All language subtitles for Anger Management s02e87 Charlie and The Epic Relationship Fail.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:03,146 Well, we have a few minutes left. 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,773 You can tell because Ed started putting pastries in his sweaty gym bag. 3 00:00:07,460 --> 00:00:11,196 Nothing like a warm sweat sock muffin. 4 00:00:11,264 --> 00:00:14,233 I've got my poker game tomorrow night 5 00:00:14,300 --> 00:00:17,402 and everybody's too cheap to bring their own snacks. 6 00:00:17,470 --> 00:00:21,039 You know, Ed, you guys really are the greatest generation... 7 00:00:21,107 --> 00:00:23,275 of cheapskates the world has ever seen. 8 00:00:25,178 --> 00:00:27,446 Anybody else have any big plans for the weekend? 9 00:00:27,514 --> 00:00:31,650 Well, I guess this weekend's gonna be exactly like last weekend. 10 00:00:31,718 --> 00:00:33,785 Nolan and I are gonna stay home 11 00:00:33,853 --> 00:00:36,722 and watch epic fail videos on YouTube. 12 00:00:36,789 --> 00:00:38,590 ( Laughing ) That lady stomping on the grapes 13 00:00:38,658 --> 00:00:41,126 falls out of the bucket every time. 14 00:00:41,194 --> 00:00:42,461 ( Beeping ) 15 00:00:42,529 --> 00:00:44,796 ( Sighs ) I gotta go. 16 00:00:44,864 --> 00:00:46,798 I told the limo company I only wanna work nights, 17 00:00:46,866 --> 00:00:48,467 but they keep calling me during the day. 18 00:00:48,535 --> 00:00:50,602 Well, why don't you just tell them again? 19 00:00:50,670 --> 00:00:52,070 I don't wanna make waves. 20 00:00:52,138 --> 00:00:55,974 In fact, I don't even know if I told them the first time. 21 00:00:56,042 --> 00:00:57,776 You know, Lacey, when you were talking about 22 00:00:57,844 --> 00:00:59,678 your weekend plans, I couldn't help but notice 23 00:00:59,746 --> 00:01:02,881 that you seemed... genuinely unhappy. 24 00:01:02,949 --> 00:01:07,653 - How could you tell that? - From your genuine lack of happiness. 25 00:01:07,720 --> 00:01:10,122 Look, if you don't wanna watch epic fail videos, 26 00:01:10,190 --> 00:01:11,823 then why'd you agree to do it? 27 00:01:11,891 --> 00:01:14,693 Because most of my relationships are epic fail videos, 28 00:01:14,761 --> 00:01:17,696 so this time I thought I should just do what he wants 29 00:01:17,764 --> 00:01:19,731 and be a good girlfriend because I care about him. 30 00:01:19,799 --> 00:01:22,000 Blah, blah, blah, blah, blah. 31 00:01:22,068 --> 00:01:25,537 Okay, "blah, blah, blah, blah, blah" quickly turns into 32 00:01:25,605 --> 00:01:28,440 "hate, hate, hate, hate, hate." 33 00:01:28,508 --> 00:01:31,376 Followed, in my case, by "divorce, divorce, divorce" 34 00:01:31,444 --> 00:01:33,512 and then "half my money, money, money" 35 00:01:33,580 --> 00:01:36,181 goes down the drain, drain, drain." 36 00:01:36,249 --> 00:01:37,816 So what am I supposed to do? 37 00:01:37,884 --> 00:01:40,018 Look, if Nolan wants to stay home and watch 38 00:01:40,086 --> 00:01:44,122 weathermen accidentally draw penises on maps, let him. 39 00:01:44,190 --> 00:01:45,657 You can still go out. 40 00:01:45,725 --> 00:01:48,727 - By myself? - Or with your friends. 41 00:01:48,795 --> 00:01:51,563 Time apart may even strengthen your relationship. 42 00:01:51,631 --> 00:01:54,132 - Really? - Yes. 43 00:01:54,200 --> 00:01:55,934 And on that note, 44 00:01:56,002 --> 00:01:58,503 I'd like to strengthen our relationship 45 00:01:58,571 --> 00:02:00,772 by kicking you all out. 46 00:02:05,778 --> 00:02:08,480 Ed, just take the tray. 47 00:02:09,882 --> 00:02:11,683 Anger Management 2x87 Charlie and The Epic Relationship Fail 48 00:02:19,264 --> 00:02:22,704 You know, I was just saying to myself, "I'm worried about Ed." 49 00:02:22,729 --> 00:02:25,249 "I don't know if he's getting enough pastry in his diet." 50 00:02:26,232 --> 00:02:27,966 It's for my poker game. 51 00:02:28,034 --> 00:02:30,736 That's cute, a bunch of old guys playing poker. 52 00:02:30,803 --> 00:02:32,504 Guess it breaks up the monotony 53 00:02:32,572 --> 00:02:35,674 of doctor visits and funerals. 54 00:02:35,742 --> 00:02:38,377 ( Laughs ) That's funny. You play poker? 55 00:02:38,444 --> 00:02:39,878 'Cause we got a game tomorrow night 56 00:02:39,946 --> 00:02:41,747 and we're short a guy. 57 00:02:41,814 --> 00:02:44,816 Gee, let me guess what happened. 58 00:02:44,884 --> 00:02:47,853 Just shut up! And you're right. 59 00:02:49,289 --> 00:02:51,123 Now, you in or out? 60 00:02:51,190 --> 00:02:52,624 Well, I'm not into cleaning out 61 00:02:52,692 --> 00:02:54,393 a bunch of old guys on a fixed income. 62 00:02:54,460 --> 00:02:56,261 Talk about things being fixed, 63 00:02:56,329 --> 00:02:59,598 looks like you got no eggs in your carton, son. 64 00:02:59,666 --> 00:03:01,900 Are you saying I have no testicles? 65 00:03:01,968 --> 00:03:06,338 That's right, no testicles. 66 00:03:06,406 --> 00:03:09,274 All right, yeah, sure, I'll... I'll come to your game. 67 00:03:09,342 --> 00:03:11,062 Just text me your address. 68 00:03:13,413 --> 00:03:15,113 Um... 69 00:03:16,616 --> 00:03:17,916 I'll just write it down. 70 00:03:20,620 --> 00:03:23,689 You know, I've never been with an air traffic controller before. 71 00:03:23,756 --> 00:03:25,490 - That was amazing. - Really? 72 00:03:25,558 --> 00:03:26,758 I wasn't being too bossy? 73 00:03:26,826 --> 00:03:28,427 No, no, and I really appreciated 74 00:03:28,494 --> 00:03:30,128 all your help during the landing. 75 00:03:30,196 --> 00:03:32,798 And you were right, I was coming in too hot. 76 00:03:34,667 --> 00:03:36,948 But you did keep your nose up. 77 00:03:38,338 --> 00:03:41,340 - You're a great pilot. - Oh, thank you, thank you. 78 00:03:41,407 --> 00:03:43,241 I'll call you tomorrow. 79 00:03:43,309 --> 00:03:46,912 And you're parked right over there. 80 00:03:49,349 --> 00:03:50,910 Lacey: Hey, skank. 81 00:03:50,917 --> 00:03:52,651 Hi, Charlie. 82 00:03:54,857 --> 00:03:56,698 Lacey, what are you doing here? 83 00:03:56,723 --> 00:03:59,958 Well, I took your advice and it totally made me 84 00:04:00,026 --> 00:04:01,626 rethink my entire life. 85 00:04:01,694 --> 00:04:03,795 Well, that's great. Good for you. 86 00:04:03,863 --> 00:04:05,430 Don't take this personally, but I have no idea 87 00:04:05,498 --> 00:04:06,965 what you're talking about. 88 00:04:07,033 --> 00:04:09,568 Okay, last night I went to a club by myself 89 00:04:09,635 --> 00:04:11,203 like you wanted me to. 90 00:04:11,270 --> 00:04:13,071 Oh, that advice. That's right. 91 00:04:13,106 --> 00:04:14,806 Well, I am a genius. 92 00:04:14,874 --> 00:04:16,541 So you went out and had a good time 93 00:04:16,609 --> 00:04:18,276 and now you're not so resentful of Nolan. 94 00:04:18,344 --> 00:04:20,946 Oh, no, no. I am way more resentful. 95 00:04:21,013 --> 00:04:22,381 I was talking to these guys 96 00:04:22,448 --> 00:04:24,015 who were so much more ambitious 97 00:04:24,083 --> 00:04:27,719 and they were starting companies and taking chances. 98 00:04:27,787 --> 00:04:30,155 And then I went home and saw Nolan 99 00:04:30,223 --> 00:04:31,790 sitting by himself on the couch 100 00:04:31,858 --> 00:04:34,860 with a stopwatch and an empty box of Oreos. 101 00:04:34,927 --> 00:04:37,396 Did you happen to see the time on the stopwatch? 102 00:04:37,463 --> 00:04:40,132 No, but he was upset. 103 00:04:40,199 --> 00:04:42,300 He said something about it took him more than two minutes. 104 00:04:42,368 --> 00:04:45,103 Yes! I win 40 bucks! 105 00:04:45,171 --> 00:04:47,372 I'm sorry, you were saying? 106 00:04:47,440 --> 00:04:49,641 I don't know if I can stay with Nolan. 107 00:04:49,709 --> 00:04:50,842 What? 108 00:04:50,910 --> 00:04:52,611 Getting out there made me realize 109 00:04:52,678 --> 00:04:54,780 that I want to be with a guy who's not afraid 110 00:04:54,847 --> 00:04:57,082 to do something with his life. 111 00:04:57,150 --> 00:04:59,584 I mean, Nolan won't even ask for a raise. 112 00:04:59,652 --> 00:05:02,053 No, no, Lacey, you can't do this. 113 00:05:02,121 --> 00:05:04,456 Nolan is good for me in so many ways 114 00:05:04,524 --> 00:05:07,092 and not just because he's an animal in the sack. 115 00:05:07,160 --> 00:05:08,927 He is? 116 00:05:10,062 --> 00:05:11,897 Oh, yeah. 117 00:05:13,332 --> 00:05:15,700 But if he doesn't show me something, 118 00:05:15,768 --> 00:05:18,136 like anything, soon, 119 00:05:18,204 --> 00:05:20,138 then I don't think we're gonna have a future together. 120 00:05:20,206 --> 00:05:22,207 Lacey, I totally disagree. 121 00:05:22,275 --> 00:05:24,543 I think Nolan is the right guy for you. 122 00:05:24,610 --> 00:05:26,378 Let's examine some of his finer points. 123 00:05:26,446 --> 00:05:28,814 - Okay. - He really loves you, 124 00:05:28,881 --> 00:05:32,281 and last night he came this close to winning 40 bucks. 125 00:05:39,097 --> 00:05:40,865 I can't believe I'm saying this about Nolan, 126 00:05:40,932 --> 00:05:43,134 but dating that stoner might be 127 00:05:43,201 --> 00:05:45,469 the healthiest relationship that Lacey's ever been in. 128 00:05:45,537 --> 00:05:49,974 But I do sort of get why Lacey's losing interest in him. 129 00:05:50,041 --> 00:05:52,610 I mean, most girls say they just want a sweet guy, 130 00:05:52,677 --> 00:05:54,712 but there's still this primal attraction 131 00:05:54,780 --> 00:05:57,481 to someone who could protect you in the wild. 132 00:05:57,549 --> 00:06:00,017 You been reading Sasquatch porn again? 133 00:06:00,085 --> 00:06:02,405 Just a little bit before bed. 134 00:06:02,913 --> 00:06:06,633 Anyway, you can't blame yourself if they break up. 135 00:06:06,658 --> 00:06:09,126 Unless you had something to do with it, 136 00:06:09,194 --> 00:06:10,628 but you didn't. 137 00:06:10,695 --> 00:06:12,696 Did you? 138 00:06:12,764 --> 00:06:15,966 You know, sometimes I don't like having lunch with you. 139 00:06:16,034 --> 00:06:18,769 Oh, God, Charlie. What did you do? 140 00:06:18,837 --> 00:06:21,405 I may have accidentally told Lacey 141 00:06:21,473 --> 00:06:23,207 to spend some time away from Nolan 142 00:06:23,275 --> 00:06:25,709 and she may have met some other guys. 143 00:06:25,777 --> 00:06:28,112 - You what? - I feel terrible. 144 00:06:28,180 --> 00:06:30,848 I don't want my patients to get hurt. 145 00:06:30,916 --> 00:06:34,318 When they first come to me, they're like lost little puppies. 146 00:06:34,386 --> 00:06:37,254 And then when your puppies start having sex with each other, 147 00:06:37,322 --> 00:06:39,156 you don't want them to break up. 148 00:06:40,228 --> 00:06:42,469 Hey, Charlie. You wanted to see me? 149 00:06:42,494 --> 00:06:44,061 Yeah. Jordan, would you give us a second? 150 00:06:44,129 --> 00:06:45,930 - I just have a few bites left... - There you go. 151 00:06:45,997 --> 00:06:47,031 Eat it walking. 152 00:06:50,206 --> 00:06:52,646 So what do you want to talk to me about? 153 00:06:52,671 --> 00:06:54,972 Well, Nolan, I'm concerned 154 00:06:55,040 --> 00:06:56,941 that you're not doing enough with your life. 155 00:06:57,008 --> 00:07:00,110 I'm not saying that eating 38 Oreos 156 00:07:00,178 --> 00:07:02,446 in half an hour isn't impressive. 157 00:07:02,514 --> 00:07:04,474 I think things are going great for me. 158 00:07:04,483 --> 00:07:06,817 I got a job, I got the girl of my dreams, 159 00:07:06,885 --> 00:07:09,820 and now I got Jordan's leftover fries. 160 00:07:09,888 --> 00:07:12,690 Look, I know you want things with Lacey to last, 161 00:07:12,757 --> 00:07:15,025 but women tend to gravitate towards 162 00:07:15,093 --> 00:07:17,661 men who are fearless, men who are leaders. 163 00:07:17,729 --> 00:07:18,996 I don't know why. 164 00:07:19,064 --> 00:07:21,866 Those are the first guys to get killed in war movies 165 00:07:21,933 --> 00:07:23,868 and in horror movies and science fiction... 166 00:07:23,935 --> 00:07:26,804 Nolan, Nolan, Nolan, stay with me! 167 00:07:26,872 --> 00:07:30,274 - I know you've been at that limo job for a while now. - Yes, I have. 168 00:07:30,342 --> 00:07:33,110 Have you ever just marched in there and told them you wanted a raise? 169 00:07:33,178 --> 00:07:36,247 - Absolutely not. - Okay, well, that ends today. 170 00:07:36,314 --> 00:07:38,883 You're gonna walk into your boss's office and demand one. 171 00:07:38,950 --> 00:07:42,219 - I don't know. - You have to do this. 172 00:07:42,287 --> 00:07:44,355 - Can I finish my fries first? - Forget the fries. 173 00:07:44,422 --> 00:07:46,742 You get that raise and I'll buy you all the fries you want. 174 00:07:46,758 --> 00:07:48,526 You wouldn't have to buy me fries. 175 00:07:48,593 --> 00:07:50,661 I'll just have the extra cash from my raise. 176 00:07:51,863 --> 00:07:53,330 Well, there you go. You get it. 177 00:07:53,398 --> 00:07:55,833 - See? Eye of the tiger. - I worry about Lacey. 178 00:07:55,901 --> 00:07:58,202 How do we know she doesn't like me because I'm laid-back 179 00:07:58,270 --> 00:08:01,272 and not like one of those guys she used to go out with at the clubs? 180 00:08:01,339 --> 00:08:03,607 Because I know. 181 00:08:03,675 --> 00:08:06,610 And who knows women? I'll tell you who. Me, that's who. 182 00:08:06,678 --> 00:08:08,045 But, Charlie, you're divorced 183 00:08:08,113 --> 00:08:09,446 and you haven't had a real relationship 184 00:08:09,514 --> 00:08:10,748 that's lasted over two weeks. 185 00:08:10,815 --> 00:08:13,384 Yes, but in each of those situations 186 00:08:13,451 --> 00:08:16,554 I knew exactly what those women didn't like about me 187 00:08:16,621 --> 00:08:18,489 because they told me. 188 00:08:20,292 --> 00:08:23,093 Looks like it's just Louie, Ed, and the kid. 189 00:08:23,161 --> 00:08:24,261 Everyone ready? 190 00:08:25,730 --> 00:08:28,566 Aw, crap, I'm out. 191 00:08:28,633 --> 00:08:30,534 Not me, I'm... 192 00:08:30,602 --> 00:08:32,736 I'm feeling lucky. 300. 193 00:08:32,804 --> 00:08:34,538 Thought the limit was 25. 194 00:08:34,606 --> 00:08:37,374 Our last hand of the game, no limit. 195 00:08:37,442 --> 00:08:40,110 - You in? - I don't know. 196 00:08:40,178 --> 00:08:43,747 I think our young fella's scared. 197 00:08:43,815 --> 00:08:46,016 ( Chuckles ) Maybe I should have told you to bring 198 00:08:46,084 --> 00:08:47,685 an extra pair of drawers. 199 00:08:47,752 --> 00:08:50,020 ( Men laugh ) 200 00:08:50,088 --> 00:08:52,790 I would've, Ed, but I left them at your mom's house last night. 201 00:08:55,093 --> 00:08:57,628 Once again, I'm sorry for your loss. 202 00:08:58,997 --> 00:09:01,532 All right. 203 00:09:01,600 --> 00:09:04,034 I'm in three and I will raise you 300. 204 00:09:04,102 --> 00:09:06,737 ( Exhales ) You know what? 205 00:09:06,805 --> 00:09:10,941 Here's 300 and, uh... 206 00:09:11,009 --> 00:09:12,910 have you ever driven a Maserati? 207 00:09:12,978 --> 00:09:14,511 No. 208 00:09:14,579 --> 00:09:18,115 It's an Italian sports car. Incredibly smooth ride. 209 00:09:18,183 --> 00:09:21,118 Almost as smooth as the Rascal I'm throwing in. 210 00:09:22,532 --> 00:09:25,332 Okay, I'm not taking your Rascal. You can't walk. 211 00:09:25,357 --> 00:09:28,592 You'll never wait in line for a ride at Disneyland again. 212 00:09:30,261 --> 00:09:31,762 Really? 213 00:09:31,830 --> 00:09:33,364 Yeah, it's awesome. 214 00:09:33,431 --> 00:09:34,565 ( Knocking on door ) 215 00:09:35,800 --> 00:09:37,868 - Louie! - Aw, jeez, here we go. 216 00:09:37,936 --> 00:09:39,036 Get outta here, Greta! 217 00:09:39,104 --> 00:09:40,771 How much money have you gambled? 218 00:09:40,839 --> 00:09:42,359 None of your business, woman! 219 00:09:42,407 --> 00:09:44,174 Ed? How much has he lost? 220 00:09:44,242 --> 00:09:45,909 I don't know, about 500. ( Sighs ) 221 00:09:45,977 --> 00:09:48,512 - And he put in his Rascal. - Louie: Shut up! 222 00:09:48,580 --> 00:09:51,448 Damn it, Louie. You lose that Rascal every time! 223 00:09:51,516 --> 00:09:54,685 I am done pushing you through Safeway in a shopping cart. 224 00:09:54,753 --> 00:09:56,954 It's not made for a man your size. 225 00:09:57,022 --> 00:09:58,922 It's embarrassing. 226 00:09:58,990 --> 00:10:01,091 I'm all in. ( Clears throat ) 227 00:10:01,159 --> 00:10:03,527 This watch is worth five grand easy. 228 00:10:06,097 --> 00:10:07,631 Two pair. 229 00:10:07,699 --> 00:10:09,600 Oh, crap. 230 00:10:09,668 --> 00:10:11,802 Wait, what time is it? 231 00:10:11,870 --> 00:10:15,706 Oh, yeah, that's right, it's time to show my full house. 232 00:10:15,774 --> 00:10:18,008 ( All laughing ) 233 00:10:21,212 --> 00:10:23,213 Hold on a second. 234 00:10:23,281 --> 00:10:25,182 You guys scammed me? 235 00:10:25,250 --> 00:10:29,019 We always scam the new guy. ( All laughing ) 236 00:10:29,087 --> 00:10:31,207 Well, this is amazing. When are you guys playing next? 237 00:10:31,256 --> 00:10:32,856 Because I wanna do this to somebody. 238 00:10:32,924 --> 00:10:35,292 Well, you're not a regular member of the group, 239 00:10:35,360 --> 00:10:38,028 but we'll let you bring in a sucker 240 00:10:38,096 --> 00:10:41,131 under one condition... that it's Patrick. 241 00:10:41,199 --> 00:10:42,900 Patrick? 242 00:10:42,967 --> 00:10:46,904 Yeah, he's been sporting a real nice Rolex watch lately. 243 00:10:49,874 --> 00:10:51,408 Okay, I'll call him. 244 00:10:54,746 --> 00:10:56,013 Well, there he is. 245 00:10:56,081 --> 00:10:58,401 Been waiting all day for you. 246 00:10:59,068 --> 00:11:01,428 So, tell me the good news. 247 00:11:01,453 --> 00:11:05,255 Well, that mole on my leg that's been getting darker and changing shape? 248 00:11:05,323 --> 00:11:08,325 It's just from a leaky pen in my pocket. 249 00:11:08,393 --> 00:11:10,060 - So what happened with the raise? - Okay. 250 00:11:10,128 --> 00:11:12,029 I went in there, I looked him right in the eye, 251 00:11:12,060 --> 00:11:13,540 and I told him exactly what I wanted. 252 00:11:13,565 --> 00:11:14,932 That's fantastic. What did he say? 253 00:11:14,999 --> 00:11:17,434 You're fired. 254 00:11:17,502 --> 00:11:19,670 - What? Why? - I don't know. I did what you said. 255 00:11:19,738 --> 00:11:21,338 I didn't take "no" for an answer. 256 00:11:21,406 --> 00:11:23,507 I also didn't take "get the hell out of my office" 257 00:11:23,575 --> 00:11:25,142 for an answer, so they called security 258 00:11:25,210 --> 00:11:27,711 and then they didn't take "please don't Tase me" for an answer. 259 00:11:29,013 --> 00:11:31,215 Yeah, they never do. 260 00:11:31,282 --> 00:11:33,050 Yeah, caught me right in the head. 261 00:11:33,118 --> 00:11:35,052 I don't think it did any damage. 262 00:11:35,120 --> 00:11:36,920 All right, look at me, Nolan. Look at me. 263 00:11:36,988 --> 00:11:39,388 Who is the Vice President of the United States? 264 00:11:40,091 --> 00:11:42,626 That lady from "Seinfeld"? 265 00:11:42,694 --> 00:11:43,934 Ah, you're fine. 266 00:11:45,663 --> 00:11:47,297 Nolan, I'm so sorry. 267 00:11:47,365 --> 00:11:48,732 I had no idea this would happen. 268 00:11:48,800 --> 00:11:51,068 Ah, it's okay, Charlie. 269 00:11:51,136 --> 00:11:53,303 I... I'd be devastated, but luckily I got Lacey, 270 00:11:53,371 --> 00:11:55,205 who's gonna stick by me no matter what. 271 00:11:55,273 --> 00:11:57,574 You know what? Let's not tell Lacey. 272 00:11:57,642 --> 00:12:00,110 Why? I tell her everything. 273 00:12:00,178 --> 00:12:01,945 Yeah, I don't want her to worry about you 274 00:12:02,013 --> 00:12:03,580 and she's so stressed out about other things, 275 00:12:03,648 --> 00:12:05,883 like her shoe business, and she's been killing herself 276 00:12:05,950 --> 00:12:07,317 day and night to make that work. 277 00:12:07,385 --> 00:12:09,319 Really? I saw her calendar. 278 00:12:09,387 --> 00:12:12,556 She's going to a spa today and the rest of the week is lunch, lunch, lunch. 279 00:12:12,624 --> 00:12:14,558 Well, see, she's so stressed out, 280 00:12:14,626 --> 00:12:17,106 she has to remind herself to eat. 281 00:12:17,499 --> 00:12:19,539 Don't worry, Nolan, we're gonna get you another job. 282 00:12:19,564 --> 00:12:21,231 Aw, thank you, Charlie. 283 00:12:21,299 --> 00:12:23,567 I really appreciate all your advice. 284 00:12:23,635 --> 00:12:26,537 Except for the part that got me fired. 285 00:12:26,604 --> 00:12:28,885 Yeah, that wasn't very good. 286 00:12:33,074 --> 00:12:34,441 Raven, thanks for coming in early, 287 00:12:34,509 --> 00:12:35,809 helping us out. 288 00:12:35,877 --> 00:12:37,111 Sorry that Louie spit on you. 289 00:12:37,178 --> 00:12:39,446 He was trying to whistle. 290 00:12:39,514 --> 00:12:41,115 Sorry. 291 00:12:41,182 --> 00:12:44,785 Whoa! We should do this at a strip club every week. 292 00:12:44,853 --> 00:12:46,987 Yes, well, it is just for today 293 00:12:47,055 --> 00:12:49,757 'cause my mom is staying with me and she hates gambling. 294 00:12:49,824 --> 00:12:52,726 Okay, last card. Here we go. 295 00:12:54,129 --> 00:12:55,395 Uh, I'm out. 296 00:12:55,463 --> 00:12:57,264 Too rich for my blood. 297 00:12:57,332 --> 00:13:00,901 Well, that just leaves me and you, Patrick. 298 00:13:00,969 --> 00:13:03,670 I'm feeling lucky. 299 00:13:03,738 --> 00:13:05,939 - I got 300. - Oh, what do I do? What do I do? 300 00:13:06,007 --> 00:13:09,076 - What do I do? - Sean! 301 00:13:09,144 --> 00:13:11,879 Oh, Ma, what are you doing here? 302 00:13:11,946 --> 00:13:13,347 How much money have you gambled? 303 00:13:13,414 --> 00:13:15,149 Not in front of the guys, Ma. 304 00:13:15,216 --> 00:13:18,519 - Greta: How much? - I don't know, like 500. 305 00:13:18,586 --> 00:13:20,554 Ugh! Damn it, Sean! 306 00:13:20,622 --> 00:13:22,582 You can barely pay your mortgage 307 00:13:22,590 --> 00:13:24,591 and you're gambling away that kind of money? 308 00:13:24,659 --> 00:13:26,426 But I've got a really good hand. 309 00:13:26,494 --> 00:13:28,328 That's good? 310 00:13:29,864 --> 00:13:31,198 All in. 311 00:13:31,266 --> 00:13:32,833 700 bucks 312 00:13:32,901 --> 00:13:35,869 and this Banana Republic gift card. 313 00:13:35,937 --> 00:13:37,738 There's still, like, 42 bucks on it, 314 00:13:37,806 --> 00:13:40,927 so you can get a really nice pair of pants if you wait for a sale. 315 00:13:41,976 --> 00:13:43,510 How about that watch? 316 00:13:45,280 --> 00:13:46,747 And the watch. 317 00:13:48,116 --> 00:13:50,551 I will call that with this Italian leather jacket 318 00:13:50,618 --> 00:13:52,419 worth about $2,000. 319 00:13:52,487 --> 00:13:54,655 But, Sean, your dad gave you that leather jacket 320 00:13:54,722 --> 00:13:56,963 the night he died in that hunting accident. 321 00:13:57,959 --> 00:13:59,399 Don't worry, there's no holes in it. 322 00:13:59,427 --> 00:14:01,929 He was shot in the leg and bled out. 323 00:14:01,996 --> 00:14:03,664 So, uh, here. Full house. 324 00:14:03,731 --> 00:14:06,066 Aces over 10s. 325 00:14:06,134 --> 00:14:07,501 Not so fast. 326 00:14:07,569 --> 00:14:11,371 Straight flush. ( Laughs ) 327 00:14:11,439 --> 00:14:14,641 Oh, this leather is like butter. 328 00:14:14,709 --> 00:14:16,643 What the hell is going on here? 329 00:14:16,711 --> 00:14:19,813 ( All laugh ) We got you again, sucker! 330 00:14:22,317 --> 00:14:23,717 You were in on this? 331 00:14:23,785 --> 00:14:26,086 It was the perfect con because you'd never expect it. 332 00:14:26,154 --> 00:14:28,422 Me and Ed working together like a well-oiled machine. 333 00:14:28,489 --> 00:14:30,157 ( Laughing ) 334 00:14:30,225 --> 00:14:33,594 What? What do you have... what do you have against me? 335 00:14:33,661 --> 00:14:36,230 What does a lion have against a baby zebra? 336 00:14:36,297 --> 00:14:38,031 Nothing. I was just hungry. 337 00:14:41,135 --> 00:14:42,669 Hey, Charlie. Don't start with me. 338 00:14:42,737 --> 00:14:44,605 I know I'm late. I'm sorry. 339 00:14:44,672 --> 00:14:46,974 Don't worry about it. You look great, by the way. 340 00:14:47,041 --> 00:14:48,321 You should wear that more often. 341 00:14:48,376 --> 00:14:50,077 Are you on drugs? 342 00:14:50,144 --> 00:14:51,578 Are you playing a trick on me? 343 00:14:51,646 --> 00:14:53,780 Give me that coffee. What's in there? 344 00:14:53,848 --> 00:14:55,082 I'm just in a good mood. 345 00:14:55,149 --> 00:14:57,718 I told Nolan to demand a raise to impress Lacey 346 00:14:57,785 --> 00:14:59,653 and it got him fired, but... 347 00:14:59,721 --> 00:15:02,356 but I got him an even better job to replace the one I got him fired from. 348 00:15:02,423 --> 00:15:05,525 - And what is that? - Driving a prison bus. 349 00:15:07,095 --> 00:15:09,029 Are you on drugs? Are you playing a trick on me? 350 00:15:09,097 --> 00:15:10,577 Give me that coffee. What's in there? 351 00:15:12,367 --> 00:15:13,634 Hey, Charlie. 352 00:15:13,701 --> 00:15:15,402 Well, there he is. 353 00:15:15,470 --> 00:15:16,803 You ready for your first big day? 354 00:15:16,871 --> 00:15:17,971 I don't know. 355 00:15:18,039 --> 00:15:19,606 I'm not sure if I'm the right guy 356 00:15:19,674 --> 00:15:21,475 to drive a bus full of prisoners. 357 00:15:21,542 --> 00:15:23,410 I'm not good around dangerous people. 358 00:15:23,478 --> 00:15:25,879 Well, sure, you are. You're dating Lacey. 359 00:15:25,947 --> 00:15:29,283 She has to tell the authorities before she's allowed to leave the state. 360 00:15:29,350 --> 00:15:31,718 Yeah, but I don't think I'm cut out to work in a prison. 361 00:15:31,786 --> 00:15:35,022 - I'm too soft. - I work at a prison, Nolan. 362 00:15:35,089 --> 00:15:36,390 But you're hard. 363 00:15:36,457 --> 00:15:38,558 You are what they call a "hard woman." 364 00:15:40,194 --> 00:15:43,463 I'm a hard woman? Have you smelled me? 365 00:15:43,531 --> 00:15:45,372 I smell like daisies and vanilla. 366 00:15:45,433 --> 00:15:47,100 Smell me! 367 00:15:48,303 --> 00:15:50,404 Anyway... 368 00:15:50,471 --> 00:15:53,206 I was kinda looking forward to getting unemployment and watching TV all day. 369 00:15:53,274 --> 00:15:55,509 Do you know that I've been working for three months straight? 370 00:15:55,576 --> 00:15:58,979 Except for weekends, holidays, and that two-week break I took. 371 00:15:59,047 --> 00:16:01,782 But this is a job worth getting up for. 372 00:16:01,849 --> 00:16:04,217 You are a leader of men. 373 00:16:04,285 --> 00:16:05,852 Because I'm at the front of the bus 374 00:16:05,920 --> 00:16:08,455 and I get everywhere a little before they do? 375 00:16:10,325 --> 00:16:12,566 Yes, let's go with that. Now get to work. 376 00:16:17,465 --> 00:16:20,500 Charlie, how are you going to convince Lacey 377 00:16:20,568 --> 00:16:23,503 that driving a prison bus is a path to greatness? 378 00:16:23,571 --> 00:16:25,572 I don't know, maybe I'll tell her 379 00:16:25,640 --> 00:16:28,175 that five of our greatest presidents drove prison busses. 380 00:16:28,242 --> 00:16:31,111 Oh, come on. Lacey's not some uneducated bumpkin. 381 00:16:31,179 --> 00:16:34,114 You're gonna have to do a little better than that. 382 00:16:34,182 --> 00:16:35,382 Really? 383 00:16:35,450 --> 00:16:38,518 Abraham Lincoln drove a prison bus? 384 00:16:38,586 --> 00:16:41,521 Yes, he went straight from bus driver 385 00:16:41,589 --> 00:16:43,924 to senator to president. 386 00:16:43,992 --> 00:16:46,727 That is what he did. 387 00:16:46,794 --> 00:16:48,061 Yeah, but he moved up. 388 00:16:48,129 --> 00:16:49,830 Nolan went from driving a limo 389 00:16:49,897 --> 00:16:51,531 to driving a prison bus. 390 00:16:51,599 --> 00:16:52,966 What's next? 391 00:16:53,034 --> 00:16:56,394 Pushing around homeless people in a shopping cart? 392 00:16:56,637 --> 00:16:58,505 Well, hey, Reagan did that. 393 00:16:59,707 --> 00:17:01,508 Let me tell you something about Nolan. 394 00:17:01,576 --> 00:17:04,211 He wouldn't settle for the lousy money they were paying him at that limo job, 395 00:17:04,278 --> 00:17:05,846 so after they Tased him... 396 00:17:05,913 --> 00:17:07,214 ( Gasps ) He got Tased? 397 00:17:07,281 --> 00:17:10,984 Yeah, with 50,000 volts of ambition. 398 00:17:11,052 --> 00:17:13,420 Charlie, turn on the TV. 399 00:17:13,488 --> 00:17:15,555 There's been an accident. Nolan and the prisoners are missing. 400 00:17:15,623 --> 00:17:18,792 You still think this was an upward move for Nolan? 401 00:17:18,860 --> 00:17:20,861 It may not be as bad as we think. Right, Jordan? 402 00:17:20,928 --> 00:17:22,896 They found the prison bus empty on the side of the road. 403 00:17:22,964 --> 00:17:24,531 It is carrying five vicious murderers. ( Lacey gasps ) 404 00:17:24,599 --> 00:17:26,433 Nolan might be dead. 405 00:17:26,501 --> 00:17:29,202 You know, you really had a chance to help me out and soften the blow a little, 406 00:17:29,270 --> 00:17:30,771 but you didn't even try, did you? 407 00:17:35,789 --> 00:17:37,789 Man on TV: ...in these financial times. 408 00:17:37,814 --> 00:17:40,149 So call the Gold People at... 409 00:17:40,216 --> 00:17:41,650 This is supposed to be an all-news channel 410 00:17:41,718 --> 00:17:43,485 and all they're trying to do is sell me gold 411 00:17:43,553 --> 00:17:45,821 and discount catheters. 412 00:17:45,889 --> 00:17:47,323 If I can't afford a good catheter, 413 00:17:47,390 --> 00:17:48,857 do you think I'm buying gold?! 414 00:17:48,925 --> 00:17:50,559 He wouldn't even need the news 415 00:17:50,627 --> 00:17:52,594 if you hadn't put poor, sweet Nolan 416 00:17:52,662 --> 00:17:55,022 in charge of a bunch of dangerous psychopaths. 417 00:17:56,166 --> 00:17:58,067 Maybe he'll be okay. 418 00:17:58,134 --> 00:17:59,768 He's not that sweet. 419 00:17:59,836 --> 00:18:01,870 The other day he called me a "hard woman" 420 00:18:01,938 --> 00:18:04,640 for no reason. 421 00:18:04,708 --> 00:18:06,308 This is terrible. 422 00:18:06,376 --> 00:18:07,943 I wonder if this happened to President Kennedy 423 00:18:08,011 --> 00:18:09,979 when he was driving a prison bus. 424 00:18:10,046 --> 00:18:11,647 What am I thinking? 425 00:18:11,715 --> 00:18:13,849 Bad things never happen to people like that. 426 00:18:13,917 --> 00:18:15,451 Oh, hey, look! 427 00:18:15,518 --> 00:18:18,020 It's Nolan! He's alive! 428 00:18:18,088 --> 00:18:20,622 So we were on our way to Tehachapi when the tire blew out 429 00:18:20,690 --> 00:18:23,425 and the bus skidded and rolled over. 430 00:18:23,493 --> 00:18:25,094 The guard was knocked unconscious, 431 00:18:25,161 --> 00:18:27,763 but thank God the criminals were okay. 432 00:18:29,065 --> 00:18:31,800 Nolan's safe! He's okay! 433 00:18:31,868 --> 00:18:33,369 He's... 434 00:18:33,436 --> 00:18:35,871 dressed like a janitor. What is that? 435 00:18:37,540 --> 00:18:39,975 Wow, you went straight from "thank God he's alive" 436 00:18:40,043 --> 00:18:42,411 to "Project Runway" really fast. 437 00:18:43,611 --> 00:18:46,091 We were basically stranded in the middle of nowhere 438 00:18:46,116 --> 00:18:48,350 and the criminals were pretty scared because... 439 00:18:48,418 --> 00:18:49,979 well, they had never been in the woods. 440 00:18:49,986 --> 00:18:51,653 This guy saved our lives. 441 00:18:51,721 --> 00:18:53,389 I ate squirrel. 442 00:18:54,082 --> 00:18:57,602 Anyway, I spent a lot of time in the woods 443 00:18:57,627 --> 00:19:00,729 because it's cheap rent and you can grow stuff out here 444 00:19:00,797 --> 00:19:02,431 without anybody... 445 00:19:03,833 --> 00:19:06,568 Anyway, uh... 446 00:19:06,636 --> 00:19:09,705 I calmed the prisoners down and I led them here. 447 00:19:09,773 --> 00:19:11,874 What about the unconscious guard? 448 00:19:11,941 --> 00:19:14,376 Oh, yeah, the guys carried him. 449 00:19:14,444 --> 00:19:16,311 I fashioned a crude stretcher 450 00:19:16,379 --> 00:19:17,913 out of a, you know... 451 00:19:17,981 --> 00:19:19,882 regular stretcher. 452 00:19:20,614 --> 00:19:24,295 I never saw Nolan as the kind of guy who could do that. 453 00:19:24,320 --> 00:19:25,687 It's pretty cool, right? 454 00:19:25,755 --> 00:19:28,424 Nolan just took command of five dangerous killers, 455 00:19:28,491 --> 00:19:29,892 led them safely through the woods, 456 00:19:29,959 --> 00:19:32,039 and didn't tell the reporter where he grows his weed. 457 00:19:32,062 --> 00:19:33,762 The guy's a hero! 458 00:19:33,830 --> 00:19:35,964 Hey, guys. 459 00:19:36,032 --> 00:19:37,933 ( All sigh ) Nolan, thank God! 460 00:19:38,001 --> 00:19:39,902 - Are you okay? - Oh, I'm fine, yeah. 461 00:19:39,969 --> 00:19:41,870 Turn on the TV. I'm gonna be on the news. 462 00:19:41,938 --> 00:19:43,672 Ah, sorry, they already showed it. 463 00:19:43,740 --> 00:19:45,707 Damn it! It's the first time I've ever been on the news 464 00:19:45,775 --> 00:19:47,209 when I wasn't high after a concert, 465 00:19:47,277 --> 00:19:48,644 wandering around the background 466 00:19:48,711 --> 00:19:51,380 looking for my car. 467 00:19:51,448 --> 00:19:54,016 - How'd I look? - You looked great because you weren't dead, 468 00:19:54,084 --> 00:19:56,151 you stupid. 469 00:19:56,219 --> 00:19:58,987 Don't do that again because I care about you. 470 00:19:59,055 --> 00:20:01,023 I'm sorry I worried you. 471 00:20:01,091 --> 00:20:03,158 Why did you take such a dangerous job? 472 00:20:03,226 --> 00:20:05,060 Okay, that's great. 473 00:20:05,128 --> 00:20:06,795 Time to go. Everybody's happy. 474 00:20:06,863 --> 00:20:08,864 Look, Jordan's so happy, she's crying. 475 00:20:08,932 --> 00:20:10,432 No, I'm not. 476 00:20:10,500 --> 00:20:12,701 ( Crying ) I'm a hard woman. 477 00:20:12,953 --> 00:20:15,313 It was all Charlie's idea. 478 00:20:15,338 --> 00:20:17,239 I took the job because he made me feel 479 00:20:17,307 --> 00:20:19,975 that you'd find somebody else to love if I didn't. 480 00:20:20,043 --> 00:20:21,410 You what? 481 00:20:21,478 --> 00:20:23,312 I told you that in confidence! 482 00:20:23,379 --> 00:20:25,881 And I told Nolan in confidence. 483 00:20:25,949 --> 00:20:27,989 Why can't we all stop hurting each other? 484 00:20:28,985 --> 00:20:30,619 Okay, here's your purse. 485 00:20:30,687 --> 00:20:32,048 Street cleaning starts any minute. 486 00:20:32,055 --> 00:20:33,455 You don't wanna get towed. 487 00:20:33,523 --> 00:20:35,290 So you really feel that way? 488 00:20:35,358 --> 00:20:38,427 Yeah, I told Charlie I wanted a relationship 489 00:20:38,495 --> 00:20:40,062 with a take-charge kind of guy 490 00:20:40,130 --> 00:20:42,431 and last night you proved that you are. 491 00:20:42,499 --> 00:20:44,366 Okay, so what now? 492 00:20:44,434 --> 00:20:47,069 The first thing is, you're done with that horrible job. 493 00:20:47,137 --> 00:20:49,204 I'm borrowing money from my shoe company 494 00:20:49,272 --> 00:20:50,639 and buying you a limo. 495 00:20:50,707 --> 00:20:52,641 We're starting a business and I'm your boss. 496 00:20:52,709 --> 00:20:53,842 Whatever you say, Lacey. 497 00:20:53,910 --> 00:20:56,711 - Way to take charge, bro. - Thanks. 498 00:21:00,758 --> 00:21:04,113 Well, that worked out exactly as I expected. 499 00:21:04,949 --> 00:21:07,714 Here's how this could have gone. 500 00:21:07,777 --> 00:21:10,300 Five killers are loose in the city and little girl picking flowers 501 00:21:10,356 --> 00:21:13,552 one day finds Nolan's body in a shallow grave. 502 00:21:13,654 --> 00:21:15,654 Or she meets his friendly ghost. 503 00:21:15,726 --> 00:21:18,242 They team up to solve crimes, and they save the city. 504 00:21:18,314 --> 00:21:21,109 And maybe have a little fun along the way. 505 00:21:22,079 --> 00:21:24,079 You are a hard woman. 506 00:21:24,627 --> 00:21:32,627 Sync and corrections for addic7ed.com 507 00:21:32,677 --> 00:21:37,227 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.