All language subtitles for Arrow.S07E13.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,968 My name is Oliver queen. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,469 After 6 months in hell, 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,349 I have been released from prison and returned home 4 00:00:06,373 --> 00:00:07,439 with only one goal... 5 00:00:07,474 --> 00:00:08,940 To save my city, 6 00:00:08,975 --> 00:00:10,342 but things have changed. 7 00:00:10,377 --> 00:00:12,210 Instead of operating outside the law, 8 00:00:12,245 --> 00:00:14,579 I am now working alongside the police. 9 00:00:14,614 --> 00:00:17,049 I am no longer inmate 4587. 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,717 I am once more... 11 00:00:18,752 --> 00:00:20,819 The green arrow. 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,354 Previously on "arrow"... 13 00:00:22,389 --> 00:00:24,189 There's always gonna be another Dante. 14 00:00:24,224 --> 00:00:26,269 There's always gonna be a logical reason to compromise, 15 00:00:26,293 --> 00:00:27,926 but I'm not doing that anymore. 16 00:00:27,961 --> 00:00:30,829 - Walking way is not the answer. - Well, I'm not walking away. 17 00:00:30,864 --> 00:00:32,264 I'm gonna call my own shots. 18 00:00:32,299 --> 00:00:34,299 I went to go check your midterm results online, 19 00:00:34,334 --> 00:00:36,646 and I didn't Come across any test results because you didn't take the exams. 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,570 - Why? - Because I got expelled. 21 00:00:38,605 --> 00:00:41,173 So you found this place by watching that documentary? 22 00:00:41,208 --> 00:00:43,442 Vigilantes were the death of star city, 23 00:00:43,477 --> 00:00:46,078 and they got exactly what they deserved. 24 00:00:46,113 --> 00:00:47,679 We now have unfettered access 25 00:00:47,714 --> 00:00:50,115 to the Archer program's entire security interface. 26 00:00:50,150 --> 00:00:51,550 Let's find those bombs. 27 00:01:27,621 --> 00:01:29,554 - Heading home soon? - Not quite yet. 28 00:01:29,589 --> 00:01:31,056 I'll see you in the morning. 29 00:02:25,679 --> 00:02:28,680 What's it say? 30 00:02:28,715 --> 00:02:30,315 Nothing. 31 00:02:30,350 --> 00:02:32,384 Just some punk kid pulling a prank. 32 00:02:54,774 --> 00:02:57,209 You ever get in trouble with your parents? 33 00:02:57,244 --> 00:02:59,377 Yeah. All the time. Why? 34 00:02:59,412 --> 00:03:01,880 Because William doesn't need pancakes. 35 00:03:01,915 --> 00:03:04,716 William needs to tell us why he got expelled 36 00:03:04,751 --> 00:03:06,618 and why he's been lying to us. 37 00:03:06,653 --> 00:03:08,720 - After pancakes or... - No. 38 00:03:08,755 --> 00:03:09,955 Ok. 39 00:03:14,828 --> 00:03:17,262 - Ready to talk? - About what? 40 00:03:17,297 --> 00:03:18,697 Why you got expelled. 41 00:03:18,732 --> 00:03:20,565 Come on, will. You know you can talk 42 00:03:20,600 --> 00:03:22,701 to us about anything. Please. 43 00:03:22,736 --> 00:03:25,670 It's not a big deal. I just got into a fight. 44 00:03:25,705 --> 00:03:27,038 I thought you'd be proud of me. 45 00:03:27,073 --> 00:03:28,773 I went for the nose just like you told me. 46 00:03:28,808 --> 00:03:30,575 When did you tell him to go for the nose? 47 00:03:30,610 --> 00:03:32,277 That was over a year ago, 48 00:03:32,312 --> 00:03:34,846 and it was a lesson in self-defense, thank you. 49 00:03:34,881 --> 00:03:36,715 Buddy, it's not like you to get into a fight. 50 00:03:36,750 --> 00:03:38,149 Why do you guys even care? 51 00:03:38,184 --> 00:03:39,762 Every time that we spoke, you're telling me 52 00:03:39,786 --> 00:03:41,419 how much you love your school, 53 00:03:41,454 --> 00:03:43,021 about your new friends and your classes. 54 00:03:43,056 --> 00:03:44,256 What am I missing here? 55 00:03:44,291 --> 00:03:46,191 Maybe you should have asked how I felt for once, 56 00:03:46,226 --> 00:03:48,393 but you don't ask other people for their opinions. 57 00:03:48,428 --> 00:03:49,995 You decide everything on your own 58 00:03:50,030 --> 00:03:51,630 just like you decided to go to prison 59 00:03:51,665 --> 00:03:53,732 rather than take care of your family! 60 00:03:53,767 --> 00:03:56,501 I don't think that's fair, but ok. 61 00:03:56,536 --> 00:03:59,371 William, you got expelled, 62 00:03:59,406 --> 00:04:01,706 and, young man, you need to understand 63 00:04:01,741 --> 00:04:05,310 that in life you have to accept responsibility 64 00:04:05,345 --> 00:04:06,578 for your actions. 65 00:04:06,613 --> 00:04:08,614 Yeah? I'm over this. 66 00:04:10,517 --> 00:04:12,617 W-William. Hey. 67 00:04:12,652 --> 00:04:15,520 William, we're not done here. 68 00:04:17,223 --> 00:04:18,690 That went well. 69 00:04:18,725 --> 00:04:21,559 Damn it! Still no luck figuring out 70 00:04:21,594 --> 00:04:23,228 where Felicity planted those bombs. 71 00:04:23,263 --> 00:04:25,230 Well, I'm pretty sure hitting that thing harder's 72 00:04:25,265 --> 00:04:26,998 not gonna make it work better. 73 00:04:27,033 --> 00:04:29,000 Makes me feel better, though. 74 00:04:29,035 --> 00:04:31,002 The Archer program's supposed to see everything, 75 00:04:31,037 --> 00:04:33,138 but what good's that when there's nothing to see? 76 00:04:36,176 --> 00:04:37,609 About damn time. 77 00:04:37,644 --> 00:04:39,511 Your algorithm kind of sucks. 78 00:04:39,546 --> 00:04:42,681 Nice to see you, too. Give it to me. 79 00:04:42,716 --> 00:04:44,193 Archer's not helping us, and that means 80 00:04:44,217 --> 00:04:47,085 blackstar's our only lead on finding those bombs. 81 00:04:47,120 --> 00:04:49,020 You guys have any luck tracking her down? 82 00:04:49,055 --> 00:04:51,289 I spent the last few days searching the entire city, 83 00:04:51,324 --> 00:04:52,891 but she knows how to be a ghost. 84 00:04:52,926 --> 00:04:55,026 Pretty easy to do with the way the city is now. 85 00:04:55,061 --> 00:04:57,062 Ok. My algorithm isn't the problem. 86 00:04:57,097 --> 00:04:59,631 The Archer program was designed to monitor the glades, 87 00:04:59,666 --> 00:05:01,266 but star city is 10 times the size 88 00:05:01,301 --> 00:05:03,034 with half the technological infrastructure. 89 00:05:03,069 --> 00:05:04,413 So less eyes covering a larger area. 90 00:05:04,437 --> 00:05:05,804 Even if that's the case, 91 00:05:05,839 --> 00:05:07,472 that bomb plan was massive. 92 00:05:07,507 --> 00:05:09,107 We should have found something. 93 00:05:09,142 --> 00:05:10,820 Well, not if the bombs haven't been positioned yet. 94 00:05:10,844 --> 00:05:12,677 I mean, maybe Felicity stockpiled them 95 00:05:12,712 --> 00:05:14,079 somewhere off the grid, 96 00:05:14,114 --> 00:05:15,780 somewhere no one would ever think to look. 97 00:05:15,815 --> 00:05:17,983 I think I might know a place. 98 00:05:20,920 --> 00:05:23,722 This is definitely off the grid. 99 00:05:23,757 --> 00:05:28,727 God. I used to think this place was so cool. 100 00:05:28,762 --> 00:05:31,196 I can't believe it's still standing. 101 00:05:31,231 --> 00:05:33,665 I can't believe my dad used to call this home. 102 00:05:33,700 --> 00:05:37,135 Yeah. Well, no one's called this home for quite some time. 103 00:05:37,170 --> 00:05:39,104 Someone's been here. 104 00:05:41,541 --> 00:05:42,841 Unh! 105 00:05:42,876 --> 00:05:44,242 Someone's still here. 106 00:05:44,277 --> 00:05:46,311 I told you this wouldn't end well. 107 00:05:53,787 --> 00:05:55,787 What's that, some a.R.G.U.S. Fan mail? 108 00:05:55,822 --> 00:05:57,922 No, not exactly. 109 00:05:57,957 --> 00:06:02,093 This is some "I know what you did last summer" creepiness. 110 00:06:02,128 --> 00:06:04,963 - You want me to run a DNA trace? - No. Already on top of that. 111 00:06:04,998 --> 00:06:07,866 Besides, that's not the reason why I called you in here. 112 00:06:07,901 --> 00:06:10,034 How's the search for Dante coming? 113 00:06:10,069 --> 00:06:12,148 Good. We were able to backtrace the number Diaz called. 114 00:06:12,172 --> 00:06:14,517 It belongs to Dante's contact in Egypt, a guy by the name of Virgil. 115 00:06:14,541 --> 00:06:16,474 If we're able to bring him in, we'll have Dante. 116 00:06:16,509 --> 00:06:20,612 Fantastic! And we would have you to thank for it. 117 00:06:20,647 --> 00:06:22,080 Excellent work, Curtis. 118 00:06:22,115 --> 00:06:24,816 Too bad I might not be around for my victory lap. 119 00:06:24,851 --> 00:06:26,184 What are we talking about here? 120 00:06:26,219 --> 00:06:28,353 There's no good way to say this, 121 00:06:28,388 --> 00:06:32,056 but I've been offered a job at the kohler humanitarian institute in D.C. 122 00:06:32,091 --> 00:06:33,869 I would be able to create tech that would be able 123 00:06:33,893 --> 00:06:35,693 to help people all over the world. 124 00:06:35,728 --> 00:06:38,029 Curtis, I know you're not happy with the ghost initiative, 125 00:06:38,064 --> 00:06:40,064 but I was hoping that we could get past that. 126 00:06:40,099 --> 00:06:41,811 Besides, the work you're doing right here at a.R.G.U.S. 127 00:06:41,835 --> 00:06:43,579 Is already helping people all over the world. 128 00:06:43,603 --> 00:06:47,439 I know you believe that, John. 129 00:06:47,474 --> 00:06:49,074 I'm just not sure that I do. 130 00:06:57,784 --> 00:07:00,084 The key is to maintain eye contact. 131 00:07:00,119 --> 00:07:02,020 Your assailant's gonna focus on your weakness. 132 00:07:02,055 --> 00:07:03,888 In this case, it's that injury. 133 00:07:03,923 --> 00:07:05,423 So you draw them in, 134 00:07:05,458 --> 00:07:09,060 and as soon as they're close enough, strike. 135 00:07:09,095 --> 00:07:12,997 Yeah! That's very good. You're a natural. 136 00:07:13,032 --> 00:07:14,732 Thanks for teaching me, aunt dinah. 137 00:07:14,767 --> 00:07:17,435 It's so cool learning how to kick ass from the black canary. 138 00:07:17,470 --> 00:07:20,405 Keep kicking the crap out of that shield, 139 00:07:20,440 --> 00:07:23,575 and captain Drake's gonna have to deputize you, too. 140 00:07:23,610 --> 00:07:26,311 How about you keep practicing your kicks in your room? 141 00:07:26,346 --> 00:07:27,946 - Ok. - Good job. 142 00:07:31,684 --> 00:07:34,052 I saw the way you looked 143 00:07:34,087 --> 00:07:36,688 when Zoe mentioned the black canary. 144 00:07:36,723 --> 00:07:38,656 You still adjusting to being outed? 145 00:07:38,691 --> 00:07:40,803 Well, it was one thing when all the people in our inner circle 146 00:07:40,827 --> 00:07:42,460 knew about my secret identity, 147 00:07:42,495 --> 00:07:44,529 but now everybody knows, 148 00:07:44,564 --> 00:07:47,899 the cops at scpd, everybody. 149 00:07:47,934 --> 00:07:49,934 I don't know. Maybe I'm just worried 150 00:07:49,969 --> 00:07:52,637 people are gonna treat me differently 151 00:07:52,672 --> 00:07:54,272 now that the secret's out. 152 00:07:54,307 --> 00:07:56,085 Yeah. Well, maybe it's a good idea that me and the team 153 00:07:56,109 --> 00:07:58,977 are gonna be hanging out at the scpd for now 154 00:07:59,012 --> 00:08:00,745 in case I got to crack some heads. 155 00:08:00,780 --> 00:08:02,146 Thanks. 156 00:08:02,181 --> 00:08:04,782 Hey. Ever since you became captain, 157 00:08:04,817 --> 00:08:07,919 you've been busting your ass to earn their trust and respect, 158 00:08:07,954 --> 00:08:09,687 so you keep doing what you're doing 159 00:08:09,722 --> 00:08:12,490 and don't sweat the haters because they're gonna hate 160 00:08:12,525 --> 00:08:16,228 like... whoever left me this. 161 00:08:17,363 --> 00:08:19,864 - When did you get this? - Last night. 162 00:08:19,899 --> 00:08:21,666 Figured it was some punk-ass pranking me 163 00:08:21,701 --> 00:08:24,736 for working with you and the scpd. 164 00:08:24,771 --> 00:08:26,671 - Damn. - What, did you get one, too? 165 00:08:26,706 --> 00:08:29,307 And so did Laurel. We've been trying to track down who did it. 166 00:08:29,342 --> 00:08:31,186 We thought maybe it was about a case we worked together, 167 00:08:31,210 --> 00:08:32,844 but if you're getting them, too... 168 00:08:32,879 --> 00:08:34,846 Who knows who his next target is? 169 00:08:54,701 --> 00:08:57,235 Get back! 170 00:08:57,270 --> 00:09:00,471 What the hell? I can't move. 171 00:09:00,506 --> 00:09:03,041 Stop! Please just stop. 172 00:09:03,076 --> 00:09:05,377 I'll give you anything you want. 173 00:09:06,879 --> 00:09:10,181 Why are you doing this? 174 00:09:18,057 --> 00:09:19,958 Wow! This is a lot of blood. 175 00:09:19,993 --> 00:09:23,161 I thought kullens was in jail for helping Diaz. 176 00:09:23,196 --> 00:09:25,229 Yeah. Well, apparently, he had a very good lawyer 177 00:09:25,264 --> 00:09:27,398 because he got out a month ago. 178 00:09:27,433 --> 00:09:29,400 Any chance this connects with the two body drops 179 00:09:29,435 --> 00:09:32,136 we were looking at last week? 180 00:09:32,171 --> 00:09:34,405 Kullens did have his throat slit, same as the other two. 181 00:09:34,440 --> 00:09:36,051 I mean, the only difference is that kullens 182 00:09:36,075 --> 00:09:39,210 was the only victim to leave behind one of these notes. 183 00:09:39,245 --> 00:09:40,612 Look familiar? 184 00:09:40,647 --> 00:09:42,324 I spoke to the families of the other victims, 185 00:09:42,348 --> 00:09:43,815 and they did get notes, as well. 186 00:09:43,850 --> 00:09:45,717 - They just didn't turn them in. - Right. 187 00:09:45,752 --> 00:09:47,896 This is turning out to be one hell of a first day on the job. 188 00:09:47,920 --> 00:09:50,188 Yeah. Look at us, working together again, 189 00:09:50,223 --> 00:09:51,956 being targeted by a homicidal maniac. 190 00:09:51,991 --> 00:09:53,424 Feels like a Monday. 191 00:09:53,459 --> 00:09:54,826 What about Laurel? 192 00:09:54,861 --> 00:09:56,894 You said that she got a note, too. 193 00:09:56,929 --> 00:09:58,907 She did, but she's fine. She's at a conference in D.C. all week. 194 00:09:58,931 --> 00:10:01,933 Ok. So wait. You, me, Laurel, Rene all got notes. 195 00:10:01,968 --> 00:10:04,002 - Curtis and Oliver didn't. - Don't worry about me. 196 00:10:04,037 --> 00:10:06,371 I'm definitely not feeling fomo over it. 197 00:10:06,406 --> 00:10:07,750 Well, we already know this killer's 198 00:10:07,774 --> 00:10:09,440 not only targeting people on the team. 199 00:10:09,475 --> 00:10:10,875 Kullens was against vigilantes, 200 00:10:10,910 --> 00:10:12,521 and we didn't even know the other two victims. 201 00:10:12,545 --> 00:10:13,978 There has to be a connection. 202 00:10:14,013 --> 00:10:15,613 We just... Be patient, and we'll find it. 203 00:10:15,648 --> 00:10:17,382 Maybe this will help. 204 00:10:17,417 --> 00:10:18,984 Kullens' autopsy report. 205 00:10:20,653 --> 00:10:24,355 Tox screen is clear. No defensive wounds. 206 00:10:24,390 --> 00:10:26,257 So he didn't fight back. 207 00:10:26,292 --> 00:10:28,259 This m.O. Feels very familiar. 208 00:10:28,294 --> 00:10:29,894 When I was undercover in central city, 209 00:10:29,929 --> 00:10:31,774 the guys in homicide were chasing after a serial killer 210 00:10:31,798 --> 00:10:33,665 with a very similar pattern... 211 00:10:33,700 --> 00:10:36,601 Throat slash and victims who didn't fight back. 212 00:10:36,636 --> 00:10:38,403 I'm gonna give captain Singh a call. 213 00:10:44,677 --> 00:10:46,945 Wakey, wakey, money bags. 214 00:10:49,782 --> 00:10:51,082 Unh! 215 00:10:56,355 --> 00:10:59,090 Touch me, I'll bite your hand off. 216 00:10:59,125 --> 00:11:01,392 Almost makes me forget that you're nothing 217 00:11:01,427 --> 00:11:03,261 but a pampered girl from the glades 218 00:11:03,296 --> 00:11:05,329 playing vigilante dress-up. 219 00:11:05,364 --> 00:11:07,065 What do you want? 220 00:11:07,100 --> 00:11:09,400 The access codes to Archer. 221 00:11:09,435 --> 00:11:11,335 Go to hell. 222 00:11:11,370 --> 00:11:12,704 Well, let's try this another way. 223 00:11:12,739 --> 00:11:14,138 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 224 00:11:14,173 --> 00:11:15,807 The access codes now. 225 00:11:15,842 --> 00:11:17,709 Keep your mouth shut, William. 226 00:11:17,744 --> 00:11:19,310 So that's your name. 227 00:11:19,345 --> 00:11:22,480 All right, William. What the hell are you even doing here? 228 00:11:22,515 --> 00:11:24,782 Funny. I was just about to ask you the same thing. 229 00:11:24,817 --> 00:11:26,484 Ooh. Is that a backbone I'm seeing? 230 00:11:26,519 --> 00:11:29,220 Even if we give you the codes, you're just gonna kill us 231 00:11:29,255 --> 00:11:32,434 just like you killed Felicity and just like you're gonna kill the rest of the city, 232 00:11:32,458 --> 00:11:34,258 so what is the point in talking? 233 00:11:34,293 --> 00:11:37,662 Someone is trying to blow up the city, but it's not me, 234 00:11:37,697 --> 00:11:40,398 and I sure as hell didn't kill Felicity. 235 00:11:40,433 --> 00:11:42,467 Then who did? 236 00:11:42,502 --> 00:11:45,036 About what you said, 237 00:11:45,071 --> 00:11:46,971 about wanting to do something different. 238 00:11:47,006 --> 00:11:49,118 Ok. Suddenly, I'm getting nervous about where this is going. 239 00:11:49,142 --> 00:11:50,875 No need. 240 00:11:50,910 --> 00:11:53,377 Just talked with Lyla, and we both agree 241 00:11:53,412 --> 00:11:58,316 that, Curtis, we cannot afford to lose a talent like yours, 242 00:11:58,351 --> 00:12:01,219 so a.R.G.U.S. Wants to make you 243 00:12:01,254 --> 00:12:04,088 the head of its science and technology division. 244 00:12:04,123 --> 00:12:06,124 You want me in charge of the entire division? 245 00:12:06,159 --> 00:12:08,559 The entire division. You'll be shaping the future 246 00:12:08,594 --> 00:12:10,428 of a.R.G.U.S., Curtis, 247 00:12:10,463 --> 00:12:12,864 and you can make all the decisions just like you wanted. 248 00:12:12,899 --> 00:12:15,433 - I don't know what to say. - Say you'll do it, man. 249 00:12:15,468 --> 00:12:17,368 Just stay here in star city. 250 00:12:17,403 --> 00:12:18,803 You can keep working with the team. 251 00:12:18,838 --> 00:12:21,606 I think it's the best of both worlds. 252 00:12:21,641 --> 00:12:23,975 Think about it. 253 00:12:29,816 --> 00:12:31,849 Captain Singh, thank you for getting back to me. 254 00:12:31,884 --> 00:12:34,786 I'd have done it sooner, but some new metahuman freak 255 00:12:34,821 --> 00:12:37,021 sent a bunch of central city's finest to the hospital 256 00:12:37,056 --> 00:12:39,257 before the flash and his team were able to stop them, 257 00:12:39,292 --> 00:12:42,627 not that there's anything wrong with metahumans. 258 00:12:42,662 --> 00:12:44,662 No disrespect intended, dinah. 259 00:12:44,697 --> 00:12:46,330 Well, none taken. Heh. 260 00:12:46,365 --> 00:12:48,443 And here I was just starting to feel like I had a handle 261 00:12:48,467 --> 00:12:49,901 on this whole captain thing. 262 00:12:49,936 --> 00:12:52,737 Do you remember when blockbuster and his gang 263 00:12:52,772 --> 00:12:54,405 tried to expand their operations 264 00:12:54,440 --> 00:12:56,207 from bludhaven to central city? 265 00:12:56,242 --> 00:12:58,420 And almost started a turf war with all the major crime families? 266 00:12:58,444 --> 00:12:59,710 - Yeah. - But it didn't, 267 00:12:59,745 --> 00:13:01,746 all because one undercover cop 268 00:13:01,781 --> 00:13:03,759 had the balls and the brains to infiltrate their ranks 269 00:13:03,783 --> 00:13:05,583 and prevent a citywide bloodbath. 270 00:13:05,618 --> 00:13:06,951 If anyone knows how to win 271 00:13:06,986 --> 00:13:09,120 hearts and minds, dinah, it's you. 272 00:13:09,155 --> 00:13:12,190 You just have to have faith in yourself. 273 00:13:12,225 --> 00:13:13,624 I certainly do. 274 00:13:13,659 --> 00:13:15,660 So about that case file. 275 00:13:20,233 --> 00:13:24,101 Your father is gonna make his famous chili tonight. 276 00:13:24,136 --> 00:13:26,671 Does he really think making dinner is gonna solve everything? 277 00:13:26,706 --> 00:13:28,706 I mean, it's his chili we're talking about. 278 00:13:28,741 --> 00:13:31,042 I'm pretty sure it could solve world peace. 279 00:13:33,079 --> 00:13:35,913 - Let me see that. - It's impossible. 280 00:13:35,948 --> 00:13:37,526 Actually, solving a rubik's cube is a lot 281 00:13:37,550 --> 00:13:39,450 like running an algorithm. 282 00:13:39,485 --> 00:13:42,520 In fact, my favorite pattern is a cube 283 00:13:42,555 --> 00:13:44,055 within a cube. 284 00:13:46,225 --> 00:13:49,827 - That's pretty cool. - Yeah. Thanks. 285 00:13:49,862 --> 00:13:53,464 The green arrow has entered through the front door. 286 00:13:53,499 --> 00:13:55,800 Heh heh heh. 287 00:13:55,835 --> 00:13:57,802 - The green arrow? - You know, I thought I'd give 288 00:13:57,837 --> 00:14:00,171 the security system a little personality. 289 00:14:00,206 --> 00:14:02,340 Hey, buddy. 290 00:14:02,375 --> 00:14:04,675 Help me unpack these bags. 291 00:14:04,710 --> 00:14:06,744 I'm good. 292 00:14:06,779 --> 00:14:08,846 Ok. Give you two a moment alone. 293 00:14:08,881 --> 00:14:11,015 Give me those. Thank you. 294 00:14:13,886 --> 00:14:17,488 William, I understand why you were mad at me before. 295 00:14:17,523 --> 00:14:20,258 You have every right to be mad at me, ok? 296 00:14:24,830 --> 00:14:27,698 You're a tough kid. 297 00:14:27,733 --> 00:14:32,871 And I forget sometimes that you are just a kid... 298 00:14:34,507 --> 00:14:38,075 That's lived in 4 different cities over the past 2 years. 299 00:14:38,110 --> 00:14:40,578 That's tough. One of the many reasons 300 00:14:40,613 --> 00:14:44,749 why Felicity and I think that you should Come back here 301 00:14:44,784 --> 00:14:46,918 and live with us. 302 00:14:48,788 --> 00:14:52,223 Warning, warning. Unidentified person at the front door. 303 00:14:53,759 --> 00:14:55,360 Did you... 304 00:15:08,708 --> 00:15:10,742 Mr. and Mrs. Clayton? 305 00:15:11,944 --> 00:15:13,511 What are you doing here? 306 00:15:13,546 --> 00:15:15,680 Our grandson called us. 307 00:15:23,622 --> 00:15:25,623 Ok. I apologize. I understand and appreciate 308 00:15:25,658 --> 00:15:28,826 why after everything that's happened 309 00:15:28,861 --> 00:15:30,528 you two might be worried, 310 00:15:30,563 --> 00:15:34,198 but we can assure you thatthat going forward 311 00:15:34,233 --> 00:15:37,268 things will be better and more stable, ok? 312 00:15:37,303 --> 00:15:38,769 - They will be... - Right. 313 00:15:38,804 --> 00:15:42,139 Because we're taking him with us. 314 00:15:42,174 --> 00:15:43,941 We're filing a suit for guardianship. 315 00:15:43,976 --> 00:15:46,110 No. You can't do that. 316 00:15:46,145 --> 00:15:50,548 William, we need to speak with your grandparents alone. 317 00:15:56,155 --> 00:15:58,356 Oliver, it's an open-and-shut case. 318 00:15:58,391 --> 00:15:59,824 You're a convicted felon. 319 00:15:59,859 --> 00:16:02,126 You were absent for most of his life, 320 00:16:02,161 --> 00:16:04,729 and then once you showed upheh... 321 00:16:04,764 --> 00:16:09,133 He's kidnapped, he's sent into hiding from a mob boss. 322 00:16:09,168 --> 00:16:10,668 I'm his father, frank. 323 00:16:10,703 --> 00:16:11,902 By blood maybe, 324 00:16:11,937 --> 00:16:15,806 but you are not fit to be William's guardian, 325 00:16:15,841 --> 00:16:17,508 either of you. 326 00:16:17,543 --> 00:16:19,677 We should have done this a long time ago. 327 00:16:19,712 --> 00:16:22,046 Yes, dear. 328 00:16:22,081 --> 00:16:24,715 It's what Samantha would have wanted for him. 329 00:16:24,750 --> 00:16:27,451 William is my son. Felicity treats 330 00:16:27,486 --> 00:16:28,986 and cares for him like a son, 331 00:16:29,021 --> 00:16:30,154 and nobody... 332 00:16:31,524 --> 00:16:34,692 Is gonna take him away from us. 333 00:16:34,727 --> 00:16:36,260 No one. 334 00:16:39,832 --> 00:16:41,866 I hate tranqs. 335 00:16:41,901 --> 00:16:43,334 Where are the others? 336 00:16:43,369 --> 00:16:47,104 Hey, you! Where are our friends? 337 00:16:47,139 --> 00:16:49,407 They're with blackstar. 338 00:16:49,442 --> 00:16:51,342 Hey. She's got questions to ask. 339 00:16:51,377 --> 00:16:53,711 What about us? 340 00:16:53,746 --> 00:16:56,914 I already know everything I need to about you, 341 00:16:56,949 --> 00:17:01,018 and you guys should have stayed out of this. 342 00:17:01,053 --> 00:17:05,289 Wait. I recognize you. 343 00:17:06,425 --> 00:17:08,626 You know him? 344 00:17:08,661 --> 00:17:13,297 And so do you. You're Connor hawke, 345 00:17:13,332 --> 00:17:14,966 John diggle's son. 346 00:17:18,170 --> 00:17:19,804 Thank you, dinah. 347 00:17:22,341 --> 00:17:24,975 Call me if you need anything, ok? 348 00:17:25,010 --> 00:17:26,411 All right. 349 00:17:27,746 --> 00:17:29,947 Can I speak with you for a moment? 350 00:17:29,982 --> 00:17:33,350 Why? Sounds like you got to go save the city again. 351 00:17:33,385 --> 00:17:38,022 William, get over here and sit down. 352 00:17:45,197 --> 00:17:46,730 What? 353 00:17:46,765 --> 00:17:48,677 Your grandparents are trying to take you away from me. 354 00:17:48,701 --> 00:17:51,435 There is no chance that that's gonna happen, 355 00:17:51,470 --> 00:17:55,840 but I cannoti cannot have you phoning for backup 356 00:17:55,875 --> 00:17:57,575 every time that you're mad at me. 357 00:17:57,610 --> 00:17:59,343 It's the only thing that got you to listen! 358 00:17:59,378 --> 00:18:01,011 You think I'm not listening? 359 00:18:01,046 --> 00:18:03,681 I have heard and felt 360 00:18:03,716 --> 00:18:07,018 every single terrible thing that you've said to me since you've been back! 361 00:18:09,355 --> 00:18:11,655 Come on. I'ml'm trying my best. 362 00:18:11,690 --> 00:18:13,535 That's the problem because whenever you're around, 363 00:18:13,559 --> 00:18:15,226 things always get worse! 364 00:18:15,261 --> 00:18:16,961 You want to give me a normal life? 365 00:18:16,996 --> 00:18:19,897 Yes! That's all I've ever tried to do! 366 00:18:19,932 --> 00:18:21,932 That's why i... That why I've asked you 367 00:18:21,967 --> 00:18:24,168 to Come back here and live with Felicity and I. 368 00:18:24,203 --> 00:18:26,938 That isn't a normal life! I want to go live with my grandparents! 369 00:18:32,678 --> 00:18:34,912 Eight murders over the course of 2 months. 370 00:18:34,947 --> 00:18:36,992 And this is definitely the same guy we're dealing with? 371 00:18:37,016 --> 00:18:39,917 Yeah. Analysis of the wound confirms the same angle of entry 372 00:18:39,952 --> 00:18:42,486 in all the murders here and in central city. 373 00:18:42,521 --> 00:18:46,991 The question is why pack up and bring the fun here? 374 00:18:47,026 --> 00:18:49,627 Yeah. That really is the missing piece of the puzzle, isn't it? 375 00:18:49,662 --> 00:18:51,328 Doesn't seem to be 376 00:18:51,363 --> 00:18:54,098 any obvious connection between the victims. 377 00:18:54,133 --> 00:18:56,000 Actually, maybe there is. 378 00:18:56,035 --> 00:18:58,669 They all had elevated levels of magnesium in their blood. 379 00:18:58,704 --> 00:19:01,005 But their tox screens came back clear. 380 00:19:01,040 --> 00:19:04,175 Well, that's because increased magnesium alone isn't a red flag, 381 00:19:04,210 --> 00:19:06,755 but if you combine that with decreased levels of red blood cells, 382 00:19:06,779 --> 00:19:09,513 then you have a drug called mivacurium. 383 00:19:09,548 --> 00:19:12,082 It's a neuromuscular blocking agent. 384 00:19:12,117 --> 00:19:14,852 Captain Singh said it looked like the victims had been immobilized. 385 00:19:14,887 --> 00:19:16,620 It's because they had been drugged. 386 00:19:16,655 --> 00:19:18,322 Mivacurium is extremely rare. 387 00:19:18,357 --> 00:19:20,597 In fact, there's only been one shipment in the past month 388 00:19:20,626 --> 00:19:23,360 to star city to a condemned house in the glades 389 00:19:23,395 --> 00:19:26,063 addressed to a John Doe. 390 00:19:34,974 --> 00:19:37,608 - Hey, don't, Curtis. - Why not? 391 00:19:37,643 --> 00:19:39,677 What if someone spots that thing flying around? 392 00:19:39,712 --> 00:19:41,612 Might as well have a freaking neon sign 393 00:19:41,647 --> 00:19:44,915 that says, "hey, murderer. We're here." 394 00:19:47,119 --> 00:19:49,220 You were saying, Rene? 395 00:19:49,255 --> 00:19:50,888 Curtis, Rene, you take upstairs. 396 00:19:50,923 --> 00:19:54,191 Me and dinah will secure down here. 397 00:19:54,226 --> 00:19:59,063 Split up? What? Have you guys never seen a horror movie before? 398 00:19:59,098 --> 00:20:00,464 Wait, Rene! 399 00:22:07,359 --> 00:22:08,792 Rene. 400 00:22:08,827 --> 00:22:10,327 Don't sneak up on me like that! 401 00:22:10,362 --> 00:22:12,763 Sorry. What was that? 402 00:22:22,708 --> 00:22:24,809 Our psycho was at slabside? 403 00:24:08,180 --> 00:24:09,313 Hyah! 404 00:24:09,348 --> 00:24:11,315 Unh! 405 00:24:13,252 --> 00:24:15,719 You should have listened to me? 406 00:24:28,233 --> 00:24:31,335 - Dinah. - Dinah, where are you? 407 00:24:31,370 --> 00:24:33,337 Dinah, I need you to copy. Can you hear me? 408 00:24:33,372 --> 00:24:35,439 Dinah, where are you? 409 00:24:36,675 --> 00:24:39,643 My god. 410 00:24:39,678 --> 00:24:42,513 Dinah. Have to stop the bleeding. 411 00:24:42,548 --> 00:24:44,147 We have to call an ambulance. 412 00:24:44,182 --> 00:24:45,193 They won't get here in time. 413 00:24:45,217 --> 00:24:47,284 You're gonna be fine. D! 414 00:24:47,319 --> 00:24:49,486 It's too deep. There's nothing I can do. 415 00:24:49,521 --> 00:24:50,888 - What?! - Maybe there's something 416 00:24:50,923 --> 00:24:52,322 I can do. 417 00:24:52,357 --> 00:24:54,291 I've been working on a new prototype... 418 00:24:54,326 --> 00:24:56,204 Mid-infrared lasers that might be able to cauterize the wound. 419 00:24:56,228 --> 00:24:58,061 - Might or will? - I don't know, 420 00:24:58,096 --> 00:24:59,841 but the only way to bond the cut is by burning it first. 421 00:24:59,865 --> 00:25:01,543 - I've never tested it, though! - Do it! Do it! 422 00:25:01,567 --> 00:25:03,500 Ok. 423 00:25:03,535 --> 00:25:06,737 - Tell me when. - When. 424 00:25:10,642 --> 00:25:12,343 Ok. Done. 425 00:25:14,379 --> 00:25:16,346 There's a pulse. 426 00:25:16,381 --> 00:25:18,081 You did it. 427 00:25:18,116 --> 00:25:19,850 Be strong, dinah. 428 00:25:25,958 --> 00:25:28,191 I take it by the way that you're treating the chili 429 00:25:28,226 --> 00:25:29,826 that your talk didn't go so well. 430 00:25:29,861 --> 00:25:31,528 He wants to go live with his grandparents. 431 00:25:31,563 --> 00:25:33,274 - And you think that's... - I think it's ridiculous 432 00:25:33,298 --> 00:25:35,799 because we're his family and we are what's best for him! 433 00:25:35,834 --> 00:25:37,501 Sorry. 434 00:25:37,536 --> 00:25:39,269 Well, we've all grown and changed a lot 435 00:25:39,304 --> 00:25:41,772 since you got out of slabside, 436 00:25:41,807 --> 00:25:43,874 and I've been thinking that maybe you and I 437 00:25:43,909 --> 00:25:46,510 need to think more about what William needs. 438 00:25:46,545 --> 00:25:50,347 You need to tell me... 439 00:25:50,382 --> 00:25:54,551 If you honestly believe that he would be better off away from us. 440 00:25:54,586 --> 00:25:58,088 I think that now that you're working 441 00:25:58,123 --> 00:26:00,924 with the scpd and team arrow again 442 00:26:00,959 --> 00:26:05,829 that we don't exactly provide a life of normalcy and... 443 00:26:05,864 --> 00:26:08,765 I just want to be a better father for him than my father was for me. 444 00:26:08,800 --> 00:26:11,635 You already are by giving him the life that he deserves... 445 00:26:13,772 --> 00:26:15,772 Even if it breaks our hearts. 446 00:26:20,912 --> 00:26:23,614 If you didn't kill Felicity, then who did? 447 00:26:23,649 --> 00:26:27,417 No one. Felicity's still alive. 448 00:26:27,452 --> 00:26:29,286 How do you know that? 449 00:26:29,321 --> 00:26:31,054 I just do. 450 00:26:31,089 --> 00:26:33,657 It's why I need Archer... To find Felicity. 451 00:26:33,692 --> 00:26:35,492 Don't listen to her. She's a liar. 452 00:26:35,527 --> 00:26:37,661 She'll say anything to... 453 00:26:37,696 --> 00:26:39,162 You didn't need to do that. 454 00:26:39,197 --> 00:26:40,731 No, but I enjoyed it. 455 00:26:42,701 --> 00:26:45,702 Now... how about those codes? 456 00:26:45,737 --> 00:26:48,472 Only after you tell me why you're looking for Felicity. 457 00:26:48,507 --> 00:26:51,341 Let's just say we owe each other. 458 00:26:51,376 --> 00:26:55,078 What I don't get is you. 459 00:26:55,113 --> 00:26:57,648 You're no hero wannabe like the rest of them. 460 00:26:57,683 --> 00:26:59,583 You're obviously well off, 461 00:26:59,618 --> 00:27:03,787 enough to not slum around star city. 462 00:27:03,822 --> 00:27:06,623 So what are you getting out of this? 463 00:27:06,658 --> 00:27:10,827 Honestly... I don't know. 464 00:27:10,862 --> 00:27:13,130 Closure maybe, to ask Felicity 465 00:27:13,165 --> 00:27:14,698 why she disappeared from my life 466 00:27:14,733 --> 00:27:17,234 only to contact me now out of the blue. 467 00:27:17,269 --> 00:27:18,902 What, did you guys date or something? 468 00:27:18,937 --> 00:27:21,438 God, no. I'm gay, and she's my mom. 469 00:27:23,341 --> 00:27:25,442 Stepmom. 470 00:27:25,477 --> 00:27:27,177 Oliver queen is your father? 471 00:27:27,212 --> 00:27:30,480 Did you get anything out of them? 472 00:27:30,515 --> 00:27:32,516 You're supposed to be watching the others. 473 00:27:36,088 --> 00:27:39,089 Unh! Agh! 474 00:27:39,124 --> 00:27:40,957 Hyaaah! 475 00:27:47,365 --> 00:27:49,066 Hyaaah! 476 00:27:58,710 --> 00:28:00,310 - Brace yourself. - What? 477 00:28:00,345 --> 00:28:01,879 Aah! 478 00:28:19,998 --> 00:28:21,131 Roy! 479 00:28:24,436 --> 00:28:26,703 Drop the bow. 480 00:28:26,738 --> 00:28:27,971 You first. 481 00:28:34,246 --> 00:28:35,923 Called the ambulance. They're on their way. 482 00:28:35,947 --> 00:28:37,681 They'll be here any minute. 483 00:28:37,716 --> 00:28:39,182 - Shh, shh, shh. - D., d., relax. 484 00:28:39,217 --> 00:28:40,828 Help's on the way. You don't have to talk. 485 00:28:40,852 --> 00:28:44,454 Oliver. Oliver. 486 00:28:44,489 --> 00:28:45,889 Oliver. 487 00:28:59,437 --> 00:29:01,304 What the hell? 488 00:29:01,339 --> 00:29:04,174 Slabside. We found a uniform upstairs in the closet. 489 00:29:04,209 --> 00:29:05,987 This guy must have been in prison with Oliver. 490 00:29:06,011 --> 00:29:08,145 So all of this, the notes, the murders... 491 00:29:09,481 --> 00:29:11,148 It's about Oliver. 492 00:29:11,183 --> 00:29:14,751 Sure beats our suppers in hope Springs, hey, William? 493 00:29:14,786 --> 00:29:16,386 Except when we ate there, 494 00:29:16,421 --> 00:29:18,188 I could actually see my food. 495 00:29:18,223 --> 00:29:21,291 Yeah. I'm sure they're working on getting the power back on soon. 496 00:29:21,326 --> 00:29:24,027 This storm is crazy. 497 00:29:24,062 --> 00:29:26,596 I thought my chili was your favorite, bud. 498 00:29:26,631 --> 00:29:28,342 - It's too spicy. - What are you talking about? 499 00:29:28,366 --> 00:29:30,567 It's perfect. It's absolutely delicious. 500 00:29:30,602 --> 00:29:33,281 In fact, I will have seconds if you could pass me some more, please. 501 00:29:33,305 --> 00:29:35,172 I can't. 502 00:29:35,207 --> 00:29:37,474 Felicity... 503 00:29:37,509 --> 00:29:38,909 I can't really move. 504 00:29:38,944 --> 00:29:40,577 I can't either. 505 00:29:40,612 --> 00:29:42,479 What's that sound? 506 00:29:45,383 --> 00:29:47,284 Dad, what's going on? 507 00:30:04,669 --> 00:30:07,137 Don't worry, Oliver. It's me. 508 00:30:11,543 --> 00:30:15,546 I'm just really happy to see you guys again. 509 00:30:16,348 --> 00:30:20,650 It's so nice to meet you, William. 510 00:30:20,685 --> 00:30:22,619 I'm Stanley Dover. 511 00:30:22,654 --> 00:30:25,055 I'm your dad's best friend. 512 00:30:25,090 --> 00:30:26,690 Stanley, don't hurt my son. 513 00:30:26,725 --> 00:30:30,193 Hurt him? I don't want to hurt any of you. 514 00:30:30,228 --> 00:30:34,030 Ii just want to talk. 515 00:30:34,065 --> 00:30:35,966 That's why I gave you the medicine... 516 00:30:36,001 --> 00:30:38,902 So you would listen to me. 517 00:30:38,937 --> 00:30:41,638 What kind of medicine? 518 00:30:41,673 --> 00:30:44,674 Don't worry. Its effects are temporary. 519 00:30:44,709 --> 00:30:48,778 I used to take this stuff all the time when I was a kid. 520 00:30:48,813 --> 00:30:51,548 My dad was a doctor. 521 00:30:51,583 --> 00:30:53,183 Said you want to talk, Stanley. 522 00:30:53,218 --> 00:30:54,985 What do you want to talk about? 523 00:30:55,020 --> 00:30:57,187 I just have to warn you 524 00:30:57,222 --> 00:31:03,793 because those people, they don't understand you like I do. 525 00:31:03,828 --> 00:31:05,462 Which people? 526 00:31:05,497 --> 00:31:08,064 The people that call themselves your friends. 527 00:31:08,099 --> 00:31:09,466 I've been sending them warnings, 528 00:31:09,501 --> 00:31:11,034 but they haven't listened. 529 00:31:11,069 --> 00:31:13,036 Warnings? 530 00:31:13,071 --> 00:31:15,472 What kind of warnings? Like, notes? 531 00:31:15,507 --> 00:31:17,207 Yeah. 532 00:31:17,242 --> 00:31:19,976 You're the star city slayer. 533 00:31:20,011 --> 00:31:24,547 Err! Don't call me that. 534 00:31:24,582 --> 00:31:28,051 I'ml'm sorry. Oliver, I'm sorry. 535 00:31:28,086 --> 00:31:32,389 I just really hate that name. 536 00:31:32,424 --> 00:31:37,260 Look. No tricks this time, ok? 537 00:31:37,295 --> 00:31:41,932 I just really need you to listen to me. 538 00:31:41,967 --> 00:31:47,904 Ok. All right, Stanley, 539 00:31:47,939 --> 00:31:50,240 but this is between us... 540 00:31:51,743 --> 00:31:54,344 So I need you to let my wife and son go. 541 00:31:54,379 --> 00:31:58,949 I can't because there's people out there that want to hurt you, 542 00:31:58,984 --> 00:32:01,084 who want to hurt all of you. 543 00:32:01,119 --> 00:32:04,588 If you knew the things that I had to do to protect you. 544 00:32:06,758 --> 00:32:09,459 But I know that you would do the same thing for me. 545 00:32:11,529 --> 00:32:13,897 Ii like that you're working with the police. 546 00:32:13,932 --> 00:32:15,532 Not everybody does. 547 00:32:15,567 --> 00:32:17,968 There's people out there that are saying 548 00:32:18,003 --> 00:32:19,736 bad things about you. 549 00:32:19,771 --> 00:32:21,237 They want to hurt you. 550 00:32:21,272 --> 00:32:24,207 Like that councilman that worked with Diaz. 551 00:32:27,445 --> 00:32:31,147 Some people don't deserve to live. 552 00:32:31,182 --> 00:32:33,550 Come on, Stanley. 553 00:32:33,585 --> 00:32:35,585 My teammates would never hurt me. 554 00:32:35,620 --> 00:32:37,854 But they're still bad for you, 555 00:32:37,889 --> 00:32:39,689 worse even because they don't understand you, 556 00:32:39,724 --> 00:32:42,926 they don't understand you like I do, 557 00:32:42,961 --> 00:32:45,895 and I only had time to correct one of them. 558 00:32:45,930 --> 00:32:47,230 "Correct" them? 559 00:32:47,265 --> 00:32:49,132 The police captain. 560 00:32:49,167 --> 00:32:50,900 The black canary. 561 00:32:50,935 --> 00:32:52,869 What did you do to her? 562 00:32:52,904 --> 00:32:56,272 It doesn't matter 563 00:32:56,307 --> 00:32:57,841 because we're together now, 564 00:32:57,876 --> 00:33:00,777 and we can go somewhere new and be a new team! 565 00:33:03,448 --> 00:33:05,749 But I don't know about her 566 00:33:05,784 --> 00:33:08,818 because I don't think that she's been listening. 567 00:33:08,853 --> 00:33:10,120 Hey, Stanley! 568 00:33:10,155 --> 00:33:12,689 She'sshe's listening. 569 00:33:12,724 --> 00:33:14,924 Just a little scared, all right? 570 00:33:14,959 --> 00:33:17,627 Sure. I used to be scared 571 00:33:17,662 --> 00:33:20,497 when my dad gave me medicine. 572 00:33:20,532 --> 00:33:24,200 He gave me medicine whenever I was bad 573 00:33:24,235 --> 00:33:26,569 or I didn't listen, 574 00:33:26,604 --> 00:33:29,205 and so when I couldn't move 575 00:33:29,240 --> 00:33:32,208 and when I had to listen, 576 00:33:32,243 --> 00:33:34,310 then he would correct me. 577 00:33:34,345 --> 00:33:36,679 Your dad used to hurt you? 578 00:33:36,714 --> 00:33:41,885 He was just doing what he thought was right for me. 579 00:33:41,920 --> 00:33:43,520 My mother thought so, too. 580 00:33:43,555 --> 00:33:48,425 My older brother, he tried to protect me, 581 00:33:48,460 --> 00:33:52,128 tried to take my punishments for me, 582 00:33:52,163 --> 00:33:53,997 but it only made it worse. 583 00:34:04,109 --> 00:34:06,776 I couldn't take it anymore, 584 00:34:06,811 --> 00:34:11,448 and I gave my parents some medicine. 585 00:34:11,483 --> 00:34:13,450 I corrected them. 586 00:34:16,588 --> 00:34:21,458 Everybody's got to get back at their parents sometimes, 587 00:34:21,493 --> 00:34:24,094 right, William? 588 00:34:24,129 --> 00:34:25,528 Right, buddy? 589 00:34:25,563 --> 00:34:28,298 Stanley, you said your brother. 590 00:34:28,333 --> 00:34:29,732 Where's your brother now? 591 00:34:29,767 --> 00:34:32,869 When he found out what I did for him, 592 00:34:32,904 --> 00:34:35,271 he got upset. 593 00:34:35,306 --> 00:34:37,474 I don't know why. 594 00:34:37,509 --> 00:34:42,412 He wanted to send me to arkham asylum, 595 00:34:42,447 --> 00:34:46,082 so I had to give him some medicine, too. 596 00:34:46,117 --> 00:34:48,518 I needed to correct him. 597 00:34:48,553 --> 00:34:50,553 You killed your own brother? 598 00:34:50,588 --> 00:34:54,190 I didn't have a choice. 599 00:34:54,225 --> 00:34:56,726 If he just listened to me, 600 00:34:56,761 --> 00:34:59,262 then I wouldn't have had to do it, 601 00:34:59,297 --> 00:35:01,531 and none of this would have happened... 602 00:35:03,434 --> 00:35:05,902 But I'm starting to think that you're not listening 603 00:35:05,937 --> 00:35:08,938 to me either, Oliver. 604 00:35:08,973 --> 00:35:10,874 I can tell! 605 00:35:10,909 --> 00:35:14,711 And you should have... you should have apologized to me 606 00:35:14,746 --> 00:35:16,846 for being mean to me at slabside, 607 00:35:16,881 --> 00:35:19,782 but you haven't, so I'm starting to think 608 00:35:19,817 --> 00:35:21,818 that you're just like everybody else 609 00:35:21,853 --> 00:35:25,388 and you don't deserve mymy protection. 610 00:35:28,626 --> 00:35:30,961 I'm sorry that you feel that way, Stanley. 611 00:35:33,131 --> 00:35:36,766 You're exactly like your father, Stanley. 612 00:35:36,801 --> 00:35:40,070 You're wrong. I'm nothing like him. 613 00:35:42,907 --> 00:35:45,909 You're right, you're right. 614 00:35:45,944 --> 00:35:48,711 You're worse. 615 00:35:48,746 --> 00:35:51,447 You're the star city slayer. 616 00:35:51,482 --> 00:35:54,217 I told you I hate that name! 617 00:35:54,252 --> 00:35:56,219 William. 618 00:35:56,254 --> 00:35:57,821 Agh! 619 00:36:04,295 --> 00:36:05,862 Are you all right? 620 00:36:05,897 --> 00:36:08,164 We are now. 621 00:36:14,072 --> 00:36:15,972 Hey. Dinah's in surgery now. 622 00:36:16,007 --> 00:36:18,074 Doctors say she'll be fine, 623 00:36:18,109 --> 00:36:19,787 although they're not too sure about her voice yet. 624 00:36:19,811 --> 00:36:21,344 Dover's been picked up by scpd. 625 00:36:21,379 --> 00:36:23,446 They're transferring him back to slabside tomorrow. 626 00:36:23,481 --> 00:36:24,814 How many times has he done this? 627 00:36:24,849 --> 00:36:26,683 At least 3 that we know of. 628 00:36:26,718 --> 00:36:28,685 It always involves some older brother figure, 629 00:36:28,720 --> 00:36:30,420 someone he admires. 630 00:36:30,455 --> 00:36:32,255 Stanley starts off by killing those he thinks 631 00:36:32,290 --> 00:36:34,591 are bad for them and not just enemies 632 00:36:34,626 --> 00:36:36,025 but friends, as well. 633 00:36:36,060 --> 00:36:39,862 Tries to impress them, tries to endear himself, 634 00:36:39,897 --> 00:36:42,465 and when that doesn't work, they become his next target. 635 00:36:42,500 --> 00:36:43,900 You guys ok, though? 636 00:36:43,935 --> 00:36:45,768 So far, so good. If there's any trace 637 00:36:45,803 --> 00:36:47,748 of the drugs left in our system, the doctors will find it 638 00:36:47,772 --> 00:36:49,750 in the gallons of blood they just siphoned from us. 639 00:36:49,774 --> 00:36:53,209 I'm gonna go check on William and get him discharged. 640 00:36:56,281 --> 00:36:58,581 This is a.R.G.U.S. We have to go. 641 00:36:58,616 --> 00:37:00,717 Actually, John... 642 00:37:02,720 --> 00:37:05,154 You are taking the position in D.C. 643 00:37:05,189 --> 00:37:07,724 Look. I know that a.R.G.U.S. Does a lot of good, 644 00:37:07,759 --> 00:37:10,893 but I'll never agree with them on how they do it. 645 00:37:10,928 --> 00:37:13,863 You have to do what's right for you, 646 00:37:13,898 --> 00:37:17,100 but I am gonna miss you, Curtis. 647 00:37:17,135 --> 00:37:18,635 I'm gonna miss you, too. 648 00:37:24,575 --> 00:37:28,444 Sorry I didn't tell you. Just with everything going on... 649 00:37:28,479 --> 00:37:30,647 Rene already gave you up. 650 00:37:30,682 --> 00:37:32,682 I was kind hoping more for "boo-hoo." 651 00:37:32,717 --> 00:37:34,083 "I'll miss you so much. 652 00:37:34,118 --> 00:37:35,785 You're my other half I'll never replace." 653 00:37:35,820 --> 00:37:38,288 Yeah, but I'm really happy that you're 654 00:37:38,323 --> 00:37:39,789 finally doing what you want. 655 00:37:39,824 --> 00:37:42,659 I think it's time you do the same. 656 00:37:42,694 --> 00:37:44,594 - Yeah. - I talked to my lawyer. 657 00:37:44,629 --> 00:37:46,106 They're gonna draw up some legal documents. 658 00:37:46,130 --> 00:37:50,400 I'm signing over sole ownership of helix to you. 659 00:37:50,435 --> 00:37:52,101 You don't have to do that. 660 00:37:52,136 --> 00:37:53,603 I want to. 661 00:37:53,638 --> 00:37:55,438 Helix was your idea, 662 00:37:55,473 --> 00:37:57,640 and I love working with you, 663 00:37:57,675 --> 00:37:59,642 but it feels like you're struggling 664 00:37:59,677 --> 00:38:01,978 to find your purpose, too. 665 00:38:02,013 --> 00:38:03,279 Yeah. 666 00:38:03,314 --> 00:38:05,014 Maybe this is it. 667 00:38:05,049 --> 00:38:11,387 Maybe this is how Felicity smoak will change the world. 668 00:38:11,422 --> 00:38:13,990 Well, you are right. 669 00:38:14,025 --> 00:38:16,292 I am really gonna miss you. 670 00:38:23,501 --> 00:38:25,201 Hey. 671 00:38:25,236 --> 00:38:26,970 Are we going home? 672 00:38:28,206 --> 00:38:31,307 Well, that depends. 673 00:38:31,342 --> 00:38:33,309 Do you want to go home? 674 00:38:33,344 --> 00:38:35,311 What do you mean? 675 00:38:35,346 --> 00:38:38,114 I mean you were right 676 00:38:38,149 --> 00:38:41,618 that I never asked you what you wanted. 677 00:38:43,221 --> 00:38:44,621 So I'm asking now. 678 00:38:45,857 --> 00:38:48,024 Would you like to Come home 679 00:38:48,059 --> 00:38:50,993 and live with us? 680 00:38:51,028 --> 00:38:55,732 Or do you want to go and live with your grandparents? 681 00:38:57,869 --> 00:39:00,403 I just want a normal life. 682 00:39:00,438 --> 00:39:02,672 I want that for you, too. 683 00:39:04,375 --> 00:39:06,676 I thought I could... 684 00:39:06,711 --> 00:39:09,312 Provide that for you... 685 00:39:11,416 --> 00:39:13,449 Especially since, um, you know, 686 00:39:13,484 --> 00:39:15,318 I've been unmasked. 687 00:39:17,355 --> 00:39:22,125 After what happened tonight, I see that, um... 688 00:39:24,195 --> 00:39:29,866 Normal may never be a real possibility. 689 00:39:29,901 --> 00:39:32,368 I don't want you to stop being a hero. 690 00:39:32,403 --> 00:39:34,704 I know the city needs you. 691 00:39:34,739 --> 00:39:39,175 I just think for at least now, 692 00:39:39,210 --> 00:39:42,111 it might be better for me to be in central city. 693 00:39:42,146 --> 00:39:44,047 Ok. 694 00:39:45,917 --> 00:39:47,784 Then that's what we'll do. 695 00:39:52,623 --> 00:39:54,034 It gets really cold there in the winter, 696 00:39:54,058 --> 00:39:55,758 so I'm gonna send you, like, 3 coats 697 00:39:55,793 --> 00:39:57,527 and mitts and a hat. 698 00:39:57,562 --> 00:39:59,996 You're definitely gonna need a hat. 699 00:40:01,899 --> 00:40:03,699 I'll miss you so much. 700 00:40:03,734 --> 00:40:05,635 I'm gonna miss you, too. 701 00:40:13,277 --> 00:40:16,078 Listen here, young man. 702 00:40:16,113 --> 00:40:19,749 Wherever you are, I'm always gonna be your dad. 703 00:40:19,784 --> 00:40:23,453 So we'll talk all the timeahem... 704 00:40:23,488 --> 00:40:25,121 And I promise to Come and visit 705 00:40:25,156 --> 00:40:26,889 whenever it's cool with you 706 00:40:26,924 --> 00:40:29,559 and with your grandparents. 707 00:40:30,962 --> 00:40:33,129 You just have to promise that you... 708 00:40:33,164 --> 00:40:35,298 You will call me... 709 00:40:35,333 --> 00:40:39,001 If you need anything, anything, you will call me, ok? 710 00:40:39,036 --> 00:40:40,937 - I will. - You have a home 711 00:40:40,972 --> 00:40:46,209 with the two of us in star city forever. 712 00:40:46,244 --> 00:40:47,410 I love you, William. 713 00:40:47,445 --> 00:40:48,978 I love you, too, dad. 714 00:40:57,121 --> 00:41:00,189 Hi. Dr. Schwartz, is everything ok? 715 00:41:00,224 --> 00:41:02,135 Good. I thought it was gonna be one of those calls 716 00:41:02,159 --> 00:41:04,994 where you say, "everything spread to the liver," and... 717 00:41:09,667 --> 00:41:11,301 And what? 718 00:41:14,005 --> 00:41:15,805 You can't win this. 719 00:41:18,442 --> 00:41:20,243 Drop the damn knife. 720 00:41:20,278 --> 00:41:23,813 Come on! Don't give me a reason to pull this trigger. 721 00:41:26,083 --> 00:41:29,051 You're not gonna shoot me. 722 00:41:30,821 --> 00:41:32,455 You sure about that? 723 00:41:32,490 --> 00:41:34,490 Yeah... 724 00:41:34,525 --> 00:41:37,860 Because my name is Mia smoak. 725 00:41:37,895 --> 00:41:40,196 I'm Felicity's daughter 726 00:41:40,231 --> 00:41:42,031 and your sister. 727 00:42:11,529 --> 00:42:13,029 Greg, move your head. 53855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.