Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,899
- Previously on Awkward...
- I want Matty to date.
2
00:00:02,901 --> 00:00:03,934
Why don't you set him up
yourself?
3
00:00:03,936 --> 00:00:05,302
- Maybe I will.
- Matty and I kissed.
4
00:00:05,304 --> 00:00:07,070
You're a liar, and I need
to break up with you.
5
00:00:07,072 --> 00:00:07,652
What?
6
00:00:07,741 --> 00:00:09,373
I promise not to interfere
with you or Eva.
7
00:00:09,375 --> 00:00:10,541
We don't need
each other's blessings, Jenna.
8
00:00:10,543 --> 00:00:11,843
We're not together.
9
00:00:11,845 --> 00:00:13,044
Out of the car right now.
Right now, come on.
10
00:00:13,046 --> 00:00:13,945
We didn't do anything wrong.
11
00:00:16,079 --> 00:00:17,480
The night so far
had been an epic fail.
12
00:00:17,482 --> 00:00:20,150
Three girls, three fights,
and two broken hearts.
13
00:00:20,152 --> 00:00:21,984
I was sick
of fighting with Matty.
14
00:00:21,986 --> 00:00:23,286
Why couldn't we move on?
15
00:00:23,288 --> 00:00:26,156
Why was I letting Matty McKibben
ruin another night?
16
00:00:26,158 --> 00:00:27,823
I had a new man in my life,
17
00:00:27,825 --> 00:00:31,227
and he and a drama-free night
were just 40 minutes away.
18
00:00:31,229 --> 00:00:33,663
Turn the car around.
Not going down like this.
19
00:00:33,665 --> 00:00:35,264
We can still
make it to SCU by midnight
20
00:00:35,266 --> 00:00:38,000
and spend our night
with real men, college men.
21
00:00:38,002 --> 00:00:39,434
Who's down
for a little road trip?
22
00:00:39,736 --> 00:00:41,203
Hell to the yes.
23
00:00:41,205 --> 00:00:42,972
They say the best way to get
over someone--
24
00:00:42,974 --> 00:00:44,073
that someone being Jake--
25
00:00:44,075 --> 00:00:45,975
is to get under someone new.
26
00:00:45,977 --> 00:00:48,277
And that someone new is
a yet-to-be-named college guy--
27
00:00:48,279 --> 00:00:49,711
or guys--
28
00:00:49,713 --> 00:00:51,746
with their manly scruff
and five-button cardigans.
29
00:00:51,748 --> 00:00:53,147
Every one of them
30
00:00:53,149 --> 00:00:55,851
is like a living, breathing
J Crew catalog, only hotter.
31
00:00:55,853 --> 00:00:57,986
- Let's frickin' do this.
- Let's frickin' do this.
32
00:00:57,988 --> 00:00:59,754
Let's frickin' not!
33
00:00:59,756 --> 00:01:01,890
I need you
to take me home, pronto.
34
00:01:01,892 --> 00:01:03,825
The only thing worse
than getting dumped
35
00:01:03,827 --> 00:01:07,428
is an "Eat, pray, suck"
road trip with you two morons.
36
00:01:07,430 --> 00:01:09,763
Good luck with "Crossroads 2."
37
00:01:09,765 --> 00:01:11,099
What did Sadie know?
38
00:01:11,101 --> 00:01:13,167
Crossroads
is an underappreciated gem.
39
00:01:13,169 --> 00:01:14,369
And Luke and his bed
40
00:01:14,371 --> 00:01:16,937
would be the perfect remedy
to everything.
41
00:01:16,939 --> 00:01:18,839
Surprise!
42
00:01:23,075 --> 00:01:25,846
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
43
00:01:25,848 --> 00:01:26,847
I couldn't believe it.
44
00:01:26,849 --> 00:01:28,883
Was Luke really cheating on me?
45
00:01:28,885 --> 00:01:31,184
I wanted to speak,
but I couldn't form words.
46
00:01:31,186 --> 00:01:32,887
Lucky for me,
I had a best friend
47
00:01:32,889 --> 00:01:34,354
who was never
at a loss for them.
48
00:01:34,356 --> 00:01:36,624
WTF?
A rub and tug with a fug?
49
00:01:36,626 --> 00:01:40,293
The only ending you're getting
tonight is an unhappy one.
50
00:01:40,295 --> 00:01:41,495
And you?
51
00:01:41,497 --> 00:01:43,096
I may look
like a delicate flower,
52
00:01:43,098 --> 00:01:44,631
but I am a million-dollar baby.
53
00:01:44,633 --> 00:01:48,101
I will grab that messy mop
and pull so hard,
54
00:01:48,103 --> 00:01:50,270
you'll have to go
to every Supercuts from here
55
00:01:50,272 --> 00:01:52,072
to Oakland to re-create
56
00:01:52,074 --> 00:01:54,307
that "Oh, I just rolled
out of bed looking like this,
57
00:01:54,309 --> 00:01:56,509
let me give you
a sensual massage" look.
58
00:01:56,511 --> 00:01:58,477
So put 'em up,
'cause it's go time, bitch.
59
00:01:58,479 --> 00:02:02,749
Jenna, I'd like you to meet
my best friend, Shayne.
60
00:02:02,751 --> 00:02:04,751
Hi.
I'm Shayne.
61
00:02:04,753 --> 00:02:06,653
By the way, I'm gay.
62
00:02:08,195 --> 00:02:09,350
_
63
00:02:09,356 --> 00:02:10,990
Gay or straight?
64
00:02:10,992 --> 00:02:13,426
Don't worry. My brother's been
through this a thousand times.
65
00:02:13,428 --> 00:02:14,826
They hold us for a night,
66
00:02:14,828 --> 00:02:16,295
then we're brought
before a judge in the morning.
67
00:02:16,297 --> 00:02:18,164
We will be out after that.
68
00:02:18,166 --> 00:02:19,731
Okay, right.
69
00:02:19,733 --> 00:02:21,033
What's the matter?
70
00:02:21,035 --> 00:02:22,301
You can't do a night
in the clink, bro?
71
00:02:22,303 --> 00:02:23,369
Oh, no, it's not that.
72
00:02:23,371 --> 00:02:24,870
I had a ton of beer back there.
73
00:02:24,872 --> 00:02:26,405
I got to go to the bathroom
really bad.
74
00:02:26,407 --> 00:02:28,139
They have toilets inside.
75
00:02:28,141 --> 00:02:29,641
You know I'm pee shy dude.
76
00:02:29,643 --> 00:02:31,443
- Gay or straight?
- Straight.
77
00:02:31,445 --> 00:02:33,946
- Hey, what are we going to say?
- We're straight.
78
00:02:33,948 --> 00:02:35,781
Yeah, but what
if the gay wing is nicer?
79
00:02:40,219 --> 00:02:42,120
Gay or straight?
80
00:02:42,122 --> 00:02:43,889
Straight.
81
00:02:43,891 --> 00:02:46,757
Wait. Why would you
ask me that and not him?
82
00:02:47,000 --> 00:02:53,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
83
00:03:01,173 --> 00:03:03,307
Don't we get one phone call?
84
00:03:03,309 --> 00:03:06,410
Yeah, we do.
85
00:03:09,447 --> 00:03:11,148
How's this thing work?
86
00:03:11,150 --> 00:03:12,650
Do we need wooden nickels
or something?
87
00:03:12,652 --> 00:03:15,385
It's like that gumball
machine, but no, uh, coins.
88
00:03:15,387 --> 00:03:16,954
Collect calls only.
89
00:03:16,956 --> 00:03:18,322
Okay, whatever.
90
00:03:18,324 --> 00:03:21,492
Whose number do
we know by heart?
91
00:03:21,494 --> 00:03:22,993
What about Jenna?
92
00:03:22,995 --> 00:03:24,761
You have to have
her number memorized.
93
00:03:24,763 --> 00:03:27,297
I'd rather die in prison
than call Jenna right now.
94
00:03:27,299 --> 00:03:29,166
Come on, man.
95
00:03:29,168 --> 00:03:32,068
There's got to be someone else
whose number we have memorized.
96
00:03:39,344 --> 00:03:40,777
Hello?
97
00:03:40,779 --> 00:03:43,647
Hello, this is a collect call
from the County Prison.
98
00:03:43,649 --> 00:03:45,148
Not tonight, Ally.
99
00:03:45,150 --> 00:03:47,984
Get out of another drunk-driving
sitch yourself.
100
00:03:54,558 --> 00:03:56,025
Yo.
101
00:03:57,894 --> 00:03:59,828
Holy shit, you escaped?
102
00:03:59,830 --> 00:04:01,631
Do you know how much trouble
you're in now?
103
00:04:01,633 --> 00:04:03,232
What are you talking about?
104
00:04:03,234 --> 00:04:05,535
I just wanted to remind you
before the vikes hit the zinny
105
00:04:05,537 --> 00:04:07,970
that I got a girls' brunch
with Val and Lacey tomorrow.
106
00:04:07,972 --> 00:04:09,371
Weirdo.
107
00:04:16,346 --> 00:04:18,547
_
108
00:04:20,150 --> 00:04:22,217
I'm sorry to just barge in.
109
00:04:22,219 --> 00:04:24,919
- I was just missing you.
- No sweat.
110
00:04:24,921 --> 00:04:27,822
It can be a little hectic
around here during midterms.
111
00:04:27,824 --> 00:04:30,158
"Hectic"
didn't capture the real.
112
00:04:30,160 --> 00:04:32,360
It was
a full-on sensory assault,
113
00:04:32,362 --> 00:04:35,230
a revolting blend
of stank, rank, and jank.
114
00:04:35,232 --> 00:04:37,699
Desperate times
equals desperate measures,
115
00:04:37,701 --> 00:04:40,001
which equals Tamara
digging for treasure
116
00:04:40,003 --> 00:04:43,237
in this filthy heap
of boy scuzz.
117
00:04:45,908 --> 00:04:48,109
Hey, there.
I'm Tamara.
118
00:04:50,980 --> 00:04:53,114
Not sure that was the heat
Tamara had in mind
119
00:04:53,116 --> 00:04:55,016
when she pledged
to hook up with a college guy.
120
00:04:55,018 --> 00:04:56,817
OM Jesus, I need to scrub
121
00:04:56,819 --> 00:04:58,485
a "Tuna fish, root beer,
and corn chip" burp
122
00:04:58,487 --> 00:05:00,187
off my face, stat!
123
00:05:00,189 --> 00:05:01,822
Bathroom's down the hall
to the--
124
00:05:01,824 --> 00:05:02,989
It's coed!
125
00:05:07,862 --> 00:05:09,196
Hey.
126
00:05:09,198 --> 00:05:11,131
I'm sorry.
I really have to study.
127
00:05:11,133 --> 00:05:13,867
Luke was proving difficult
to pin down.
128
00:05:13,869 --> 00:05:18,138
Maybe I just needed to get a bit
more creative in my approach.
129
00:05:18,140 --> 00:05:19,206
What are you doing?
130
00:05:19,208 --> 00:05:20,607
How about I quiz you,
131
00:05:20,609 --> 00:05:25,078
and for every right answer,
you get a reward.
132
00:05:25,080 --> 00:05:26,679
Okay.
133
00:05:26,681 --> 00:05:29,149
"The end of the Neutrality Act
134
00:05:29,151 --> 00:05:32,585
came with the passage
of this law in 1941."
135
00:05:32,587 --> 00:05:34,354
The Lease Lend Act.
136
00:05:34,356 --> 00:05:35,655
Yes.
137
00:05:35,657 --> 00:05:37,123
Wait.
No, I mislabeled it.
138
00:05:37,125 --> 00:05:38,625
I think it's the Lend Lease Act,
I'm pretty sure.
139
00:05:38,627 --> 00:05:40,460
Can I see it?
140
00:05:40,462 --> 00:05:42,094
Yep.
141
00:05:51,271 --> 00:05:53,639
I can't do this.
142
00:05:53,641 --> 00:05:55,107
I can't do this.
143
00:05:55,109 --> 00:05:57,309
- Go. I'll form a human shield.
- No, it's not that.
144
00:05:57,311 --> 00:05:59,779
- Then what?
- My...
145
00:05:59,781 --> 00:06:00,813
"situation"...
146
00:06:00,815 --> 00:06:02,681
has graduated
from a stand-up job
147
00:06:02,683 --> 00:06:03,982
to a sit-down one.
148
00:06:03,984 --> 00:06:05,917
Eesh.
149
00:06:05,919 --> 00:06:08,320
Good luck with that.
150
00:06:11,291 --> 00:06:13,659
Uh, hey, that's my bunk.
151
00:06:15,828 --> 00:06:19,831
Hey, man,
I was assigned that bunk, so...
152
00:06:21,600 --> 00:06:24,269
Wha-- Oh! Um,
I'll go up in... here.
153
00:06:36,315 --> 00:06:37,548
With Luke distracted,
154
00:06:37,550 --> 00:06:39,684
I thought a nice view
and some fresh air
155
00:06:39,686 --> 00:06:41,552
would help us reconnect.
156
00:06:41,554 --> 00:06:44,021
Isn't it nice?
157
00:06:44,023 --> 00:06:47,090
Plus, it doesn't smell
like coffee and Ritalin up here.
158
00:06:47,092 --> 00:06:49,393
Totally.
159
00:06:49,395 --> 00:06:51,495
Ugh.
Seriously?
160
00:06:51,497 --> 00:06:52,762
All right, let's-- Jenna, no!
161
00:06:52,764 --> 00:06:55,732
What?
It's just a nasty old flip-flop.
162
00:06:55,734 --> 00:06:57,467
That was the doorstop.
163
00:06:57,469 --> 00:06:59,569
It keeps the door from closing.
164
00:06:59,571 --> 00:07:00,838
I don't have my phone.
165
00:07:00,840 --> 00:07:02,739
Can you call Tamara
and get her to come get us?
166
00:07:02,741 --> 00:07:05,042
I left my phone downstairs.
167
00:07:05,044 --> 00:07:07,444
Great.
Now we're locked out here.
168
00:07:10,458 --> 00:07:11,993
My effort to connect with Luke
169
00:07:11,995 --> 00:07:13,928
had left us locked out
in the cold.
170
00:07:13,930 --> 00:07:15,796
I needed to generate some heat
and fast.
171
00:07:16,966 --> 00:07:18,633
Well, while
we're stuck out here,
172
00:07:18,635 --> 00:07:20,367
we might as well
make the most of it.
173
00:07:20,369 --> 00:07:21,435
Hmm?
174
00:07:23,639 --> 00:07:25,805
Hey.
Hey, what's wrong?
175
00:07:25,807 --> 00:07:27,141
Jenna,
you just don't understand
176
00:07:27,143 --> 00:07:28,409
how important my studying is.
177
00:07:28,411 --> 00:07:30,477
You're still in high school.
178
00:07:30,479 --> 00:07:31,878
What does that mean?
179
00:07:31,880 --> 00:07:33,947
Look, that
didn't come out right.
180
00:07:33,949 --> 00:07:35,715
No, Luke, why don't you
tell me what else
181
00:07:35,717 --> 00:07:38,985
I don't understand
because I'm just in high school.
182
00:07:38,987 --> 00:07:41,555
Ugh.
183
00:07:41,557 --> 00:07:43,690
Ugh.
184
00:07:54,970 --> 00:07:56,002
Ah.
185
00:07:56,004 --> 00:07:57,170
Wait your turn, son.
186
00:07:57,172 --> 00:07:59,205
I got a few pounds
to drop in here.
187
00:08:03,977 --> 00:08:05,878
Oh!
188
00:08:05,880 --> 00:08:07,447
Oh!
189
00:08:07,449 --> 00:08:09,148
Word to the wise--
190
00:08:09,150 --> 00:08:10,783
you might want to think
about keeping an eye
191
00:08:10,785 --> 00:08:12,085
on your boy tonight.
192
00:08:12,087 --> 00:08:13,518
He ain't making no friends.
193
00:08:13,520 --> 00:08:14,519
Thanks.
194
00:08:14,521 --> 00:08:16,421
What you in for, homes?
195
00:08:16,423 --> 00:08:19,324
Who knows?
You?
196
00:08:19,326 --> 00:08:23,128
Pulled a trigger,
made some things disappear.
197
00:08:23,130 --> 00:08:25,965
Normally,
I'm one easygoing mother.
198
00:08:25,967 --> 00:08:27,633
But if someone gets
on my nerves,
199
00:08:27,635 --> 00:08:29,667
look the hell out!
200
00:08:29,669 --> 00:08:32,270
Believe it or not...
201
00:08:32,272 --> 00:08:34,539
my troubles began
when I was younger than you.
202
00:08:37,478 --> 00:08:38,843
Oh, hey.
203
00:08:38,845 --> 00:08:41,480
Doing your nails--
nice.
204
00:08:41,482 --> 00:08:43,781
You know,
when you think about it,
205
00:08:43,783 --> 00:08:46,985
there is no more important part
of a lesbian than her fingers.
206
00:08:46,987 --> 00:08:49,687
Do you just blurt out every
offensive thing that you think?
207
00:08:49,689 --> 00:08:52,156
No. It's actually
very careful curated.
208
00:08:52,158 --> 00:08:54,058
Why aren't you studying
for midterms
209
00:08:54,060 --> 00:08:57,128
like all the other cockroaches
in this godforsaken hellhole?
210
00:08:57,130 --> 00:09:00,031
Because I finished them
last night, duh.
211
00:09:00,033 --> 00:09:02,000
Boys-- not only
are they unsanitary,
212
00:09:02,002 --> 00:09:04,135
but they don't know the first
thing about managing their time.
213
00:09:04,137 --> 00:09:06,003
Oh, my God.
214
00:09:06,005 --> 00:09:07,171
Exactly.
215
00:09:07,173 --> 00:09:09,440
I am all about managing time
appropriately,
216
00:09:09,442 --> 00:09:10,841
especially for senior year.
217
00:09:10,843 --> 00:09:12,843
My color-coded system to get me
through the next few months
218
00:09:12,845 --> 00:09:14,445
would blow your mind.
219
00:09:14,447 --> 00:09:17,848
Really? 'Cause I'm the girl
who goes to staples to unwind.
220
00:09:17,850 --> 00:09:19,916
Oh, my God. Don't even talk
to me about how much money
221
00:09:19,918 --> 00:09:22,819
I spent at staples last week.
222
00:09:22,821 --> 00:09:24,855
Hold up.
Is that Caramel Spell?
223
00:09:24,857 --> 00:09:26,422
Obvi.
224
00:09:26,424 --> 00:09:28,591
Scooch over, girl.
225
00:09:28,593 --> 00:09:29,860
Hey.
226
00:09:29,862 --> 00:09:31,728
I didn't mean
that you don't understand
227
00:09:31,730 --> 00:09:34,597
because you're still
in high school.
228
00:09:34,599 --> 00:09:36,633
I just--
229
00:09:36,635 --> 00:09:38,301
I'm on scholarship here.
230
00:09:38,303 --> 00:09:41,837
And if I don't make my grades,
I'll lose it, and then I'm out.
231
00:09:41,839 --> 00:09:44,440
There's no way I can afford
this place otherwise.
232
00:09:44,442 --> 00:09:46,876
So midterms are
an extra-stressful time of year
233
00:09:46,878 --> 00:09:49,712
for me.
234
00:09:49,714 --> 00:09:51,781
I'm sorry.
I had no idea.
235
00:09:51,783 --> 00:09:53,215
I wanted to tell you.
236
00:09:53,217 --> 00:09:55,284
I just know you maybe
have this picture of me
237
00:09:55,286 --> 00:09:58,721
as this cool, confident
college guy, which I am.
238
00:09:58,723 --> 00:10:01,657
- I totally am, like, all day.
- Right.
239
00:10:01,659 --> 00:10:05,061
But I'm also a complete
dorkus about school.
240
00:10:05,063 --> 00:10:06,929
I put myself
on lockdown this weekend
241
00:10:06,931 --> 00:10:08,697
so I could get everything done
242
00:10:08,699 --> 00:10:11,800
and make time for the important
things in my life...
243
00:10:11,802 --> 00:10:13,001
like you.
244
00:10:13,003 --> 00:10:15,404
In that moment,
Luke was everything--
245
00:10:15,406 --> 00:10:17,972
his vulnerability,
his honesty, his work ethic,
246
00:10:17,974 --> 00:10:20,175
no games, straight lines.
247
00:10:20,177 --> 00:10:21,510
He was a great boyfriend,
248
00:10:21,512 --> 00:10:24,079
and I wanted to be
an equally great girlfriend.
249
00:10:24,081 --> 00:10:25,246
Okay.
250
00:10:25,248 --> 00:10:26,781
If you need to keep
this scholarship,
251
00:10:26,783 --> 00:10:28,783
then we need
to get down to brass tacks.
252
00:10:28,785 --> 00:10:30,418
Hand me those flash cards.
253
00:10:30,420 --> 00:10:33,321
I am going
to lend-lease you a hand.
254
00:10:33,323 --> 00:10:35,523
"Lend-lease"?
Really?
255
00:10:35,525 --> 00:10:37,926
I regretted it
as soon as I said it.
256
00:10:40,930 --> 00:10:42,330
My parents abandoned me.
257
00:10:42,332 --> 00:10:43,731
Trouble kept finding me.
258
00:10:43,733 --> 00:10:47,101
Soon, the streets
became my true moms and pops.
259
00:10:47,103 --> 00:10:49,337
I was raised on the block, son.
260
00:10:49,339 --> 00:10:52,005
I got my PhD
in straight hustling, homey.
261
00:10:52,007 --> 00:10:54,208
Yeah, I can relate, man.
262
00:10:54,210 --> 00:10:56,143
I just found out I was adopted.
263
00:10:56,145 --> 00:10:57,478
Really?
264
00:10:57,480 --> 00:11:00,280
By some rich-bitch
motherfucker up in PV?
265
00:11:00,282 --> 00:11:01,915
Yeah, but--
266
00:11:01,917 --> 00:11:03,516
They fed you,
bought you clothes?
267
00:11:03,518 --> 00:11:04,918
They did, but--
268
00:11:04,920 --> 00:11:07,087
What kind of car you drive?
269
00:11:07,089 --> 00:11:08,956
Escalade.
270
00:11:08,958 --> 00:11:10,323
Drove it off a cliff.
271
00:11:10,325 --> 00:11:12,525
An Escalade?
272
00:11:12,527 --> 00:11:13,627
Damn, son.
273
00:11:13,629 --> 00:11:15,061
They ain't even
have the courtesy
274
00:11:15,063 --> 00:11:17,997
to buy their adopted boy
an S Class.
275
00:11:17,999 --> 00:11:22,469
Homey, you got adopted
by some straight jerks.
276
00:11:26,141 --> 00:11:28,141
"Drove it off a cliff."
277
00:11:32,012 --> 00:11:33,279
Come on, Luke.
278
00:11:33,281 --> 00:11:35,447
What were the main points
of the Potsdam Treaty?
279
00:11:35,449 --> 00:11:39,118
I think it was...
280
00:11:41,021 --> 00:11:43,422
I thought you had to study.
281
00:11:43,424 --> 00:11:45,858
I think we've studied enough
for the night.
282
00:11:45,860 --> 00:11:48,294
I just want to enjoy you.
283
00:11:51,097 --> 00:11:52,331
I came here tonight to hook up,
284
00:11:52,333 --> 00:11:54,566
but it's been
a complete fail Mary.
285
00:11:54,568 --> 00:11:56,001
What's the deal?
286
00:11:56,003 --> 00:11:58,036
I thought college guys were
supposed to be so much cooler,
287
00:11:58,038 --> 00:11:59,538
but they're
just like high-school guys,
288
00:11:59,540 --> 00:12:01,573
plus 2 years and 20 pounds.
289
00:12:01,575 --> 00:12:03,342
I did the guy thing
for a while,
290
00:12:03,344 --> 00:12:06,311
but it wasn't until I was with
a woman that everything clicked.
291
00:12:06,313 --> 00:12:08,213
I mean, guys just take
so much longer to evolve
292
00:12:08,215 --> 00:12:09,580
into functional adults.
293
00:12:09,582 --> 00:12:11,449
And the road to get there
is filled with douche stops.
294
00:12:11,451 --> 00:12:13,718
Oh, talk to me
about douche stops.
295
00:12:13,720 --> 00:12:16,721
My last boyfriend went into
a "Mumford and dumbs" phase.
296
00:12:16,723 --> 00:12:19,424
So trajnoxious.
297
00:12:19,426 --> 00:12:20,925
"Tragic" plus "obnoxious."
298
00:12:20,927 --> 00:12:22,092
That sounds horrible.
299
00:12:22,094 --> 00:12:24,395
Not to mention
he could never buy me a ticket
300
00:12:24,397 --> 00:12:26,531
to ride
the big oh-llercoaster.
301
00:12:26,533 --> 00:12:28,098
You know what they say.
302
00:12:28,100 --> 00:12:30,335
Never send a man
to do a woman's job.
303
00:12:32,839 --> 00:12:34,972
Okay, I need to stop
or get a towel
304
00:12:34,974 --> 00:12:38,342
for the serious verbal vom
that's happening right now.
305
00:12:38,344 --> 00:12:39,443
Nice, huh?
306
00:12:45,183 --> 00:12:46,851
Oh, my God.
I am so sorry.
307
00:12:46,853 --> 00:12:49,019
I totally misread the situation.
308
00:12:49,021 --> 00:12:51,788
Let's do this.
309
00:13:02,285 --> 00:13:05,187
Hey.
310
00:13:08,692 --> 00:13:11,093
Freedom.
311
00:13:18,035 --> 00:13:20,002
Ugh. Shayne, you've got
to stop hooking up
312
00:13:20,004 --> 00:13:22,171
with girls in my bed.
313
00:13:22,173 --> 00:13:23,405
Good morning.
314
00:13:23,407 --> 00:13:26,742
Oh, my God.
315
00:13:26,744 --> 00:13:28,777
Walker, you have a visitor.
316
00:13:28,779 --> 00:13:30,445
That's you.
317
00:13:30,447 --> 00:13:31,981
Let me go.
318
00:13:31,983 --> 00:13:33,382
Are you insane?
319
00:13:33,384 --> 00:13:34,549
This might be my one shot
320
00:13:34,551 --> 00:13:36,651
at getting
to an actual bathroom, man.
321
00:13:36,653 --> 00:13:38,487
Fine.
322
00:13:38,489 --> 00:13:42,758
But whoever it is,
you get us out of here.
323
00:13:42,760 --> 00:13:44,125
I'm Walker.
324
00:13:50,432 --> 00:13:53,134
Is there
a real bathroom anywhere?
325
00:13:53,136 --> 00:13:56,104
Even a plastic bag
would do at this point.
326
00:13:58,874 --> 00:14:01,109
Sadie, how did you find us?
327
00:14:01,111 --> 00:14:03,744
I was there when Matty got
his fake last night, dickweed.
328
00:14:03,746 --> 00:14:04,879
And since you left with Eva,
329
00:14:04,881 --> 00:14:06,980
I figured you were dead
or in prison.
330
00:14:06,982 --> 00:14:09,049
Oh, and the recorded call
from County helped.
331
00:14:09,051 --> 00:14:11,118
Now, what the fuck
happened to you?
332
00:14:11,120 --> 00:14:13,053
Matty and I got busted
for drinking.
333
00:14:13,055 --> 00:14:15,222
We showed the cops our fakes,
and they bought them,
334
00:14:15,224 --> 00:14:16,957
but then Matty
started mouthing off,
335
00:14:16,959 --> 00:14:18,793
so he got us arrested
for open containers.
336
00:14:18,795 --> 00:14:20,461
Where was Eva?
337
00:14:20,463 --> 00:14:21,829
I don't know.
She was there, but she bailed.
338
00:14:21,831 --> 00:14:23,730
That bitch ditched?
339
00:14:23,732 --> 00:14:25,899
I'm going to fucking kill her.
340
00:14:25,901 --> 00:14:27,500
Oh, relax.
341
00:14:27,502 --> 00:14:30,337
Sadie, if I don't get
out of here soon,
342
00:14:30,339 --> 00:14:32,739
I'm gonna do something
really bad.
343
00:14:32,741 --> 00:14:34,507
You're gonna hurt someone?
344
00:14:34,509 --> 00:14:35,809
No.
345
00:14:35,811 --> 00:14:39,479
I'm gonna shit myself.
346
00:14:39,481 --> 00:14:41,548
Listen, dumb-ass,
give up your fakes,
347
00:14:41,550 --> 00:14:42,649
tell the cops you're minors,
348
00:14:42,651 --> 00:14:44,517
and legally,
they can't hold you.
349
00:14:44,519 --> 00:14:46,986
If they even hesitate,
tell them that your friend
350
00:14:46,988 --> 00:14:48,822
is going to tweet
at The LA Times
351
00:14:48,824 --> 00:14:50,757
that their incompetence
is endangering the lives
352
00:14:50,759 --> 00:14:53,860
of two cute, innocent
high-school boys,
353
00:14:53,862 --> 00:14:57,363
and it'll go viral
faster than HPV at Coachella.
354
00:14:57,365 --> 00:14:59,531
And they'll be mall cops
at the Beverly Center
355
00:14:59,533 --> 00:15:01,834
for the rest
of their meaningless lives.
356
00:15:01,836 --> 00:15:02,835
Whoa.
357
00:15:02,837 --> 00:15:03,902
Okay.
358
00:15:03,904 --> 00:15:05,338
With processing and everything,
359
00:15:05,340 --> 00:15:07,306
- you should be out in an hour.
- Thank you.
360
00:15:07,308 --> 00:15:09,608
Oh, hey, wait.
How do you know all this stuff?
361
00:15:09,610 --> 00:15:13,144
- Orange Is The New Black.
- Hmm.
362
00:15:13,146 --> 00:15:17,516
And the next thing you know,
we were breast friends...
363
00:15:17,518 --> 00:15:19,384
Hands everywhere.
364
00:15:19,386 --> 00:15:20,586
I think we had sex--
365
00:15:20,588 --> 00:15:22,588
Not 100% sure, but I did
feel, like, 1,000 volts
366
00:15:22,590 --> 00:15:24,222
shoot through my thighs
at one point,
367
00:15:24,224 --> 00:15:25,924
and my eyes rolled back
into my head,
368
00:15:25,926 --> 00:15:28,926
and the orgasms just kept
coming, fast and bi-furious.
369
00:15:28,928 --> 00:15:32,097
I swear I saw Jesus
surfing a rainbow-colored star.
370
00:15:32,099 --> 00:15:34,466
- So does this mean you're--
- "Heteroflexible"?
371
00:15:34,468 --> 00:15:36,868
Maybe, though I think
it's more like that time
372
00:15:36,870 --> 00:15:38,936
I wore a blazer around
for a week.
373
00:15:38,938 --> 00:15:41,706
Looks good on Ellen,
but not for me.
374
00:15:41,708 --> 00:15:43,341
And when mom
was over in Seattle,
375
00:15:43,343 --> 00:15:44,909
she moved down here
with Sonic Youth,
376
00:15:44,911 --> 00:15:47,411
so there's, like, a 65% chance
I'm Eddie Vedder's kid.
377
00:15:47,413 --> 00:15:48,779
And then there was
that brief period
378
00:15:48,781 --> 00:15:51,248
that Kurt and Courtney
broke up, so...
379
00:15:51,250 --> 00:15:52,383
- No.
- Yeah.
380
00:15:52,385 --> 00:15:54,051
Get out of my face.
381
00:15:54,053 --> 00:15:56,787
Kurt Fuller and Courtney Cox
might be your parents?
382
00:15:56,789 --> 00:15:58,155
So cool.
383
00:15:58,157 --> 00:16:00,090
I was almost the kid
on the cover ofNevermind,
384
00:16:00,092 --> 00:16:03,060
but my mother's
a very private person.
385
00:16:05,564 --> 00:16:07,898
Hi, kids.
How was your night?
386
00:16:07,900 --> 00:16:09,933
Nothing too crazy--
387
00:16:09,935 --> 00:16:12,002
Concert and then
right back to Tamara's.
388
00:16:12,004 --> 00:16:15,172
Okay, don't worry.
I am off the clock.
389
00:16:15,174 --> 00:16:17,774
There is no need
to censor yourself.
390
00:16:17,776 --> 00:16:20,276
I'm not Counselor Marks
in your home.
391
00:16:20,278 --> 00:16:23,079
I am just Val the pal.
392
00:16:23,081 --> 00:16:25,148
Eva, what's up?
393
00:16:25,150 --> 00:16:26,917
Oh, my God.
I'm so glad to see you.
394
00:16:26,919 --> 00:16:28,418
I really need to talk.
395
00:16:28,420 --> 00:16:30,754
Lacey said I should just
hang out until you got home.
396
00:16:30,756 --> 00:16:33,523
- Lacey.
- Hmm.
397
00:16:33,525 --> 00:16:36,892
Why don't we go talk
in my room?
398
00:16:36,894 --> 00:16:38,694
Sit, spill.
399
00:16:38,696 --> 00:16:40,696
How was the concert?
Any highlights?
400
00:16:40,698 --> 00:16:43,566
Just the ones slipping
through my fingers this morning.
401
00:16:43,568 --> 00:16:45,868
Do tell.
402
00:16:45,870 --> 00:16:48,471
Lesbi honest.
I kissed a girl.
403
00:16:48,473 --> 00:16:49,605
Whoa!
404
00:16:49,607 --> 00:16:50,706
Boom!
405
00:16:50,708 --> 00:16:52,041
Bi-curious George.
406
00:16:52,043 --> 00:16:53,809
Interesting.
407
00:16:53,811 --> 00:16:56,879
Well, that's a thing that--
that some people do.
408
00:16:56,881 --> 00:16:58,246
Oh, please.
409
00:16:58,248 --> 00:17:01,050
Once you've knocked a few back,
a mouth is just a mouth.
410
00:17:01,052 --> 00:17:04,987
Well, I could never do that
with a girl.
411
00:17:04,989 --> 00:17:06,221
Oh, really?
412
00:17:06,223 --> 00:17:09,224
Newport Beach, junior year?
413
00:17:10,526 --> 00:17:12,026
That wasn't Kevin, hon.
414
00:17:12,028 --> 00:17:15,297
Oh, my God!
415
00:17:15,299 --> 00:17:16,864
They're in jail?
416
00:17:16,866 --> 00:17:18,733
I know, and I totally
would have stuck around,
417
00:17:18,735 --> 00:17:20,902
but after my shoplifting thing
last year,
418
00:17:20,904 --> 00:17:22,904
my dad would have frozen
my trust.
419
00:17:22,906 --> 00:17:24,238
Okay, this is insane.
420
00:17:24,240 --> 00:17:25,974
I was hoping you could go down
to the station with me
421
00:17:25,976 --> 00:17:27,241
and help get them out.
422
00:17:27,243 --> 00:17:28,910
Matty's
self-destructive streak
423
00:17:28,912 --> 00:17:30,478
had hit an all-time high.
424
00:17:30,480 --> 00:17:33,180
But it wasn't my responsibility
to be his savior anymore.
425
00:17:33,182 --> 00:17:34,716
I'm gonna give you
his brother's number.
426
00:17:34,718 --> 00:17:38,185
Call him. He'll know exactly
how to handle this situation.
427
00:17:43,787 --> 00:17:45,754
Hey, all we have to do
428
00:17:45,756 --> 00:17:47,455
is tell them we're minors,
and they'll let us go.
429
00:17:47,457 --> 00:17:49,457
But if we say that,
they'll know we had fake IDs.
430
00:17:49,459 --> 00:17:51,659
Ugh.
We will deal with that later.
431
00:17:51,661 --> 00:17:54,328
All I know is that this place
will be painted brown
432
00:17:54,330 --> 00:17:55,596
if we don't get
out of here right now.
433
00:17:55,598 --> 00:17:58,165
- So let's go.
- Okay, okay.
434
00:17:58,167 --> 00:17:59,500
Uh...
435
00:17:59,502 --> 00:18:02,336
yo, Jordan,
uh, we're getting out, man.
436
00:18:02,338 --> 00:18:04,505
Beat the rap.
Enjoy it, son.
437
00:18:04,507 --> 00:18:05,973
Thank you so much,
438
00:18:05,975 --> 00:18:08,276
and I learned a lot
hearing about your struggles.
439
00:18:08,278 --> 00:18:10,344
You know,
if I can ever do something
440
00:18:10,346 --> 00:18:11,712
to help you get out of here.
441
00:18:11,714 --> 00:18:14,281
Maybe put you in touch
with some good attorneys...
442
00:18:14,283 --> 00:18:16,784
Attorneys?
Dude, I am an attorney.
443
00:18:16,786 --> 00:18:19,352
- You are?
- Stanford, class of '02.
444
00:18:19,354 --> 00:18:22,756
And you killed a man?
445
00:18:22,758 --> 00:18:25,525
What the fuck
are you talking about?
446
00:18:25,527 --> 00:18:26,860
Uh, you--
you pulled a trigger.
447
00:18:26,862 --> 00:18:28,428
You made some things disappear.
448
00:18:28,430 --> 00:18:30,497
Yeah, I work
in an investment bank.
449
00:18:30,499 --> 00:18:32,732
I shorted some securities
that I couldn't cover,
450
00:18:32,734 --> 00:18:35,201
and then I made
the transaction disappear.
451
00:18:35,203 --> 00:18:36,269
Oh.
452
00:18:36,271 --> 00:18:38,305
Now I'm gonna fuck you up!
453
00:18:38,307 --> 00:18:40,373
We're minors!
We're minors!
454
00:18:40,375 --> 00:18:43,209
And I really have to go
to the bathroom!
455
00:18:43,211 --> 00:18:45,077
Choices--
456
00:18:45,079 --> 00:18:46,680
sometimes you need
to make the hard choice
457
00:18:46,682 --> 00:18:49,215
to cut someone out of your life,
or else you won't be open
458
00:18:49,217 --> 00:18:53,719
to the possibility of someone
new and amazing coming into it.
459
00:18:53,721 --> 00:18:56,455
- Feel better?
- Oh, much better.
460
00:18:56,457 --> 00:18:57,790
I can't wait to get home,
though.
461
00:18:57,792 --> 00:18:59,591
- I'm exhausted.
- Me too.
462
00:18:59,593 --> 00:19:01,460
Are you going back home?
463
00:19:01,462 --> 00:19:05,030
Yeah, I guess.
There's worse places, you know.
464
00:19:05,032 --> 00:19:06,432
Mm.
465
00:19:09,302 --> 00:19:11,337
I'm so glad you guys are okay.
466
00:19:11,339 --> 00:19:13,405
Eva, what the fuck?
You totally bailed on us.
467
00:19:13,407 --> 00:19:17,175
Hey, hey, hey,
let me handle this.
468
00:19:17,177 --> 00:19:18,711
So what happened back there?
469
00:19:18,713 --> 00:19:21,179
Matty, I'm so sorry,
but I've been in trouble before,
470
00:19:21,181 --> 00:19:22,680
and if I mess up again,
471
00:19:22,682 --> 00:19:25,884
my dad's sending me back
to New York, and my mother--
472
00:19:25,886 --> 00:19:29,354
So I went to find help.
I went to Jenna first and...
473
00:19:29,356 --> 00:19:30,688
And?
474
00:19:30,690 --> 00:19:32,690
Well, to be honest, Matty,
she was kind of rude.
475
00:19:32,692 --> 00:19:34,059
She said she couldn't help
476
00:19:34,061 --> 00:19:35,827
and that the person
that would know about jail
477
00:19:35,829 --> 00:19:38,629
was your drug addict brother.
478
00:19:38,631 --> 00:19:41,031
I'm sorry.
I came back here after
479
00:19:41,033 --> 00:19:43,033
and just trying to think
of something else,
480
00:19:43,035 --> 00:19:45,870
and I've just been waiting
for you.
481
00:19:45,872 --> 00:19:47,171
Thank you.
482
00:19:47,173 --> 00:19:49,874
It's been, like,
the worst first date ever,
483
00:19:49,876 --> 00:19:51,041
right?
484
00:19:51,043 --> 00:19:52,543
I didn't even get
a good-night kiss.
485
00:19:52,545 --> 00:19:54,879
Yeah.
486
00:19:54,881 --> 00:19:57,647
What about a good-morning one?
487
00:20:02,620 --> 00:20:04,355
What about a conjugal visit?
488
00:20:08,493 --> 00:20:09,793
After that night,
489
00:20:09,795 --> 00:20:11,661
I knew if my head
was full of Matty McKibben,
490
00:20:11,663 --> 00:20:13,797
it would get in the way
of opening my heart to Luke,
491
00:20:13,799 --> 00:20:17,200
and I wasn't going to let
my Matty story, which was over,
492
00:20:17,202 --> 00:20:20,437
mess up my Luke story,
which was just beginning.
493
00:20:21,305 --> 00:20:27,666
Best watched using Open Subtitles MKV Player
494
00:20:27,716 --> 00:20:32,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.