Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,168
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:04,170 --> 00:00:07,506
♪ Songs that made
the hit parade ♪
3
00:00:07,508 --> 00:00:10,542
♪ Guys like us,
we had it made ♪
4
00:00:10,544 --> 00:00:13,044
♪ Those were the days ♪
5
00:00:13,046 --> 00:00:16,715
♪ And you knew
where you were then ♪
6
00:00:16,717 --> 00:00:19,884
♪ Girls were girls
and men were men ♪
7
00:00:19,886 --> 00:00:25,056
♪ Mister, we could use a man
like Herbert Hoover again ♪
8
00:00:25,058 --> 00:00:28,226
♪ Didn't need
no welfare state ♪
9
00:00:28,228 --> 00:00:31,196
♪ Everybody pulled
his weight ♪
10
00:00:31,198 --> 00:00:35,433
♪ Gee, our old LaSalle
ran great ♪
11
00:00:35,435 --> 00:00:41,206
♪ Those were the days ♪
12
00:00:45,177 --> 00:00:48,212
♪ Oh, deck the halls
with boughs of holly ♪
13
00:00:48,214 --> 00:00:51,650
♪ Fa-lee-la-lee-la
lee la-la-la ♪
14
00:00:51,652 --> 00:00:55,453
♪ You take Suzy,
I'll take Molly ♪
15
00:00:55,455 --> 00:00:57,556
♪ How-dee doo-dee-doo
bah bum-bum-bum... ♪
16
00:00:57,558 --> 00:01:00,692
Archie, you're back!
Was the store still open?
17
00:01:00,694 --> 00:01:02,360
They're all open!
18
00:01:02,362 --> 00:01:06,531
Silent night, holy night,
best night in the year to make a buck.
19
00:01:06,533 --> 00:01:08,700
- Archie, go back...
- Huh?
20
00:01:08,702 --> 00:01:10,735
- Go on, go back.
- What are you doing?
21
00:01:10,737 --> 00:01:12,303
You're home.
We're now up here.
22
00:01:12,305 --> 00:01:14,906
- Ah, jeez, I think
I know what's comin'. - [LAUGHS]
23
00:01:14,908 --> 00:01:16,575
Happy mistletoe!
24
00:01:16,577 --> 00:01:18,643
Oh...
25
00:01:18,645 --> 00:01:21,913
Not bad, Edith.
What've you been eatin'?
26
00:01:23,449 --> 00:01:25,650
I was tastin'
the stuffing.
27
00:01:25,652 --> 00:01:27,319
Yeah, let me
see that again.
28
00:01:28,520 --> 00:01:30,822
I think it could use
a little more thyme.
29
00:01:30,824 --> 00:01:32,723
[BOTH LAUGH]
30
00:01:32,725 --> 00:01:34,659
Come here.
I wanna show you what I got.
31
00:01:34,661 --> 00:01:38,296
A little present
for that old joker Pinky Peterson.
32
00:01:38,298 --> 00:01:40,531
I want him to have
the lovely home-cooked dinner,
33
00:01:40,533 --> 00:01:42,333
you know,
all the joy of Christmas,
34
00:01:42,335 --> 00:01:44,436
all that family feelin'
that he's missin'
35
00:01:44,438 --> 00:01:46,738
since he's all alone
in the world, you know?
36
00:01:46,740 --> 00:01:50,375
Oh, Archie,
it was so sweet of you to think of Pinky.
37
00:01:50,377 --> 00:01:54,378
- Yeah. That way we get him
all warmed up, Edith. - Yeah. Oh!
38
00:01:54,380 --> 00:01:56,614
I'm gonna give him a--
a heart attack with this trick here.
39
00:01:56,616 --> 00:01:57,849
- [EDITH LAUGHS]
- See?
40
00:01:57,851 --> 00:01:59,551
Yeah, see that?
41
00:01:59,553 --> 00:02:01,019
That's a little Santy
there, you see?
42
00:02:01,021 --> 00:02:02,119
Now I'm gonna show you
how it works.
43
00:02:02,121 --> 00:02:04,055
You take the battery
and you stick it in there
44
00:02:04,057 --> 00:02:05,189
like this here,
45
00:02:05,191 --> 00:02:07,559
and that starts
Santy off, see?
46
00:02:07,561 --> 00:02:08,560
EDITH: Oh!
47
00:02:08,562 --> 00:02:09,927
And he does this here--
la-la...
48
00:02:09,929 --> 00:02:12,597
Well, that's, uh...
49
00:02:12,599 --> 00:02:14,432
It's a--it's
a little disgusting,
50
00:02:14,434 --> 00:02:17,535
but you don't look at that,
see what I mean?
51
00:02:17,537 --> 00:02:20,372
All you do is that
you squeeze Santy's tie,
52
00:02:20,374 --> 00:02:21,806
and he does
something funny, see.
53
00:02:21,808 --> 00:02:23,575
- [MOTOR WHIRRS]
- Oh, you're doing it wrong.
54
00:02:23,577 --> 00:02:24,976
Wait a minute.
Something's wrong with it here.
55
00:02:24,978 --> 00:02:26,811
- It needs--
[GROANS] - Oh!
56
00:02:26,813 --> 00:02:28,980
[LAUGHING]
Archie!
57
00:02:28,982 --> 00:02:30,282
He squirts water!
58
00:02:30,284 --> 00:02:32,284
Yeah, I know,
but don't laugh, will ya?
59
00:02:32,286 --> 00:02:34,819
Every time I get water on me,
I gotta go to the john!
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,288
- Oh...
- [DOORBELL CHIMES]
61
00:02:36,290 --> 00:02:38,890
[LAUGHING]
I'll get it!
62
00:02:41,327 --> 00:02:43,561
- Merry Christmas!
- Oh, merry Christmas!
63
00:02:43,563 --> 00:02:45,430
I'm looking
for Mike Stivic.
64
00:02:45,432 --> 00:02:47,899
- Oh, yeah,
he lives next door. - Ah.
65
00:02:47,901 --> 00:02:50,301
But he'll be here
any minute.
66
00:02:50,303 --> 00:02:53,037
- I'm his mother-in-law,
Edith Bunker. - How do you do?
67
00:02:53,039 --> 00:02:55,307
- Why don't you come in
and wait for him? - Thank you.
68
00:02:55,309 --> 00:02:56,708
Here, give me
your coat.
69
00:02:56,710 --> 00:02:57,809
Oh.
70
00:02:57,811 --> 00:02:59,143
Are you a friend
of Mike's?
71
00:02:59,145 --> 00:03:00,712
Yes, ma'am.
My name is David Brewster.
72
00:03:00,714 --> 00:03:01,979
Mike and I went
to high school together.
73
00:03:01,981 --> 00:03:04,616
Oh, yeah, in Chicago!
74
00:03:04,618 --> 00:03:05,850
Yes, ma'am.
75
00:03:05,852 --> 00:03:09,254
Well, how is it we ain't
never met you before?
76
00:03:09,256 --> 00:03:11,355
I've been living in Canada.
I'm just here for a few days for the holidays,
77
00:03:11,357 --> 00:03:13,157
and I thought
I'd surprise Mike.
78
00:03:13,159 --> 00:03:14,225
- EDITH: Oh...
- MIKE: Ma!
79
00:03:14,227 --> 00:03:16,461
Oh, there he is now!
Come on!
80
00:03:16,463 --> 00:03:19,130
EDITH: Uh,
there's a surprise here for you, Mike!
81
00:03:19,132 --> 00:03:20,265
I brought
these presents, Ma.
82
00:03:20,267 --> 00:03:22,300
Gloria says she'll be over
in a few minutes.
83
00:03:22,302 --> 00:03:24,336
- Here.
- I'll take 'em. Thank you.
84
00:03:24,338 --> 00:03:25,437
Hi, Mike.
85
00:03:26,505 --> 00:03:27,805
David Brewster.
86
00:03:27,807 --> 00:03:29,340
Man, how are you?
87
00:03:29,342 --> 00:03:31,242
- Oh, man,
it's good to see you. - Good to see you, yeah!
88
00:03:31,244 --> 00:03:32,376
You're looking great.
89
00:03:32,378 --> 00:03:35,446
Yeah. Hey, uh,
y-you down here for good?
90
00:03:35,448 --> 00:03:37,148
N-No, not yet.
91
00:03:37,150 --> 00:03:38,850
Hey, look!
Remember this?
92
00:03:38,852 --> 00:03:40,452
[GERMAN ACCENT]
Guten Morgen, Dr. Beinhacher.
93
00:03:40,454 --> 00:03:41,620
You sound
effervescent.
94
00:03:41,622 --> 00:03:42,754
[GERMAN ACCENT]
Effervescent?
95
00:03:42,756 --> 00:03:46,057
Did you ever know me
"vhen I effer vasn't"?
96
00:03:46,059 --> 00:03:48,660
Stick out the hand
so the pulse I can ge-take-en.
97
00:03:48,662 --> 00:03:51,529
Little bit
lower there, please. Thank you very much.
98
00:03:51,531 --> 00:03:53,498
10, 20, 30, 40--
99
00:03:53,500 --> 00:03:55,066
You was countin' up
mein pulse?
100
00:03:55,068 --> 00:03:57,302
No, I was countin' up
your bill.
101
00:03:57,304 --> 00:03:59,136
♪ Ya-ta ta-ta ta-ta
ya-ta ta-ta ta-ta ♪
102
00:03:59,138 --> 00:04:01,105
What do you think, Ma?
How do you like the jokes?
103
00:04:01,107 --> 00:04:02,507
Oh, yeah, I love 'em,
104
00:04:02,509 --> 00:04:05,242
and I don't even
understand German.
105
00:04:06,712 --> 00:04:08,813
EDITH: David,
why don't you stay
106
00:04:08,815 --> 00:04:10,949
and have Christmas Eve
dinner with us?
107
00:04:10,951 --> 00:04:12,249
Hey, Dave,
what do ya say?
108
00:04:12,251 --> 00:04:13,751
I mean, if you're
not doing anything.
109
00:04:13,753 --> 00:04:15,620
Yeah! That'd be great.
Thanks, Mrs. Bunker.
110
00:04:15,622 --> 00:04:16,888
Good!
111
00:04:16,890 --> 00:04:19,223
- [TIMER GOES OFF]
- Oh, there are my cookies!
112
00:04:19,225 --> 00:04:21,425
Well, Mike, you make
David comfortable.
113
00:04:21,427 --> 00:04:24,028
I gotta go
or they'll burn up.
114
00:04:24,030 --> 00:04:25,897
- Whoo!
- It's been a long time, huh?
115
00:04:25,899 --> 00:04:28,132
Oh, too long, Mike.
116
00:04:28,134 --> 00:04:30,568
Hey, uh, aren't you
taking a big chance
117
00:04:30,570 --> 00:04:32,304
coming down
to the States?
118
00:04:32,306 --> 00:04:34,606
Yeah, but, uh,
it's Christmas, you know?
119
00:04:34,608 --> 00:04:36,140
Felt like it.
120
00:04:36,142 --> 00:04:37,175
Yeah, how 'bout
your folks?
121
00:04:37,177 --> 00:04:38,710
Have you been able
to see them?
122
00:04:38,712 --> 00:04:40,177
No. The ol' man's
not ready for that yet.
123
00:04:40,179 --> 00:04:41,413
Oh.
124
00:04:41,415 --> 00:04:43,114
Ho ho ho,
merry Christmas!
125
00:04:43,116 --> 00:04:44,549
Honey, this is
a friend of mine, David Brewster.
126
00:04:44,551 --> 00:04:45,617
Remember I told you
about him?
127
00:04:46,852 --> 00:04:49,020
Oh, yeah, David.
128
00:04:49,022 --> 00:04:50,288
Hi, nice to meet you,
Gloria.
129
00:04:50,290 --> 00:04:51,656
Hi, nice to meet you.
130
00:04:51,658 --> 00:04:55,427
I thought you were supposed
to stay in Canada.
131
00:04:55,429 --> 00:04:57,061
This week I'm your
friendly fugitive from justice.
132
00:04:57,063 --> 00:05:00,031
Hey, come on, come on.
Don't talk like that.
133
00:05:00,033 --> 00:05:02,700
Well, put on a happy face.
It's Christmas Eve, and you're among friends.
134
00:05:02,702 --> 00:05:04,636
There's no problem here.
135
00:05:04,638 --> 00:05:07,605
ARCHIE: Oh, God,
I hate starch in my shirts.
136
00:05:12,144 --> 00:05:14,579
Except one.
137
00:05:14,581 --> 00:05:17,482
David, have you met
my father yet?
138
00:05:17,484 --> 00:05:20,752
- No, not yet.
- You're in for a big treat.
139
00:05:20,754 --> 00:05:23,588
Conservatively speaking,
if you know what I mean.
140
00:05:23,590 --> 00:05:26,391
Oh, uh, look,
maybe I'd better clear out of here.
141
00:05:26,393 --> 00:05:27,559
No, no, no.
Dave, don't be silly!
142
00:05:27,561 --> 00:05:29,193
No, no, it's all right.
143
00:05:29,195 --> 00:05:31,095
He's not gonna call
the FBI or anything.
144
00:05:31,097 --> 00:05:33,364
We'll just,
uh, steer clear of any subjects
145
00:05:33,366 --> 00:05:35,533
that might cause
friction.
146
00:05:35,535 --> 00:05:39,437
Like politics
or religion, sex...
147
00:05:39,439 --> 00:05:43,007
books, movies...
148
00:05:43,009 --> 00:05:46,010
war, peace, guns...
149
00:05:46,012 --> 00:05:47,211
Okay.
150
00:05:47,213 --> 00:05:50,848
Grapes, lettuce...
151
00:05:50,850 --> 00:05:52,984
- Maybe you'd better leave.
- Yeah.
152
00:05:52,986 --> 00:05:54,386
No, no, no,
I'm kidding, I'm kidding.
153
00:05:54,388 --> 00:05:55,587
- Are you sure?
- Everything's fine.
154
00:05:55,589 --> 00:05:57,021
No, there's no problem.
Just sit down.
155
00:05:57,023 --> 00:05:58,956
- We just won't say anything.
- Relax. Enjoy yourself.
156
00:05:58,958 --> 00:06:02,393
ARCHIE: ...starched shirt,
I feel like I'm inside of a tin can.
157
00:06:02,395 --> 00:06:04,195
Chinks must've
invented starch
158
00:06:04,197 --> 00:06:06,397
as a torture
for the white people.
159
00:06:07,466 --> 00:06:08,600
Hey!
160
00:06:08,602 --> 00:06:10,434
Ah, merry Christmas,
little Gloria!
161
00:06:10,436 --> 00:06:11,936
Mm, merry Christmas,
Daddy!
162
00:06:11,938 --> 00:06:13,571
Step aside, eh?
163
00:06:13,573 --> 00:06:15,072
Merry Christmas,
Arch.
164
00:06:15,074 --> 00:06:16,941
- Who the hell is this?
- Oh, uh...
165
00:06:16,943 --> 00:06:18,877
That's an old friend
of mine, David Brewster.
166
00:06:18,879 --> 00:06:20,211
Nice to meet you,
Mr. Bunker.
167
00:06:20,213 --> 00:06:21,913
Oh, you don't look like
an old friend of his.
168
00:06:21,915 --> 00:06:23,581
I beg your pardon?
169
00:06:23,583 --> 00:06:26,651
Well, you ain't got
a beard down to your belly button,
170
00:06:26,653 --> 00:06:28,586
and you ain't wearing
a t-shirt that says
171
00:06:28,588 --> 00:06:31,823
"kiss me where it counts"
or nothin' like that.
172
00:06:33,692 --> 00:06:35,293
Uh, I need my chair.
173
00:06:35,295 --> 00:06:37,061
Oh, I'm sorry, is that--
Oh, I'm sorry. I was sitting in it.
174
00:06:37,063 --> 00:06:38,696
Yeah, w-will you get out
from in front of it, huh?
175
00:06:38,698 --> 00:06:40,331
Yeah.
176
00:06:40,333 --> 00:06:42,099
Uh, where are you from?
Around here?
177
00:06:42,101 --> 00:06:43,435
Oh, he's from
out of town, Daddy.
178
00:06:43,437 --> 00:06:45,503
[GROANS]
Where out of town?
179
00:06:45,505 --> 00:06:46,904
- GLORIA: Up north.
- Just up--
180
00:06:46,906 --> 00:06:48,105
Where up north?
181
00:06:48,107 --> 00:06:50,475
Oh, well, a little north
of Niagara Falls.
182
00:06:50,477 --> 00:06:53,945
Oh, what, up around
Rhode Island way, huh?
183
00:06:53,947 --> 00:06:57,482
Yeah, somewhere
around there, Arch.
184
00:06:57,484 --> 00:06:58,950
David!
185
00:06:58,952 --> 00:07:00,384
Before dinner,
186
00:07:00,386 --> 00:07:02,954
maybe you'd like
to wash your hands
187
00:07:02,956 --> 00:07:04,022
or something?
188
00:07:04,024 --> 00:07:06,090
Mike will show you
where to go.
189
00:07:06,092 --> 00:07:08,392
Oh, no, he ain't
having dinner here.
190
00:07:08,394 --> 00:07:10,127
He's having
Christmas dinner with his family
191
00:07:10,129 --> 00:07:11,295
in Rhode Island.
192
00:07:11,297 --> 00:07:14,298
Oh, no, David's
having dinner with us.
193
00:07:14,300 --> 00:07:16,467
Oh, come on, Edith.
How big is your bird?
194
00:07:16,469 --> 00:07:19,470
Oh, almost 20 pounds.
195
00:07:19,472 --> 00:07:21,238
Oh...all right.
196
00:07:21,240 --> 00:07:22,607
Okay.
Well, all right.
197
00:07:22,609 --> 00:07:24,042
Meathead,
I'll leave it to you, then,
198
00:07:24,044 --> 00:07:27,111
to cut down on
your consumption tonight.
199
00:07:28,747 --> 00:07:31,649
I've invited my pal
Pinky Peterson here,
200
00:07:31,651 --> 00:07:34,185
and Pinky eats like
a government mule.
201
00:07:34,187 --> 00:07:36,154
Uh, look, maybe it's
too much trouble.
202
00:07:36,156 --> 00:07:39,323
Oh, no, no, sittin'
an extra chair at the table is no trouble for me.
203
00:07:39,325 --> 00:07:40,791
Do it, dear Edith,
will ya?
204
00:07:40,793 --> 00:07:42,794
- DAVID: Oh, I'll get it.
- EDITH: Oh, okay, David.
205
00:07:42,796 --> 00:07:44,929
EDITH:
...right at the head of the table.
206
00:07:44,931 --> 00:07:47,498
So, what town are you from
up in Rhode Island there?
207
00:07:47,500 --> 00:07:49,867
Oh, he's from Canada.
208
00:07:51,136 --> 00:07:53,771
Oh! From Canada, huh?
209
00:07:53,773 --> 00:07:55,339
That's the other side
of the Falls.
210
00:07:55,341 --> 00:07:56,406
Oh, yeah.
211
00:07:56,408 --> 00:07:58,643
Well, what line of work
you in up there?
212
00:07:58,645 --> 00:08:01,145
What, are you in logs
or whale meat or what?
213
00:08:02,414 --> 00:08:04,114
Arch, uh, w-what
have you got here?
214
00:08:04,116 --> 00:08:05,917
- A toy for Joey?
- No, no, no. That ain't for Joey.
215
00:08:05,919 --> 00:08:07,418
Let me show you.
No, that's, uh--
216
00:08:07,420 --> 00:08:09,654
that's a little present
I got for Pinky Peterson.
217
00:08:09,656 --> 00:08:11,288
Now, don't bust it,
will ya?!
218
00:08:11,290 --> 00:08:13,357
- How does it work?
- Let me show you.
219
00:08:13,359 --> 00:08:14,759
Works on a battery,
you see.
220
00:08:14,761 --> 00:08:16,561
You put the battery
in there like that,
221
00:08:16,563 --> 00:08:19,930
and that starts Santy up
doing this here, see?
222
00:08:19,932 --> 00:08:21,165
Well, that's
a little disgusting,
223
00:08:21,167 --> 00:08:23,368
so you don't look
at that, see?
224
00:08:23,370 --> 00:08:25,803
What you do is that
you squeeze Santy's tie,
225
00:08:25,805 --> 00:08:26,870
and then he does
something funny.
226
00:08:26,872 --> 00:08:27,905
Go ahead and do it.
227
00:08:27,907 --> 00:08:29,307
[MOTOR WHIRRS]
228
00:08:29,309 --> 00:08:30,374
Do it.
229
00:08:32,611 --> 00:08:34,078
Didn't I see that
in the trick store?
230
00:08:34,080 --> 00:08:35,646
Ah, gee,
look at this guy.
231
00:08:35,648 --> 00:08:38,583
Suspicious of everything.
Was he always this way?
232
00:08:38,585 --> 00:08:40,050
I mean, what is
the matter with you?
233
00:08:40,052 --> 00:08:42,286
Can't you just--
Just a lovely little toy.
234
00:08:42,288 --> 00:08:44,154
Will you do it?
Do it!
235
00:08:44,156 --> 00:08:45,556
[GROANS]
236
00:08:47,726 --> 00:08:49,126
- Ah, jeez.
- [LAUGHS]
237
00:08:49,128 --> 00:08:50,561
Don't laugh.
238
00:08:50,563 --> 00:08:51,729
I gotta go up again.
239
00:08:51,731 --> 00:08:53,063
The hell with it!
I won't go up.
240
00:08:53,065 --> 00:08:56,200
♪ Feliz Navidad,feliz Navidad ♪
241
00:08:56,202 --> 00:08:59,403
♪ Feliz Navidad,Prospero año y felicidad ♪
242
00:08:59,405 --> 00:09:01,071
[SPANISH ACCENT]
That's a song about Christmas.
243
00:09:01,073 --> 00:09:04,542
Oh, gee, Teresa, don't be
singing a song in Spanish
244
00:09:04,544 --> 00:09:05,976
at Christmas time.
245
00:09:05,978 --> 00:09:08,979
God don't wanna hear that.
246
00:09:08,981 --> 00:09:10,214
What's the matter,
Daddy?
247
00:09:10,216 --> 00:09:12,984
Doesn't God
understand Spanish?
248
00:09:12,986 --> 00:09:15,853
Well, God understands
four or five languages.
249
00:09:17,122 --> 00:09:19,189
Just that Spanish ain't--
what do you call it--
250
00:09:19,191 --> 00:09:20,491
his first language.
251
00:09:21,727 --> 00:09:23,961
Don't give me
the constipated face.
252
00:09:29,901 --> 00:09:32,136
The Bible
ain't in Spanish!
253
00:09:32,138 --> 00:09:34,205
The world was started
by Adam and Eve.
254
00:09:34,207 --> 00:09:36,506
Not Desi and Charo.
255
00:09:37,675 --> 00:09:40,111
Come on,
let's not spoil Christmas Eve
256
00:09:40,113 --> 00:09:42,513
with all this
religious talk here.
257
00:09:42,515 --> 00:09:45,282
Hey, Teresa, you ain't met
what's-his-name over here.
258
00:09:45,284 --> 00:09:47,317
- Uh, David Brewster.
- ARCHIE: Yeah, meet Teresa Betancourt.
259
00:09:47,319 --> 00:09:48,485
ARCHIE: Teresa, meet him.
260
00:09:48,487 --> 00:09:50,520
- Nice to meet you, Teresa.
- Me, too.
261
00:09:50,522 --> 00:09:51,856
Let me show you around.
262
00:09:51,858 --> 00:09:53,224
Let's start over here
by the mistletoe.
263
00:09:53,226 --> 00:09:54,691
- DAVID: Oh.
- ARCHIE: Oh, Teresa!
264
00:09:54,693 --> 00:09:56,861
Can't you wait
till you know him a little better?
265
00:09:56,863 --> 00:09:58,395
Jeez, them people
are so hot.
266
00:09:58,397 --> 00:10:00,464
[DOORBELL CHIMES]
267
00:10:00,466 --> 00:10:01,966
ARCHIE: Oh, that's
Pinky Peterson. I'll get it.
268
00:10:01,968 --> 00:10:03,668
- That's Mr. Peterson!
- ARCHIE: I'll get it!
269
00:10:03,670 --> 00:10:06,170
- I'll get it!
- I'll get it! I said I would get it.
270
00:10:06,172 --> 00:10:08,539
Do you always have
to come charging over
271
00:10:08,541 --> 00:10:10,975
like a police dog?
272
00:10:10,977 --> 00:10:13,644
She gets that
from her nutty mother.
273
00:10:13,646 --> 00:10:14,745
Wait a minute,
wait a minute.
274
00:10:14,747 --> 00:10:16,046
Before I open the door--
275
00:10:16,048 --> 00:10:18,215
Now, listen, all of you.
Pay attention, please.
276
00:10:18,217 --> 00:10:20,484
On holidays,
Pinky sometimes,
277
00:10:20,486 --> 00:10:22,820
he's just feelin'
a little low, you know.
278
00:10:22,822 --> 00:10:24,822
So, if he starts talki''
about Steve,
279
00:10:24,824 --> 00:10:26,490
get him off the subject.
280
00:10:26,492 --> 00:10:28,425
- ARCHIE: Make a joke
about something. - Who's Steve?
281
00:10:28,427 --> 00:10:29,494
Well, Steve
is the only son.
282
00:10:29,496 --> 00:10:31,562
He got knocked off
over in Vietnam...
283
00:10:31,564 --> 00:10:34,899
- [DOORBELL CHIMES]
- Now, remember, joke it up, now, joke it up.
284
00:10:34,901 --> 00:10:36,667
- Go on, answer the door.
- All right, all right.
285
00:10:36,669 --> 00:10:38,603
- Come on in!
- Merry Christmas, Arch!
286
00:10:38,605 --> 00:10:40,505
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Mrs. Bunker!
287
00:10:40,507 --> 00:10:42,440
- Hey!
- Oh, my!
288
00:10:42,442 --> 00:10:44,709
- That's beautiful!
- Aw, ain't that somethin'?
289
00:10:44,711 --> 00:10:47,378
That's a pointer-e-setta
plant there, Edith.
290
00:10:47,380 --> 00:10:50,782
Oh, thank you!
[LAUGHS]
291
00:10:50,784 --> 00:10:52,483
Now, excuse me,
292
00:10:52,485 --> 00:10:54,919
I gotta get the bird
out of the oven.
293
00:10:54,921 --> 00:10:56,654
- Let me help you,
Mrs. Bunker! - Oh, thank you!
294
00:10:56,656 --> 00:10:58,656
Oh, Pinky, come here,
I want you to meet
295
00:10:58,658 --> 00:11:00,391
Teresa Betancourt
from Puerto Rico.
296
00:11:00,393 --> 00:11:01,692
- Pinky Peterson here.
- Merry Christmas.
297
00:11:01,694 --> 00:11:03,360
How do you do?
Merry Christmas.
298
00:11:03,362 --> 00:11:05,229
Huh?
299
00:11:05,231 --> 00:11:07,731
Uh, uh, she's talkin'
Spanish there,
300
00:11:07,733 --> 00:11:09,900
but, uh, she's learning
English more and more.
301
00:11:09,902 --> 00:11:13,137
She hangs
around me, you know? Come here! Come here.
302
00:11:13,139 --> 00:11:16,340
I wanna show ya
a cute little present I got ya here, Pinky.
303
00:11:16,342 --> 00:11:17,975
- Oh, that's very
thoughtful, Arch. - See that, eh?
304
00:11:17,977 --> 00:11:19,810
The--the--the little Santy.
Works on a battery.
305
00:11:19,812 --> 00:11:21,679
You just slip it
right in there,
306
00:11:21,681 --> 00:11:23,280
and that
starts him off, see?
307
00:11:23,282 --> 00:11:25,482
He gives you the...
[GURGLES]
308
00:11:25,484 --> 00:11:26,851
So, that's
a little disgusting,
309
00:11:26,853 --> 00:11:28,652
so you don't look
at that, see.
310
00:11:28,654 --> 00:11:31,355
All you do is that
you squeeze Santy's tie,
311
00:11:31,357 --> 00:11:32,556
and he does
something funny.
312
00:11:32,558 --> 00:11:34,025
Works on
batteries, huh?
313
00:11:34,027 --> 00:11:36,527
Yeah, I put the battery
right back in there. You can see where--
314
00:11:36,529 --> 00:11:39,163
[LAUGHS]
315
00:11:39,165 --> 00:11:40,831
I gotta go now!
316
00:11:40,833 --> 00:11:42,099
[LAUGHING]
317
00:11:42,101 --> 00:11:44,368
[LAUGHTER CONTINUES]
318
00:11:47,773 --> 00:11:48,839
What happened?
319
00:11:48,841 --> 00:11:50,541
Oh, I just pulled
a joke on Arch.
320
00:11:50,543 --> 00:11:51,909
- I'm always doing that.
- Oh.
321
00:11:51,911 --> 00:11:54,244
I don't think I met you.
My name is Pinky Peterson.
322
00:11:54,246 --> 00:11:55,312
David Brewster.
323
00:11:56,548 --> 00:11:57,815
Merry Christmas.
324
00:11:59,351 --> 00:12:01,218
Merry Christmas, son.
325
00:12:05,790 --> 00:12:08,626
♪ ...day of Christmas,
my true love gave to me ♪
326
00:12:08,628 --> 00:12:11,596
♪ Twelve drummers drumming,
11 pipers piping ♪
327
00:12:11,598 --> 00:12:14,565
♪ Ten lord a-leaping,
nine ladies dancing ♪
328
00:12:14,567 --> 00:12:18,435
[MUMBLING]
329
00:12:18,437 --> 00:12:21,639
♪ Five gold rings ♪
330
00:12:21,641 --> 00:12:23,407
♪ And a partridge... ♪
331
00:12:23,409 --> 00:12:25,409
♪ Four calling birds,
three French hens ♪
332
00:12:25,411 --> 00:12:27,411
♪ Two turtledoves... ♪
333
00:12:27,413 --> 00:12:33,083
ALL: ♪ And a partridge
in a pear tree ♪
334
00:12:33,085 --> 00:12:34,551
Thank you, Mom.
335
00:12:34,553 --> 00:12:37,054
All right, all youse
gather 'round over here,
336
00:12:37,056 --> 00:12:38,923
'cause I want to make
a what-do-you-call-it,
337
00:12:38,925 --> 00:12:41,825
one, like, a gracious
Christmas toast.
338
00:12:41,827 --> 00:12:44,795
Oh! I don't think
I should drink no more.
339
00:12:44,797 --> 00:12:46,397
I'm gonna get dizzy.
340
00:12:46,399 --> 00:12:48,198
Nobody'll notice.
Sit down.
341
00:12:50,735 --> 00:12:54,438
First of all,
I wanna make toast
342
00:12:54,440 --> 00:12:56,540
to my lovely wife,
without who life...
343
00:12:56,542 --> 00:12:59,509
Oh... Arch...
344
00:12:59,511 --> 00:13:01,812
...without who,
down through the years...
345
00:13:01,814 --> 00:13:04,448
- [EDITH MOANING]
- Every year, I say "without who, down through the years,"
346
00:13:04,450 --> 00:13:06,750
and I get this over here.
347
00:13:06,752 --> 00:13:08,152
Oh, dear!
348
00:13:08,154 --> 00:13:11,388
I'll probably finish this toast
when I'm in my grave.
349
00:13:11,390 --> 00:13:13,424
I can't help it.
350
00:13:13,426 --> 00:13:17,328
You're so sweet to me
every Christmas.
351
00:13:18,597 --> 00:13:21,064
What do you mean?
I'm always sweet to you.
352
00:13:21,066 --> 00:13:22,366
Now, will you shut up
353
00:13:22,368 --> 00:13:24,267
and get the turkey
on the table, huh?
354
00:13:24,269 --> 00:13:25,503
Excuse me.
355
00:13:25,505 --> 00:13:28,205
Next, to
my beautiful daughter Gloria,
356
00:13:28,207 --> 00:13:30,508
the apple of her daddy's eye.
357
00:13:30,510 --> 00:13:32,376
To my son-in-law Michael,
358
00:13:32,378 --> 00:13:34,745
who wormed his way
into that apple.
359
00:13:41,152 --> 00:13:43,253
Oh, don't forget Joey!
360
00:13:43,255 --> 00:13:45,189
Oh, Joey! No,
I can't forget Joey.
361
00:13:45,191 --> 00:13:47,258
To my little grandson,
362
00:13:47,260 --> 00:13:49,260
who's sleeping upstairs,
thank God,
363
00:13:49,262 --> 00:13:52,663
so we can enjoy ourselves
down here.
364
00:13:52,665 --> 00:13:55,365
[CLAMORING]
365
00:13:59,804 --> 00:14:02,006
Let me have a little bit
of this skin here.
366
00:14:02,008 --> 00:14:03,774
- Don't touch my--
- I want a little skin!
367
00:14:03,776 --> 00:14:06,343
I want to propose a toast
to the Bunker family
368
00:14:06,345 --> 00:14:08,178
for making me feel
like home.
369
00:14:08,180 --> 00:14:09,346
EDITH: Aw...
370
00:14:09,348 --> 00:14:10,814
And I'd like
to second that.
371
00:14:10,816 --> 00:14:13,784
It's nice to be
home for Christmas.
372
00:14:13,786 --> 00:14:15,419
A nice toast,
a nice toast.
373
00:14:15,421 --> 00:14:17,455
Here, here!
Here, here! Here, here!
374
00:14:17,457 --> 00:14:20,023
As the English used to say
before they lost everything.
375
00:14:20,025 --> 00:14:21,859
- [ALL LAUGH]
- ARCHIE: Yeah.
376
00:14:21,861 --> 00:14:23,927
EDITH: Everybody,
just tell him to stop.
377
00:14:23,929 --> 00:14:28,098
You know what?
Christmas always puts me in mind of the Depression.
378
00:14:28,100 --> 00:14:30,200
I'll never forget
Little Stevie, one Christmas,
379
00:14:30,202 --> 00:14:31,268
he scribbled
a note to Santa--
380
00:14:31,270 --> 00:14:32,536
Oh, hey, hey, hey, Pinky,
381
00:14:32,538 --> 00:14:34,705
hey, how would you like
to hear a swell Polack joke?
382
00:14:34,707 --> 00:14:36,273
- GLORIA: Daddy! No!
- [ALL GROAN]
383
00:14:36,275 --> 00:14:37,608
[WHISPERS]
Wise up.
384
00:14:37,610 --> 00:14:38,876
All right, go ahead.
Go ahead, Pinky.
385
00:14:38,878 --> 00:14:42,713
Anyway, little Stevie
scribbled a note to Santa.
386
00:14:42,715 --> 00:14:44,514
And he said,
"Please, Santa.
387
00:14:44,516 --> 00:14:46,984
"I'd like
a punching bag for Christmas.
388
00:14:46,986 --> 00:14:48,819
"And if I
can't have one,
389
00:14:48,821 --> 00:14:50,287
I'll take
a little sister."
390
00:14:50,289 --> 00:14:52,222
[ALL LAUGH]
391
00:14:52,224 --> 00:14:54,758
Yeah. Well, what I wanted
to say was that, uh,
392
00:14:54,760 --> 00:14:56,293
back in the Depression
I'll never forget--
393
00:14:56,295 --> 00:14:58,962
One Christmas morning,
I come running downstairs,
394
00:14:58,964 --> 00:15:00,564
you know,
I'm looking for a bike.
395
00:15:00,566 --> 00:15:02,933
That's all I wanted
is a bike, nothin' else.
396
00:15:02,935 --> 00:15:04,568
I look around for the bike,
no bike.
397
00:15:04,570 --> 00:15:06,636
- What'd you get?
- Heavy underwear.
398
00:15:06,638 --> 00:15:08,205
[ALL LAUGH]
399
00:15:08,207 --> 00:15:09,706
And I cried.
400
00:15:09,708 --> 00:15:13,243
And to this day,
heavy underwear always makes me cry.
401
00:15:13,245 --> 00:15:16,280
Yeah, and it
makes ya itch, too!
402
00:15:18,049 --> 00:15:21,518
Edith, uh, private.
Private, huh, Edith?
403
00:15:21,520 --> 00:15:24,421
Uh, can't you never
judge these things, huh?
404
00:15:24,423 --> 00:15:28,459
So, uh, you say, there,
w-what's-his-name over there, uh...
405
00:15:28,461 --> 00:15:29,827
ALL: David!
406
00:15:29,829 --> 00:15:31,729
All right, all right.
407
00:15:31,731 --> 00:15:34,030
You got some
heart-warming story for us, huh?
408
00:15:34,032 --> 00:15:36,600
Well, our, uh,
Christmases back home in Chicago
409
00:15:36,602 --> 00:15:38,469
are always big
family get-togethers, you know.
410
00:15:38,471 --> 00:15:41,738
Chicago?
I thought you said, uh, you was from Canada.
411
00:15:41,740 --> 00:15:44,074
No, sir, I said
I was living in Canada.
412
00:15:44,076 --> 00:15:45,676
Oh! You're livin'
up there.
413
00:15:45,678 --> 00:15:47,644
Hey, whatever
brung you up to Canada, anyhow?
414
00:15:47,646 --> 00:15:49,380
What's wrong with
living in Canada?
415
00:15:49,382 --> 00:15:51,648
What's wrong with me
asking him a question
416
00:15:51,650 --> 00:15:54,184
without getting an answer
from one of you two, huh?
417
00:15:54,186 --> 00:15:56,187
- Well, I just don't like
you giving him-- - Mike, please.
418
00:15:56,189 --> 00:15:57,788
It's like what
Mike said, Mr. Bunker.
419
00:15:57,790 --> 00:16:00,558
I'm just an American who
prefers living in Canada.
420
00:16:00,560 --> 00:16:02,659
All right. There, you see?
I got an answer from him.
421
00:16:02,661 --> 00:16:04,695
Fine. Prefers
living in Canada.
422
00:16:04,697 --> 00:16:06,830
The next question
is what the hell you got in Canada
423
00:16:06,832 --> 00:16:07,965
that you ain't got here?
424
00:16:07,967 --> 00:16:09,600
[LAUGHS]
425
00:16:09,602 --> 00:16:11,602
ARCHIE:
Pass the yams, huh?
426
00:16:11,604 --> 00:16:13,036
GLORIA: Here, Daddy.
427
00:16:14,139 --> 00:16:17,007
ARCHIE: Huh?!
What's the answer?
428
00:16:17,009 --> 00:16:18,075
Freedom.
429
00:16:19,777 --> 00:16:21,445
Did you say "freedom"?
430
00:16:21,447 --> 00:16:23,280
Yes, sir.
Freedom.
431
00:16:24,416 --> 00:16:26,383
Aw, come on, will ya?
432
00:16:26,385 --> 00:16:28,853
You got more freedom
in the U.S. of A
433
00:16:28,855 --> 00:16:30,454
than you got anyplace
else in the world.
434
00:16:30,456 --> 00:16:31,722
This is "the land
of the free."
435
00:16:31,724 --> 00:16:33,190
Did you never
hear of that?
436
00:16:33,192 --> 00:16:34,391
Mr. Bunker,
for some of us,
437
00:16:34,393 --> 00:16:35,725
America is not free.
438
00:16:39,331 --> 00:16:42,132
Well, uh, I think
it's pretty free
439
00:16:42,134 --> 00:16:44,768
for everybody in this room
and around this here table.
440
00:16:44,770 --> 00:16:46,370
Uh, I don't know what
you're talking about.
441
00:16:46,372 --> 00:16:47,838
What the hell you mean
by "free"?
442
00:16:47,840 --> 00:16:50,641
Daddy, would you
stop giving David the third degree?
443
00:16:50,643 --> 00:16:51,975
- I'm not giving
no third degree. - Arch, change the subject.
444
00:16:51,977 --> 00:16:53,177
How about
some more peas?
445
00:16:53,179 --> 00:16:54,912
[ALL CHATTERING]
446
00:16:54,914 --> 00:16:56,747
Wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
447
00:16:56,749 --> 00:16:59,583
Wait, hey, hey, hey.
Wait, wait, wait, wait a minute here.
448
00:16:59,585 --> 00:17:02,419
You know, I mean, uh,
I kind of get the feeling
449
00:17:02,421 --> 00:17:05,656
that, uh, you know,
you're all trying to shove something,
450
00:17:05,658 --> 00:17:07,457
uh, underneath
the tablecloth...
451
00:17:07,459 --> 00:17:10,694
- Where, where?
- Don't be funny.
452
00:17:10,696 --> 00:17:13,764
...whenever I ask him what
he's doing up in Canada.
453
00:17:13,766 --> 00:17:16,900
It ain't like he's
a deserter from the Army or something, is that?
454
00:17:16,902 --> 00:17:18,501
No, sir.
I'm not a deserter.
455
00:17:18,503 --> 00:17:20,203
Well, I didn't think
you was.
456
00:17:20,205 --> 00:17:22,206
- I was just trying
to figure-- - I'm a draft dodger.
457
00:17:26,911 --> 00:17:28,345
What did he say?
458
00:17:29,414 --> 00:17:32,082
He said he was
a draft dodger.
459
00:17:33,785 --> 00:17:36,887
Well, come on,
everybody, eat, eat!
460
00:17:36,889 --> 00:17:40,190
Does that mean you're
a draft dodger from the selective service
461
00:17:40,192 --> 00:17:41,792
- of the U.S. of A?
- Yes, sir.
462
00:17:41,794 --> 00:17:45,796
Edith, hey, Edith, hey.
Hey, Edith, I mean,
463
00:17:45,798 --> 00:17:48,732
before you start eating
over there, Edith,
464
00:17:48,734 --> 00:17:52,136
did you hear this over here?
Draft dodger.
465
00:17:52,138 --> 00:17:55,538
Fugitive from justice,
you know, FBI?
466
00:17:55,540 --> 00:17:58,142
How'd you like the FBI
having dinner with you?
467
00:17:58,144 --> 00:18:02,112
Oh, Archie, we ain't got
enough turkey for them.
468
00:18:02,114 --> 00:18:04,714
Come on, let's eat.
469
00:18:04,716 --> 00:18:07,151
Wait a minute here. Hey!
470
00:18:07,153 --> 00:18:09,953
I don't want nobody
to touch no food here
471
00:18:09,955 --> 00:18:12,489
till I get
an explanation of this.
472
00:18:12,491 --> 00:18:16,126
Daddy, David doesn't owe you
or anyone at this table any explanations!
473
00:18:16,128 --> 00:18:18,662
He owes explanations
to the Army, the Navy,
474
00:18:18,664 --> 00:18:20,831
the Marine Corps,
the Commander in Chief of the U.S. of A,
475
00:18:20,833 --> 00:18:21,899
the President.
476
00:18:21,901 --> 00:18:23,267
Will you put the flag away?
477
00:18:23,269 --> 00:18:25,168
It's Christmas,
not the Fourth of July.
478
00:18:25,170 --> 00:18:27,905
- Ain't talking to you.
- I wrote to the President about it, Mr. Bunker.
479
00:18:27,907 --> 00:18:30,107
He just couldn't come up
with as many reasons for killing people
480
00:18:30,109 --> 00:18:31,674
as I could
for not killing them.
481
00:18:34,345 --> 00:18:36,513
Well, what do you know
about that?
482
00:18:37,949 --> 00:18:39,382
How do you like that,
Pinky, huh?
483
00:18:39,384 --> 00:18:41,084
We got
a draft dodger here
484
00:18:41,086 --> 00:18:44,254
that writes a snotty letter
to the Commander in Chief.
485
00:18:44,256 --> 00:18:46,724
I mean, what the hell
do you do with that?
486
00:18:46,726 --> 00:18:48,491
Look, Mr. Bunker,
I don't want to spoil your Christmas dinner,
487
00:18:48,493 --> 00:18:50,060
so maybe I should go.
488
00:18:50,062 --> 00:18:53,330
- EDITH: Oh, no, David!
- GLORIA: Daddy, don't let him go!
489
00:18:53,332 --> 00:18:56,267
Certainly he's gotta go!
What are you talkin' about?
490
00:18:57,702 --> 00:18:59,503
If the FBI
was to find him here,
491
00:18:59,505 --> 00:19:02,072
we could all be having
Christmas dinner in the hoosegow.
492
00:19:02,074 --> 00:19:03,640
Daddy,
it's Christmas Eve.
493
00:19:03,642 --> 00:19:05,475
Now, don't go making
a big crisis out of--
494
00:19:05,477 --> 00:19:07,811
Look, Arch!
What David did took a lot of guts!
495
00:19:07,813 --> 00:19:09,079
What do you mean
a lot of guts?
496
00:19:09,081 --> 00:19:10,547
My own father
doesn't understand. Why should he?
497
00:19:10,549 --> 00:19:11,882
When the hell
are you going to admit
498
00:19:11,884 --> 00:19:13,584
that the war was wrong?!
499
00:19:13,586 --> 00:19:15,252
I ain't talkin'
about that war!
500
00:19:15,254 --> 00:19:19,189
I don't wanna talk
about that rotten damn war no more!
501
00:19:19,191 --> 00:19:22,626
I'm talkin' about
something else!
502
00:19:22,628 --> 00:19:24,794
And what he done
was wrong!
503
00:19:24,796 --> 00:19:26,130
Saying he won't go!
504
00:19:27,499 --> 00:19:29,500
What, do you think
that all the people in this country
505
00:19:29,502 --> 00:19:32,169
can say whether or not
they wanna go to war?!
506
00:19:33,604 --> 00:19:36,540
You couldn't get
a decent war off the ground that way.
507
00:19:38,643 --> 00:19:41,811
All the young people
would say no. Sure they would!
508
00:19:41,813 --> 00:19:44,548
'Cause they don't
wanna get killed!
509
00:19:44,550 --> 00:19:46,417
And that's why we
leave it to the Congress,
510
00:19:46,419 --> 00:19:49,386
'cause them old craps
ain't gonna get killed!
511
00:19:50,621 --> 00:19:52,022
And they're gonna do
the right thing
512
00:19:52,024 --> 00:19:54,758
and get behind the President
and vote "yes"!
513
00:19:54,760 --> 00:19:57,094
Arch, if my opinion
is of any importance--
514
00:19:57,096 --> 00:19:59,463
Certainly your opinion
has importance!
515
00:20:00,532 --> 00:20:02,632
A Gold Star father.
516
00:20:04,235 --> 00:20:06,236
Your opinion
has more importance
517
00:20:06,238 --> 00:20:07,837
than anybody else
in this room,
518
00:20:07,839 --> 00:20:09,173
and I wanna hear
that opinion.
519
00:20:09,175 --> 00:20:11,275
And I want these
young people here
520
00:20:11,277 --> 00:20:12,609
to hear that opinion.
521
00:20:12,611 --> 00:20:14,511
Now, you tell 'em, Pinky!
You tell 'em!
522
00:20:15,647 --> 00:20:18,482
I understand
how you feel, Arch.
523
00:20:18,484 --> 00:20:21,351
My kid hated the war, too.
524
00:20:21,353 --> 00:20:24,988
But he did what he thought
he had to do,
525
00:20:24,990 --> 00:20:28,825
and David here did what
he thought he had to do.
526
00:20:28,827 --> 00:20:33,129
But David's alive to share
Christmas dinner with us.
527
00:20:33,131 --> 00:20:36,800
And if Steve were here,
he'd want to sit down with him.
528
00:20:36,802 --> 00:20:38,902
And that's
what I wanna do.
529
00:20:52,683 --> 00:20:54,485
Merry Christmas, David.
530
00:20:55,953 --> 00:20:57,387
Merry Christmas, sir.
531
00:21:04,462 --> 00:21:06,897
- Daddy...
- No, no, no, no.
532
00:21:09,033 --> 00:21:12,135
Well, you know what I think
we ought to do now?
533
00:21:12,137 --> 00:21:13,136
GLORIA: What?
534
00:21:13,138 --> 00:21:15,372
I think
we ought to eat.
535
00:21:15,374 --> 00:21:17,640
GLORIA: Yeah.
Let's eat.
536
00:21:27,585 --> 00:21:30,787
Archie, please,
sit down and eat.
537
00:21:30,789 --> 00:21:32,655
No, no, no.
538
00:21:32,657 --> 00:21:34,524
But Archie!
It's Christmas!
539
00:21:34,526 --> 00:21:36,660
I can't...
540
00:21:36,662 --> 00:21:39,629
I--I gotta work
this out here today.
541
00:21:39,631 --> 00:21:40,898
I can't think about that.
542
00:21:40,900 --> 00:21:44,735
But Archie, you asked
Pinky what to do,
543
00:21:44,737 --> 00:21:47,437
and you see
what he's doing?
544
00:21:47,439 --> 00:21:50,007
You ought to do the same.
545
00:21:50,009 --> 00:21:53,443
Come on!
Please, Archie.
546
00:21:54,512 --> 00:21:56,714
For me?
547
00:22:11,629 --> 00:22:14,131
There's
a drumstick for ya.
548
00:22:14,133 --> 00:22:17,800
Aw, Edith, I--
I ain't thinking about eating, jeez.
549
00:22:17,802 --> 00:22:18,868
I'll take it, Ma.
550
00:22:18,870 --> 00:22:20,937
Leave it on the plate.
Leave it on the plate.
551
00:22:31,549 --> 00:22:33,950
Well...
552
00:22:33,952 --> 00:22:37,454
I don't wanna stop
none of youse from...
553
00:22:37,456 --> 00:22:40,790
eating this nice
Christmas dinner here.
554
00:22:42,493 --> 00:22:44,394
So, you might as well
eat it.
555
00:22:44,396 --> 00:22:48,231
But I'll tell ya
one thing...
556
00:22:48,233 --> 00:22:50,900
When the dinner's over,
557
00:22:50,902 --> 00:22:53,170
I still gotta
work this out.
558
00:22:55,273 --> 00:22:57,240
You better remind me
to do that, Edith.
559
00:22:57,242 --> 00:23:00,277
Oh...I will.
560
00:23:03,014 --> 00:23:05,348
All right,
eat, eat, eat!
561
00:23:05,350 --> 00:23:08,318
Yeah, everybody
come back for seconds.
562
00:23:08,320 --> 00:23:10,320
Don't be afraid to ask.
563
00:23:10,322 --> 00:23:12,089
CAROLERS: ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
564
00:23:12,091 --> 00:23:14,357
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
565
00:23:14,359 --> 00:23:16,093
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
566
00:23:16,095 --> 00:23:18,295
Oh, they're caroling!
567
00:23:18,297 --> 00:23:19,963
Oh...
568
00:23:19,965 --> 00:23:22,132
♪ Good tidings we bring... ♪
569
00:23:22,134 --> 00:23:24,534
- [ARCHIE GROANS]
- EDITH: Archie, where are you going?
570
00:23:24,536 --> 00:23:27,370
Ah, them people always
want money or something, you know?
571
00:23:27,372 --> 00:23:29,706
EDITH:
Well, give 'em some.
572
00:23:29,708 --> 00:23:31,975
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
573
00:23:31,977 --> 00:23:33,277
Hi--
574
00:23:33,279 --> 00:23:35,879
Hey, we're all trying to eat
a Christmas dinner here.
575
00:23:35,881 --> 00:23:38,448
Would you just all shut up?
576
00:23:38,450 --> 00:23:42,051
CAROLERS:
Merry Christmas!
577
00:23:42,053 --> 00:23:43,253
Yeah, all right.
Yeah, all right.
578
00:23:43,255 --> 00:23:45,855
M-Merry Christmas
to all of youse, yeah.
579
00:23:45,857 --> 00:23:48,458
But, uh, keep it down, huh?
580
00:23:48,460 --> 00:23:51,261
I--I don't wanna have
to call a cop on you.
581
00:23:51,263 --> 00:23:54,398
CAROLERS: ♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
582
00:24:17,855 --> 00:24:20,590
♪
583
00:24:20,592 --> 00:24:23,026
All In The Family
was recorded on tape
584
00:24:23,028 --> 00:24:25,061
before a live audience.
585
00:24:25,111 --> 00:24:29,661
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.