, a lot,
309
00:12:00,101 --> 00:12:01,950
and I really wanted him back.
310
00:12:02,539 --> 00:12:04,418
Listen... [Chuckles]
311
00:12:04,442 --> 00:12:06,776
I feel bad about how we ended things.
312
00:12:06,778 --> 00:12:08,408
You deserve better.
313
00:12:10,190 --> 00:12:11,580
You deserve clarity.
314
00:12:12,963 --> 00:12:15,534
And I'm probably gonna regret this,
315
00:12:16,674 --> 00:12:17,585
but...
316
00:12:17,837 --> 00:12:20,804
I need to focus on school right now.
317
00:12:20,806 --> 00:12:22,840
Not on relationships.
318
00:12:22,842 --> 00:12:24,174
I've been working really hard,
319
00:12:24,176 --> 00:12:26,323
trying to keep my head above water, and...
320
00:12:26,340 --> 00:12:28,340
I can't have distractions.
321
00:12:31,227 --> 00:12:33,345
But what about the, um,
322
00:12:33,347 --> 00:12:35,097
cookie eater... What was her name?
323
00:12:35,099 --> 00:12:36,348
Babe?
324
00:12:36,350 --> 00:12:38,934
Oh, Kat. She calls everybody that.
325
00:12:38,936 --> 00:12:40,402
She's a theater major.
326
00:12:40,404 --> 00:12:42,771
She lives in my dorm, she
likes the same music...
327
00:12:42,773 --> 00:12:45,607
She just happens to be really hot.
328
00:12:48,111 --> 00:12:50,112
Jenna, look...
329
00:12:50,114 --> 00:12:52,286
I really want you in my life.
330
00:12:53,200 --> 00:12:55,545
Just not as your girlfriend.
331
00:12:58,038 --> 00:13:02,007
You're such a good person, you're smart...
332
00:13:02,009 --> 00:13:06,123
No one cheated, no one yelled,
no one hated each other.
333
00:13:06,597 --> 00:13:08,881
This was what a mature
breakup looked like.
334
00:13:08,883 --> 00:13:11,216
[Upbeat pop music]
335
00:13:11,218 --> 00:13:14,019
[Abrupt musical wind down]
336
00:13:14,021 --> 00:13:15,387
You okay?
337
00:13:15,389 --> 00:13:17,473
He said I was a good person.
338
00:13:17,475 --> 00:13:19,141
That son-of-a-bitch!
339
00:13:19,143 --> 00:13:21,694
- Come here... aw.
- [Crying]
340
00:13:21,696 --> 00:13:24,446
That's it, sweetie, get it out.
341
00:13:24,448 --> 00:13:26,482
Oh, the faster you get it out,
342
00:13:26,484 --> 00:13:30,786
the sooner you can get back to studying.
343
00:13:31,304 --> 00:13:34,008
Are you kidding me? Studying?
344
00:13:34,437 --> 00:13:36,474
That is the last thing
I want to do right now.
345
00:13:36,500 --> 00:13:38,033
I just want to wallow.
346
00:13:38,035 --> 00:13:39,951
Absolutely not!
347
00:13:39,953 --> 00:13:42,754
You have to put your future first.
348
00:13:42,756 --> 00:13:44,873
Ten years from now, I promise you,
349
00:13:44,875 --> 00:13:47,843
you will care more about
where you went to college
350
00:13:47,845 --> 00:13:50,929
than some stupid boy you
dated when you were 17.
351
00:13:50,931 --> 00:13:53,798
As much as I hated to
admit it, my mom was right.
352
00:13:53,800 --> 00:13:55,967
I could only fix what I could control.
353
00:13:55,969 --> 00:13:59,471
And that wasn't Luke, or
Matty, or Eva, or anything,
354
00:13:59,473 --> 00:14:00,433
or anyone else.
355
00:14:00,457 --> 00:14:01,706
But I could help myself.
356
00:14:01,708 --> 00:14:04,876
You're right. Only one problem.
357
00:14:04,878 --> 00:14:07,095
I don't understand stats.
358
00:14:07,097 --> 00:14:09,047
It's like foreign language to me.
359
00:14:09,049 --> 00:14:10,215
I can help.
360
00:14:10,217 --> 00:14:11,716
Do you even know what stats it?
361
00:14:11,718 --> 00:14:14,719
I run the numbers on
how to get the best deal
362
00:14:14,721 --> 00:14:16,605
every time I shoe shop.
363
00:14:16,607 --> 00:14:19,107
Mom, this is linear transformations.
364
00:14:19,109 --> 00:14:20,692
I don't think Louboutins are relevant.
365
00:14:20,694 --> 00:14:25,730
Oh, you sweet, dopey little thing.
366
00:14:25,732 --> 00:14:29,234
Brutal as it was, I'd forced
myself to lock Luke in a box.
367
00:14:29,236 --> 00:14:31,653
Maybe it was my caffeine
levels normalizing,
368
00:14:31,655 --> 00:14:33,455
but I was feeling calm, confident,
369
00:14:33,457 --> 00:14:36,408
and most of all, focused.
370
00:14:37,627 --> 00:14:40,128
The rest of the class, not so much.
371
00:14:41,747 --> 00:14:45,750
Hey, Jenna, I heard about you
and Luke and I'm really sorry.
372
00:14:45,752 --> 00:14:49,921
I mean, I'm really so, so, sorry for you.
373
00:14:49,923 --> 00:14:52,090
It must suck that you can't keep a man.
374
00:14:52,092 --> 00:14:53,808
Luke was amazing, and you lost him.
375
00:14:53,810 --> 00:14:55,677
And you and Matty aren't even speaking,
376
00:14:55,679 --> 00:14:58,229
and I know that you
just still pine for him.
377
00:14:58,931 --> 00:15:01,483
Don't worry about the
final. I'm sure you aced it.
378
00:15:01,485 --> 00:15:04,436
After all, you're the
139th best student here.
379
00:15:07,823 --> 00:15:11,526
That's 137th, you [bleep] bitch.
380
00:15:15,384 --> 00:15:17,006
[Cell phone chimes]
381
00:15:17,032 --> 00:15:18,114
Grades are up.
382
00:15:18,728 --> 00:15:21,095
92! Praise be!
383
00:15:22,180 --> 00:15:24,181
Um...
384
00:15:30,201 --> 00:15:31,435
I know what you're doing,
385
00:15:31,461 --> 00:15:34,704
and I think it's disgusting and unnatural.
386
00:15:35,342 --> 00:15:37,731
You're getting back together with Jake?
387
00:15:37,856 --> 00:15:38,934
Gross.
388
00:15:39,161 --> 00:15:42,029
Yep, that's it. You found me out.
389
00:15:42,031 --> 00:15:43,697
So, you and my sister.
390
00:15:43,699 --> 00:15:45,332
Yeah.
391
00:15:45,334 --> 00:15:48,835
It's been years, but it feels right.
392
00:15:48,837 --> 00:15:50,370
Good for you.
393
00:15:50,372 --> 00:15:52,956
You need to know that I'm
very protective of her.
394
00:15:54,542 --> 00:15:56,043
[Whispering] Watch your back.
395
00:15:56,045 --> 00:15:58,178
[Chuckles] Let's go get a milk shake
396
00:15:58,180 --> 00:16:00,964
and celebrate like real Americans.
397
00:16:02,967 --> 00:16:06,553
Hey, listen, your brother
is really possessive,
398
00:16:06,555 --> 00:16:11,058
and I just don't think we
should go down this road now.
399
00:16:11,060 --> 00:16:13,727
That guy really freaks me out.
400
00:16:13,729 --> 00:16:15,195
I'm freaking out.
401
00:16:15,197 --> 00:16:17,731
You look, I'm too scared.
402
00:16:17,733 --> 00:16:19,566
Aah! [Giggles]
403
00:16:19,568 --> 00:16:20,700
98!
404
00:16:20,702 --> 00:16:22,369
I knew you could do it.
405
00:16:22,371 --> 00:16:26,073
You focused on what you needed
to do because you are smart,
406
00:16:26,075 --> 00:16:28,408
- and you are...
- A good person?
407
00:16:32,790 --> 00:16:34,374
I'm so glad we're doing this.
408
00:16:34,376 --> 00:16:36,793
Yeah, me too.
409
00:16:36,795 --> 00:16:39,162
Do you have anything cushion cut?
410
00:16:39,164 --> 00:16:42,666
There's actually something I
wanted to talk to you about.
411
00:16:42,668 --> 00:16:44,668
Of course.
412
00:16:44,670 --> 00:16:48,088
Sometimes I feel like you're
not so truthful with me.
413
00:16:48,090 --> 00:16:49,723
What are you talking about?
414
00:16:49,725 --> 00:16:51,091
Like at the ski house, you know,
415
00:16:51,093 --> 00:16:53,427
when the owners didn't know you.
416
00:16:53,429 --> 00:16:54,895
Well, I told you,
417
00:16:54,897 --> 00:16:57,064
I didn't know the
Shafers sold their place.
418
00:16:57,066 --> 00:16:59,321
And they told me I could
use it anytime I want.
419
00:16:59,347 --> 00:17:01,518
And those new people, they
hid their key in the same place
420
00:17:01,520 --> 00:17:02,853
as the Shafers did.
421
00:17:02,855 --> 00:17:05,939
Yeah, no, I guess that makes sense.
422
00:17:05,941 --> 00:17:07,491
What do you think about this one?
423
00:17:07,493 --> 00:17:08,658
Wow.
424
00:17:08,660 --> 00:17:10,694
That's beautiful.
425
00:17:10,696 --> 00:17:12,612
So, just a dumb thing, um...
426
00:17:12,614 --> 00:17:15,866
After that assembly, I was
kind of pissed at Ms. Marks
427
00:17:15,868 --> 00:17:17,367
and I went to talk to her.
428
00:17:17,369 --> 00:17:19,703
I can't say anything about who's pregnant.
429
00:17:19,705 --> 00:17:23,206
I am absolutely committed to
maintaining Gloria's privacy.
430
00:17:23,208 --> 00:17:24,207
[Bleep]
431
00:17:24,209 --> 00:17:26,209
Yeah, and?
432
00:17:26,211 --> 00:17:28,762
Whoria Gloria's pregnant.
That's a shocker.
433
00:17:28,764 --> 00:17:30,797
What does that have to do with us?
434
00:17:30,799 --> 00:17:34,134
Nothing, really, except...
435
00:17:34,136 --> 00:17:35,936
Gloria's wearing my mom's earrings.
436
00:17:35,938 --> 00:17:38,772
Why was she wearing your mom's earrings?
437
00:17:40,058 --> 00:17:42,526
Hey, Gloria, how're you doing?
438
00:17:42,528 --> 00:17:44,895
Um, not to be weird, but those earrings,
439
00:17:44,897 --> 00:17:48,448
they, uh, look like this
pair that my mom had.
440
00:17:48,450 --> 00:17:50,784
Yeah, so?
441
00:17:50,786 --> 00:17:54,237
Oh, [bleep] me!
442
00:17:54,239 --> 00:17:55,739
Of course they're stolen.
443
00:17:55,741 --> 00:17:58,408
That's so weird.
444
00:17:58,410 --> 00:17:59,743
I wonder how she got them.
445
00:17:59,745 --> 00:18:02,162
Well, Gloria said it all started
446
00:18:02,164 --> 00:18:04,164
when she caught you in the ski lodge.
447
00:18:04,166 --> 00:18:06,249
What are you doing with that?
448
00:18:09,087 --> 00:18:13,090
Don't worry, Gloria. Your
secret's safe with me.
449
00:18:18,262 --> 00:18:21,765
Are you pretending my
pregnancy test is yours?
450
00:18:21,767 --> 00:18:23,266
I don't like this.
451
00:18:23,268 --> 00:18:25,852
- I'll make it worth your while.
- How?
452
00:18:25,854 --> 00:18:28,605
These were really expensive.
453
00:18:28,607 --> 00:18:29,990
It's not like I need them.
454
00:18:29,992 --> 00:18:31,858
Keep them if you want, or, you know,
455
00:18:31,860 --> 00:18:34,194
if you need money for something...
456
00:18:36,114 --> 00:18:38,782
Matty, you're freaking me out.
457
00:18:38,784 --> 00:18:40,750
She's saying some crazy [bleep].
458
00:18:40,752 --> 00:18:42,119
I would never do that.
459
00:18:42,121 --> 00:18:44,621
I'm a good person. You have to believe me.
460
00:18:44,623 --> 00:18:47,174
I want to, I really do, it's just that...
461
00:18:47,176 --> 00:18:50,627
It must suck that you can't keep a man.
462
00:18:50,629 --> 00:18:55,348
It's just that you're a
[bleep] horrible person, Amber.
463
00:18:55,350 --> 00:18:57,134
What? No.
464
00:18:57,136 --> 00:18:59,436
You lied about everything.
You're not pregnant.
465
00:18:59,438 --> 00:19:01,271
- You're not anything!
- You don't understand.
466
00:19:01,273 --> 00:19:03,723
Oh, actually, I do. I'm
gonna make a deal with you.
467
00:19:03,725 --> 00:19:05,642
Get out of my school
468
00:19:05,644 --> 00:19:07,310
get out of Palos Hills,
469
00:19:07,312 --> 00:19:09,646
and I'll tell everyone
you got into NYU early.
470
00:19:09,648 --> 00:19:12,816
Or you got a modeling contract,
or you left me for Ryan Gosling.
471
00:19:12,818 --> 00:19:15,986
You know, I'll let you make
up whatever story you want.
472
00:19:15,988 --> 00:19:18,038
It'll be really fun for you.
473
00:19:18,765 --> 00:19:22,216
If you ever come back
here, the deal is off,
474
00:19:22,218 --> 00:19:24,635
and I will tell everybody the truth.
475
00:19:24,637 --> 00:19:27,919
You have 24 hours to decide
how you want this to go down.
476
00:19:27,943 --> 00:19:30,860
Matty...
477
00:19:30,862 --> 00:19:32,495
All I ever wanted was you.
478
00:19:32,497 --> 00:19:33,863
Maybe... maybe I got a little crazy.
479
00:19:33,865 --> 00:19:36,283
You tried to ruin my life!
480
00:19:36,285 --> 00:19:38,285
But I love you so much.
481
00:19:38,287 --> 00:19:40,287
And you love me too, I know it.
482
00:19:40,289 --> 00:19:42,505
[Voice breaking] Please don't do this.
483
00:19:48,166 --> 00:19:49,216
[Sighs]
484
00:19:49,218 --> 00:19:52,836
You now have 23 hours and 59 minutes.
485
00:19:58,927 --> 00:20:01,762
I was sad about Luke, and
I was celebrating my final.
486
00:20:01,764 --> 00:20:03,180
I was sad-lebrating,
487
00:20:03,182 --> 00:20:05,232
and both involved eating
a lot of Chinese food
488
00:20:05,234 --> 00:20:07,434
and watching shows about female murderers.
489
00:20:07,436 --> 00:20:09,269
[Knocking]
490
00:20:10,438 --> 00:20:13,857
I'm gonna go check on... things.
491
00:20:16,327 --> 00:20:19,746
Uh... I broke up with Eva.
492
00:20:19,748 --> 00:20:22,866
Um... You were right about her.
493
00:20:22,868 --> 00:20:24,618
Total psycho.
494
00:20:24,620 --> 00:20:26,086
Everything she said was a lie.
495
00:20:26,088 --> 00:20:28,338
Everything everything?
496
00:20:28,340 --> 00:20:30,541
Oh, she's not even pregnant, never was.
497
00:20:30,543 --> 00:20:32,292
What? How is that...
498
00:20:32,294 --> 00:20:35,012
Who cares? You okay?
499
00:20:35,014 --> 00:20:38,765
Honestly, I feel great.
500
00:20:38,767 --> 00:20:41,235
[Laughs] I'm not gonna be a dad
501
00:20:41,282 --> 00:20:43,649
anytime soon, my crazy girlfriend's gone,
502
00:20:43,651 --> 00:20:46,919
and I'm about to eat
some of your Chinese food.
503
00:20:46,921 --> 00:20:48,620
Okay.
504
00:20:50,657 --> 00:20:51,790
Thanks.
505
00:20:51,792 --> 00:20:54,192
Jenna, I'm sorry for not trusting you.
506
00:20:54,194 --> 00:20:55,727
You were trying to be a good friend,
507
00:20:55,729 --> 00:20:59,264
and I was a [bleep] one. All year.
508
00:21:00,699 --> 00:21:03,134
Well, it looks like we're
both single again, huh?
509
00:21:03,136 --> 00:21:04,635
I sure as hell am.
510
00:21:04,637 --> 00:21:07,004
Yeah. I don't know if I'll ever be ready
511
00:21:07,006 --> 00:21:08,473
to get back on that horse.
512
00:21:08,475 --> 00:21:12,544
You know? What about you?
513
00:21:12,546 --> 00:21:14,312
Some day.
514
00:21:14,314 --> 00:21:18,115
But for now, I just want to give it time.
515
00:21:18,117 --> 00:21:21,185
[Soft guitar, singing]
516
00:21:21,211 --> 00:21:26,581
517
00:21:27,271 --> 00:21:28,472
This season on Awkward...
518
00:21:28,508 --> 00:21:30,073
New year's Eve, a night for saying
519
00:21:30,076 --> 00:21:31,892
good-bye to the old and hello to the new.
520
00:21:31,918 --> 00:21:33,184
I have a resolution for us.
521
00:21:33,186 --> 00:21:34,543
Neither of us hooks up.
522
00:21:34,569 --> 00:21:35,748
If we see the other flirting,
523
00:21:35,780 --> 00:21:37,147
then we swoop in and stop them.
524
00:21:37,149 --> 00:21:38,715
Uh, he's in beauty school.
525
00:21:38,717 --> 00:21:40,783
He's totally changed my
outlook on eye shadow.
526
00:21:40,785 --> 00:21:41,709
Have you guys seen Matty?
527
00:21:41,736 --> 00:21:43,003
He took off with some older chick.
528
00:21:43,006 --> 00:21:44,194
I didn't want to start a new year
529
00:21:44,197 --> 00:21:47,377
- feeling rejected by Matty.
- Did Owen just kiss your cheek?
530
00:21:47,403 --> 00:21:49,035
I didn't even know you liked Owen!
531
00:21:49,037 --> 00:21:50,937
I don't wanna talk to you.
532
00:21:50,939 --> 00:21:52,639
Owen, what are you doing here?
533
00:21:52,641 --> 00:21:55,475
All right, seniors, let's get
all that hate out in the open.
534
00:21:55,453 --> 00:21:56,876
Senior year was 2/3rds over,
535
00:21:56,878 --> 00:21:58,946
and I still hadn't been
accepted to college.
536
00:21:58,970 --> 00:22:00,770
I'm in! Jenna?
537
00:22:00,772 --> 00:22:02,071
Jenna Hamilton.
538
00:22:02,073 --> 00:22:03,873
I didn't get into Lockard.
539
00:22:03,875 --> 00:22:05,874
Today I, uh, I got an envelope with...
540
00:22:05,876 --> 00:22:07,443
my birth parents' names in it,
541
00:22:07,445 --> 00:22:09,177
and I didn't want to open it alone.
542
00:22:09,179 --> 00:22:10,512
Old boyfriends are like chips...
543
00:22:10,514 --> 00:22:11,546
no double dipping.
544
00:22:11,548 --> 00:22:12,547
In other news,
545
00:22:12,549 --> 00:22:13,782
the guys at Palos Hills
546
00:22:13,784 --> 00:22:14,883
use a secret book
547
00:22:14,885 --> 00:22:16,150
to rate girls' bodies!
548
00:22:16,152 --> 00:22:17,853
- We just need to run...
- Beep! Beep!
549
00:22:17,855 --> 00:22:19,187
- these buttholes off the road...
- Beep!
550
00:22:19,189 --> 00:22:20,455
and into the gutter where they belong!
551
00:22:20,457 --> 00:22:21,756
All men are douchenuts.
552
00:22:21,758 --> 00:22:23,224
- Not all.
- Why should I believe that?
553
00:22:23,226 --> 00:22:25,126
You have to give me a
real chance to find out.
554
00:22:25,128 --> 00:22:26,427
But maybe... you're not as big a bitch
555
00:22:26,429 --> 00:22:28,363
as you want everyone to think you are.
556
00:22:28,365 --> 00:22:29,998
No... I totally am.
557
00:22:30,000 --> 00:22:31,466
What jerk hate-rated you?
558
00:22:31,468 --> 00:22:32,467
It was Matty.
559
00:22:32,469 --> 00:22:33,734
You coded me?
560
00:22:33,736 --> 00:22:35,769
I always had expectations of Matty.
561
00:22:35,771 --> 00:22:38,006
- Most were never met.
- Sweetheart,
562
00:22:38,008 --> 00:22:40,641
don't spend the rest of
your time in high school
563
00:22:40,643 --> 00:22:42,175
hung up on Matty.
564
00:22:42,177 --> 00:22:44,778
Yolo! You only graduate once.
565
00:22:44,780 --> 00:22:47,848
[Upbeat music]
566
00:22:47,850 --> 00:22:52,349
567
00:22:52,375 --> 00:22:53,708
Hollah, party people!
568
00:22:53,710 --> 00:22:54,976
[Clang]
569
00:22:54,978 --> 00:22:57,412
Now, you kids are the
kind of children I like.
570
00:22:57,437 --> 00:22:59,437
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
571
00:22:59,487 --> 00:23:04,037
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.