All language subtitles for All In the Family s07e24 Archie, the Liberal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,199 --> 00:00:04,436 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,772 ♪ Songs that made the hit parade ♪ 3 00:00:07,774 --> 00:00:10,809 ♪ Guys like us we had it made ♪ 4 00:00:10,811 --> 00:00:13,311 ♪ Those were the days ♪ 5 00:00:13,313 --> 00:00:16,948 ♪ And you knew where you were then ♪ 6 00:00:16,950 --> 00:00:20,252 ♪ Girls were girls and men were men ♪ 7 00:00:20,254 --> 00:00:25,357 ♪ Mister, we could use a man like Herbert Hoover again ♪ 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,226 ♪ Didn't need no welfare state ♪ 9 00:00:28,228 --> 00:00:31,329 ♪ Everybody pulled his weight ♪ 10 00:00:31,331 --> 00:00:35,634 ♪ Gee, our old LaSalle ran great ♪ 11 00:00:35,636 --> 00:00:41,239 ♪ Those were the days ♪ 12 00:00:45,110 --> 00:00:48,079 Listen, Barney, don't be layin' the whole blame on me! 13 00:00:48,081 --> 00:00:51,783 How the hell was I to know that that reporter wasn't an honest guy?! 14 00:00:51,785 --> 00:00:53,885 Hi, Archie, I'm home! 15 00:00:53,887 --> 00:00:55,953 Yeah, so am I, Edith. 16 00:00:55,955 --> 00:00:58,089 Listen--listen-- 17 00:00:58,091 --> 00:01:00,192 you're already the president of the lodge, 18 00:01:00,194 --> 00:01:04,162 you wanna take over my job as the membership chair-- I made meatloaf this morning, 19 00:01:04,164 --> 00:01:06,198 it'll be ready in a minute! 20 00:01:06,200 --> 00:01:08,667 I don't have to take this kind of meatloaf from you! 21 00:01:08,669 --> 00:01:10,001 I mean-- 22 00:01:10,003 --> 00:01:12,404 I don't have to take this kind of guff from you! 23 00:01:12,406 --> 00:01:15,172 You wanna take over my chairman's gravel, go ahead and take it over! 24 00:01:15,174 --> 00:01:18,309 And bang it yourself, and hustle for members yourself, 25 00:01:18,311 --> 00:01:21,045 and go to hell while you're at it! 26 00:01:21,047 --> 00:01:22,981 Edith, I'm lookin' for my chairman's gravel. 27 00:01:22,983 --> 00:01:26,250 It's in the closet. Let me get ahold of that. 28 00:01:26,252 --> 00:01:27,952 Wait a minute! No! Don't-- 29 00:01:32,090 --> 00:01:35,894 You used my chairman's gravel to prop up a shelf? 30 00:01:35,896 --> 00:01:37,996 No, you did. 31 00:01:37,998 --> 00:01:39,531 That's no excuse! 32 00:01:39,533 --> 00:01:41,766 Archie, why do you want it? 33 00:01:41,768 --> 00:01:44,536 I want it because I'm gonna turn it in to Barney Hefner. 34 00:01:44,538 --> 00:01:47,805 Look at this here article in the Flushing Tribune there. 35 00:01:47,807 --> 00:01:50,508 "Local Clubs Discriminate." 36 00:01:50,510 --> 00:01:52,476 This reporter calls me up, 37 00:01:52,478 --> 00:01:55,313 he pumps me for a whole lot of information about our lodge, 38 00:01:55,315 --> 00:01:58,482 then he writes this big story that all the lodge brothers are bigots. 39 00:01:58,484 --> 00:02:01,786 How do ya like that? Could you call all of us guys bigots? 40 00:02:06,358 --> 00:02:08,393 You see? You couldn't. 41 00:02:08,395 --> 00:02:12,430 Well, Archie, what did you say to the reporter? 42 00:02:12,432 --> 00:02:14,265 I didn't know he was a reporter in the first place, 43 00:02:14,267 --> 00:02:17,969 and if I'd have known that the three simple questions that I asked him 44 00:02:17,971 --> 00:02:19,771 was gonna cause a smear like this... 45 00:02:19,773 --> 00:02:21,706 Well, what was the questions? 46 00:02:21,708 --> 00:02:23,474 Same questions I ask everybody. 47 00:02:23,476 --> 00:02:25,910 "Are you employed?" "Are you an ex-con?" 48 00:02:25,912 --> 00:02:28,613 "Are you a white man?" That's all. 49 00:02:28,615 --> 00:02:33,284 Oh, Archie, you shouldn't ask nobody them questions. 50 00:02:33,286 --> 00:02:35,086 What do you mean I shouldn't? 51 00:02:35,088 --> 00:02:37,155 They shouldn't be writing a big thing like that in the paper! 52 00:02:37,157 --> 00:02:38,622 And they're lumping our little club 53 00:02:38,624 --> 00:02:40,858 with all them snooty yacht clubs and tennis clubs 54 00:02:40,860 --> 00:02:43,461 and social clubs all over Long Island. 55 00:02:43,463 --> 00:02:44,963 With all the fuss they're making, 56 00:02:44,965 --> 00:02:48,133 you'd think our little club was Jimmy Carter's church. 57 00:02:50,870 --> 00:02:54,272 But why does this have to happen to me? 58 00:02:54,274 --> 00:02:58,242 Hi, Arch. Why does this have to happen to me? 59 00:02:58,244 --> 00:03:00,044 Hi, Mike! Hi, Mom. 60 00:03:00,046 --> 00:03:02,413 I ain't got no time to brandy words with you today, 61 00:03:02,415 --> 00:03:04,215 and why the hell are you sittin' at my table? 62 00:03:04,217 --> 00:03:06,183 I forgot to tell you, Archie. 63 00:03:06,185 --> 00:03:08,786 Mike's having dinner with us tonight. 64 00:03:08,788 --> 00:03:10,588 I hope you're cookin' for nine! 65 00:03:10,590 --> 00:03:11,623 Oh, no... 66 00:03:11,625 --> 00:03:14,025 See, Gloria had to take Joey 67 00:03:14,027 --> 00:03:16,861 to Staten Island to see Al and Trudy. 68 00:03:16,863 --> 00:03:18,062 Oh, I see... 69 00:03:18,064 --> 00:03:19,931 And she missed the five o'clock bus home 70 00:03:19,933 --> 00:03:23,234 on account of Joey took his four o'clock nap at 4:30. 71 00:03:23,236 --> 00:03:26,137 - All right, Edith. - And he has to sleep for an hour 72 00:03:26,139 --> 00:03:28,372 so she didn't want to wake him up. 73 00:03:28,374 --> 00:03:31,009 So the next bus was 6:15. 74 00:03:31,011 --> 00:03:34,679 Only Al missed his six o'clock train coming home, 75 00:03:34,681 --> 00:03:38,115 and he couldn't take her to the bus station. 76 00:03:38,117 --> 00:03:40,785 So Gloria and Joey 77 00:03:40,787 --> 00:03:44,188 are stayin' at Al and Trudy's for dinner tonight. 78 00:03:44,190 --> 00:03:46,925 I guess they'll get the eight o'clock bus home, 79 00:03:46,927 --> 00:03:50,294 unless, of course, Joey falls asleep... 80 00:03:50,296 --> 00:03:52,564 [EDITH CONTINUES BABBLING] 81 00:03:58,003 --> 00:03:59,904 Hey, Arch? 82 00:03:59,906 --> 00:04:01,606 Why didn't you just stop her? 83 00:04:01,608 --> 00:04:03,141 You can't! 84 00:04:05,177 --> 00:04:07,345 If you don't stifle her by the fifth sentence, 85 00:04:07,347 --> 00:04:10,548 you just gotta wait till she winds down herself. 86 00:04:10,550 --> 00:04:13,918 Arch, I noticed they mentioned your club 87 00:04:13,920 --> 00:04:16,454 in this article on discrimination. 88 00:04:16,456 --> 00:04:18,523 I don't wanna say nothin' about that article whatsoever! 89 00:04:18,525 --> 00:04:21,892 - Okay. - I'll say this... 90 00:04:21,894 --> 00:04:24,395 that's all a pack of lies. 91 00:04:24,397 --> 00:04:25,897 It is? All right. 92 00:04:25,899 --> 00:04:29,434 Tell me the name of one black member of the Kings of Queens? 93 00:04:29,436 --> 00:04:30,802 Bein' a private club, 94 00:04:30,804 --> 00:04:33,471 I ain't sayin' nothin' about our club whatsoever! 95 00:04:33,473 --> 00:04:34,572 Okay. 96 00:04:34,574 --> 00:04:36,307 I'll say this... 97 00:04:36,309 --> 00:04:38,543 if we ain't got a black member over there-- 98 00:04:38,545 --> 00:04:42,013 and I ain't admitting we ain't got a black member over there-- 99 00:04:42,015 --> 00:04:45,583 there's only one very good and very simple reason. 100 00:04:45,585 --> 00:04:46,584 What's that? 101 00:04:46,586 --> 00:04:50,488 The entire membership is white. 102 00:04:50,490 --> 00:04:52,723 Then you do discriminate, Arch. 103 00:04:52,725 --> 00:04:56,027 Your club's gonna be in big financial trouble. 104 00:04:56,029 --> 00:04:57,328 How? 105 00:04:57,330 --> 00:04:59,130 If your club practices discrimination, 106 00:04:59,132 --> 00:05:02,901 you're not gonna get a tax break on your property taxes for the clubhouse. 107 00:05:02,903 --> 00:05:04,002 That ain't true! 108 00:05:04,004 --> 00:05:06,004 It's true! 109 00:05:06,006 --> 00:05:08,807 That's the stupidest thing I ever heard! Shut up. 110 00:05:08,809 --> 00:05:10,108 It's true. 111 00:05:10,110 --> 00:05:11,909 [CONTINUES BABBLING] 112 00:05:11,911 --> 00:05:14,412 If Gloria takes the 9:30 bus, 113 00:05:14,414 --> 00:05:18,116 she ain't gonna get home until after midnight. 114 00:05:18,118 --> 00:05:20,251 I know them busses late at night. 115 00:05:20,253 --> 00:05:22,086 You can never depend on them. 116 00:05:22,088 --> 00:05:24,989 Why, I remember once when I come home from work 117 00:05:24,991 --> 00:05:26,657 by New Jersey, I didn't... 118 00:05:26,659 --> 00:05:29,360 get home until one in the morning. 119 00:05:30,829 --> 00:05:33,197 Now, don't interrupt, and don't start no stories 120 00:05:33,199 --> 00:05:35,133 that don't end in five sentences? 121 00:05:35,135 --> 00:05:36,534 Now, back to you! 122 00:05:36,536 --> 00:05:38,669 You take the Attorney General of the United States-- 123 00:05:38,671 --> 00:05:40,771 he's got a right to belong to a club 124 00:05:40,773 --> 00:05:42,807 that don't have no Jews and no blacks. 125 00:05:42,809 --> 00:05:44,575 Then Archie Bunker's got that right. 126 00:05:44,577 --> 00:05:48,046 Arch, if you're gonna take your lead from the Attorney General, 127 00:05:48,048 --> 00:05:49,447 - why don't you do what he did? - What did he do? 128 00:05:49,449 --> 00:05:50,749 He quit his club. 129 00:05:50,751 --> 00:05:52,851 Oh, yeah? Then I'll quit my club. 130 00:05:52,853 --> 00:05:54,052 Good. When? 131 00:05:54,054 --> 00:05:55,954 When they make me Attorney General. 132 00:06:00,326 --> 00:06:02,193 Arch, don't you care anything 133 00:06:02,195 --> 00:06:04,362 about the Constitution of the United States? 134 00:06:04,364 --> 00:06:07,598 Don't hit me with that Commie crapola! 135 00:06:07,600 --> 00:06:09,267 It's the Constitution! 136 00:06:09,269 --> 00:06:12,170 Ain't got nothin' to do with Americanism or America, 137 00:06:12,172 --> 00:06:15,206 where a man's got the right to join any club he pleases, 138 00:06:15,208 --> 00:06:17,375 with all the men he likes, and the men he likes got a right 139 00:06:17,377 --> 00:06:19,677 to keep out all the mens they don't likes. 140 00:06:19,679 --> 00:06:20,779 You have that right. 141 00:06:20,781 --> 00:06:22,313 But liking a man-- 142 00:06:22,315 --> 00:06:24,749 why should that have anything to do with 143 00:06:24,751 --> 00:06:27,351 whether a man is black, a Jew, or Puerto Rican? 144 00:06:27,353 --> 00:06:28,820 That's discrimination! 145 00:06:28,822 --> 00:06:30,922 No, it ain't. It's just being particular. 146 00:06:32,624 --> 00:06:34,125 The paper is right. 147 00:06:34,127 --> 00:06:37,595 The paper is trying to burn us for a lot of things we don't do. 148 00:06:37,597 --> 00:06:39,430 I don't see a line in that paper 149 00:06:39,432 --> 00:06:41,833 giving us credit for the good things we do, 150 00:06:41,835 --> 00:06:44,235 like keeping out the Catholics. 151 00:06:45,971 --> 00:06:48,372 You do practice discrimination! 152 00:06:48,374 --> 00:06:50,642 Ah, shut up! You're always shootin' off your face 153 00:06:50,644 --> 00:06:52,477 about things you don't know nothin' about! 154 00:06:52,479 --> 00:06:54,479 Why don't you come down with me to my club 155 00:06:54,481 --> 00:06:56,948 and see what goes on there with your own two eyes. 156 00:06:56,950 --> 00:06:58,616 We got all kinds of guys down there. 157 00:06:58,618 --> 00:07:00,084 We got tall guys, short guys, 158 00:07:00,086 --> 00:07:01,486 fat guys, skinny guys. 159 00:07:01,488 --> 00:07:03,421 Guys with no hair, too much hair. 160 00:07:03,423 --> 00:07:05,122 No teeth, too much teeth. 161 00:07:05,124 --> 00:07:06,825 We got a one-eyed guy. 162 00:07:06,827 --> 00:07:08,793 We got a guy down there 163 00:07:08,795 --> 00:07:11,963 we kind of suspect that he's a midget. 164 00:07:11,965 --> 00:07:13,731 [FORK DROPS] 165 00:07:15,533 --> 00:07:18,502 Well, because he's only four foot tall. 166 00:07:18,504 --> 00:07:21,405 But nobody blames him for that, nobody's mean to him. 167 00:07:21,407 --> 00:07:23,574 We're all fair there-- tell you what we do. 168 00:07:23,576 --> 00:07:27,111 In the men's room, we built up a little box there. 169 00:07:27,113 --> 00:07:31,115 So the man can stand up on that and be comfortable. 170 00:07:31,117 --> 00:07:35,019 He can feel that he's got an equal shot at it, you know? 171 00:07:38,456 --> 00:07:40,291 Nobody says nothin' against that. 172 00:07:40,293 --> 00:07:44,295 Maybe we laugh a little, but never a harsh word. 173 00:07:44,297 --> 00:07:45,129 [DOOR BELL] 174 00:07:45,131 --> 00:07:48,900 Archie, would you get that? I gotta look at the pie. 175 00:07:48,902 --> 00:07:50,067 Yes, I'll get that. 176 00:07:50,069 --> 00:07:52,503 All I got to say to you is I wish I had 177 00:07:52,505 --> 00:07:54,939 some of the time back on my life 178 00:07:54,941 --> 00:07:57,141 that I have wasted trying to straighten out your head. 179 00:07:57,143 --> 00:07:59,143 I think it'll come to about nine years! 180 00:07:59,145 --> 00:08:01,012 I've only known you seven. 181 00:08:01,014 --> 00:08:02,914 Well, I count the first two double! 182 00:08:04,583 --> 00:08:06,818 I rounded up the guys for a meeting. 183 00:08:06,820 --> 00:08:09,220 - Talkin' to reporters, huh? - How long, loose lips? 184 00:08:09,222 --> 00:08:10,187 What? 185 00:08:10,189 --> 00:08:12,423 You gonna have a real live meeting here? 186 00:08:12,425 --> 00:08:13,724 Yeah, a meeting here. 187 00:08:13,726 --> 00:08:15,793 Say, Mike, there, we're gonna have 188 00:08:15,795 --> 00:08:17,528 a private lodge meeting here, 189 00:08:17,530 --> 00:08:19,931 so if you don't-- Oh, will you scram! 190 00:08:19,933 --> 00:08:21,966 It's all right, Arch. I understand. 191 00:08:21,968 --> 00:08:25,302 You don't want anybody to be around while you put your sheets on. 192 00:08:25,304 --> 00:08:27,071 Shut up, you! Get outta here! 193 00:08:27,073 --> 00:08:29,440 I gotta tell you somethin', Arch. 194 00:08:29,442 --> 00:08:32,710 The whole club membership is really steamed about that article in the newspaper 195 00:08:32,712 --> 00:08:34,846 - The way you talked to me... - We're in trouble! 196 00:08:34,848 --> 00:08:37,781 We could have every pinko and lefty in town picketing the clubhouse! 197 00:08:37,783 --> 00:08:40,685 The lefties don't want to picket a bunch of nobodies like us. 198 00:08:40,687 --> 00:08:42,319 I didn't mean that! All right! 199 00:08:42,321 --> 00:08:44,922 It slipped. You wanna hold a meetin' on this? 200 00:08:44,924 --> 00:08:46,957 Let's hold it the regulation way. 201 00:08:46,959 --> 00:08:49,427 Come on, we just called a meeting to order here. 202 00:08:49,429 --> 00:08:51,929 I'll take that, Arch. This is a high-level meeting. 203 00:08:51,931 --> 00:08:54,599 Wait a minute. I'm the chairman of membership committee. 204 00:08:54,601 --> 00:08:56,901 - I'm the president. - But this is my house. 205 00:08:56,903 --> 00:08:58,235 We don't care. 206 00:08:58,237 --> 00:09:00,270 An emergency meeting of the Kings of Queens 207 00:09:00,272 --> 00:09:03,007 - is now in session. - I got some things to say... 208 00:09:03,009 --> 00:09:05,109 And the chair recognizes Brother Pivnik. 209 00:09:05,111 --> 00:09:08,178 First of all, on a personal note, so to speak, 210 00:09:08,180 --> 00:09:10,447 there's a lot of blacks down at the plant 211 00:09:10,449 --> 00:09:13,050 who ain't gonna be too thrilled about readin' this. 212 00:09:13,052 --> 00:09:16,020 And I got to work with three of 'em that's tougher than me. 213 00:09:16,022 --> 00:09:19,424 My wife Edith is tougher than you. 214 00:09:19,426 --> 00:09:20,558 [ARGUING] 215 00:09:20,560 --> 00:09:22,560 All right, just hold it down. 216 00:09:22,562 --> 00:09:24,595 The chair recognizes Brother Bunker. 217 00:09:24,597 --> 00:09:26,764 All right, Mr. Chairman, 218 00:09:26,766 --> 00:09:28,766 Now, I think, you know 219 00:09:28,768 --> 00:09:31,301 with all due regrets about you, 220 00:09:31,303 --> 00:09:32,770 that, uh... 221 00:09:32,772 --> 00:09:34,772 the time has come... 222 00:09:34,774 --> 00:09:38,142 we gotta change the membership rules, you know? 223 00:09:38,144 --> 00:09:42,547 I...we gotta think about lettin' in somebody different. 224 00:09:42,549 --> 00:09:45,149 We already done that. We let Lewinsky in. 225 00:09:45,151 --> 00:09:47,952 Now we can't tell Polish jokes no more. 226 00:09:47,954 --> 00:09:52,256 Just a minute. Brother Lewinsky tells his own Polish jokes. 227 00:09:52,258 --> 00:09:54,058 Yeah, but he tells 'em all wrong! 228 00:09:54,060 --> 00:09:55,593 [LAUGHING] 229 00:09:55,595 --> 00:09:57,595 All right, try to contain yourselves there. 230 00:09:57,597 --> 00:10:00,230 The Chair recognizes Brother Bunker again. 231 00:10:00,232 --> 00:10:03,100 Well, see, what I mean is this: 232 00:10:03,102 --> 00:10:07,204 You've all heard the old saying, you know... 233 00:10:07,206 --> 00:10:10,908 "A stitch in time gathers no moss." 234 00:10:10,910 --> 00:10:12,543 - Oh, yeah, yeah. - Whatever! 235 00:10:12,545 --> 00:10:15,580 But what I'm tryin' to say is the heat is on us, 236 00:10:15,582 --> 00:10:16,948 and we gotta take it off. 237 00:10:16,950 --> 00:10:19,516 What we gotta do, I think... 238 00:10:19,518 --> 00:10:21,151 now, don't jump on me... 239 00:10:21,153 --> 00:10:24,154 is let in one Jew and one black-- 240 00:10:24,156 --> 00:10:26,691 don't say nothin' yet! 241 00:10:26,693 --> 00:10:30,260 Just think about it, will ya's? Just think about it. 242 00:10:32,931 --> 00:10:34,331 Now, what do ya say? 243 00:10:38,570 --> 00:10:41,205 Oh, no! Don't walk away from me! 244 00:10:41,207 --> 00:10:44,008 We're gonna lose the lodge! Lose the lodge! 245 00:10:44,010 --> 00:10:46,411 Lose the lodge! 246 00:10:46,413 --> 00:10:50,381 I am thinkin' about somethin' that you dummies ain't thinkin' about! 247 00:10:50,383 --> 00:10:52,550 Maybe I'm the only person in the world tonight 248 00:10:52,552 --> 00:10:54,519 that is thinkin' about this one thing, 249 00:10:54,521 --> 00:10:57,321 and that is how we lose a tax break 250 00:10:57,323 --> 00:10:59,256 on the clubhouse property. 251 00:10:59,258 --> 00:11:02,459 - That ain't true! - I done my homework there. 252 00:11:02,461 --> 00:11:06,063 Consulted my own tax expert H & R Kraut, there. 253 00:11:06,065 --> 00:11:09,266 I'm gonna tell you right now it most certainly is true, 254 00:11:09,268 --> 00:11:11,768 but then it don't have to hap-- If it does happen, 255 00:11:11,770 --> 00:11:13,971 the extra expense, where are we gonna find it? 256 00:11:13,973 --> 00:11:16,974 It ain't in our own pockets. We lose the lodge. 257 00:11:16,976 --> 00:11:20,077 We open the door just this much, see? 258 00:11:20,079 --> 00:11:23,714 It takes that heat off. Nobody bothers for the next 68 years. 259 00:11:23,716 --> 00:11:26,450 By that time, we're too old to care anymore. 260 00:11:29,320 --> 00:11:32,089 But, Arch... a Jew and a black? 261 00:11:32,091 --> 00:11:36,293 I know just who, and wait'll you see the nice way this works out. 262 00:11:36,295 --> 00:11:38,362 Okay. Who's the black guy? 263 00:11:38,364 --> 00:11:41,465 The black guy, he's a guy that Hank Pivnik knows. 264 00:11:41,467 --> 00:11:43,768 He works with Hank and me down at the plant 265 00:11:43,770 --> 00:11:45,870 and lives over there in College Point... 266 00:11:45,872 --> 00:11:47,438 Solomon Jackson. 267 00:11:47,440 --> 00:11:48,906 Oh, yeah! 268 00:11:48,908 --> 00:11:50,741 Yeah, well, there's your black guy. 269 00:11:50,743 --> 00:11:52,777 Okay, who's the Jewish guy? 270 00:11:53,845 --> 00:11:56,113 Solomon Jackson. 271 00:12:02,921 --> 00:12:05,523 He's a black and a Jew? 272 00:12:05,525 --> 00:12:07,992 A two-time loser. 273 00:12:17,102 --> 00:12:19,871 Archie! Are you home? 274 00:12:19,873 --> 00:12:21,572 Yeah, I'm home, Edith. 275 00:12:21,574 --> 00:12:23,574 Well, so am I. 276 00:12:23,576 --> 00:12:26,043 Are the fellas here yet? 277 00:12:26,045 --> 00:12:28,079 No, the fellas won't be coming over till later. 278 00:12:28,081 --> 00:12:30,081 Did you get everything I told you to get? 279 00:12:30,083 --> 00:12:31,648 I think so. 280 00:12:31,650 --> 00:12:33,885 There's a very unusual guest of honor today, 281 00:12:33,887 --> 00:12:37,321 you know, a guy that's black and Jewish all at once. Wow. 282 00:12:37,323 --> 00:12:41,759 Well, here's the ribs from Colonel Sanders... 283 00:12:41,761 --> 00:12:46,163 and here's the chopped liver from Goldberger's delicatessen. 284 00:12:46,165 --> 00:12:50,768 And here's your wine... That's it, that's the stuff. 285 00:12:50,770 --> 00:12:52,770 Oh, yeah, that's terrific. 286 00:12:52,772 --> 00:12:54,772 See, this is using the old bean here. 287 00:12:54,774 --> 00:12:58,842 In case he's feeling a little more colored than usual, 288 00:12:58,844 --> 00:13:01,279 a bottle of Ripple, see? 289 00:13:03,848 --> 00:13:08,552 And in case he's more in a Jewish frame of mood, we got the Manischewitz. 290 00:13:10,688 --> 00:13:11,722 [DOORBELL] 291 00:13:11,724 --> 00:13:14,158 - That must be him... - I'll get that. 292 00:13:14,160 --> 00:13:16,860 No, no, Edith, let me answer the door! 293 00:13:16,862 --> 00:13:18,862 No, let me answer. I said I-- 294 00:13:18,864 --> 00:13:22,933 When I say I'm answering the door, why do you run? 295 00:13:22,935 --> 00:13:24,734 I always do. 296 00:13:24,736 --> 00:13:26,570 Ah, jeez. Stand back, will ya. 297 00:13:26,572 --> 00:13:27,571 Hurry up! 298 00:13:27,573 --> 00:13:29,106 - [DOORBELL] - I'll be right there. 299 00:13:29,108 --> 00:13:30,240 Remember, please, you know, 300 00:13:30,242 --> 00:13:33,210 act ordinary, very pleasant. 301 00:13:33,212 --> 00:13:36,046 Just make the guy feel like he's a real person. 302 00:13:36,048 --> 00:13:38,548 But that's-- that's what he is. 303 00:13:38,550 --> 00:13:40,484 Good, good, Keep that up, keep that up. 304 00:13:42,220 --> 00:13:43,921 - Hello! - Hiya there, Sol. 305 00:13:43,923 --> 00:13:45,656 Come on in and say hello to the wife. 306 00:13:45,658 --> 00:13:47,191 Edith, this is Solomon Jackson from work. 307 00:13:47,193 --> 00:13:49,594 How do you do, Mr. Jackson? 308 00:13:49,596 --> 00:13:51,562 Let me have your jacket. 309 00:13:51,564 --> 00:13:56,000 - It's so nice of you-- - Don't wear the man out with heavy conversation. 310 00:13:56,002 --> 00:13:58,135 Just hang up the coat. Come on in, Sol. 311 00:13:58,137 --> 00:13:59,770 Make yourself at home. 312 00:13:59,772 --> 00:14:03,407 Sit down on the sofa-- the hell with the sofa, use my chair! 313 00:14:03,409 --> 00:14:08,079 Because that's the most comfortable chair in the house. 314 00:14:08,081 --> 00:14:11,882 The first thing I wanna do is, you know, thank you 315 00:14:11,884 --> 00:14:14,584 for coming over here, giving up your Saturday afternoon, 316 00:14:14,586 --> 00:14:17,787 which I know is a religious holy day for you people, 317 00:14:17,789 --> 00:14:19,990 the name of which-- what is that? 318 00:14:19,992 --> 00:14:23,493 - Shabbas. - Correct. 319 00:14:23,495 --> 00:14:26,263 Can I get you a little refreshment? 320 00:14:26,265 --> 00:14:28,565 A little refreshment. That's right in order, Edith. 321 00:14:28,567 --> 00:14:33,404 Go ahead and do that. Bring us an ice cold bottle of Ripple out there, see? 322 00:14:33,406 --> 00:14:35,539 Yeah, oh, that's my favorite wine, boy. 323 00:14:35,541 --> 00:14:37,707 I-I love that better than anything. 324 00:14:37,709 --> 00:14:40,077 I didn't know that, Archie. 325 00:14:41,279 --> 00:14:43,514 Well, the years have tired ya out 326 00:14:43,516 --> 00:14:45,482 and you forget things. Go away! 327 00:14:45,484 --> 00:14:49,120 From now on I'll buy it for ya all the time. 328 00:14:50,188 --> 00:14:52,856 It's a lot cheaper than beer. 329 00:14:54,359 --> 00:14:57,561 Yeah. It's a hell of a lot better, too, you know? Yeah. 330 00:14:57,563 --> 00:14:59,563 I don't really care for it. 331 00:14:59,565 --> 00:15:02,866 I've gone off it myself lately to tell you the truth. 332 00:15:02,868 --> 00:15:05,068 Say, Edith, 86 the ripple, 333 00:15:05,070 --> 00:15:08,038 and bring us a couple of delicious ice cold cans of beer. 334 00:15:08,040 --> 00:15:09,707 EDITH: All right! 335 00:15:09,709 --> 00:15:11,375 Well, well, well... 336 00:15:11,377 --> 00:15:14,378 I'm so glad that we could finally get together. 337 00:15:14,380 --> 00:15:15,579 Why? 338 00:15:15,581 --> 00:15:17,281 Why? Uh, well, you know, 339 00:15:17,283 --> 00:15:20,284 the kind of guy I am I like to make friendships, 340 00:15:20,286 --> 00:15:21,919 you know, wherever, 341 00:15:21,921 --> 00:15:24,755 irregardless of nothing pertaining to 342 00:15:24,757 --> 00:15:27,358 anything particular whatever, you know? 343 00:15:29,194 --> 00:15:34,332 There are not many people who could phrase it just that way. 344 00:15:34,334 --> 00:15:37,267 Well, I like to think I'm one of them. 345 00:15:37,269 --> 00:15:38,569 You are. 346 00:15:38,571 --> 00:15:41,305 And you are a credit to your race. 347 00:15:41,307 --> 00:15:43,741 Oh, well thank you very much, Sol, 348 00:15:43,743 --> 00:15:46,009 and you're a credit to your race, too. 349 00:15:46,011 --> 00:15:47,477 I mean both of them. 350 00:15:47,479 --> 00:15:49,112 [DOORBELL] 351 00:15:49,114 --> 00:15:51,582 Holy cow, the front door! 352 00:15:51,584 --> 00:15:52,917 What do you know? 353 00:15:52,919 --> 00:15:55,853 Jeez, I wonder who could be ringing that door. 354 00:15:55,855 --> 00:15:57,855 Without even an invitation, 355 00:15:57,857 --> 00:16:00,491 in the middle of a man's Saturday afternoon-- 356 00:16:00,493 --> 00:16:02,593 - What'd you call that again? - Shabbas 357 00:16:02,595 --> 00:16:05,095 Correct again. What a memory. 358 00:16:05,097 --> 00:16:06,864 Let's let 'em in, huh? 359 00:16:07,933 --> 00:16:09,467 Well, well! 360 00:16:09,469 --> 00:16:11,535 - Well, put it to me. - Hi, Arch! 361 00:16:11,537 --> 00:16:14,438 Hey, Sol, I want you to meet three close friends of mine. 362 00:16:14,440 --> 00:16:17,074 - Hi, Sol, I'm Harry. - How are ya, Harry? 363 00:16:17,076 --> 00:16:19,042 - You know me, I'm Hank. - Right, yeah. 364 00:16:19,044 --> 00:16:22,747 And this is Barney Hefner, Sol. He's the president of our lodge. 365 00:16:22,749 --> 00:16:25,215 Here's your beer! Oh! 366 00:16:25,217 --> 00:16:27,651 Edith, you're gonna have to get some more beers 367 00:16:27,653 --> 00:16:30,788 because look who just dropped in right out of the blue? 368 00:16:30,790 --> 00:16:32,723 Yeah. We was expectin' ya. 369 00:16:36,093 --> 00:16:37,594 Excuse us just a minute. 370 00:16:37,596 --> 00:16:39,930 Edith, come out to the kitchen about some little thing... 371 00:16:39,932 --> 00:16:43,133 - We shouldn't-- - It'll be just a minute. Be right back, fellas. 372 00:16:43,135 --> 00:16:48,171 Do you know how tired I am of living with your foot in my mouth? 373 00:16:48,173 --> 00:16:49,906 I don't know what you mean. 374 00:16:49,908 --> 00:16:52,943 Keep yourself busy out here, and I'll handle the guests. 375 00:16:52,945 --> 00:16:54,945 Wait a minute, I'll serve the beer. 376 00:16:54,947 --> 00:16:57,981 - You don't have to-- - I will serve the cold beer. 377 00:16:57,983 --> 00:17:01,184 Your warm conversation takes the chill off the cans. 378 00:17:01,186 --> 00:17:03,854 Here we are, guys! If you want anything done, 379 00:17:03,856 --> 00:17:05,722 you always do it yourself, huh? 380 00:17:05,724 --> 00:17:08,091 There you go! Excuse my behind, Sol. 381 00:17:08,093 --> 00:17:10,494 There's one. You just help yourself. 382 00:17:10,496 --> 00:17:11,828 Oh, jeez! Sorry there. 383 00:17:11,830 --> 00:17:14,632 I hope I didn't get the shin there. 384 00:17:14,634 --> 00:17:19,236 Well, here we all are, and as the Scotch Jew said, 385 00:17:19,238 --> 00:17:21,672 Lachheim! Ha Ha Ha! 386 00:17:21,674 --> 00:17:23,474 TOGETHER: Lachheim! 387 00:17:23,476 --> 00:17:27,478 Hey, you know who's a funny guy? Flip Wilson. 388 00:17:27,480 --> 00:17:29,646 But not as funny as Myron Cohen. 389 00:17:29,648 --> 00:17:31,682 Well, you like both of them, don't ya? 390 00:17:31,684 --> 00:17:34,752 - Yeah! - Then say that. 391 00:17:34,754 --> 00:17:37,721 You know, I really like that TV picture, uh, 392 00:17:37,723 --> 00:17:39,290 The Raid on Entebbe. 393 00:17:39,292 --> 00:17:42,259 Oh, yeah. Them Israelis really did a good job. 394 00:17:42,261 --> 00:17:44,829 Leave it to a Jew to pull a fast one. 395 00:17:44,831 --> 00:17:46,530 Uh, all I mean is that... 396 00:17:46,532 --> 00:17:48,532 It's a... 397 00:17:48,534 --> 00:17:51,568 It's a good example of Jewish brains. 398 00:17:51,570 --> 00:17:55,506 Listen, why did you invite me by here today? 399 00:17:55,508 --> 00:17:59,976 Well, uh, like I was sayin' to you before the guys come, you know, 400 00:17:59,978 --> 00:18:03,747 that we never have a chance to talk to each other down at work. 401 00:18:03,749 --> 00:18:05,882 Yeah, but you can talk to me at any time. 402 00:18:05,884 --> 00:18:08,552 As a matter of fact, you did speak to me at lunch once. 403 00:18:10,121 --> 00:18:11,121 Yeah, when? 404 00:18:11,123 --> 00:18:14,358 About five years ago. 405 00:18:14,360 --> 00:18:17,561 Oh... Ain't that wonderful? 406 00:18:17,563 --> 00:18:20,630 A man can remember after five years 407 00:18:20,632 --> 00:18:24,468 a little insignificant detail like that? 408 00:18:24,470 --> 00:18:26,536 That's my Jewish brain. 409 00:18:26,538 --> 00:18:28,672 [LAUGHING] 410 00:18:28,674 --> 00:18:31,275 It certainly doesn't take much 411 00:18:31,277 --> 00:18:33,343 to get a laugh around here, does it? 412 00:18:33,345 --> 00:18:34,811 [LAUGHING] 413 00:18:34,813 --> 00:18:36,913 Hey, Arch, it just hit me-- 414 00:18:36,915 --> 00:18:39,449 you know what we need down at the Kings of Queens? 415 00:18:39,451 --> 00:18:42,953 A guy like Sol here with a great sense of humor. 416 00:18:42,955 --> 00:18:45,956 Barney, what a hell of an idea. 417 00:18:45,958 --> 00:18:49,659 And, I, the membership chairman, never thought of that myself? 418 00:18:49,661 --> 00:18:51,762 Sol, let me ask you: 419 00:18:51,764 --> 00:18:55,399 Did you ever hear of our club the Kings of Queens? 420 00:18:55,401 --> 00:18:56,933 Mmm... 421 00:18:56,935 --> 00:19:00,537 Is that that fag joint down near the bus station? 422 00:19:00,539 --> 00:19:01,872 No, no... 423 00:19:01,874 --> 00:19:03,874 No, no. 424 00:19:03,876 --> 00:19:06,210 No, that's another-- 425 00:19:06,212 --> 00:19:08,145 No, that's the Queens of Queens. 426 00:19:10,281 --> 00:19:12,916 Our club is the Kings of Queens. 427 00:19:12,918 --> 00:19:16,186 The Kings is all men. 428 00:19:16,188 --> 00:19:17,921 So is the Queens. 429 00:19:19,023 --> 00:19:21,125 Yeah, Sol, but you know 430 00:19:21,127 --> 00:19:22,926 I mean real American guys 431 00:19:22,928 --> 00:19:25,595 like he-man guys like all of us here. 432 00:19:25,597 --> 00:19:28,565 And we think that you belong with us. 433 00:19:30,768 --> 00:19:32,769 Tell me about it. 434 00:19:32,771 --> 00:19:34,238 Yeah, sure. 435 00:19:34,240 --> 00:19:36,072 Well, it's a swell club, Sol, 436 00:19:36,074 --> 00:19:39,109 and one of the main things about our club is 437 00:19:39,111 --> 00:19:42,446 it ain't got a whole lot of pain-in-the-neck rules, you know? 438 00:19:42,448 --> 00:19:44,781 Like we never insist that a new member 439 00:19:44,783 --> 00:19:47,050 comes to all the meetings, do we fellas? 440 00:19:47,052 --> 00:19:48,652 ALL: Right! 441 00:19:48,654 --> 00:19:52,256 I can become a member, and I don't have to show up at all? 442 00:19:52,258 --> 00:19:54,391 No, you don't have to show up or nothin'. 443 00:19:54,393 --> 00:19:56,060 Nothin' at all. 444 00:19:56,062 --> 00:19:58,395 I mean like any of the social events there, 445 00:19:58,397 --> 00:20:00,897 the annual picnic with the wives and families. 446 00:20:00,899 --> 00:20:02,833 You could stay away, now, couldn't he, guys? 447 00:20:02,835 --> 00:20:04,401 ALL: Stay away! 448 00:20:04,403 --> 00:20:06,537 And then we've got all the facilities 449 00:20:06,539 --> 00:20:08,505 of the club there, you know. 450 00:20:08,507 --> 00:20:11,174 We got a pool, a handball court. 451 00:20:11,176 --> 00:20:14,678 We got a little refreshment bar, a new library there... 452 00:20:14,680 --> 00:20:15,912 You guys got books? 453 00:20:15,914 --> 00:20:18,716 Books, no. The TV set is in there. 454 00:20:18,718 --> 00:20:21,118 You know, Roots was my favorite TV show? 455 00:20:21,120 --> 00:20:25,789 Oh, yeah, Roots. But the slavery filled me with shame. 456 00:20:25,791 --> 00:20:28,491 But gettin' back to all the facilities. 457 00:20:28,493 --> 00:20:31,895 See, you don't have to use none of them facilities at all. 458 00:20:31,897 --> 00:20:35,666 And then January 1st you get a whole list through the mail 459 00:20:35,668 --> 00:20:40,137 of all the club's yearly events to stay away from. 460 00:20:41,873 --> 00:20:44,207 But if I don't have to show up, 461 00:20:44,209 --> 00:20:46,443 what do you need me for? 462 00:20:46,445 --> 00:20:48,712 Well, we need you 'cause the club has got to-- 463 00:20:48,714 --> 00:20:51,448 Any club nowadays will tell you the same thing. 464 00:20:51,450 --> 00:20:55,118 It's not just our club, but all of the clubs are feelin' the thing-- 465 00:20:55,120 --> 00:20:57,588 I'll tell you what it is, Sol. 466 00:20:57,590 --> 00:21:02,025 Every club needs a certain amount of absentee members. 467 00:21:05,362 --> 00:21:07,464 This is kind of a new thing. 468 00:21:07,466 --> 00:21:11,534 You mean you're having an absentee membership drive? 469 00:21:11,536 --> 00:21:13,704 That's it, Sol, and we're startin' early. 470 00:21:13,706 --> 00:21:17,040 Startin' early. And--and we're startin' the first one with you. 471 00:21:17,042 --> 00:21:19,375 So, Sol, what do ya say? 472 00:21:21,612 --> 00:21:24,214 Fellas, you know what makes me feel bad? 473 00:21:24,216 --> 00:21:25,916 No, what's that, Sol? 474 00:21:25,918 --> 00:21:29,552 That terrible article that was in the Flushing Tribune. 475 00:21:29,554 --> 00:21:31,454 ARCHIE: Oh, that a was a lie. 476 00:21:31,456 --> 00:21:34,691 Now, why did it say that the Kings of Queens 477 00:21:34,693 --> 00:21:36,192 was full of bigots? 478 00:21:36,194 --> 00:21:38,328 They're a bunch of lies there, Sol. 479 00:21:38,330 --> 00:21:40,964 And here we are, sitting like brothers... 480 00:21:40,966 --> 00:21:43,967 and you guys are ready to take me in. 481 00:21:43,969 --> 00:21:46,469 No, we want you in there. We want you. 482 00:21:46,471 --> 00:21:50,540 And, fellas, I am accepting! 483 00:21:50,542 --> 00:21:53,844 [CHEERING] 484 00:21:53,846 --> 00:21:55,378 Sit down there. Sit down. 485 00:21:55,380 --> 00:21:58,181 I'd love to stay longer, but I promised my son 486 00:21:58,183 --> 00:22:01,451 I'd get home to help him write his Bar Mitzvah speech. 487 00:22:01,453 --> 00:22:03,286 Oh, his Bar Mitzvah. Ain't that nice? 488 00:22:03,288 --> 00:22:04,588 But I am in! 489 00:22:04,590 --> 00:22:06,790 [CHEERING] 490 00:22:06,792 --> 00:22:08,358 Terrific. That's terrific! 491 00:22:08,360 --> 00:22:11,528 You know the first thing I'm gonna do as a new member? 492 00:22:11,530 --> 00:22:12,829 No, what? 493 00:22:12,831 --> 00:22:16,065 I am going to bring in more new members! 494 00:22:16,067 --> 00:22:17,967 Hold on, wait a minute... 495 00:22:17,969 --> 00:22:22,406 I am going to spearhead that membership drive, 496 00:22:22,408 --> 00:22:24,474 and when I say spear, 497 00:22:24,476 --> 00:22:28,312 baby, I mean spear! 498 00:22:31,248 --> 00:22:33,883 I'm gonna bus in a load of my brothers 499 00:22:33,885 --> 00:22:35,619 from the Jackson Heights Synagogue... 500 00:22:35,621 --> 00:22:37,321 Wait a minute, Sol... 501 00:22:37,323 --> 00:22:39,088 And I'm gonna bring in another one 502 00:22:39,090 --> 00:22:41,758 from the Congress of Racial Equality. 503 00:22:41,760 --> 00:22:43,126 No, no, Sol. 504 00:22:43,128 --> 00:22:45,662 Oh, yeah. All big mothers. 505 00:22:50,468 --> 00:22:54,938 And my Jewish brothers are gonna look like those Entebbe commandos. 506 00:22:54,940 --> 00:22:57,741 And my black brothers are gonna look like 507 00:22:57,743 --> 00:23:00,376 those big, angry slaves 508 00:23:00,378 --> 00:23:04,881 that was on your favorite TV program, Roots! 509 00:23:04,883 --> 00:23:09,253 And we all want to be initiated at the same time. 510 00:23:09,255 --> 00:23:10,721 Lachheim! 511 00:23:10,723 --> 00:23:13,624 Wait, Sol, I think we better talk about this... 512 00:23:13,626 --> 00:23:16,793 Archie, brother, you are going to love it. 513 00:23:16,795 --> 00:23:19,429 Your club will take on a whole new color. 514 00:23:19,431 --> 00:23:22,065 As a matter of fact, we're going to have to change the name. 515 00:23:22,067 --> 00:23:23,933 Let me see now. Ah! I got it. 516 00:23:23,935 --> 00:23:28,472 The Kings of Queens of Spades! 517 00:23:30,642 --> 00:23:32,842 Now... 518 00:23:32,844 --> 00:23:35,345 let me hear from ya! 519 00:23:35,347 --> 00:23:38,782 And in the meantime, Shalom, y'all! 520 00:23:51,296 --> 00:23:53,230 Ah, he don't mean that. 521 00:23:53,232 --> 00:23:55,566 But, uh... 522 00:23:55,568 --> 00:24:01,205 if he means it, we gotta look on the bright side, you know? 523 00:24:01,207 --> 00:24:03,873 Nobody could take us in basketball. 524 00:24:28,433 --> 00:24:30,967 ♪ 525 00:24:30,969 --> 00:24:33,337 All In The Family was recorded on tape 526 00:24:33,339 --> 00:24:35,105 before a live audience. 527 00:24:35,155 --> 00:24:39,705 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.